1
00:00:05,296 --> 00:00:05,505
.
2
00:00:05,547 --> 00:00:05,797
Kelly.
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,758
Don't think I've seen you
since your father's funeral.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,260
Commander, I need some help.
5
00:00:10,301 --> 00:00:11,177
- What makes you think
I'm inclined
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,346
to do any favors for you?
7
00:00:13,388 --> 00:00:16,224
- I'm not here because I think
you'll do me any favors.
8
00:00:16,266 --> 00:00:20,020
I'm here because I know
you'll do what's right.
9
00:00:20,061 --> 00:00:21,396
- Emma's boss at IAD
should know that
10
00:00:21,438 --> 00:00:22,814
one of his investigators
11
00:00:22,856 --> 00:00:25,150
tried to blackmail
Chief Evan Hawkins.
12
00:00:25,191 --> 00:00:26,317
- Anything that could serve
as evidence?
13
00:00:26,359 --> 00:00:28,028
You have to believe me.
14
00:00:28,069 --> 00:00:29,487
This is all hearsay.
15
00:00:29,529 --> 00:00:31,322
- I know all about your visit
with my boss.
16
00:00:31,364 --> 00:00:32,782
Why'd you do that, Violet?
17
00:00:32,824 --> 00:00:34,868
- Because you're a sociopath,
and everyone should know.
18
00:00:34,909 --> 00:00:38,329
[dramatic music]
19
00:00:41,416 --> 00:00:43,877
{\an8}- Dad!
She's gonna kill me!
20
00:00:43,918 --> 00:00:45,378
{\an8}- Give me my bra,
you little perv!
21
00:00:45,420 --> 00:00:46,796
{\an8}Dad, make him give it back!
22
00:00:46,838 --> 00:00:48,006
{\an8}- [snickers]
- Henry!
23
00:00:48,048 --> 00:00:50,425
{\an8}- Someone better clean up
this mess in here!
24
00:00:50,467 --> 00:00:51,968
{\an8}This place is a dump.
25
00:00:52,010 --> 00:00:54,012
{\an8}Where's Mom?
26
00:00:54,054 --> 00:00:56,097
{\an8}I don't know.
27
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
{\an8}Cindy?
28
00:00:57,349 --> 00:00:59,392
{\an8}[light playful music]
29
00:00:59,434 --> 00:01:02,228
{\an8}Hey, Cin, you up here?
30
00:01:02,270 --> 00:01:04,689
{\an8}- In the bedroom.
[coughing]
31
00:01:04,731 --> 00:01:08,485
{\an8}* *
32
00:01:08,526 --> 00:01:11,237
{\an8}- Hey, I can't remember
the last time you slept in.
33
00:01:11,279 --> 00:01:13,531
{\an8}- [coughing]
- Wow.
34
00:01:13,573 --> 00:01:15,533
{\an8}That cough's
still bothering you?
35
00:01:15,575 --> 00:01:19,245
{\an8}- Yeah,
I just feel so wiped out.
36
00:01:19,287 --> 00:01:21,122
{\an8}I'm sorry.
37
00:01:21,164 --> 00:01:25,126
{\an8}- Stop.
Do not apologize, all right?
38
00:01:25,168 --> 00:01:28,129
{\an8}You obviously need the rest.
39
00:01:28,171 --> 00:01:30,256
{\an8}I'll take a COVID test later.
40
00:01:30,298 --> 00:01:31,466
{\an8}I guess it's time.
41
00:01:31,508 --> 00:01:32,842
{\an8}Okay.
42
00:01:32,884 --> 00:01:35,220
{\an8}But get some sleep.
43
00:01:35,261 --> 00:01:36,304
{\an8}I got the kids.
44
00:01:36,346 --> 00:01:37,430
{\an8}[objects clatter]
45
00:01:37,472 --> 00:01:40,141
{\an8}Give me my stuff! Mom!
46
00:01:40,183 --> 00:01:42,143
{\an8}- Do you, though?
- Stop it!
47
00:01:42,185 --> 00:01:45,063
{\an8}- I'll just drop 'em all off
at juvie on the way to work.
48
00:01:45,105 --> 00:01:47,273
{\an8}[laughs]
49
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
{\an8}Hey.
50
00:01:50,860 --> 00:01:52,153
{\an8}You feel better.
51
00:01:53,905 --> 00:01:56,324
{\an8}[coughing]
52
00:01:56,366 --> 00:01:58,118
{\an8}- I am so over
winter this year.
53
00:01:58,159 --> 00:01:59,494
{\an8}I am canceling it already.
54
00:01:59,536 --> 00:02:01,037
{\an8}- Oh, that sounds
like a great plan.
55
00:02:01,079 --> 00:02:02,580
{\an8}- Violet?
- Yeah?
56
00:02:02,622 --> 00:02:04,624
{\an8}You have a visitor.
57
00:02:04,666 --> 00:02:05,959
{\an8}Thanks.
58
00:02:06,001 --> 00:02:08,378
{\an8}Hi, I'm Natalie Hawkins,
59
00:02:08,420 --> 00:02:10,547
{\an8}Evan's cousin.
60
00:02:10,588 --> 00:02:12,590
{\an8}- Oh, wow.
It's really, really great
61
00:02:12,632 --> 00:02:14,968
{\an8}- to meet you.
- Hi, I'm Sylvie.
62
00:02:15,010 --> 00:02:16,761
{\an8}It's good to meet you guys.
63
00:02:16,803 --> 00:02:18,221
{\an8}I've been staying
at Evan's place
64
00:02:18,263 --> 00:02:20,515
{\an8}the last few months,
helping the family
65
00:02:20,557 --> 00:02:22,434
{\an8}deal with his apartment
and all his things.
66
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
{\an8}- That's, um,
really great of you.
67
00:02:24,644 --> 00:02:27,147
{\an8}- Oh, I'm happy to do it.
I adored Evan.
68
00:02:27,188 --> 00:02:30,692
{\an8}[pensive music]
69
00:02:30,734 --> 00:02:33,486
{\an8}Uh, I'm almost done
boxing everything up,
70
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
{\an8}but I know
how close you guys were,
71
00:02:34,946 --> 00:02:37,824
{\an8}so I thought you might
wanna come by after work,
72
00:02:37,866 --> 00:02:40,952
{\an8}see if there's anything
you might want.
73
00:02:40,994 --> 00:02:43,663
{\an8}There's some photos--
books, especially.
74
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
{\an8}- I--I would really love that.
75
00:02:47,667 --> 00:02:51,463
{\an8}Um, I can come by tomorrow
after shift, if that works.
76
00:02:51,504 --> 00:02:53,798
{\an8}- That's great.
I'll see you then.
77
00:02:53,840 --> 00:02:55,675
{\an8}Great. Thanks, Natalie.
78
00:02:57,844 --> 00:02:59,888
{\an8}- Wow, that was
very sweet of her.
79
00:02:59,929 --> 00:03:02,474
{\an8}Yeah.
80
00:03:02,515 --> 00:03:04,684
{\an8}[sighs]
Going back to his apartment--
81
00:03:04,726 --> 00:03:07,187
{\an8}wow, that'll be something.
[chuckles]
82
00:03:07,228 --> 00:03:09,981
{\an8}* *
83
00:03:10,023 --> 00:03:12,859
{\an8}[indistinct chatter]
84
00:03:16,237 --> 00:03:18,281
{\an8}- Everything okay?
- Yeah.
85
00:03:18,323 --> 00:03:20,325
{\an8}I just got a call
from Commander Pearce.
86
00:03:20,367 --> 00:03:23,787
{\an8}- He's coming to see me.
- About what?
87
00:03:23,828 --> 00:03:26,206
{\an8}- My guess is,
he's ready to collect
88
00:03:26,247 --> 00:03:28,041
{\an8}on that favor I owe him.
89
00:03:28,083 --> 00:03:29,668
{\an8}Okay, listen up.
90
00:03:29,709 --> 00:03:32,003
{\an8}We got a busy day ahead of us.
91
00:03:32,045 --> 00:03:34,464
{\an8}As you well know, it is time
92
00:03:34,506 --> 00:03:36,800
{\an8}for the semi-annual
firehouse inspection.
93
00:03:36,841 --> 00:03:38,968
{\an8}[all grumbling]
94
00:03:39,010 --> 00:03:40,595
{\an8}What are you people
complaining about?
95
00:03:40,637 --> 00:03:42,430
{\an8}We spruce the place up a bit,
we get in our dress blues,
96
00:03:42,472 --> 00:03:44,307
{\an8}we let
Deputy Commissioner Schafer
97
00:03:44,349 --> 00:03:46,393
{\an8}take a quick look around,
and then...
98
00:03:46,434 --> 00:03:48,520
{\an8}I'll slip him
a nice bottle of scotch,
99
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
{\an8}and he can be on his way.
100
00:03:49,771 --> 00:03:50,939
{\an8}- [laughter]
- Chief is right.
101
00:03:50,980 --> 00:03:52,732
{\an8}This is already
the cleanest firehouse,
102
00:03:52,774 --> 00:03:54,734
{\an8}and the CFD will barely
have to lift a finger.
103
00:03:54,776 --> 00:03:56,945
{\an8}- [alarm blares]
- Truck 81, Squad 3,
104
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
{\an8}Engine 51, Ambo 61.
105
00:03:58,780 --> 00:04:00,448
{\an8}vehicle accident,
structure fire.
106
00:04:00,490 --> 00:04:01,866
{\an8}- Whoa, accident
and a structure fire--
107
00:04:01,908 --> 00:04:03,410
{\an8}two for the price of one.
108
00:04:03,451 --> 00:04:06,413
[sirens wailing]
109
00:04:06,454 --> 00:04:09,249
[tense music]
110
00:04:09,290 --> 00:04:16,464
* *
111
00:04:22,137 --> 00:04:23,304
Hey, back up!
112
00:04:27,058 --> 00:04:28,518
He was asleep at the wheel.
113
00:04:28,560 --> 00:04:29,978
Can you believe that?
114
00:04:30,020 --> 00:04:32,939
- He was sound asleep!
- Thank you, ma'am. Step aside.
115
00:04:32,981 --> 00:04:39,904
* *
116
00:04:47,120 --> 00:04:47,495
.
117
00:04:47,537 --> 00:04:48,538
- Okay, we got a vehicle
in the structure.
118
00:04:49,831 --> 00:04:51,374
- Herrmann, put a line in there.
- Yeah.
119
00:04:51,416 --> 00:04:53,418
- Truck squad,
give me a primary search.
120
00:04:53,460 --> 00:04:54,753
Check that vehicle
for occupants.
121
00:04:54,794 --> 00:04:56,546
- Copy that.
Cruz, stay with me.
122
00:04:56,588 --> 00:04:57,630
Capp and Tony, hang tight.
123
00:04:57,672 --> 00:04:59,382
Ritter, drop the crosslay.
124
00:04:59,424 --> 00:05:01,468
- Mouch, raise the aerial
in case we need to vent.
125
00:05:01,509 --> 00:05:03,470
Gallo and Carver,
inside with me.
126
00:05:03,511 --> 00:05:06,222
[tense music]
127
00:05:06,264 --> 00:05:09,976
[fire crackling]
128
00:05:10,643 --> 00:05:14,022
- All right, we got
a single victim inside the car.
129
00:05:14,064 --> 00:05:15,899
- All right,
stairs are impassable!
130
00:05:15,940 --> 00:05:17,567
Gallo, you and Mouch
take the ladder
131
00:05:17,609 --> 00:05:18,610
up to the second floor.
132
00:05:18,651 --> 00:05:20,070
Carver,
let's search the ground.
133
00:05:20,111 --> 00:05:21,696
- Okay.
- Copy.
134
00:05:21,738 --> 00:05:23,073
Mouch!
135
00:05:23,114 --> 00:05:24,824
Second floor!
136
00:05:28,411 --> 00:05:30,038
Gallo.
137
00:05:30,080 --> 00:05:31,373
How's it look in there?
138
00:05:31,414 --> 00:05:32,499
- Fire's rolling pretty good--
139
00:05:32,540 --> 00:05:33,375
a lot of damage
to the structure.
140
00:05:33,416 --> 00:05:34,834
Copy.
141
00:05:34,876 --> 00:05:36,670
Severide,
can we hook up a chain,
142
00:05:36,711 --> 00:05:37,629
tow that vehicle out of here?
143
00:05:37,671 --> 00:05:39,130
Uh, negative, Chief.
144
00:05:39,172 --> 00:05:41,466
This car might be the only
thing holding this house up.
145
00:05:41,508 --> 00:05:43,510
We need to move quick,
146
00:05:43,551 --> 00:05:44,928
leave it in place
and extricate.
147
00:05:44,969 --> 00:05:46,930
- Copy.
Send in a backboard
148
00:05:46,971 --> 00:05:49,099
and a C-collar--
anything else you need?
149
00:05:49,140 --> 00:05:51,851
- Bring in some shoring posts
and maybe a ram.
150
00:05:51,893 --> 00:05:53,520
- Squad, you heard the man.
- Copy.
151
00:05:56,356 --> 00:05:57,691
[metal groaning]
152
00:05:57,732 --> 00:05:59,734
- [grunts]
It's good.
153
00:06:02,946 --> 00:06:04,364
Take the ram.
154
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
- Capp!
- Yeah?
155
00:06:05,573 --> 00:06:06,991
Get those flames out.
156
00:06:09,035 --> 00:06:12,539
[saw whirring]
157
00:06:12,580 --> 00:06:13,915
Ground floor is clear!
158
00:06:15,542 --> 00:06:17,210
- Ah!
- Whoa!
159
00:06:17,252 --> 00:06:18,586
Ceiling's giving way!
160
00:06:18,628 --> 00:06:20,088
Hey, shore it up!
161
00:06:20,130 --> 00:06:22,549
- Chief, second floor
is no longer stable!
162
00:06:22,590 --> 00:06:24,843
- Mouch, Gallo,
wrap up your search.
163
00:06:24,884 --> 00:06:27,095
- Get back out here.
- Copy that.
164
00:06:27,137 --> 00:06:29,389
[ceiling creaking]
165
00:06:29,431 --> 00:06:30,598
- Good?
- All right, move it up.
166
00:06:30,640 --> 00:06:36,896
* *
167
00:06:36,938 --> 00:06:39,733
- We need more struts.
- No, it's too big of an area.
168
00:06:39,774 --> 00:06:43,570
We should use a 4x4
and brace five joists at once.
169
00:06:43,611 --> 00:06:45,155
Chief, we need a 4x4.
170
00:06:45,196 --> 00:06:48,241
- Gallo, take a 4x4
to Kidd and Carver.
171
00:06:48,283 --> 00:06:49,367
I'm on it!
172
00:06:49,409 --> 00:06:56,374
* *
173
00:06:56,416 --> 00:06:58,460
Hey, where's that 4x4?
174
00:06:58,501 --> 00:07:01,338
4x4 coming in!
175
00:07:01,379 --> 00:07:03,381
- Move it.
- Right here, coming in.
176
00:07:03,423 --> 00:07:05,133
Right here.
177
00:07:07,510 --> 00:07:10,638
[drill whirring]
178
00:07:15,477 --> 00:07:17,103
Cruz. Grab a saw.
179
00:07:17,145 --> 00:07:19,272
Yeah. Good, got it.
180
00:07:19,314 --> 00:07:20,482
Go. Push it up.
181
00:07:20,523 --> 00:07:22,275
- Got it. Tilt it up.
- Yeah.
182
00:07:22,317 --> 00:07:24,194
Backboard flying in.
183
00:07:24,235 --> 00:07:25,570
Got it, good.
184
00:07:25,612 --> 00:07:27,447
- There it is.
- Let's bring it out.
185
00:07:27,489 --> 00:07:29,115
- Okay.
- All right.
186
00:07:34,079 --> 00:07:37,374
[ceiling creaking]
187
00:07:37,415 --> 00:07:39,793
One, two, three. Come on.
188
00:07:39,834 --> 00:07:41,252
- [groans]
- I got him.
189
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
- Got it?
- Yeah.
190
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
- [ceiling snaps]
- Severide! Get out of there!
191
00:07:44,339 --> 00:07:50,053
* *
192
00:07:50,095 --> 00:07:51,805
- All clear, Chief!
- Copy.
193
00:07:54,974 --> 00:07:56,226
- Strong pulse.
- Okay.
194
00:07:56,267 --> 00:07:59,312
Let's get him
on oxygen and start an IV.
195
00:07:59,354 --> 00:08:00,980
Good save.
196
00:08:01,022 --> 00:08:03,441
- Thanks for keeping
that ceiling off me.
197
00:08:03,483 --> 00:08:04,651
Thank this guy.
198
00:08:04,693 --> 00:08:06,444
Never afraid
to be the last man out.
199
00:08:06,486 --> 00:08:10,073
- Hey, we're all in this
together, right?
200
00:08:10,115 --> 00:08:12,158
I owe you one, Carver.
201
00:08:12,200 --> 00:08:17,372
{\an8}* *
202
00:08:17,414 --> 00:08:18,748
{\an8}Did you see his uniform?
203
00:08:18,790 --> 00:08:20,083
{\an8}All-night security guard
204
00:08:20,125 --> 00:08:21,710
{\an8}just got overcome
with exhaustion.
205
00:08:21,751 --> 00:08:22,877
{\an8}- [phone buzzes]
- These all-night jobs
206
00:08:22,919 --> 00:08:24,629
{\an8}are a serious hazard.
207
00:08:24,671 --> 00:08:26,172
{\an8}Why do we do it?
208
00:08:26,214 --> 00:08:28,675
{\an8}- Because it's exciting,
and we can really help people.
209
00:08:28,717 --> 00:08:30,051
{\an8}[chuckles]
210
00:08:30,093 --> 00:08:31,845
{\an8}- Why do I have a message
from the CFD offices?
211
00:08:31,886 --> 00:08:33,972
{\an8}- It's not always
bad news when they call.
212
00:08:37,934 --> 00:08:40,020
{\an8}- No way.
- What?
213
00:08:40,061 --> 00:08:42,105
{\an8}Oh, God, this is a disaster.
214
00:08:42,147 --> 00:08:44,649
{\an8}- But the job is exciting,
and we really help people.
215
00:08:47,569 --> 00:08:48,695
{\an8}- Funding
for the paramedicine program
216
00:08:48,737 --> 00:08:50,071
{\an8}is suddenly under review.
217
00:08:50,113 --> 00:08:51,406
{\an8}Wait, why?
218
00:08:51,448 --> 00:08:52,699
{\an8}- I--I don't know.
219
00:08:52,741 --> 00:08:54,367
{\an8}They--they just said
they're reevaluating.
220
00:08:54,409 --> 00:08:56,953
{\an8}They want a full report
with all expenses listed
221
00:08:56,995 --> 00:08:58,246
{\an8}submitted
by the end of the week.
222
00:08:58,288 --> 00:08:59,330
{\an8}Out of the blue?
223
00:08:59,372 --> 00:09:00,790
{\an8}- Hawkins was
its biggest champion,
224
00:09:00,832 --> 00:09:02,375
{\an8}so I guess now that it's
landed on someone else's desk,
225
00:09:02,417 --> 00:09:04,169
{\an8}- they're just starting over.
- That sucks.
226
00:09:04,210 --> 00:09:05,670
{\an8}But you convinced
the brass before,
227
00:09:05,712 --> 00:09:06,838
{\an8}and you can do it again.
228
00:09:06,880 --> 00:09:08,173
{\an8}Yeah, I hope so.
229
00:09:08,214 --> 00:09:09,716
{\an8}It's just--it's so
much to get together
230
00:09:09,758 --> 00:09:12,093
{\an8}- in so few days.
- [sighs]
231
00:09:15,638 --> 00:09:18,558
{\an8}[light heartfelt music]
232
00:09:18,600 --> 00:09:25,774
{\an8}* *
233
00:09:30,987 --> 00:09:33,907
{\an8}- You know
that's a one-man job, right?
234
00:09:33,948 --> 00:09:36,659
{\an8}- We're multitasking.
- Mm-hmm.
235
00:09:36,701 --> 00:09:39,245
{\an8}- Hey, should we roll
the squad table
236
00:09:39,287 --> 00:09:41,581
{\an8}into the storage shed
for the inspection?
237
00:09:41,623 --> 00:09:42,957
{\an8}That thing
is looking pretty shabby.
238
00:09:42,999 --> 00:09:44,751
{\an8}Oh, it does not look shabby.
239
00:09:44,793 --> 00:09:46,544
It's got a patina.
240
00:09:46,586 --> 00:09:48,254
- [shoes squeaking]
- [splutters]
241
00:09:48,296 --> 00:09:50,465
Capp, seriously?
242
00:09:50,507 --> 00:09:52,342
Ha, sorry.
243
00:09:52,384 --> 00:09:54,928
- Quit knocking yourself out.
Carver!
244
00:09:54,969 --> 00:09:56,471
You're missing the point
of Boden's
245
00:09:56,513 --> 00:09:58,014
cozy relationship with Schafer.
246
00:09:58,056 --> 00:10:00,392
- Yeah, one bottle of scotch
saves us a whole lot of work.
247
00:10:03,645 --> 00:10:05,105
Hey, Severide, there's some
248
00:10:05,146 --> 00:10:07,649
CPD big wig out there
looking for you.
249
00:10:07,691 --> 00:10:09,984
- Commander Pearce?
- Mm-mm-mm.
250
00:10:19,494 --> 00:10:20,954
Close the door.
251
00:10:20,995 --> 00:10:23,790
Good to see you too.
252
00:10:23,832 --> 00:10:26,376
Hi. Melissa Keating.
253
00:10:26,418 --> 00:10:28,211
Kelly Severide.
254
00:10:28,253 --> 00:10:30,005
LaSalle Indemnity?
255
00:10:30,046 --> 00:10:32,424
- Kelly doesn't carry around
business cards,
256
00:10:32,465 --> 00:10:35,468
but he's a decorated
lieutenant with rescue squad.
257
00:10:35,510 --> 00:10:38,930
He's got close ties to the
Office of Fire Investigation,
258
00:10:38,972 --> 00:10:41,516
thanks to his impressive
investigative skills.
259
00:10:41,558 --> 00:10:42,976
It's in the blood.
260
00:10:43,018 --> 00:10:44,060
His dad, Benny,
was one of the best
261
00:10:44,102 --> 00:10:45,979
arson investigators around.
262
00:10:46,021 --> 00:10:48,148
- Benny Severide, I think
I've actually heard that name.
263
00:10:48,189 --> 00:10:50,984
- But the most important thing
to know about Kelly
264
00:10:51,026 --> 00:10:52,777
is that he owes me a big favor.
265
00:10:55,530 --> 00:10:57,198
What would you like me to do?
266
00:10:57,240 --> 00:11:01,036
- You're gonna help me take
down the corrupt head of OFI.
267
00:11:03,955 --> 00:11:06,374
Captain Tom Van Meter.
268
00:11:06,416 --> 00:11:10,003
[suspenseful music]
269
00:11:10,045 --> 00:11:11,254
One of our clients,
270
00:11:11,296 --> 00:11:13,048
a property developer
named Stephen Flores,
271
00:11:13,089 --> 00:11:15,592
started building condominiums
in Logan Square.
272
00:11:15,633 --> 00:11:18,595
Then, rising interest rates
and a cooling market
273
00:11:18,636 --> 00:11:21,306
made it a lousy business
to be in.
274
00:11:21,348 --> 00:11:22,599
Luckily for Flores,
275
00:11:22,640 --> 00:11:25,018
the construction site
burned down last month.
276
00:11:25,060 --> 00:11:27,187
Now he gets to collect
on his policy
277
00:11:27,228 --> 00:11:29,022
and use the money
to build a more lucrative
278
00:11:29,064 --> 00:11:32,025
multi-use complex
on the property.
279
00:11:32,067 --> 00:11:33,360
So you think this was arson?
280
00:11:33,401 --> 00:11:35,820
- When I conducted
my investigation of the scene,
281
00:11:35,862 --> 00:11:38,698
I found what appears
to be clear evidence
282
00:11:38,740 --> 00:11:40,909
of the use of an accelerant.
283
00:11:42,410 --> 00:11:43,787
Imagine my surprise
284
00:11:43,828 --> 00:11:45,914
when the official OFI report
comes in and I see that
285
00:11:45,955 --> 00:11:48,625
Van Meter declared
the fire accidental.
286
00:11:48,667 --> 00:11:51,544
- Clearing the way
for Flores to raze the site,
287
00:11:51,586 --> 00:11:54,047
thereby destroying any evidence
that might remain.
288
00:11:54,089 --> 00:11:56,174
- So you're saying
Van Meter fudged the report?
289
00:11:57,509 --> 00:11:59,886
No, it's not possible.
Didn't happen.
290
00:11:59,928 --> 00:12:01,221
What makes you so sure?
291
00:12:01,262 --> 00:12:02,847
- Van Meter's nothing
if not honest.
292
00:12:02,889 --> 00:12:06,476
He's one of the good guys.
He wouldn't cover up an arson--
293
00:12:06,518 --> 00:12:08,061
not for a million dollars.
294
00:12:08,103 --> 00:12:10,438
How about for an old friend?
295
00:12:10,480 --> 00:12:12,357
- I decided to look
into Captain Van Meter
296
00:12:12,399 --> 00:12:14,442
and discovered
that he and Flores
297
00:12:14,484 --> 00:12:16,486
grew up on the same block
in Irving Park.
298
00:12:16,528 --> 00:12:17,696
They went to the same school,
299
00:12:17,737 --> 00:12:19,072
played on the same varsity
basketball team--
300
00:12:19,114 --> 00:12:20,490
- So what?
- And they were photographed
301
00:12:20,532 --> 00:12:23,618
together at a reunion event
for the school
302
00:12:23,660 --> 00:12:25,161
just a few years ago.
303
00:12:25,203 --> 00:12:26,371
That's pretty damning, huh?
304
00:12:28,289 --> 00:12:30,500
At least the state's attorney
thinks so.
305
00:12:30,542 --> 00:12:33,003
It's serious enough
they brought it to CPD.
306
00:12:35,130 --> 00:12:37,382
And now I'm bringing it
to you, Kelly.
307
00:12:37,424 --> 00:12:39,300
I need you to get
to the bottom of this.
308
00:12:41,094 --> 00:12:43,388
I know
you're not happy about it.
309
00:12:45,515 --> 00:12:49,394
But I also know
you're gonna do it.
310
00:12:49,436 --> 00:12:52,313
* *
311
00:12:57,402 --> 00:12:57,610
.
312
00:12:57,652 --> 00:12:58,528
Yeah, okay.
313
00:13:01,489 --> 00:13:03,658
- Hey, hon.
- Hi.
314
00:13:03,700 --> 00:13:05,952
I was gonna call you.
315
00:13:05,994 --> 00:13:07,579
I'm COVID negative.
316
00:13:07,620 --> 00:13:10,623
- Ah, that's great news.
Uh, you feelin' any better?
317
00:13:10,665 --> 00:13:12,334
A little, yeah.
318
00:13:12,375 --> 00:13:14,169
Sandi said she'd bring
the kids home from school,
319
00:13:14,210 --> 00:13:17,088
so we're all set there.
[coughs]
320
00:13:17,130 --> 00:13:19,007
Hey, listen, um,
321
00:13:19,049 --> 00:13:20,759
I'm gonna make
a doc appointment for you.
322
00:13:20,800 --> 00:13:22,010
You still sound like crap.
323
00:13:22,052 --> 00:13:24,137
- Oh, I don't think
that's necessary.
324
00:13:24,179 --> 00:13:25,597
Maybe not, but I doing it.
325
00:13:25,638 --> 00:13:28,808
Uh, I'll get a name
from Dr. Marcel over at Med.
326
00:13:28,850 --> 00:13:29,976
You know, maybe, you know,
327
00:13:30,018 --> 00:13:31,102
at least they can give you
something
328
00:13:31,144 --> 00:13:32,687
for that cough,
right?
329
00:13:32,729 --> 00:13:35,690
I'll call you later and let
you know when, all right?
330
00:13:35,732 --> 00:13:37,984
[sighs]
Love you.
331
00:13:38,026 --> 00:13:40,278
Okay, love you too.
332
00:13:44,282 --> 00:13:45,241
Hey.
333
00:13:49,412 --> 00:13:50,372
Hey.
334
00:13:51,414 --> 00:13:53,333
Uh-oh.
335
00:13:53,375 --> 00:13:55,835
- What's wrong?
- I just got my marching orders
336
00:13:55,877 --> 00:13:57,545
from Pearce.
It's not pretty.
337
00:13:57,587 --> 00:13:58,838
Well, you can say no.
338
00:13:58,880 --> 00:14:00,465
No, I can't, actually.
339
00:14:00,507 --> 00:14:01,925
He made that clear.
340
00:14:03,635 --> 00:14:07,013
Pearce thinks that Van Meter
is covering up an arson.
341
00:14:07,055 --> 00:14:08,807
[scoffs]
342
00:14:08,848 --> 00:14:10,475
- What?
- I know.
343
00:14:10,517 --> 00:14:12,185
But the police are
taking it seriously,
344
00:14:12,227 --> 00:14:14,104
and he wants me
to double-check their work.
345
00:14:14,145 --> 00:14:17,524
I--I feel like a rat.
346
00:14:17,565 --> 00:14:19,359
No, screw that.
347
00:14:19,401 --> 00:14:21,319
It's good
they're getting you involved.
348
00:14:21,361 --> 00:14:23,196
You're his best chance
at getting a fair shake.
349
00:14:23,238 --> 00:14:25,532
- It's gonna be tricky
on all sides.
350
00:14:25,573 --> 00:14:27,826
It's gonna be
a lot of sneaking around,
351
00:14:27,867 --> 00:14:31,246
and I gotta move quick, 'cause
I can't have OFI catching on.
352
00:14:31,287 --> 00:14:33,873
I can't even let Seager know
what I'm up to.
353
00:14:33,915 --> 00:14:35,375
[apprehensive music]
354
00:14:35,417 --> 00:14:37,252
It's not gonna be fun, but...
355
00:14:39,045 --> 00:14:42,048
You are the right man
for the job.
356
00:14:42,090 --> 00:14:44,968
If you clear Van Meter,
you save his skin.
357
00:14:45,010 --> 00:14:50,932
* *
358
00:14:53,435 --> 00:14:55,729
- You can't stay away
from this place, can you?
359
00:14:55,770 --> 00:14:57,731
- I guess not.
[chuckles]
360
00:14:57,772 --> 00:14:59,649
I've got the final paperwork
on Carver's case.
361
00:14:59,691 --> 00:15:02,318
I wanted to be sure
to drop it off personally.
362
00:15:02,360 --> 00:15:04,279
- Uh-huh.
363
00:15:04,320 --> 00:15:06,406
- Actually, do you mind taking
it to Chief Boden for me?
364
00:15:06,448 --> 00:15:08,950
I am on a tight schedule today.
365
00:15:11,619 --> 00:15:12,996
Awesome. Thanks, Vi.
366
00:15:15,290 --> 00:15:16,750
And, uh,
367
00:15:16,791 --> 00:15:18,585
I just wanted to say
that I'm sorry to hear
368
00:15:18,626 --> 00:15:21,004
Sylvie's paramedicine program
is getting audited.
369
00:15:22,589 --> 00:15:25,258
That never ends well.
370
00:15:25,300 --> 00:15:27,344
How'd you know about that?
371
00:15:27,385 --> 00:15:30,096
- It was a really good program
while it lasted, though.
372
00:15:31,806 --> 00:15:34,142
Okay, I'll see you soon.
373
00:15:34,184 --> 00:15:41,191
* *
374
00:15:41,232 --> 00:15:43,234
Okay, listen up!
375
00:15:44,444 --> 00:15:46,363
Let's go, let's go, let's go.
He is early.
376
00:15:46,404 --> 00:15:47,322
Let's go.
377
00:15:47,364 --> 00:15:51,117
[soft suspenseful music]
378
00:15:51,159 --> 00:15:52,160
- Herrmann.
- I know.
379
00:15:52,202 --> 00:15:53,787
- Move it.
- All right.
380
00:15:53,828 --> 00:15:55,246
Uh, tomorrow, 9:00 a.m.
381
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
All right.
Second floor?
382
00:15:56,581 --> 00:15:59,334
Thank you, I appreciate it.
All right, bye.
383
00:15:59,376 --> 00:16:01,503
Uh, sorry about that, Chief.
384
00:16:01,544 --> 00:16:05,965
* *
385
00:16:06,007 --> 00:16:07,300
- Uh-oh.
386
00:16:07,342 --> 00:16:09,844
That's not DC Schafer.
387
00:16:09,886 --> 00:16:13,640
Oh, God, this guy.
388
00:16:13,682 --> 00:16:15,642
Kylie.
389
00:16:15,684 --> 00:16:17,644
- [whispers] Get rid of this.
- [whispers] Of course.
390
00:16:19,270 --> 00:16:22,524
- Deputy Commissioner Watts,
welcome to Firehouse 51.
391
00:16:22,565 --> 00:16:23,733
Chief Boden.
392
00:16:23,775 --> 00:16:25,443
Is your firehouse
ready for inspection?
393
00:16:25,485 --> 00:16:26,403
Yes, sir.
394
00:16:30,323 --> 00:16:32,158
- You got a loose button there,
firefighter.
395
00:16:32,200 --> 00:16:34,160
- Oh, oh. [clears throat]
Yes, sir.
396
00:16:36,037 --> 00:16:38,998
[phone ringing]
397
00:16:39,040 --> 00:16:41,042
[ringing stops]
398
00:16:41,084 --> 00:16:43,044
Sorry.
399
00:16:43,086 --> 00:16:44,212
Is that
an unlatched compartment
400
00:16:44,254 --> 00:16:45,630
on your ladder apparatus?
401
00:16:48,008 --> 00:16:50,760
And what is that?
402
00:16:50,802 --> 00:16:53,054
Have I wandered
into a thrift store?
403
00:16:54,597 --> 00:16:56,516
Chief, what kind of firehouse
are you running here?
404
00:16:56,558 --> 00:16:59,644
- A busy one, Commissioner.
- It's no excuse.
405
00:16:59,686 --> 00:17:02,022
I'm giving you one extra shift
to get your act together.
406
00:17:02,063 --> 00:17:03,023
Yes, sir.
407
00:17:03,064 --> 00:17:10,030
* *
408
00:17:10,071 --> 00:17:13,783
[all grumbling]
409
00:17:13,825 --> 00:17:16,202
- I told you that squad table
was an eyesore, didn't I?
410
00:17:16,244 --> 00:17:17,704
Don't put this on us.
411
00:17:17,746 --> 00:17:19,914
You know he was gonna find
something to complain about.
412
00:17:19,956 --> 00:17:21,875
- It's always been
DC Schafer.
413
00:17:21,916 --> 00:17:24,044
What happened?
414
00:17:24,085 --> 00:17:25,253
I don't know.
415
00:17:25,295 --> 00:17:30,091
* *
416
00:17:41,519 --> 00:17:45,482
[suspenseful music]
417
00:17:45,523 --> 00:17:47,067
- Hey.
- Hey, Lieutenant.
418
00:17:47,108 --> 00:17:48,401
What's up, Omar?
419
00:17:48,443 --> 00:17:50,653
Can I get everything
you got on this one?
420
00:17:50,695 --> 00:17:51,905
Yeah, sure thing.
421
00:17:51,946 --> 00:17:58,828
* *
422
00:17:59,913 --> 00:18:01,623
- Signing them out?
- Yeah.
423
00:18:06,086 --> 00:18:07,253
Thanks, I'll see ya.
424
00:18:07,295 --> 00:18:08,797
So long, Lieutenant.
425
00:18:10,965 --> 00:18:13,718
- It has to be said--
this woman is pure evil.
426
00:18:13,760 --> 00:18:15,261
- Of course she gets
her revenge on me
427
00:18:15,303 --> 00:18:17,097
by going after the people
I love most.
428
00:18:17,138 --> 00:18:18,264
That's her whole M.O.
429
00:18:18,306 --> 00:18:20,433
- She must've filed the report
from IA,
430
00:18:20,475 --> 00:18:22,727
questioning
the finances of the program.
431
00:18:22,769 --> 00:18:25,063
- We have to find a way
to expose her.
432
00:18:25,105 --> 00:18:27,399
They have no idea
how shady she is.
433
00:18:27,440 --> 00:18:28,900
- [alarm blares]
- Ambulance 61.
434
00:18:28,942 --> 00:18:32,237
Person in distress,
2934 North Armitage.
435
00:18:32,278 --> 00:18:35,281
[sirens wailing]
436
00:18:35,323 --> 00:18:38,243
[tense music]
437
00:18:38,284 --> 00:18:40,495
* *
438
00:18:40,537 --> 00:18:42,706
- This way.
She's either drunk or high.
439
00:18:42,747 --> 00:18:44,541
I don't know.
She's out of control.
440
00:18:44,582 --> 00:18:46,459
[crying] Leave me alone!
441
00:18:46,501 --> 00:18:48,253
Stop staring, all of you!
442
00:18:48,294 --> 00:18:52,507
Or I'll--I'll--I'll take your
eyes right out of your heads!
443
00:19:00,724 --> 00:19:00,932
.
444
00:19:00,974 --> 00:19:01,391
- Oh, get a--
445
00:19:02,517 --> 00:19:03,852
- We need you to calm down,
ma'am.
446
00:19:03,893 --> 00:19:05,687
Get away from me!
447
00:19:05,729 --> 00:19:07,480
- No, wait.
Wait, I know her.
448
00:19:07,522 --> 00:19:11,609
Nora, it's me, Sylvie Brett.
449
00:19:11,651 --> 00:19:13,278
She's one
of my paramedicine patients.
450
00:19:13,319 --> 00:19:14,863
I--I know what this is.
451
00:19:14,904 --> 00:19:16,823
She isn't drunk.
452
00:19:16,865 --> 00:19:18,491
Nora.
453
00:19:18,533 --> 00:19:22,495
Nora, you were getting new
medication this week, right?
454
00:19:22,537 --> 00:19:24,831
Uh, Violet, get me
2 milligrams of Versed.
455
00:19:24,873 --> 00:19:26,916
Yeah.
456
00:19:26,958 --> 00:19:29,377
I know this isn't you, Nora.
457
00:19:29,419 --> 00:19:31,296
It's just
your new liver medication
458
00:19:31,338 --> 00:19:32,964
messing
with your brain chemistry.
459
00:19:33,006 --> 00:19:34,424
Everyone reacts differently.
460
00:19:34,466 --> 00:19:36,217
- Can I give you something
to make you feel better?
461
00:19:36,259 --> 00:19:37,844
- Would that be okay?
- Yeah.
462
00:19:37,886 --> 00:19:40,513
[tense music]
463
00:19:40,555 --> 00:19:41,639
Here, do you wanna--
464
00:19:41,681 --> 00:19:44,184
wanna just come right there?
465
00:19:44,225 --> 00:19:45,602
Can we let her sit down?
466
00:19:45,643 --> 00:19:47,771
We won't need to cuff her.
467
00:19:47,812 --> 00:19:49,314
Yup.
468
00:19:49,356 --> 00:19:50,648
Her liver was filling up
with ammonia,
469
00:19:50,690 --> 00:19:52,734
that's why she seems
drunk and slurry,
470
00:19:52,776 --> 00:19:55,195
but we're gonna get you
some new medication
471
00:19:55,236 --> 00:19:56,780
so that doesn't happen again,
okay?
472
00:19:56,821 --> 00:20:03,745
* *
473
00:20:09,417 --> 00:20:11,252
This isn't even my style.
474
00:20:13,004 --> 00:20:14,339
You should take it.
475
00:20:14,381 --> 00:20:15,548
Oh, well, it's lovely,
476
00:20:15,590 --> 00:20:17,926
but it's a little
out of my price range.
477
00:20:19,469 --> 00:20:22,138
Thank you, Sylvie.
478
00:20:22,180 --> 00:20:23,890
You're always there to help.
479
00:20:23,932 --> 00:20:26,768
[heartfelt music]
480
00:20:26,810 --> 00:20:31,690
* *
481
00:20:31,731 --> 00:20:33,942
- Wow, so all of this
is from the one case?
482
00:20:33,983 --> 00:20:37,737
- Yeah, and everything
they collected from the scene.
483
00:20:37,779 --> 00:20:39,572
Gotta go through it all,
piece it together,
484
00:20:39,614 --> 00:20:41,241
and hopefully come up
with the same conclusion
485
00:20:41,282 --> 00:20:43,201
as Van Meter.
486
00:20:43,243 --> 00:20:45,829
- No small job, huh?
- No.
487
00:20:45,870 --> 00:20:48,998
I'm gonna stay here tonight
and work on this after shift.
488
00:20:49,040 --> 00:20:51,459
I gotta get to the bottom of it
before Van Meter realizes
489
00:20:51,501 --> 00:20:53,420
I took all this stuff.
490
00:20:53,461 --> 00:20:54,921
Hey, Chief.
491
00:20:54,963 --> 00:20:56,548
- You okay?
- Eh.
492
00:20:56,589 --> 00:20:58,758
Still stinging a bit
from that humiliation.
493
00:20:58,800 --> 00:21:00,135
Sorry about the squad table.
494
00:21:00,176 --> 00:21:01,886
Forget it.
495
00:21:01,928 --> 00:21:04,180
We all got
a little too complacent.
496
00:21:04,222 --> 00:21:06,474
So Kidd,
can I put you in charge
497
00:21:06,516 --> 00:21:07,767
of prepping the house
for the next shift?
498
00:21:07,809 --> 00:21:09,686
Oh, you got it, Chief, yeah.
499
00:21:09,728 --> 00:21:11,229
- Leave it to me.
- Thanks.
500
00:21:11,271 --> 00:21:12,439
- Mm-hmm.
501
00:21:14,149 --> 00:21:16,109
- Looks like we both
got our work cut out for us.
502
00:21:16,151 --> 00:21:18,069
Mm.
503
00:21:18,111 --> 00:21:19,904
All right.
504
00:21:19,946 --> 00:21:22,323
[coughing]
505
00:21:22,365 --> 00:21:25,118
Don't look at me like that.
It was just a nervous cough.
506
00:21:25,160 --> 00:21:27,203
- I have the X-ray here.
507
00:21:27,245 --> 00:21:28,913
Let me show you what we got.
508
00:21:28,955 --> 00:21:30,582
Wow, that was fast.
509
00:21:30,623 --> 00:21:33,960
- Why don't you come closer
so you can see?
510
00:21:34,002 --> 00:21:37,047
This cloudy area
here in the chest--
511
00:21:37,088 --> 00:21:38,965
this is what we're looking at.
512
00:21:39,007 --> 00:21:40,342
Okay?
513
00:21:40,383 --> 00:21:41,676
What does it mean?
514
00:21:41,718 --> 00:21:42,802
- It could be
a number of things,
515
00:21:42,844 --> 00:21:45,096
including
a lingering infection,
516
00:21:45,138 --> 00:21:47,640
but I can't be sure
until I get a closer look.
517
00:21:47,682 --> 00:21:49,100
I wanna do a CAT scan.
518
00:21:49,142 --> 00:21:50,810
Oh.
519
00:21:50,852 --> 00:21:52,645
Right. Now?
520
00:21:52,687 --> 00:21:53,688
- Yes, the CAT scan
will give us
521
00:21:53,730 --> 00:21:54,939
a more definitive answer,
522
00:21:54,981 --> 00:21:57,984
and we'll get the results
in a couple days.
523
00:21:58,026 --> 00:22:02,781
- Like, what other kinds
of things are we talking about?
524
00:22:02,822 --> 00:22:04,032
- There's no reason
to worry yet.
525
00:22:04,074 --> 00:22:05,784
- All right.
- There are too many options
526
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
that aren't dangerous
long-term.
527
00:22:08,036 --> 00:22:10,121
I'll go get a nurse
to take you in, Mrs. Herrmann.
528
00:22:10,163 --> 00:22:11,581
- Like I said before,
you can call me Cindy.
529
00:22:11,623 --> 00:22:14,417
[door clicks shut]
530
00:22:14,459 --> 00:22:16,336
CAT scan,
531
00:22:16,378 --> 00:22:18,630
that doesn't sound good.
532
00:22:18,672 --> 00:22:22,342
- Hey, she's just covering
all her bases, you know?
533
00:22:22,384 --> 00:22:23,510
She said not to worry.
534
00:22:23,551 --> 00:22:25,428
- Why is she showing me
an X-ray?
535
00:22:25,470 --> 00:22:26,721
I'm not a medical professional.
536
00:22:26,763 --> 00:22:29,140
Just tell me what I have.
537
00:22:29,182 --> 00:22:30,684
Oh, doctors drive me crazy.
538
00:22:30,725 --> 00:22:31,935
Have I told you that before?
539
00:22:31,976 --> 00:22:33,937
- Only, like,
a gabillion times,
540
00:22:33,978 --> 00:22:36,189
but you have to be nice
to this one.
541
00:22:36,231 --> 00:22:37,691
I'm trying,
542
00:22:37,732 --> 00:22:39,567
but if she calls me
Mrs. Herrmann one more time,
543
00:22:39,609 --> 00:22:41,528
she's getting
a knuckle sandwich.
544
00:22:41,569 --> 00:22:43,571
[chuckles]
545
00:22:47,492 --> 00:22:49,619
- What is this?
- Oh, uh, the gas pump
546
00:22:49,661 --> 00:22:51,788
didn't give me a receipt,
so I made one.
547
00:22:53,707 --> 00:22:55,875
I should've gone inside
and asked.
548
00:22:55,917 --> 00:22:57,502
- That was dumb.
- No, no, it's, uh--
549
00:22:57,544 --> 00:22:59,254
[clears throat]
It happens, and you made
550
00:22:59,295 --> 00:23:01,047
the effort to write it down,
so that's good.
551
00:23:01,089 --> 00:23:03,174
Uh, I'm sorry
I'm such a stress case.
552
00:23:03,216 --> 00:23:04,551
This is just--this is
a lot to deal with.
553
00:23:04,592 --> 00:23:06,302
It is, but they'd be crazy
554
00:23:06,344 --> 00:23:07,387
to let this program go.
555
00:23:07,429 --> 00:23:08,555
It is a gem.
556
00:23:10,015 --> 00:23:11,683
- [sighs]
This is all my fault.
557
00:23:11,725 --> 00:23:14,728
I riled 'em up and set
another disaster in motion.
558
00:23:14,769 --> 00:23:16,688
- Hey, you can't blame
yourself for this.
559
00:23:16,730 --> 00:23:19,107
- No way.
This is all on Emma.
560
00:23:19,149 --> 00:23:21,234
[silverware clinking]
561
00:23:21,276 --> 00:23:22,360
What's going on back there?
562
00:23:22,402 --> 00:23:23,486
Herrmann isn't around,
563
00:23:23,528 --> 00:23:25,238
so I figured it's a good time
564
00:23:25,280 --> 00:23:28,742
to borrow all
the cleaning supplies we have
565
00:23:28,783 --> 00:23:30,368
and take 'em over to 51.
566
00:23:30,410 --> 00:23:33,538
- You know, this reinspection
is a real slap in the face.
567
00:23:33,580 --> 00:23:36,166
Damn.
568
00:23:36,207 --> 00:23:37,625
This thing's heavy.
569
00:23:37,667 --> 00:23:39,753
I should've parked
a little closer.
570
00:23:39,794 --> 00:23:41,463
- I'm right out front.
I can take it.
571
00:23:41,504 --> 00:23:43,006
Great.
572
00:23:43,048 --> 00:23:44,507
All right, I'll just shove it
to the end of the bar.
573
00:23:44,549 --> 00:23:45,592
You pick it up on your way out?
574
00:23:45,633 --> 00:23:46,718
You got it, Lieutenant.
575
00:23:49,888 --> 00:23:51,806
What?
576
00:23:51,848 --> 00:23:54,517
- You can be a real suck-up,
you know that?
577
00:23:54,559 --> 00:23:55,769
- [mockingly]
You got it, Lieutenant.
578
00:23:55,810 --> 00:23:56,853
- Please--
it's called being a gentleman.
579
00:23:56,895 --> 00:23:58,605
You two should try it sometime.
580
00:24:18,500 --> 00:24:21,086
[tense music]
581
00:24:21,127 --> 00:24:25,256
* *
582
00:24:25,298 --> 00:24:26,591
Van Meter.
583
00:24:29,886 --> 00:24:32,597
What is this, Severide?
584
00:24:32,639 --> 00:24:36,851
Why do I feel like
I'm being ambushed?
585
00:24:36,893 --> 00:24:38,895
- Look, you know the insurance
company disagrees with you
586
00:24:38,937 --> 00:24:40,563
on the cause of this fire.
587
00:24:40,605 --> 00:24:42,732
- How is that any
of your business?
588
00:24:42,774 --> 00:24:44,484
- They think
you're covering something up.
589
00:24:44,526 --> 00:24:45,860
Now CPD's involved.
590
00:24:48,488 --> 00:24:51,700
- And you're helping them?
- I'm trying to help you.
591
00:24:51,741 --> 00:24:53,493
Why didn't you disclose
your relationship
592
00:24:53,535 --> 00:24:55,161
with the property owner?
593
00:24:55,203 --> 00:24:57,288
- Stephen Flores?
That's not a relationship.
594
00:24:57,330 --> 00:24:59,499
That's--that's just a guy
I used to know.
595
00:24:59,541 --> 00:25:01,584
- Okay, well, you look pretty
cozy in a photo that I saw
596
00:25:01,626 --> 00:25:03,044
from a few years ago.
597
00:25:05,463 --> 00:25:08,216
My high school reunion?
598
00:25:08,258 --> 00:25:14,055
That's what they're
basing this on?
599
00:25:14,097 --> 00:25:15,598
Severide,
that insurance investigator
600
00:25:15,640 --> 00:25:17,517
is wrong about the accelerant.
601
00:25:17,559 --> 00:25:21,521
The charring she noted was due
to an isoparaffinic hydrocarbon
602
00:25:21,563 --> 00:25:24,733
from a can of charcoal lighter
fluid that likely got crushed
603
00:25:24,774 --> 00:25:27,360
under a firefighter's boot
in zero visibility.
604
00:25:27,402 --> 00:25:29,195
The fire preceded that spill.
605
00:25:29,237 --> 00:25:31,906
The real cause
was a high-voltage short
606
00:25:31,948 --> 00:25:34,993
in a faulty EV charger.
607
00:25:35,035 --> 00:25:36,745
- The evidence
you just mentioned,
608
00:25:36,786 --> 00:25:38,496
it's not here.
609
00:25:38,538 --> 00:25:40,457
- Sure it is.
- It's not!
610
00:25:40,498 --> 00:25:41,750
Well, then it got lost!
611
00:25:44,711 --> 00:25:47,005
I don't get it.
612
00:25:47,047 --> 00:25:48,840
After all we've been through--
613
00:25:48,882 --> 00:25:51,384
after all the trust
that I've put in you?
614
00:25:51,426 --> 00:25:53,386
You can't reciprocate?
615
00:25:53,428 --> 00:25:54,637
You just take their word for it
616
00:25:54,679 --> 00:25:57,140
that I'm covering up
for an old friend?
617
00:25:57,182 --> 00:25:58,683
Let me tell you something,
Severide.
618
00:25:58,725 --> 00:26:01,227
Stephen Flores isn't
one-tenth the friend
619
00:26:01,269 --> 00:26:02,729
that I thought you were.
620
00:26:02,771 --> 00:26:07,609
* *
621
00:26:07,650 --> 00:26:10,779
- Van Meter, why did you handle
the investigation yourself?
622
00:26:13,948 --> 00:26:16,242
- I expected a lot more
from you.
623
00:26:16,284 --> 00:26:23,249
* *
624
00:26:38,181 --> 00:26:38,390
.
625
00:26:38,431 --> 00:26:38,932
Yeah, all right.
626
00:26:40,350 --> 00:26:42,268
Thanks.
Yeah, I--I got--
627
00:26:42,310 --> 00:26:43,269
I got you next time.
628
00:26:43,311 --> 00:26:44,270
You gonna get ready?
629
00:26:44,312 --> 00:26:45,230
[groans]
630
00:26:46,481 --> 00:26:47,774
Rice from first shift
631
00:26:47,816 --> 00:26:50,110
is gonna pull a double
and cover me.
632
00:26:50,151 --> 00:26:52,237
I gotta meet up with that
investigator
633
00:26:52,278 --> 00:26:54,656
and try and put this
Van Meter thing to bed.
634
00:26:54,698 --> 00:26:56,324
Where'd you land?
635
00:26:56,366 --> 00:26:57,367
Nowhere, yet.
636
00:26:57,409 --> 00:26:58,368
I'm trying to wrap my head
637
00:26:58,410 --> 00:26:59,494
around why Van Meter would
638
00:26:59,536 --> 00:27:01,121
handle the case like this.
639
00:27:02,747 --> 00:27:04,332
- I wish I could make it
make sense for you.
640
00:27:07,127 --> 00:27:10,463
At least you got a cute partner
in that insurance investigator.
641
00:27:10,505 --> 00:27:11,756
- [clicks tongue]
- Stop.
642
00:27:11,798 --> 00:27:14,926
[chuckles]
643
00:27:14,968 --> 00:27:17,053
Yeah, I got a look at her.
644
00:27:17,095 --> 00:27:21,391
- Yeah, she's not my partner.
We're just working together.
645
00:27:21,433 --> 00:27:22,350
Good luck.
646
00:27:27,522 --> 00:27:28,481
You got this.
647
00:27:28,523 --> 00:27:29,733
[knocking]
648
00:27:32,777 --> 00:27:34,487
Hi, come in.
649
00:27:34,529 --> 00:27:35,447
Hey, Natalie.
650
00:27:37,198 --> 00:27:38,742
Thanks again for reaching out.
651
00:27:38,783 --> 00:27:40,076
- Of course--
652
00:27:40,118 --> 00:27:42,245
just have a pile of things
for you over here.
653
00:27:45,957 --> 00:27:48,877
[somber music]
654
00:27:48,918 --> 00:27:56,051
* *
655
00:27:57,594 --> 00:27:58,803
- How have you
been holding up?
656
00:28:01,181 --> 00:28:03,850
I've been okay, I guess.
657
00:28:03,892 --> 00:28:05,060
How about you and the family?
658
00:28:05,101 --> 00:28:06,853
We're leaning on each other.
659
00:28:06,895 --> 00:28:08,688
He was kind of the one
who held us all together,
660
00:28:08,730 --> 00:28:10,815
so it's been rough.
661
00:28:12,734 --> 00:28:13,902
Mm.
662
00:28:18,239 --> 00:28:20,408
- Take one if you want.
They're just going to Goodwill.
663
00:28:23,328 --> 00:28:24,913
Is it weird?
664
00:28:24,954 --> 00:28:26,373
There's no weird here.
665
00:28:26,414 --> 00:28:30,877
It's just trying to get
through it however we can.
666
00:28:30,919 --> 00:28:32,671
I remember this one.
667
00:28:32,712 --> 00:28:37,342
* *
668
00:28:37,384 --> 00:28:39,469
- So this is
just what I put together,
669
00:28:39,511 --> 00:28:42,597
but feel free
to look around and...
670
00:28:42,639 --> 00:28:44,683
[chuckles]
671
00:28:44,724 --> 00:28:45,934
Thanks.
672
00:28:45,975 --> 00:28:53,108
* *
673
00:28:57,862 --> 00:28:59,280
[sighs]
674
00:29:04,619 --> 00:29:06,204
Oh, um...
675
00:29:08,164 --> 00:29:11,584
I think there are
more photos on there.
676
00:29:11,626 --> 00:29:14,170
Um, by any chance,
is it okay if I borrow it?
677
00:29:14,212 --> 00:29:16,423
I can download them
and get it right back to you.
678
00:29:16,464 --> 00:29:18,800
Oh, keep it, please.
679
00:29:20,176 --> 00:29:21,970
- Wow.
[sniffles]
680
00:29:26,474 --> 00:29:27,392
Thank you...
681
00:29:29,769 --> 00:29:31,271
For all of this.
682
00:29:32,814 --> 00:29:34,524
Sure.
683
00:29:34,566 --> 00:29:40,864
* *
684
00:29:40,905 --> 00:29:42,449
Lieutenant.
685
00:29:42,490 --> 00:29:43,867
Hey.
686
00:29:43,908 --> 00:29:46,953
This is Melissa Keating
with the insurance company.
687
00:29:46,995 --> 00:29:49,164
What are we doing here?
688
00:29:49,205 --> 00:29:51,458
The Flores fire came
at a busy time for OFI.
689
00:29:51,499 --> 00:29:53,501
They were in the middle
of a dozen other cases.
690
00:29:53,543 --> 00:29:55,170
That would've
left them shorthanded.
691
00:29:55,211 --> 00:29:57,213
- Giving Van Meter
the justification he needed
692
00:29:57,255 --> 00:29:58,965
to personally handle
the case.
693
00:29:59,007 --> 00:30:00,967
- Exactly--he could claim that
694
00:30:01,009 --> 00:30:02,510
he didn't have the luxury
of recusing himself.
695
00:30:02,552 --> 00:30:04,721
- What about this
alleged missing evidence?
696
00:30:04,763 --> 00:30:06,014
Well, that's why we're here.
697
00:30:06,056 --> 00:30:07,474
If OFI were overwhelmed,
698
00:30:07,515 --> 00:30:10,101
Van Meter could say that
the evidence was misplaced.
699
00:30:10,143 --> 00:30:11,478
So I figure we take a look
700
00:30:11,519 --> 00:30:13,980
at the active cases
at the time--
701
00:30:14,022 --> 00:30:15,899
cover our bases.
702
00:30:15,940 --> 00:30:17,400
- So we're going
on a treasure hunt?
703
00:30:18,902 --> 00:30:20,153
[sighs]
704
00:30:20,195 --> 00:30:23,323
If that EV charger evidence
doesn't show up,
705
00:30:23,365 --> 00:30:26,159
I'll recommend Pearce press
charges against Van Meter.
706
00:30:28,328 --> 00:30:29,788
Okay.
707
00:30:29,829 --> 00:30:31,539
I'm on board.
708
00:30:31,581 --> 00:30:33,208
Do what you gotta do.
709
00:30:41,132 --> 00:30:43,677
[light heartfelt music]
710
00:30:43,718 --> 00:30:46,513
* *
711
00:30:46,554 --> 00:30:47,555
What the hell is this?
712
00:30:50,225 --> 00:30:54,062
Where are my cleaning supplies?
713
00:30:54,104 --> 00:30:57,148
Gallo, you grabbed
the wrong box at Molly's.
714
00:30:57,190 --> 00:30:59,526
- [sighs]
I'm--I'm sorry, Lieutenant.
715
00:30:59,567 --> 00:31:01,444
- Are we supposed to spray
the house down
716
00:31:01,486 --> 00:31:02,570
with mezcal and bourbon?
717
00:31:02,612 --> 00:31:04,614
- Yeah, uh,
this is about to get dire.
718
00:31:04,656 --> 00:31:07,575
We have maybe three sprays
of glass cleaner left.
719
00:31:07,617 --> 00:31:09,911
- We could go on a Costco run.
- We don't have time for that.
720
00:31:09,953 --> 00:31:11,454
Mental health break.
721
00:31:11,496 --> 00:31:14,624
I'm gonna go process everything
that's happened here.
722
00:31:14,666 --> 00:31:15,917
My back is killing me.
723
00:31:15,959 --> 00:31:18,169
- Hey, we got this.
I'm not going anywhere--
724
00:31:18,211 --> 00:31:19,963
last man out, remember?
725
00:31:20,005 --> 00:31:20,964
- And I'm the suck-up?
726
00:31:21,006 --> 00:31:27,971
* *
727
00:31:28,013 --> 00:31:30,348
We can improvise
our own cleaning spray.
728
00:31:30,390 --> 00:31:33,101
All it takes is
vinegar and baking soda.
729
00:31:33,143 --> 00:31:34,978
Both of which we have.
730
00:31:35,020 --> 00:31:36,771
Okay, we're killing it.
731
00:31:36,813 --> 00:31:37,856
All right! Let's go, team.
732
00:31:37,897 --> 00:31:39,482
Do it.
733
00:31:40,984 --> 00:31:45,488
- [sighs]
I got nothing. You?
734
00:31:45,530 --> 00:31:48,283
[sighs] The son of a bitch
really did it.
735
00:31:48,324 --> 00:31:50,076
He just invented a cause
out of whole cloth
736
00:31:50,118 --> 00:31:51,453
and thought he could
get away with it.
737
00:31:53,621 --> 00:31:55,248
What are you looking for?
738
00:31:55,290 --> 00:31:57,167
We already checked all
the concurrent investigations.
739
00:31:57,208 --> 00:31:58,376
Right? We got all of them?
740
00:31:58,418 --> 00:31:59,961
- That's all of them.
- Come on, Kelly.
741
00:32:00,003 --> 00:32:01,254
We did our due diligence.
742
00:32:01,296 --> 00:32:03,298
It's time to drop the hammer
on Van Meter.
743
00:32:03,340 --> 00:32:06,051
- We must be
missing something--
744
00:32:06,092 --> 00:32:08,178
gotta be more strategic.
745
00:32:08,219 --> 00:32:10,889
Something's gotta connect
this case to another one
746
00:32:10,930 --> 00:32:12,098
from that night.
747
00:32:12,140 --> 00:32:14,017
[apprehensive music]
748
00:32:14,059 --> 00:32:15,477
- You still think
he's innocent.
749
00:32:17,270 --> 00:32:18,855
Kelly, come on.
750
00:32:18,897 --> 00:32:21,608
We can't find the evidence,
because it was never here.
751
00:32:21,649 --> 00:32:28,615
* *
752
00:32:33,161 --> 00:32:34,037
Still haven't opened it?
753
00:32:34,079 --> 00:32:35,997
No.
754
00:32:36,039 --> 00:32:38,958
I remember he has a bunch of
photos of us on here, though.
755
00:32:39,000 --> 00:32:40,001
- I know
it's a lot of memories,
756
00:32:40,043 --> 00:32:41,169
but they're good ones.
757
00:32:46,383 --> 00:32:47,467
- [chuckles]
- Aw.
758
00:32:49,511 --> 00:32:50,470
Brett...
759
00:32:52,222 --> 00:32:55,183
- You can do this.
- It's not that.
760
00:32:55,225 --> 00:32:58,812
There's another reason
I asked for Evan's laptop.
761
00:32:58,853 --> 00:33:00,814
Remember how I told you
Evan used to record memos
762
00:33:00,855 --> 00:33:02,065
of everything?
763
00:33:02,107 --> 00:33:03,608
Yeah?
764
00:33:07,946 --> 00:33:10,156
EJ.
765
00:33:10,198 --> 00:33:12,492
That has to be Emma, right?
766
00:33:12,534 --> 00:33:13,326
Oh, my God.
767
00:33:13,368 --> 00:33:14,828
- [exhales]
Okay.
768
00:33:14,869 --> 00:33:17,497
* *
769
00:33:17,539 --> 00:33:20,125
- I'm recording this after
a run-in with Emma Jacobs
770
00:33:20,166 --> 00:33:23,044
outside the CFD offices.
771
00:33:23,086 --> 00:33:26,381
She was waiting for me.
772
00:33:26,423 --> 00:33:29,134
She threatened to expose
my relationship with Violet,
773
00:33:29,175 --> 00:33:31,011
said I had two choices:
774
00:33:31,052 --> 00:33:32,679
I could either transfer Violet
775
00:33:32,721 --> 00:33:35,473
to another house
and give her the spot at 51,
776
00:33:35,515 --> 00:33:38,893
or she'd file false reports
saying Violet's negligence
777
00:33:38,935 --> 00:33:40,687
almost got someone killed.
778
00:33:40,729 --> 00:33:41,938
[scoffs]
779
00:33:41,980 --> 00:33:44,190
Violet, this is exactly
780
00:33:44,232 --> 00:33:45,650
what the Internal Affairs chief
asked for.
781
00:33:45,692 --> 00:33:47,694
It's the one thing
that could bring her down.
782
00:33:47,736 --> 00:33:49,821
I know.
783
00:33:49,863 --> 00:33:51,281
We have it.
784
00:33:51,322 --> 00:33:54,117
* *
785
00:34:00,457 --> 00:34:00,665
.
786
00:34:00,707 --> 00:34:01,332
[soft suspenseful music]
787
00:34:03,668 --> 00:34:10,592
* *
788
00:34:13,928 --> 00:34:15,513
Lookin' good, people.
789
00:34:18,767 --> 00:34:20,310
Here he is.
790
00:34:20,352 --> 00:34:24,647
Let's show DC Watts
he had the wrong idea
791
00:34:24,689 --> 00:34:26,441
about Firehouse 51.
792
00:34:29,986 --> 00:34:32,072
Now it's Schafer?
793
00:34:32,113 --> 00:34:36,076
After we busted our humps
getting this place in order...
794
00:34:36,117 --> 00:34:38,703
Kylie.
795
00:34:38,745 --> 00:34:41,247
I need that bottle of scotch,
stat.
796
00:34:41,289 --> 00:34:44,626
- But you told me
to get rid of it.
797
00:34:44,668 --> 00:34:47,170
I'm sorry, Chief,
but you said that--
798
00:34:47,212 --> 00:34:48,838
We are toast.
799
00:34:50,340 --> 00:34:51,925
Gallo's screwup.
800
00:34:51,966 --> 00:34:54,177
Chief, I got this.
801
00:34:54,219 --> 00:34:58,932
Kylie, in my trunk, there is
a box of liquor from Molly's.
802
00:34:58,973 --> 00:35:01,142
There's gotta be a bottle
of scotch in there somewhere.
803
00:35:03,103 --> 00:35:04,270
Go.
804
00:35:06,898 --> 00:35:08,358
Deputy Commissioner Schafer,
805
00:35:08,400 --> 00:35:10,485
welcome to Firehouse 51.
806
00:35:10,527 --> 00:35:12,904
- Look at this fine group--
807
00:35:12,946 --> 00:35:16,324
makes me proud
to be a member of the CFD.
808
00:35:19,202 --> 00:35:23,123
- Are you stealing liquor
from Molly's?
809
00:35:23,164 --> 00:35:24,124
Shh.
810
00:35:24,165 --> 00:35:29,129
* *
811
00:35:29,170 --> 00:35:30,547
How goes the witch hunt?
812
00:35:34,968 --> 00:35:37,137
- It's faulty wiring
from the EV charger
813
00:35:37,178 --> 00:35:40,265
that started
the condominium fire.
814
00:35:40,306 --> 00:35:41,391
Where was it?
815
00:35:45,353 --> 00:35:48,398
What is CEVIA anyway?
816
00:35:48,440 --> 00:35:51,401
- It's an electric vehicle
reseller on the Mag Mile.
817
00:35:51,443 --> 00:35:53,486
They suffered a small fire
around the same time
818
00:35:53,528 --> 00:35:55,030
as the Flores
condominium blaze.
819
00:35:55,071 --> 00:35:57,365
- Well, someone thought
the EV charger evidence
820
00:35:57,407 --> 00:36:00,285
was related to CEVIA,
so they tossed it in here.
821
00:36:00,326 --> 00:36:01,536
- You need a better
filing system, Captain.
822
00:36:01,578 --> 00:36:04,873
It's a wonder you close
any cases at all.
823
00:36:04,914 --> 00:36:07,500
That evidence
could've been lost forever.
824
00:36:07,542 --> 00:36:09,336
You got lucky, though.
825
00:36:09,377 --> 00:36:12,380
He never lost faith in you.
826
00:36:12,422 --> 00:36:15,175
[pensive music]
827
00:36:15,216 --> 00:36:17,719
* *
828
00:36:17,761 --> 00:36:20,722
I'm sure
we'll all cross paths again.
829
00:36:20,764 --> 00:36:27,729
* *
830
00:36:43,286 --> 00:36:44,537
Come on in, Chief.
831
00:36:45,997 --> 00:36:46,956
Thank you.
832
00:36:46,998 --> 00:36:53,922
* *
833
00:36:53,963 --> 00:36:56,591
- I'm recording this after
a run-in with Emma Jacobs
834
00:36:56,633 --> 00:36:59,594
outside the CFD offices.
835
00:36:59,636 --> 00:37:02,764
She was waiting for me.
836
00:37:02,806 --> 00:37:05,266
She threatened to expose
my relationship with Violet,
837
00:37:05,308 --> 00:37:09,020
said I had two choices:
I could either transfer Violet
838
00:37:09,062 --> 00:37:11,898
to another house
and give her the spot at 51
839
00:37:11,940 --> 00:37:15,318
or she'd file false reports
saying Violet's negligence
840
00:37:15,360 --> 00:37:16,695
almost got someone killed.
841
00:37:18,405 --> 00:37:19,447
Thanks for listening.
842
00:37:19,489 --> 00:37:26,621
* *
843
00:37:31,126 --> 00:37:33,753
- Now you'll never forget
Evan Hawkins, either,
844
00:37:33,795 --> 00:37:37,882
because he is the man
who just ended your career.
845
00:37:37,924 --> 00:37:39,509
- I--
- Emma, can I see you
846
00:37:39,551 --> 00:37:40,677
in my office?
847
00:37:42,012 --> 00:37:43,096
- Mm-hmm.
848
00:37:43,138 --> 00:37:50,020
* *
849
00:37:57,777 --> 00:38:00,196
- You were right about
Van Meter from the jump.
850
00:38:00,238 --> 00:38:02,824
What made you so sure?
851
00:38:02,866 --> 00:38:04,743
- You know how you always
gave my old man props
852
00:38:04,784 --> 00:38:06,870
for making
a good investigator out of me?
853
00:38:06,911 --> 00:38:10,665
Uh, Benny might have been
a great arson chief,
854
00:38:10,707 --> 00:38:13,084
but he was no teacher.
855
00:38:13,126 --> 00:38:15,378
He was nothing but critical
and judgmental of me
856
00:38:15,420 --> 00:38:16,546
at every turn.
857
00:38:18,757 --> 00:38:21,134
Van Meter
858
00:38:21,176 --> 00:38:23,803
taught me most of what I know
about fire investigation.
859
00:38:23,845 --> 00:38:26,639
He guided me,
put his trust in me,
860
00:38:26,681 --> 00:38:29,017
showed me nothing but respect.
861
00:38:32,520 --> 00:38:34,856
I just wanted
to show him some back.
862
00:38:36,566 --> 00:38:38,818
Fair enough.
863
00:38:38,860 --> 00:38:40,487
- Thanks for your help.
- We're even?
864
00:38:40,528 --> 00:38:42,697
We're even. Nice work.
865
00:38:45,658 --> 00:38:46,951
You know, Kelly...
866
00:38:49,245 --> 00:38:52,415
Your dad was a lot of things--
867
00:38:52,457 --> 00:38:55,043
some good, some bad.
868
00:38:56,878 --> 00:38:59,547
But in the end,
he was just a man.
869
00:39:02,050 --> 00:39:03,343
At a certain point,
870
00:39:03,385 --> 00:39:05,220
you gotta stop
measuring yourself
871
00:39:05,261 --> 00:39:07,472
and everyone else against him.
872
00:39:07,514 --> 00:39:14,646
* *
873
00:39:22,112 --> 00:39:24,197
I'm telling you
874
00:39:24,239 --> 00:39:25,782
Max needs to shower more.
875
00:39:25,824 --> 00:39:27,867
- He showers
after every practice.
876
00:39:27,909 --> 00:39:29,619
- Then what's that rash
on his neck
877
00:39:29,661 --> 00:39:32,038
that I saw this morning, hmm?
878
00:39:32,080 --> 00:39:33,373
- Those are hickeys,
Christopher.
879
00:39:33,415 --> 00:39:34,624
What?
880
00:39:34,666 --> 00:39:36,793
- He was out
with Lana last night.
881
00:39:36,835 --> 00:39:39,254
- That--that's horrifying.
882
00:39:39,295 --> 00:39:42,340
Wait, so they're just out there
just mauling each other?
883
00:39:42,382 --> 00:39:44,217
- You might be
overreacting a bit.
884
00:39:44,259 --> 00:39:46,386
[door clicks open]
885
00:39:46,428 --> 00:39:48,054
Hey, how's it going, Doctor?
886
00:39:56,604 --> 00:39:58,440
- We took a look
at all the scans,
887
00:39:58,481 --> 00:40:00,025
and unfortunately,
it's pretty clear
888
00:40:00,066 --> 00:40:01,109
that what we have here
889
00:40:01,151 --> 00:40:02,527
is lung cancer.
890
00:40:02,569 --> 00:40:09,701
* *
891
00:40:11,036 --> 00:40:12,871
Yeah.
892
00:40:12,912 --> 00:40:14,748
You--you gotta go
check that again.
893
00:40:14,789 --> 00:40:16,750
Go.
I mean, that can't be right,
894
00:40:16,791 --> 00:40:18,918
'cause, uh, Cindy here--
895
00:40:18,960 --> 00:40:22,255
uh, Cindy's never smoked
a cigarette in her life,
896
00:40:22,297 --> 00:40:24,632
and I'm a firefighter.
897
00:40:24,674 --> 00:40:26,259
I go into smoke
and chemicals all day,
898
00:40:26,301 --> 00:40:30,764
but I'm the one who's
supposed to get lung cancer,
899
00:40:30,805 --> 00:40:32,098
not her.
900
00:40:32,140 --> 00:40:34,392
- I'm afraid it doesn't
always work that way.
901
00:40:34,434 --> 00:40:37,103
* *
902
00:40:37,145 --> 00:40:39,272
[sighs]
903
00:40:39,314 --> 00:40:40,648
What does it mean?
904
00:40:40,690 --> 00:40:43,401
What do we do next?
905
00:40:43,443 --> 00:40:44,694
Hey.
906
00:40:44,736 --> 00:40:47,238
You--you--you--
907
00:40:47,280 --> 00:40:48,490
are you sure about this?
908
00:40:48,531 --> 00:40:50,367
'Cause it doesn't
sound like you're sure.
909
00:40:50,408 --> 00:40:51,785
I mean, you said,
"Pretty clear."
910
00:40:51,826 --> 00:40:54,204
That doesn't sound sure, so...
911
00:40:54,245 --> 00:40:56,414
I'm sure, Mr. Herrmann.
912
00:40:56,456 --> 00:41:02,128
* *
913
00:41:02,170 --> 00:41:04,673
I'd like to schedule a surgery
for her as soon as possible.
914
00:41:04,714 --> 00:41:11,846
* *
915
00:41:29,364 --> 00:41:32,325
[dramatic music]
916
00:41:32,367 --> 00:41:39,249
* *
917
00:41:59,352 --> 00:42:02,272
[wolf howls]