1 00:00:01,251 --> 00:00:03,127 I need you to look me in the eye and tell me 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,171 that your mask malfunctioned on that call. 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,382 I swear to you, my mask was not working. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,176 Rice was ducking, and no one on Squad gives a crap! 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,011 Hey, hey, hey! 6 00:00:12,096 --> 00:00:13,346 You need to get your guys in line. 7 00:00:13,430 --> 00:00:16,224 That's always a great move, drawing lines between Truck and Squad. 8 00:00:16,308 --> 00:00:18,434 Yeah, and you better keep Truck on their side of the fence. 9 00:00:18,769 --> 00:00:21,688 Your buddy, Jack Nesbitt. He's into some nasty business. 10 00:00:21,772 --> 00:00:24,774 These guys traffic eastern European women against their will. 11 00:00:24,858 --> 00:00:25,858 Tell me how I can help. 12 00:00:25,943 --> 00:00:27,777 Behind the battery, listening device. 13 00:00:28,904 --> 00:00:29,904 Let me see your phone. 14 00:00:56,640 --> 00:00:57,640 He's clear. 15 00:01:00,894 --> 00:01:01,894 Unbelievable. 16 00:01:03,105 --> 00:01:04,897 Let's get Matt a drink here. 17 00:01:04,982 --> 00:01:06,274 I'm fine. 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,737 Okay. We're opening five more clubs and our investors want to know 19 00:01:10,821 --> 00:01:12,655 if you'll accept cash. 20 00:01:12,823 --> 00:01:16,701 We're also willing to allow an extra five percent in markups 21 00:01:16,785 --> 00:01:17,994 if you do the work off book. 22 00:01:18,078 --> 00:01:20,163 I know this sounds a little shady, 23 00:01:20,247 --> 00:01:22,749 but it's all about our cash-on-hand right now... 24 00:01:24,835 --> 00:01:25,918 What happened? We lost you? 25 00:01:27,004 --> 00:01:30,006 Your wire's in the toilet. You're welcome to dig it out. 26 00:01:32,426 --> 00:01:35,428 Something didn't feel right. So I ducked into the bathroom and flushed it. 27 00:01:36,054 --> 00:01:37,722 Good thing, they frisked me. 28 00:01:38,515 --> 00:01:41,184 Opened up the back, the works. 29 00:01:41,351 --> 00:01:42,310 Damn. 30 00:01:44,480 --> 00:01:46,230 They're worried about ATF. 31 00:01:46,440 --> 00:01:47,523 ATF? 32 00:01:47,566 --> 00:01:49,776 I'll look into it. They talked about cash for construction. 33 00:01:49,860 --> 00:01:51,986 Didn't say a word to me about anything illegal. 34 00:01:52,070 --> 00:01:54,071 Casey. This is a process. 35 00:01:54,615 --> 00:01:55,907 These guys are smart. 36 00:01:55,991 --> 00:01:58,743 We regroup, hit 'em again. Just gotta have patience. 37 00:02:01,872 --> 00:02:03,372 You did good. 38 00:02:11,381 --> 00:02:12,757 I got a confession to make. 39 00:02:13,884 --> 00:02:15,009 Yeah? 40 00:02:16,386 --> 00:02:17,720 I can be a jerk. 41 00:02:21,642 --> 00:02:23,100 That's about right, yeah. 42 00:02:23,185 --> 00:02:25,561 Look, I know the rumors that fly around CFD about me. 43 00:02:26,104 --> 00:02:29,273 And the ones that fly around here. I'm no ducker, Kelly. 44 00:02:30,150 --> 00:02:32,151 Man to man, I can do this job. 45 00:02:32,277 --> 00:02:34,570 I shouldn't have said what I said to you the other day 46 00:02:34,655 --> 00:02:35,988 about our friendship. 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,366 I was frustrated, and... 48 00:02:40,327 --> 00:02:41,577 Look, I apologize. 49 00:02:43,747 --> 00:02:45,748 I got your back, you know that. 50 00:02:48,085 --> 00:02:51,546 Yeah, I know. Yeah. More than anyone. 51 00:03:35,090 --> 00:03:36,090 What? 52 00:03:36,884 --> 00:03:37,925 What what? 53 00:03:38,010 --> 00:03:40,303 You haven't said two words to me all morning. 54 00:03:40,387 --> 00:03:43,222 Now I'm not allowed to be contemplative and asocial? 55 00:03:43,307 --> 00:03:47,184 No, you're not. You're supposed to be dense and lovable. 56 00:03:47,311 --> 00:03:48,895 Dense? In a lovable way. 57 00:03:48,979 --> 00:03:50,521 I am not dense. 58 00:03:50,939 --> 00:03:54,442 Fair enough. But it's anti-social, not asocial. 59 00:03:56,778 --> 00:04:01,198 The most I'd done up to that point was, uh, under the sweater over bra. 60 00:04:01,825 --> 00:04:02,909 And, uh... 61 00:04:05,954 --> 00:04:10,041 So, um... So Severide and I, we, uh, we hatch a plan... 62 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 What're you gonna do about Rice? 63 00:04:18,091 --> 00:04:19,258 What's that mean? 64 00:04:19,343 --> 00:04:21,260 No one is gunning for him here. 65 00:04:21,678 --> 00:04:23,095 And if Otis thinks he's ducking, then... 66 00:04:23,180 --> 00:04:24,680 He wasn't ducking. 67 00:04:26,099 --> 00:04:28,142 You wanna believe that, fine. 68 00:04:28,602 --> 00:04:31,437 But 51 isn't 51 right now and it's because of him. That's a fact. 69 00:04:31,521 --> 00:04:33,397 Casey. Drop it. 70 00:04:36,401 --> 00:04:39,737 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 71 00:04:39,821 --> 00:04:42,239 Gas leak. 6111 South Mayfield. 72 00:04:49,706 --> 00:04:53,000 There's a smell of gas coming from 6111. 73 00:04:53,126 --> 00:04:55,294 An elderly woman by the name of Edna Miller lives there, 74 00:04:55,379 --> 00:04:56,545 but she's out of town for the week. 75 00:04:56,964 --> 00:04:58,130 I can smell it from here. 76 00:04:58,215 --> 00:04:59,465 Anyone else live here? 77 00:04:59,633 --> 00:05:00,633 Just her and her dog. 78 00:05:00,842 --> 00:05:03,052 There's no shutoff outside. It must be in the basement. 79 00:05:03,553 --> 00:05:08,057 Truck 81 to Main. We need the gas company to 6111 South Mayfield. ASAP. 80 00:05:08,141 --> 00:05:09,767 Message received, Truck 81. 81 00:05:09,851 --> 00:05:12,269 Hey, guys. Grab your mask and a four-gas monitor. 82 00:05:12,396 --> 00:05:13,813 We'll go to the rear, check levels. 83 00:05:13,897 --> 00:05:14,897 Take readings in front. 84 00:05:15,023 --> 00:05:16,023 Got it. 85 00:05:27,828 --> 00:05:31,330 We're over 100% of lower explosive limit. Oxygen is under 19%. 86 00:05:31,415 --> 00:05:32,373 Should we vent? 87 00:05:32,457 --> 00:05:33,749 No, no, hold up. 88 00:05:33,917 --> 00:05:35,876 The only reason why this place hasn't exploded yet 89 00:05:35,961 --> 00:05:37,795 is the gas is too rich to burn. 90 00:05:38,046 --> 00:05:40,214 Oh, my God! Is Edna okay? 91 00:05:40,298 --> 00:05:42,550 Uh, ma'am, it's fine. It's just a gas leak. 92 00:05:42,634 --> 00:05:44,093 Mailman said the lady is out of town. 93 00:05:44,219 --> 00:05:46,721 No, she's in there. She came home last night! 94 00:05:48,765 --> 00:05:51,058 Uh... Hey. Uh, Squad 3 to Main. 95 00:05:51,143 --> 00:05:52,727 What's the ETA on the gas company? 96 00:05:52,811 --> 00:05:54,186 10 minutes out. 97 00:05:54,271 --> 00:05:56,105 Hey. Let's go get her. 98 00:05:56,940 --> 00:05:57,940 Yeah? 99 00:05:59,401 --> 00:06:00,693 Mask up. We are going in. 100 00:06:00,777 --> 00:06:01,777 Here. 101 00:06:01,987 --> 00:06:05,281 Hey, Casey, there's a woman inside. We're going in. 102 00:06:05,615 --> 00:06:08,743 Severide, do not enter. We're getting high readings here. 103 00:06:08,827 --> 00:06:10,161 This place will explode. 104 00:06:10,370 --> 00:06:11,579 Negative, we're going in. 105 00:06:11,663 --> 00:06:14,832 LEL readings are high. Wait for the gas company. 106 00:06:16,835 --> 00:06:18,169 Ready? Let's do this. 107 00:06:19,796 --> 00:06:21,922 Tony, hit it! Go! 108 00:06:25,469 --> 00:06:26,469 We're in. 109 00:06:26,595 --> 00:06:28,471 We need to get into the basement and shut off the gas before 110 00:06:28,555 --> 00:06:30,014 Squad blows this place to hell. 111 00:06:30,098 --> 00:06:31,307 I got this. 112 00:06:32,476 --> 00:06:34,602 All right, Otis. You gotta move fast! Strike! 113 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 You gotta move, Severide! You're running out of time. 114 00:06:51,703 --> 00:06:53,370 Truck, stand by! 115 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 Gas levels are high. 116 00:06:55,540 --> 00:06:57,666 Squad's around back and Severide's inside, looking for a woman. 117 00:06:57,751 --> 00:06:58,751 Are you kidding me? 118 00:06:58,835 --> 00:07:01,045 I've got Otis inside looking for the meter to shut off the gas. 119 00:07:04,049 --> 00:07:05,257 Capp, what's the status? 120 00:07:05,342 --> 00:07:06,926 We're in the explosive range, Chief. 121 00:07:08,261 --> 00:07:10,721 Severide, Otis, get out now! 122 00:07:11,181 --> 00:07:13,599 Not good, not good. This place is going to go, Lieutenant. 123 00:07:13,683 --> 00:07:15,476 Chief, we need to pull back! 124 00:07:15,560 --> 00:07:17,436 I found the gas meter. Gas is off! 125 00:07:17,521 --> 00:07:18,687 Take the windows. 126 00:07:34,412 --> 00:07:36,163 Hey, you okay, bud? Yeah. 127 00:07:38,542 --> 00:07:40,167 Her lungs sound good. Okay. 128 00:07:40,252 --> 00:07:42,545 Well, what was that? 129 00:07:46,299 --> 00:07:48,467 Truck and Squad, right? You just do what the hell you want now. 130 00:07:48,635 --> 00:07:50,386 You could've killed us by venting in there, you know that. 131 00:07:50,470 --> 00:07:52,471 Otis shutting off the gas and us venting 132 00:07:52,556 --> 00:07:55,057 is the only reason this whole house didn't explode. 133 00:07:55,475 --> 00:07:57,434 Otis is the elevator guy. 134 00:07:57,519 --> 00:07:59,019 What the hell was he doing in the house at all? 135 00:07:59,104 --> 00:08:00,229 Stop! 136 00:08:08,238 --> 00:08:10,698 Pack up the gear, get back to quarters right now. 137 00:09:14,137 --> 00:09:16,847 Otis. What're you doing? 138 00:09:18,099 --> 00:09:20,226 Just sitting with my brothers, Lieutenant. 139 00:09:20,310 --> 00:09:23,687 I thought this was Firehouse 51. Not the kingdom of Squad 3. 140 00:09:44,626 --> 00:09:46,377 We need gas. Let's load back up. 141 00:10:09,985 --> 00:10:13,320 Cruz. Pull up a chair, man. 142 00:10:14,531 --> 00:10:15,572 Yeah, sure. 143 00:10:26,710 --> 00:10:29,837 Jessica, package for you. 144 00:10:29,921 --> 00:10:31,588 You know, you can call me Chili. 145 00:10:31,756 --> 00:10:33,007 No. 146 00:10:36,553 --> 00:10:37,761 Oh, my God. 147 00:10:39,889 --> 00:10:41,098 It's here. 148 00:10:42,642 --> 00:10:44,560 Okay! Let's see that baby. 149 00:10:44,894 --> 00:10:45,894 Okay, I can't. 150 00:10:46,896 --> 00:10:48,272 All right! 151 00:10:48,356 --> 00:10:49,398 Hey, easy! 152 00:10:49,482 --> 00:10:51,108 It's okay! I got it. I got it. I got it. 153 00:10:51,192 --> 00:10:52,318 Careful. 154 00:10:57,907 --> 00:10:59,033 Look at that. 155 00:10:59,784 --> 00:11:01,243 You wanna give it a whirl? 156 00:11:08,251 --> 00:11:09,418 Oh, my gosh. 157 00:11:12,172 --> 00:11:13,172 Okay. 158 00:11:17,802 --> 00:11:18,802 Whoa. 159 00:11:21,473 --> 00:11:22,848 That's so cool. 160 00:11:29,773 --> 00:11:30,814 To Chilleeze! 161 00:11:34,444 --> 00:11:35,444 And? 162 00:11:38,365 --> 00:11:42,785 It works. It really works! It really works! 163 00:11:42,952 --> 00:11:43,911 That's real champagne. 164 00:11:43,995 --> 00:11:45,287 I know! 165 00:11:45,455 --> 00:11:46,497 And it's cold. 166 00:11:46,581 --> 00:11:48,290 That's kinda the point, Mouch! 167 00:11:49,959 --> 00:11:54,380 Oh, this is gonna be huge. And I've been thinking about this a lot. 168 00:11:54,464 --> 00:11:58,050 And there's just one piece of the puzzle that's gonna put this over the edge. 169 00:12:00,595 --> 00:12:03,263 Celebrity spokesperson. 170 00:12:06,768 --> 00:12:08,685 I've seen it all since I've been here. 171 00:12:09,896 --> 00:12:15,692 Haven't always dealt with it with the grace and the class that I would like, but I try. 172 00:12:16,653 --> 00:12:19,822 We have all this animosity. 173 00:12:20,532 --> 00:12:23,158 You can't have animosity in a house, it's a killer. 174 00:12:24,619 --> 00:12:25,702 But what do I tell them? 175 00:12:26,246 --> 00:12:29,957 Get in their faces, tell 'em stop acting like a bunch of damn babies? 176 00:12:30,250 --> 00:12:33,377 Or do I give yet another speech about togetherness and family? 177 00:12:36,297 --> 00:12:37,506 I don't know, Donna. 178 00:12:38,842 --> 00:12:41,427 I'm beginning to wonder if I can still lead this house. 179 00:12:43,054 --> 00:12:44,888 They stopped listening. 180 00:12:47,851 --> 00:12:49,893 Wallace. Hey. 181 00:12:51,688 --> 00:12:54,523 Why are you using words when you have you? 182 00:12:56,901 --> 00:12:59,653 Sorry to bother you, Chief, but Lieutenant Casey has something 183 00:12:59,737 --> 00:13:02,197 he needs to talk to you about. Says it's important. 184 00:13:09,414 --> 00:13:10,414 Hey, Chief. 185 00:13:11,958 --> 00:13:13,542 What's going on? 186 00:13:13,835 --> 00:13:15,544 The construction job Casey is on, 187 00:13:15,628 --> 00:13:18,547 we're investigating the club for human trafficking, money laundering. 188 00:13:18,715 --> 00:13:21,383 We've tried to squeeze some UCs in there, but, no dice. 189 00:13:21,593 --> 00:13:24,094 They want me wired up so we can get these guys on tape. 190 00:13:25,889 --> 00:13:27,556 You're putting one of my men undercover? 191 00:13:27,640 --> 00:13:31,143 He's been a valuable asset. Believe me, we got his back. 192 00:13:31,561 --> 00:13:36,231 Chief, the girl I know who works there, she's scared of something. 193 00:13:36,983 --> 00:13:39,234 And Jack Nesbitt gives all firefighters a bad name. 194 00:13:39,611 --> 00:13:41,737 If I can help, I wanna help. 195 00:13:42,822 --> 00:13:44,656 I want to take next shift off. 196 00:13:46,117 --> 00:13:47,743 I can make a difference here. 197 00:13:55,627 --> 00:13:58,170 Okay. Do what you gotta do. 198 00:14:15,396 --> 00:14:17,105 Hey, man. You know, I just want you to know, 199 00:14:17,190 --> 00:14:21,360 uh, whatever happens out there, or in here, or whatever... 200 00:14:21,444 --> 00:14:23,362 Am I really just the elevator guy? 201 00:14:23,446 --> 00:14:24,655 Of course not. 202 00:14:24,739 --> 00:14:26,949 Does everybody think that, or just the Squad a-holes? 203 00:14:27,075 --> 00:14:29,910 Otis, man, don't. God, I can't stand those guys. 204 00:14:30,119 --> 00:14:32,371 Hey! Otis! Wait up. Hey! Yeah? 205 00:14:36,084 --> 00:14:37,626 We need a good elevator man. 206 00:14:50,765 --> 00:14:53,058 How long is Truck gonna keep this up? 207 00:14:53,142 --> 00:14:54,226 I don't have time for this right now. 208 00:14:54,310 --> 00:14:55,602 Yeah, make time. 209 00:14:55,979 --> 00:14:59,273 I don't mind catching flack, and I don't mind confrontation. 210 00:15:00,066 --> 00:15:03,485 What I do mind is a bunch of guys making false accusations 211 00:15:03,611 --> 00:15:05,195 and trying to railroad one of my men out of here. 212 00:15:05,280 --> 00:15:06,655 One of your old friends, you mean. 213 00:15:06,739 --> 00:15:08,240 That has nothing to do with it. 214 00:15:08,324 --> 00:15:10,325 That has everything to do with this! 215 00:15:11,953 --> 00:15:14,705 You're blind, because of your friendship with this guy. 216 00:15:14,789 --> 00:15:16,790 Okay. You're looking the other way and letting him skate. 217 00:15:16,874 --> 00:15:20,711 I'm not blind, Casey. I'm just not gonna go pissing on a firefighter 218 00:15:20,795 --> 00:15:21,753 who has proven himself. 219 00:15:21,838 --> 00:15:22,963 Did you even check his story? 220 00:15:23,047 --> 00:15:24,756 No, I didn't check his story. I take him at his word. 221 00:15:24,841 --> 00:15:26,633 There it is, right there. 222 00:15:27,093 --> 00:15:28,594 The gospel according to Severide. 223 00:15:28,678 --> 00:15:32,014 You know what? Honestly? Go screw yourself. I'm sick of it. 224 00:15:32,432 --> 00:15:35,309 Maybe you ought to listen to the guy who took you in when you were on your ass. 225 00:15:35,393 --> 00:15:37,060 Yeah, I liked that guy a whole lot better 226 00:15:37,145 --> 00:15:38,645 when he wasn't a sanctimonious prick. 227 00:15:43,818 --> 00:15:46,778 Hey, hey. Come on, forget him. 228 00:15:46,904 --> 00:15:48,030 Squad doesn't own this house. 229 00:15:48,114 --> 00:15:51,033 And I would listen to Otis over Rice all day long. 230 00:15:51,200 --> 00:15:53,368 Yeah. What's wrong? 231 00:15:53,786 --> 00:15:55,412 Nothing. I just I feel terrible. 232 00:15:55,622 --> 00:15:57,789 It's just the weather, it's been up and down. 233 00:15:57,874 --> 00:15:59,708 It's got my system all messed up. 234 00:16:01,002 --> 00:16:05,005 Okay. Well, I'm off next shift, so if you gotta call in sick, 235 00:16:05,465 --> 00:16:07,132 let Boden know ASAP. 236 00:16:07,216 --> 00:16:08,842 Police business? Yeah. 237 00:16:09,135 --> 00:16:10,344 You being careful? 238 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 Oh, yeah. You know me. 239 00:16:12,805 --> 00:16:14,723 Yeah, that's the problem. I do know you. 240 00:16:19,228 --> 00:16:22,022 Anything? Don't you think I would tell you if I saw something? 241 00:16:25,735 --> 00:16:27,110 I saw something. 242 00:16:30,990 --> 00:16:32,949 Scottie Pippen! Ooh. 243 00:16:50,760 --> 00:16:54,096 Hi, I'm a paramedic for the Chicago Fire Department. 244 00:16:54,180 --> 00:16:55,389 Is anybody hurt down there? 245 00:16:55,473 --> 00:16:57,849 Wow. That was fast. No, I'm fine. 246 00:16:57,934 --> 00:17:00,352 Okay, great. Well, we're working on the problem out here. 247 00:17:00,436 --> 00:17:01,478 Thanks. 248 00:17:01,562 --> 00:17:04,898 Mr. Pippen, I gotta tell you, I've been a huge fan of yours for years. 249 00:17:04,982 --> 00:17:06,024 Thanks! 250 00:17:06,109 --> 00:17:08,610 Yeah! I've seen nearly every goal you ever scored. 251 00:17:09,278 --> 00:17:10,278 Goal? 252 00:17:11,948 --> 00:17:16,743 So, tell me, Mr. Pippen, how do you feel about perfectly chilled champagne? 253 00:17:18,287 --> 00:17:19,788 What the hell is going on here? 254 00:17:32,468 --> 00:17:33,468 He's in. 255 00:17:33,678 --> 00:17:34,803 Ah! 256 00:17:43,146 --> 00:17:44,312 Hello? 257 00:18:00,121 --> 00:18:02,164 I gotta tell you the truth here, Jack. 258 00:18:02,999 --> 00:18:06,460 I'm feeling more and more like I'm walking into some dark alleys. 259 00:18:08,671 --> 00:18:11,256 If something is going on, I don't want any part of it. 260 00:18:14,218 --> 00:18:15,302 What do you think is going on? 261 00:18:15,386 --> 00:18:17,345 I don't know. That's why I'm asking. 262 00:18:20,892 --> 00:18:22,768 Matt! Give us a minute, please. 263 00:18:33,529 --> 00:18:37,324 Hey. Relax, man. Please. Come on. 264 00:18:37,533 --> 00:18:39,534 This is SOP in the nightclub business. 265 00:18:39,619 --> 00:18:43,914 Especially in Chicago. Shakedowns, scrutiny, it's all part of it. 266 00:18:43,998 --> 00:18:46,750 I used to get worked up about it just like you, but now... 267 00:18:47,794 --> 00:18:49,544 Your backers seem a little more concerned. 268 00:18:49,629 --> 00:18:54,382 Oh. These Eastern European guys think everyone's a boogeyman. 269 00:19:00,139 --> 00:19:04,392 Let me ask you something, Matt. You been approached? 270 00:19:05,895 --> 00:19:07,187 By who? You tell me. 271 00:19:08,397 --> 00:19:09,898 ATF? CPD? 272 00:19:10,983 --> 00:19:12,067 No. 273 00:19:13,319 --> 00:19:14,486 You sure? 274 00:19:16,447 --> 00:19:20,659 I need to know that you're not running your mouth outside these walls. 275 00:19:20,868 --> 00:19:24,830 Jack. You know what I'm running? 276 00:19:28,918 --> 00:19:30,293 A construction crew. 277 00:19:39,095 --> 00:19:42,305 Okay. Well, listen. 278 00:19:42,390 --> 00:19:44,975 We have, uh, one more meeting with my partners. 279 00:19:45,226 --> 00:19:47,894 Can you come back up here tomorrow, say 5:00 p.m.? 280 00:19:47,979 --> 00:19:50,730 Yeah. Sure. Great, I'll see you then. 281 00:19:51,274 --> 00:19:53,275 All right. I'll walk out with you. 282 00:19:54,819 --> 00:19:59,030 Actually, I'd like to speak with you, Katya. 283 00:20:00,616 --> 00:20:02,576 I'll see you, Matt. Five o'clock. 284 00:20:03,411 --> 00:20:04,619 Five o'clock. 285 00:20:13,588 --> 00:20:15,589 Hey, bud, you seen Jerry? 286 00:20:16,173 --> 00:20:17,299 Jerry! 287 00:20:18,301 --> 00:20:19,968 Kelly! How you been? 288 00:20:20,094 --> 00:20:21,678 I'm good! How's your old man? 289 00:20:21,762 --> 00:20:24,556 He's, uh... Ah, you know him, he's the same. 290 00:20:24,765 --> 00:20:26,141 I could tell you some stories. 291 00:20:26,225 --> 00:20:29,978 Yeah, I've heard 'em all. Listen, one of my guys brought in a regulator 292 00:20:30,146 --> 00:20:32,355 a few shifts ago. I was just wondering how it looked. 293 00:20:32,440 --> 00:20:33,773 51, right? Yeah. 294 00:20:37,445 --> 00:20:39,487 There's nothing come through here from 51. 295 00:20:40,364 --> 00:20:42,198 We got maybe a K-12 saw. 296 00:20:42,283 --> 00:20:43,533 That was seven, eight months ago. 297 00:20:43,618 --> 00:20:45,660 No, I'm talking about a regulator. 298 00:20:45,828 --> 00:20:48,288 No, I understand. Didn't come through here. 299 00:20:48,372 --> 00:20:49,623 You sure? 300 00:20:49,707 --> 00:20:52,542 Birthdays, anniversaries. Those I forget. 301 00:20:52,627 --> 00:20:54,544 Equipment serviced here? Never. 302 00:20:54,629 --> 00:20:57,339 No one from 51 dropped off a regulator, Kelly. 303 00:21:10,102 --> 00:21:11,603 Shut the door. 304 00:21:19,528 --> 00:21:21,696 I went to Air Mask and spoke to Jerry. 305 00:21:22,031 --> 00:21:23,698 You never took your regulator in. 306 00:21:24,617 --> 00:21:25,909 Uh, sure I did. 307 00:21:25,993 --> 00:21:28,536 No, you didn't. And you lied to my face. 308 00:21:31,832 --> 00:21:33,083 No... Don't, don't. 309 00:21:35,044 --> 00:21:37,295 You're off Squad 3, effective immediately. 310 00:21:43,511 --> 00:21:46,262 What? That's it? You don't wanna hear my side? You have a side? 311 00:21:52,019 --> 00:21:53,979 Look, since Angie died, it's, uh... 312 00:21:56,440 --> 00:21:57,983 I'm all Logan's got, Kelly. 313 00:22:01,487 --> 00:22:03,571 And after the Chicago Med incident, 314 00:22:04,323 --> 00:22:10,036 you know, I started to think about him and what if he lost both of us? Hmm? 315 00:22:16,377 --> 00:22:17,711 He'd be an orphan. 316 00:22:18,587 --> 00:22:20,213 With no one to raise him. 317 00:22:21,716 --> 00:22:24,843 Scott, there's a lot of men with families in the CFD. 318 00:22:27,179 --> 00:22:31,057 But everyone, when they report for this job, puts it all out there. 319 00:22:31,767 --> 00:22:33,101 Everyone. 320 00:22:35,104 --> 00:22:36,938 You weren't ready, Scott. 321 00:22:38,524 --> 00:22:39,774 You just weren't. 322 00:22:42,194 --> 00:22:43,445 That's it? 323 00:22:44,989 --> 00:22:46,698 Pink slip and see you later? 324 00:22:55,124 --> 00:22:56,332 Yeah. 325 00:23:18,064 --> 00:23:20,148 Okay, everybody, listen up. 326 00:23:25,654 --> 00:23:28,656 Scott Rice has just been dismissed from Firehouse 51. 327 00:23:36,123 --> 00:23:39,292 And I am not gonna kick a man while he is down, so... 328 00:23:40,002 --> 00:23:43,713 Leave it to say, his family situation got in the way of his work here. 329 00:23:48,677 --> 00:23:50,887 So, Cruz, will you stand up here for me, please? 330 00:23:53,766 --> 00:23:55,934 It's recently been reported to me 331 00:23:56,685 --> 00:23:59,646 that Joe Cruz completed his Squad Certification last week. 332 00:24:03,818 --> 00:24:04,818 What? 333 00:24:07,029 --> 00:24:13,159 Since we now have an opening, it is my honor to welcome Joe Cruz to Squad 3. 334 00:24:16,956 --> 00:24:18,373 Joe... 335 00:24:22,503 --> 00:24:23,628 Make us proud. 336 00:24:24,922 --> 00:24:28,842 Thank you, Chief. I will. I promise. 337 00:24:33,389 --> 00:24:34,764 What the hell are you doing, man? 338 00:24:35,641 --> 00:24:38,726 Brian, you are now the driver of Truck 81. 339 00:24:43,691 --> 00:24:48,820 Since Casey's gone, uh, who's gonna be Acting Lieutenant? 340 00:24:49,280 --> 00:24:52,699 I am. Anybody got an issue with that? 341 00:24:54,034 --> 00:24:55,034 Good. 342 00:24:56,829 --> 00:25:00,039 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 343 00:25:00,166 --> 00:25:03,459 Truck 64, Truck 70, Ambulance 96... Here we go. 344 00:25:03,544 --> 00:25:05,670 Warehouse fire, 1400 North Cordon Street. 345 00:25:12,261 --> 00:25:13,469 What? You couldn't have said something? 346 00:25:14,305 --> 00:25:17,265 After all this, you're joining them. 347 00:25:18,851 --> 00:25:20,435 Otis, you driving or what? 348 00:25:20,603 --> 00:25:22,854 Yeah, let's go. 349 00:25:35,409 --> 00:25:37,619 Hey, Cruz, do your job. 350 00:26:06,857 --> 00:26:08,149 Chief Weiss, where are we? 351 00:26:08,234 --> 00:26:10,902 Wallace and company's in there doing search and rescue on civilians, 352 00:26:10,986 --> 00:26:12,153 but we lost control of the fire. 353 00:26:12,238 --> 00:26:13,238 You evacuate? 354 00:26:13,322 --> 00:26:15,949 I ordered it, but two from Truck 65 haven't made it out. 355 00:26:16,158 --> 00:26:18,284 Two civilians unaccounted for too, Chief. 356 00:26:18,369 --> 00:26:20,745 Right. Severide! Breach the north door, 357 00:26:20,829 --> 00:26:22,330 see if you can reach the two from Truck 65. 358 00:26:22,414 --> 00:26:23,498 You got two minutes, tops. 359 00:26:23,582 --> 00:26:26,251 All right, let's grab a line and head in. Cruz, stay on Tony's hip. 360 00:26:26,335 --> 00:26:27,293 Copy. 361 00:26:27,378 --> 00:26:30,630 Truck 81, with me. Recon the perimeter. Let's find another way in! 362 00:26:44,603 --> 00:26:46,479 Help! 363 00:26:48,315 --> 00:26:50,024 Help! 364 00:26:57,366 --> 00:26:58,950 Help! 365 00:26:59,034 --> 00:27:00,743 Hang tight! We're coming in. 366 00:27:01,245 --> 00:27:02,912 This opening's too small. 367 00:27:03,414 --> 00:27:04,664 I'll go! 368 00:27:07,710 --> 00:27:11,629 Hey, where are the civilians? 369 00:27:11,880 --> 00:27:12,964 They're further in. 370 00:27:13,048 --> 00:27:14,757 - Cruz! - Yeah, got him. 371 00:27:16,051 --> 00:27:17,760 Guys, get him out of here. Get him on air. 372 00:27:17,845 --> 00:27:19,053 Copy that! 373 00:27:27,354 --> 00:27:28,813 Get on the floor. 374 00:27:30,024 --> 00:27:32,650 All right. Two pulls when you're ready, got it? 375 00:27:32,776 --> 00:27:34,235 Copy that. 376 00:27:38,574 --> 00:27:40,575 Okay. Let's get this window off. 377 00:27:43,162 --> 00:27:45,538 Squad's coming out with the two firefighters. 378 00:27:46,248 --> 00:27:47,415 We need a medic! 379 00:27:57,051 --> 00:27:58,426 Two tugs. Let's get her out. 380 00:27:59,970 --> 00:28:01,095 Okay. 381 00:28:06,185 --> 00:28:07,602 Dawson, where are you? 382 00:28:07,686 --> 00:28:08,895 Chief, the room's lighting up. 383 00:28:08,979 --> 00:28:10,355 I can't get back to the window. 384 00:28:10,439 --> 00:28:11,814 Heading to the front. 385 00:28:13,817 --> 00:28:15,109 To the front, now! 386 00:28:19,740 --> 00:28:21,616 Cruz, where's Severide? 387 00:28:22,117 --> 00:28:24,452 He went for the civilians. It's too late, Chief. 388 00:28:47,142 --> 00:28:49,227 Chief, Chief, I'm out of air. 389 00:28:49,812 --> 00:28:51,854 Chief, my tank is empty. 390 00:28:55,317 --> 00:28:59,237 Everybody stop. Stop! No matter what happens, no one from House 51, 391 00:28:59,321 --> 00:29:00,947 they go into that building. 392 00:29:05,452 --> 00:29:06,869 This is not a democracy! 393 00:29:07,579 --> 00:29:09,956 I am in charge! Do you understand? 394 00:29:13,836 --> 00:29:15,211 We hear you. 395 00:29:17,798 --> 00:29:18,798 Good! 396 00:29:23,762 --> 00:29:24,762 Chief! 397 00:29:47,911 --> 00:29:50,913 Hey, Dawson! Hey! What the hell are you doing? 398 00:29:53,750 --> 00:29:55,543 This guy is unconscious! 399 00:29:58,380 --> 00:30:00,173 This guy, he's unconscious. Here. 400 00:30:06,054 --> 00:30:09,307 He's not unconscious, Dawson, he's dead! No, no, he was breathing. 401 00:30:09,391 --> 00:30:12,727 He's gone, Dawson. Come on. You tried your best. Let's go. 402 00:30:15,063 --> 00:30:16,230 Get up! Come on! 403 00:30:28,202 --> 00:30:29,952 Stay low. Yeah. 404 00:30:39,755 --> 00:30:41,255 Hey, in here! 405 00:30:54,102 --> 00:30:55,102 Dawson! 406 00:31:02,069 --> 00:31:03,569 We're out of air. 407 00:31:09,076 --> 00:31:11,536 What do you think? Won't deliver enough water to get us out of here. 408 00:31:11,620 --> 00:31:13,913 Yeah, but we can get some air from it, right? 409 00:31:13,997 --> 00:31:15,164 Yeah. 410 00:31:21,797 --> 00:31:23,005 That's it! I'm calling it. 411 00:31:23,090 --> 00:31:25,174 Wheatley, get ready to hit the building from the river. 412 00:31:25,300 --> 00:31:26,634 Tower ladders, on my signal! 413 00:31:26,802 --> 00:31:27,802 That will cook anyone in there! 414 00:31:27,886 --> 00:31:29,387 There's no way they have any air left. 415 00:31:29,471 --> 00:31:31,055 And that hose line isn't big enough to get 'em out. 416 00:31:31,139 --> 00:31:33,516 I'm cutting off the water and sending it to the tower ladder. 417 00:31:33,642 --> 00:31:36,561 Chief, they could be alive and breathing off that hose for all we know! 418 00:31:36,645 --> 00:31:38,646 I'm not looking for opinions, son. 419 00:31:38,730 --> 00:31:40,189 Well, then you take my badge, Chief. 420 00:31:40,315 --> 00:31:42,483 You take my uniform, you take my pension, whatever you want, 421 00:31:42,609 --> 00:31:45,403 but you are not shutting down that line! 422 00:31:56,582 --> 00:31:58,833 Chief, give 'em two more minutes, please. 423 00:31:59,167 --> 00:32:00,793 Can't do it. 424 00:32:03,297 --> 00:32:05,089 Then you're gonna have to go through me. 425 00:32:09,595 --> 00:32:11,304 Cut the water going inside. 426 00:32:11,388 --> 00:32:14,265 All engine companies, hit the building. 427 00:32:14,349 --> 00:32:17,935 No! No, no! No! You can't do that! You'll roast them! 428 00:32:18,020 --> 00:32:20,479 All right. Come on. You'll roast them! No! 429 00:32:25,527 --> 00:32:27,945 Hey! Hey, hey! 430 00:32:51,511 --> 00:32:52,762 They think we're cooked. 431 00:32:57,267 --> 00:32:58,768 I'm sorry. 432 00:33:35,138 --> 00:33:36,681 Severide! Dawson! 433 00:34:06,461 --> 00:34:07,545 Chief, you okay? 434 00:34:07,629 --> 00:34:08,796 I'm fine. 435 00:34:10,132 --> 00:34:12,091 Yeah. Chief. 436 00:34:12,175 --> 00:34:13,467 You okay? 437 00:34:21,351 --> 00:34:22,351 Thank you. 438 00:34:50,130 --> 00:34:51,130 Chief Tiberg. 439 00:34:51,840 --> 00:34:54,675 It has been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters 440 00:34:54,760 --> 00:34:58,179 threatened Battalion Chief Dan Weiss with violence at the blaze today. 441 00:34:59,514 --> 00:35:01,640 I need a name, Chief. Now. 442 00:35:08,440 --> 00:35:10,524 I did it. No, Otis. 443 00:35:11,318 --> 00:35:14,862 Yep, it was me. No, it was me. 444 00:35:15,363 --> 00:35:16,530 Well, who was it? 445 00:35:16,782 --> 00:35:18,115 It was me. 446 00:35:21,119 --> 00:35:22,203 I did it, Chief. 447 00:35:23,038 --> 00:35:24,038 I did it. 448 00:35:25,499 --> 00:35:26,832 It was me. 449 00:35:28,293 --> 00:35:29,418 I did it. 450 00:35:29,503 --> 00:35:30,503 I did it. 451 00:35:32,130 --> 00:35:33,339 What is this? 452 00:35:35,258 --> 00:35:37,051 You don't think I can find out who it was? 453 00:35:38,220 --> 00:35:41,055 Yeah, I do. But I gotta ask. 454 00:35:42,724 --> 00:35:44,391 Why the hell would you want to? 455 00:35:50,732 --> 00:35:51,732 Firehouse 51! 456 00:36:11,545 --> 00:36:13,212 Come here. Come here. 457 00:36:13,797 --> 00:36:18,050 Oh, my God! A call like that, all that intensity? 458 00:36:19,761 --> 00:36:22,763 I've seen it a million times, someone's totally hooking up tonight. 459 00:36:22,848 --> 00:36:24,348 What? No! 460 00:36:24,432 --> 00:36:26,183 Volcanoes need to let off steam. 461 00:36:26,268 --> 00:36:28,686 And this place has been a volcano for weeks. 462 00:36:28,770 --> 00:36:29,812 Trust me. 463 00:36:29,938 --> 00:36:33,107 All right, okay, as much as it pains me, 464 00:36:33,483 --> 00:36:36,861 everybody gets one free drink at Molly's tonight! Yay! 465 00:36:36,945 --> 00:36:37,945 Yeah! 466 00:36:42,450 --> 00:36:44,660 You know Doug Purcell in the 28th? Uh-huh. 467 00:36:45,245 --> 00:36:47,788 Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it... 468 00:36:47,914 --> 00:36:51,041 Oh! Whoa! What's that about the Bahamas now? 469 00:36:51,126 --> 00:36:53,043 Hey, a buddy of mine's got a time share in Nassau. 470 00:36:53,128 --> 00:36:55,796 He's gotta use it for a week in June, or he loses the deposit. 471 00:36:56,047 --> 00:36:57,631 How many slots you got open? 472 00:36:58,341 --> 00:36:59,341 Are you interested? 473 00:36:59,426 --> 00:37:00,968 I'm interested. 474 00:37:05,682 --> 00:37:06,682 Here we go. 475 00:37:08,143 --> 00:37:09,143 Thanks. 476 00:37:10,562 --> 00:37:13,063 Hey, you... You weren't worried, were you, Dawson? 477 00:37:13,231 --> 00:37:17,943 Oh, no! With a big strong Squad guy there to save me? Of course not. 478 00:37:25,201 --> 00:37:27,494 You've, um, you heard from Casey? 479 00:37:28,038 --> 00:37:29,830 I tried his cell, but he hasn't called me back. 480 00:37:30,457 --> 00:37:32,082 Oh, did you tell him to get his ass down here? 481 00:37:32,167 --> 00:37:34,668 Yeah, those were my exact words, actually. 482 00:37:36,338 --> 00:37:37,922 This is gonna be weird. 483 00:37:38,590 --> 00:37:40,299 You really gonna sit at the Squad table? 484 00:37:40,383 --> 00:37:42,801 He worked hard. Nights, weekends. 485 00:37:43,970 --> 00:37:47,848 And he was willing to give it all up today for his brothers. 486 00:37:58,902 --> 00:38:01,528 Hey, what you did today... 487 00:38:03,657 --> 00:38:05,324 Spartacus would've been proud. 488 00:38:07,077 --> 00:38:08,702 Why didn't you tell me, man? 489 00:38:10,664 --> 00:38:11,914 I didn't know how to. 490 00:38:13,166 --> 00:38:15,542 After Sylvie and me broke up, I just... 491 00:38:16,419 --> 00:38:17,878 I had to challenge myself. 492 00:38:19,881 --> 00:38:20,881 Okay. Hey. 493 00:38:22,425 --> 00:38:24,051 You're my best friend, Brian. 494 00:38:24,427 --> 00:38:25,970 You mean more to me than... 495 00:38:26,304 --> 00:38:27,596 Well, my own family. 496 00:38:28,223 --> 00:38:30,224 I didn't wanna do anything to blow that. 497 00:38:30,600 --> 00:38:32,393 Besides, I didn't think I was gonna make Squad anyway. 498 00:38:35,605 --> 00:38:37,523 Then I'll tell you what I would've told you 499 00:38:37,607 --> 00:38:39,233 if you would've told me sooner. 500 00:38:42,362 --> 00:38:44,113 Of course you belong on Squad, man. 501 00:38:44,447 --> 00:38:46,573 Congratulations. Seriously. 502 00:38:53,039 --> 00:38:55,582 And now I get to drive the truck! 503 00:38:58,586 --> 00:39:00,713 Whoa! Whoa, hey! Hold it down! 504 00:39:00,797 --> 00:39:04,508 Hold, hold it down, please! Shut up! Hey! 505 00:39:04,592 --> 00:39:06,885 This instant chilling system is the go-anywhere answer for 506 00:39:06,970 --> 00:39:09,179 Champagne lovers around the world. 507 00:39:09,264 --> 00:39:12,099 There's a new pop star in town from Chateau Saint Laurent, 508 00:39:12,183 --> 00:39:15,019 the premiere Champagne house in the world. 509 00:39:18,356 --> 00:39:20,065 They beat us to the market. 510 00:39:21,901 --> 00:39:24,028 That's my dad's idea. 511 00:39:25,155 --> 00:39:28,282 Oh, my God! This has to be a joke! 512 00:39:30,910 --> 00:39:34,955 Hey, hey, kid, listen. 513 00:39:35,248 --> 00:39:37,207 He was working on that for years. 514 00:39:39,002 --> 00:39:41,336 I've put everything that I have into this. 515 00:39:41,796 --> 00:39:44,173 And we're gonna work just as hard on the next one. 516 00:39:45,842 --> 00:39:47,426 I see something in you. 517 00:39:47,844 --> 00:39:51,847 You got passion, you got grit, you got desire. 518 00:39:52,474 --> 00:39:55,309 We just need to find an idea that nobody's gonna copy. 519 00:39:55,894 --> 00:39:57,978 And I know we're gonna find one. 520 00:39:58,521 --> 00:40:02,524 And when we do, you're gonna knock it out of the park, okay? 521 00:40:09,240 --> 00:40:10,824 Oh! You're a good kid. 522 00:40:13,244 --> 00:40:14,912 Otis, can you get rid of these pickles? 523 00:40:15,038 --> 00:40:16,330 Sure. What's up? 524 00:40:16,915 --> 00:40:18,999 The smell's making me wanna vomit. 525 00:40:24,297 --> 00:40:27,007 Hey, uh, I gotta run out for a minute. 526 00:40:28,301 --> 00:40:29,343 You okay? 527 00:40:36,184 --> 00:40:37,392 You have a lot of energy. 528 00:40:37,477 --> 00:40:38,602 Yeah. 529 00:40:39,771 --> 00:40:41,814 I've been... A volcano. 530 00:40:47,320 --> 00:40:49,780 Please, please, please, please, please. 531 00:40:57,789 --> 00:40:58,789 Matt! 532 00:41:08,800 --> 00:41:09,800 Matt? 533 00:41:15,723 --> 00:41:16,765 Matt? 534 00:41:21,980 --> 00:41:23,772 Matt, are you home?