1 00:00:01,251 --> 00:00:03,711 The thing we swore would never happen happened. 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,505 Our relationship got in the way of the job 3 00:00:05,589 --> 00:00:06,631 and the job in the way of the relationship. 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,715 Gabby... 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,175 We need some space from each other. 6 00:00:09,259 --> 00:00:10,593 So you're leaving? 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,804 (SOBBING) 8 00:00:12,888 --> 00:00:13,888 (CRYING) 9 00:00:13,972 --> 00:00:16,349 He's off the machine? And breathing normally. 10 00:00:17,226 --> 00:00:18,893 Is that my beautiful grandson? 11 00:00:18,977 --> 00:00:19,977 Dad? 12 00:00:21,605 --> 00:00:22,605 Get back! 13 00:00:23,273 --> 00:00:25,441 This looks like the stockpile of an arsonist. 14 00:00:25,526 --> 00:00:26,567 Hey, guys? 15 00:00:31,990 --> 00:00:34,951 BODEN SR.: Fold and tuck. 16 00:00:36,620 --> 00:00:39,288 Fold and tuck. 17 00:00:41,500 --> 00:00:42,917 Tight as a drum. 18 00:00:43,335 --> 00:00:45,420 So the boy feels safe. 19 00:00:46,130 --> 00:00:49,215 Just like in his mommy's belly. Yes. 20 00:00:49,299 --> 00:00:53,010 That's what I told Wallace. Wrap him tight, like a little baby burrito. 21 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 Okay, okay. 22 00:00:55,931 --> 00:00:57,765 Some men were born to think. 23 00:00:58,475 --> 00:00:59,892 Others to lift heavy things. 24 00:00:59,977 --> 00:01:03,479 But you, Terrance Boden, were born to be loved. 25 00:01:03,605 --> 00:01:06,524 Preciously and infinitely. 26 00:01:10,654 --> 00:01:12,613 Thank you. There you go. 27 00:01:12,698 --> 00:01:15,491 Yes. Yes, sweet-face. 28 00:01:16,702 --> 00:01:17,994 How long you staying, Pop? 29 00:01:19,079 --> 00:01:20,204 Depends. 30 00:01:20,581 --> 00:01:21,706 Depends on what? 31 00:01:23,333 --> 00:01:24,584 Things. 32 00:01:35,679 --> 00:01:37,096 Hey, guys. Atwater. 33 00:01:37,181 --> 00:01:38,431 What's up? What have we got? 34 00:01:38,515 --> 00:01:43,936 We got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil... 35 00:01:44,021 --> 00:01:45,313 All in bulk. 36 00:01:45,397 --> 00:01:47,899 Yeah, homie definitely had peculiar taste when he hit the Sam's Club. 37 00:01:48,025 --> 00:01:50,777 These are accelerants every arsonist knows about. 38 00:01:50,861 --> 00:01:52,028 At least the slick ones. 39 00:01:52,946 --> 00:01:54,322 Then there's these. 40 00:01:57,701 --> 00:01:58,951 SEVERIDE: All about Shay's death. 41 00:02:01,872 --> 00:02:04,290 What can you tell us about the person who leased this unit? 42 00:02:04,374 --> 00:02:05,958 Paid cash. 43 00:02:06,043 --> 00:02:07,335 Two years in advance. 44 00:02:07,419 --> 00:02:08,461 I pulled the paperwork. 45 00:02:08,545 --> 00:02:10,296 Yeah. Man or woman? Man. 46 00:02:10,380 --> 00:02:11,464 Remember what he looked like? 47 00:02:11,548 --> 00:02:13,925 I don't weigh 'em and measure 'em, I just take the money. 48 00:02:14,009 --> 00:02:16,260 Uh, we'll check that paperwork in your office when we get time. 49 00:02:16,386 --> 00:02:18,054 Will you just give us a minute? Mmm. 50 00:02:19,181 --> 00:02:20,598 Thanks, sir. 51 00:02:21,266 --> 00:02:22,266 (ATWATER SIGHS) 52 00:02:22,351 --> 00:02:23,976 Thing is, it's not exactly a crime scene. 53 00:02:24,603 --> 00:02:26,562 It's gonna be real hard to pull forensics in on this. 54 00:02:26,647 --> 00:02:29,649 We know it's a long shot and arson's almost impossible to prove, 55 00:02:29,733 --> 00:02:32,819 but even if it just rules it out, we'd sleep better. 56 00:02:32,903 --> 00:02:35,321 Can't make any promises, but I'll see what I can do. 57 00:02:35,405 --> 00:02:36,489 I know it means a lot to y'all. 58 00:02:36,573 --> 00:02:37,949 Yeah, thank you. Thank you. 59 00:02:42,496 --> 00:02:47,083 The items discovered at that storage unit are unsettling to us all here at 51. 60 00:02:48,210 --> 00:02:50,962 As of now, there is no indication of foul play. 61 00:02:51,046 --> 00:02:53,548 But rest assured, the matter will be looked into. 62 00:02:53,924 --> 00:02:55,591 In the meanwhile, our job remains the same, 63 00:02:55,676 --> 00:02:57,552 that is to safeguard the people of Chicago. 64 00:02:57,636 --> 00:03:00,513 So you keep your heads down and you handle your business. 65 00:03:03,267 --> 00:03:04,725 Brett, Mills. My office. 66 00:03:06,812 --> 00:03:08,187 Come on in. Take a seat. 67 00:03:15,821 --> 00:03:18,114 After everything you went through with Lullo's people, 68 00:03:19,533 --> 00:03:21,033 I want you to know you have my full blessing 69 00:03:21,118 --> 00:03:22,285 if you want to take some time off. 70 00:03:22,369 --> 00:03:24,912 Thank you, Chief. But, uh, personally, I'm fine. 71 00:03:25,372 --> 00:03:26,914 I'd rather be here. At work. 72 00:03:27,916 --> 00:03:31,294 In that case, I would like to ask you both to consider to see someone. 73 00:03:31,795 --> 00:03:33,838 Processing a trauma like that takes time. 74 00:03:34,172 --> 00:03:35,506 We have a lot of good people who can help. 75 00:03:35,841 --> 00:03:37,633 I think that that would be really good. 76 00:03:41,221 --> 00:03:42,305 For me anyway. 77 00:03:43,765 --> 00:03:45,808 I'll make the call. Peter? 78 00:03:46,602 --> 00:03:47,852 I'm straight. 79 00:03:51,273 --> 00:03:52,398 Hmm. 80 00:03:52,482 --> 00:03:53,983 Okay, then. 81 00:03:56,320 --> 00:03:58,154 You change your mind you let me know. 82 00:03:59,281 --> 00:04:00,531 Will do. 83 00:04:02,159 --> 00:04:03,200 That's all. 84 00:04:06,079 --> 00:04:07,371 MOUCH: What do we have here? 85 00:04:07,456 --> 00:04:09,332 Wicker Park Wolverines? 86 00:04:09,416 --> 00:04:11,500 HERRMANN: Yeah. It's got a certain ring to it, doesn't it? 87 00:04:11,668 --> 00:04:14,128 My boy, Luke, he's playing the game of champions. Yeah. 88 00:04:14,212 --> 00:04:15,796 I thought you were banned from the League, Herrmann? 89 00:04:15,881 --> 00:04:18,090 Yeah, kids hockey brings out the worst in you. 90 00:04:18,175 --> 00:04:21,218 Some sort of trophy fiasco if I'm not mistaken? 91 00:04:21,303 --> 00:04:22,929 HERRMANN: That was an isolated incident. 92 00:04:23,013 --> 00:04:24,555 Besides, I was completely in the right. 93 00:04:24,640 --> 00:04:28,351 Anyway, my two year suspension is over, and I'm back in action. 94 00:04:28,435 --> 00:04:33,022 So show some respect for the finest head coach of Pee Wee hockey in Chicago, will ya? 95 00:04:33,106 --> 00:04:34,732 (ALARM BUZZING) 96 00:04:34,816 --> 00:04:36,692 DISPATCHER OVER PA: Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 97 00:04:36,777 --> 00:04:39,612 Two car accident. West 17th and Halsted. 98 00:04:39,696 --> 00:04:41,113 (SIREN WAILING) 99 00:04:41,907 --> 00:04:43,282 (HORN BLARING) 100 00:04:54,336 --> 00:04:56,212 Stalled train's got Boden trapped in. 101 00:04:56,296 --> 00:04:57,296 I'll run point till he gets here. 102 00:04:57,381 --> 00:04:58,422 Yeah. Copy that. 103 00:05:00,509 --> 00:05:01,759 (WOMAN SCREAMS) 104 00:05:03,053 --> 00:05:04,595 Help me! Please! 105 00:05:04,721 --> 00:05:06,472 I'm Lieutenant Casey with the Fire Department. 106 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 We're going to get you out, okay? 107 00:05:07,891 --> 00:05:09,433 I can't feel my legs! 108 00:05:09,518 --> 00:05:11,102 Help me, please! 109 00:05:13,730 --> 00:05:15,231 Hey, just give us a minute, okay, ma'am? 110 00:05:18,777 --> 00:05:20,778 Sev? Yeah? 111 00:05:21,947 --> 00:05:23,531 It's Chaplain Orlovsky. 112 00:05:23,615 --> 00:05:24,824 He's bleeding out. 113 00:05:37,421 --> 00:05:38,838 Hey, guys, separate the two vehicles. 114 00:05:38,922 --> 00:05:40,798 We'll pull them both out at the same time, all right? 115 00:05:44,428 --> 00:05:45,845 Tony, stay ready on that winch. TONY: Got it. 116 00:05:45,929 --> 00:05:47,680 WOMAN: God, help me. Please! 117 00:05:47,764 --> 00:05:50,182 (SIRENS WAILING) Wait. Wait. Hold. 118 00:05:50,267 --> 00:05:52,768 We move this car first, she could be paralyzed, or worse. 119 00:05:53,353 --> 00:05:55,187 The longer he's pinned in, the more blood... 120 00:05:55,272 --> 00:05:56,439 I know. 121 00:05:58,442 --> 00:05:59,525 Your call. 122 00:06:01,653 --> 00:06:02,653 (GASPING) 123 00:06:04,614 --> 00:06:06,449 WOMAN: God, help me, please! 124 00:06:07,451 --> 00:06:08,868 Herrmann, Dawson, get the jaws. 125 00:06:09,494 --> 00:06:10,536 WOMAN: Help me! 126 00:06:10,620 --> 00:06:12,204 Lieutenant, with all due respect, it's the Chaplain. 127 00:06:12,289 --> 00:06:13,539 We're getting her out first. 128 00:06:13,623 --> 00:06:14,665 WOMAN: Please! 129 00:06:14,750 --> 00:06:16,542 You heard him, candidate. Move it. 130 00:06:16,626 --> 00:06:18,878 Capp, Tony, we're gonna cut the roof posts off 131 00:06:18,962 --> 00:06:20,921 so we can get the Chap out as soon as this car's out of the way. 132 00:06:21,006 --> 00:06:22,006 Yeah. 133 00:06:32,309 --> 00:06:34,018 All right, Chap. How's it going? 134 00:06:36,354 --> 00:06:37,646 Mills, status? 135 00:06:38,065 --> 00:06:39,815 Yeah, I got a pulse. But it's weak. 136 00:06:39,900 --> 00:06:41,734 He's lost a lot of blood from this head wound. 137 00:06:43,945 --> 00:06:46,238 Help me, please! Please help me! 138 00:06:46,323 --> 00:06:47,990 All right. Hang in there, lady. We're getting you out. 139 00:06:50,118 --> 00:06:51,619 I'm gonna get you out of here, okay? 140 00:06:53,497 --> 00:06:55,164 All right, guys, we're good to go. 141 00:06:58,168 --> 00:06:59,752 (WHIRRING) 142 00:06:59,836 --> 00:07:00,836 (GLASS BREAKING) 143 00:07:01,505 --> 00:07:02,838 (METAL CREAKING) 144 00:07:05,258 --> 00:07:06,509 CASEY: Backboard. 145 00:07:07,552 --> 00:07:08,844 (STRUGGLING) 146 00:07:11,848 --> 00:07:13,516 Easy, easy. 147 00:07:13,850 --> 00:07:14,934 Careful with her head. 148 00:07:17,437 --> 00:07:18,687 Go, go. 149 00:07:22,109 --> 00:07:23,109 Hey, Lieutenant. 150 00:07:23,944 --> 00:07:24,985 Good luck. 151 00:07:25,070 --> 00:07:26,278 Thanks. 152 00:07:28,657 --> 00:07:29,865 All right, go ahead! 153 00:07:30,951 --> 00:07:31,951 (ENGINE REVS) 154 00:07:34,079 --> 00:07:35,121 SEVERIDE: Okay, that's enough. 155 00:07:39,751 --> 00:07:41,085 (WHIRRING) 156 00:07:41,753 --> 00:07:42,753 (METAL BREAKING) 157 00:07:53,431 --> 00:07:54,723 CASEY: Get him on the backboard. 158 00:07:56,059 --> 00:07:57,226 Easy. 159 00:07:59,729 --> 00:08:00,729 (PANTING) 160 00:08:07,112 --> 00:08:08,237 CASEY: Go! Go! 161 00:08:12,200 --> 00:08:14,869 And it's not until the pot's up to, like, a hundred dollars 162 00:08:14,953 --> 00:08:17,663 that the Chaplain reveals his true colors. 163 00:08:17,747 --> 00:08:22,042 Come to find out the guy's like the Billy the Kid of Five-Card Stud. 164 00:08:22,127 --> 00:08:23,127 Get out of here. 165 00:08:23,253 --> 00:08:25,838 Yeah. Our Chaplain? Orlovsky? 166 00:08:25,922 --> 00:08:28,048 On my mother's grave. Total shark. 167 00:08:28,133 --> 00:08:29,216 Ask Mouch. 168 00:08:29,301 --> 00:08:30,426 Ambush predator. 169 00:08:31,094 --> 00:08:33,721 If he wasn't a man of the cloth, I'd have accused him of cheating. 170 00:08:34,139 --> 00:08:38,184 This is right after Mickey Drobitch died in that scuba incident. God rest his soul. 171 00:08:39,269 --> 00:08:42,897 The Chaplain, he never said anything about it. 172 00:08:42,981 --> 00:08:44,231 Just him being here, 173 00:08:44,316 --> 00:08:47,484 playing cards with all of us, it shined a light. 174 00:08:48,445 --> 00:08:51,280 Helped a lot of firefighters through some dark times. 175 00:08:54,868 --> 00:08:56,327 Hey. How is he? 176 00:08:57,954 --> 00:08:59,246 He's still touch-and-go. 177 00:08:59,497 --> 00:09:00,915 Has multiple internal injuries. 178 00:09:00,999 --> 00:09:02,499 Still hasn't regained consciousness. 179 00:09:02,584 --> 00:09:03,834 CASEY: Okay. 180 00:09:03,919 --> 00:09:07,630 Um, the extra time he spent pinned in, 181 00:09:07,714 --> 00:09:09,215 how much worse did that make it? 182 00:09:22,479 --> 00:09:25,314 Chaplain's a junkyard dog. He's gonna be just fine. 183 00:09:27,817 --> 00:09:30,361 Hey, you two, tomorrow night. 184 00:09:30,445 --> 00:09:35,532 Molly's. Seven PM. Pee Wee hockey draft. Be there. 185 00:09:35,617 --> 00:09:36,700 Whoa, whoa. Draft, what? 186 00:09:36,785 --> 00:09:38,911 Whoa, Herrmann, come on. Be reasonable. 187 00:09:38,995 --> 00:09:40,454 Games is one thing. 188 00:09:40,538 --> 00:09:42,122 And we'll make practices. 189 00:09:42,207 --> 00:09:43,457 Most of 'em, anyway. 190 00:09:43,541 --> 00:09:45,251 But the draft? 191 00:09:45,335 --> 00:09:47,336 Yeah, man, you gotta admit that's a little above and beyond. 192 00:09:47,420 --> 00:09:49,296 One of the terms of my reinstatement is 193 00:09:49,381 --> 00:09:53,509 I have to be accompanied by two adults to all league functions. 194 00:09:57,055 --> 00:09:59,014 Half price drinks at Molly's for two weeks. 195 00:09:59,975 --> 00:10:01,183 One. Done. 196 00:10:05,397 --> 00:10:07,189 What did he do to get banned, anyway? 197 00:10:11,611 --> 00:10:13,279 Hey. Hey. 198 00:10:13,363 --> 00:10:16,615 Matt, uh, sorry, I mean, Lieutenant. 199 00:10:17,742 --> 00:10:20,077 Just, uh, checking in on you. 200 00:10:20,203 --> 00:10:21,203 I can still do that, right? 201 00:10:21,288 --> 00:10:23,872 I've got to finish up this incident report. 202 00:10:25,834 --> 00:10:27,001 Yeah. Yeah, of course. 203 00:10:31,298 --> 00:10:32,381 All souls weigh the same. 204 00:10:34,384 --> 00:10:35,384 What? 205 00:10:35,885 --> 00:10:38,220 One life isn't worth any more than the other. 206 00:10:39,597 --> 00:10:41,598 That's what the Chaplain told me after Shay died. 207 00:10:47,897 --> 00:10:49,189 Hey. Can I borrow Dawson? 208 00:10:49,274 --> 00:10:50,357 We'll keep our radios on. 209 00:10:51,276 --> 00:10:52,318 Yeah. 210 00:10:55,280 --> 00:10:57,698 It cost me a bottle of 12-year-old Scotch, the good stuff, 211 00:10:57,782 --> 00:11:00,909 but I talked the landlady into letting us into the building at West Walnut. 212 00:11:01,369 --> 00:11:02,828 Where Shay died? 213 00:11:02,912 --> 00:11:06,123 Yeah. I mean, given what we found at the storage unit, I just, I figured... 214 00:11:06,249 --> 00:11:07,624 It wasn't arson, Kelly. 215 00:11:07,709 --> 00:11:09,710 It was, it was squatters cooking over an open flame. 216 00:11:09,794 --> 00:11:11,253 You saw the fire with your own eyes, didn't you? 217 00:11:11,338 --> 00:11:12,338 Yeah. I... 218 00:11:12,422 --> 00:11:13,839 So why go back? 219 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 Look, I get it, okay? 220 00:11:16,384 --> 00:11:19,887 If you're not ready for that, just say it. 221 00:11:23,933 --> 00:11:25,601 Okay. I'm coming. 222 00:12:14,317 --> 00:12:15,651 (SNIFFLING) 223 00:12:15,735 --> 00:12:17,069 This is where we were. 224 00:12:50,103 --> 00:12:51,437 (SNIFFLING) 225 00:12:51,521 --> 00:12:53,772 I just wanted her to know that she could do it without me. 226 00:12:53,857 --> 00:12:55,566 That's why I changed places... 227 00:12:57,193 --> 00:12:58,402 It's okay, Dawson. 228 00:13:03,908 --> 00:13:05,451 I never wanted to come back here. 229 00:13:06,286 --> 00:13:09,037 Well, if we don't turn over every stone, who will? 230 00:13:09,330 --> 00:13:10,539 Right? 231 00:13:17,505 --> 00:13:18,714 Come on, let's go upstairs. 232 00:13:41,905 --> 00:13:43,989 DONNA: Hey. ALL: Hey. 233 00:13:44,073 --> 00:13:45,449 Detective Boden. 234 00:13:45,533 --> 00:13:46,992 Hey. Hey. 235 00:13:47,076 --> 00:13:48,160 How are ya? 236 00:13:49,662 --> 00:13:51,288 Look at the little Chief. 237 00:13:51,414 --> 00:13:54,917 Ah! He's even got the old man's furrowed brow. DONNA: Yeah, he does. 238 00:13:55,043 --> 00:13:56,001 HERRMANN: Wow. 239 00:13:56,085 --> 00:13:57,753 Bet he's got a better disposition, huh? 240 00:13:57,837 --> 00:13:59,004 DONNA: Oh, come on! Hey, hey, hey. 241 00:13:59,088 --> 00:14:00,297 (ALL LAUGHING) 242 00:14:02,175 --> 00:14:03,342 Hey. 243 00:14:03,593 --> 00:14:04,718 Hey, Donna. Hey. 244 00:14:04,802 --> 00:14:06,845 Hey, Pop. Give me the baby. Okay. 245 00:14:07,138 --> 00:14:08,180 (LAUGHS) Come on. 246 00:14:08,515 --> 00:14:10,098 Detective Boden! 247 00:14:11,184 --> 00:14:14,144 (LAUGHING) So great to see you. 248 00:14:14,354 --> 00:14:19,316 This gentleman right here is who I dedicate my illustrious career with the CFD to. 249 00:14:19,400 --> 00:14:20,567 "Illustrious?" 250 00:14:20,652 --> 00:14:22,611 Let me show you something that will make your heart stop. 251 00:14:23,530 --> 00:14:24,821 Bam. 252 00:14:25,907 --> 00:14:27,241 Oh! Come on. 253 00:14:27,325 --> 00:14:29,618 Taken the day I graduated from the Academy. 254 00:14:30,245 --> 00:14:32,412 This man believed in me from the jump. 255 00:14:32,956 --> 00:14:33,997 Am I wrong, Detective? 256 00:14:34,457 --> 00:14:38,544 Randall, you have exceeded my wildest dreams and my expectations. 257 00:14:42,465 --> 00:14:46,969 Times change, maybe, but Randall McHolland, he stays the same. 258 00:14:47,762 --> 00:14:49,096 Yes, he does. 259 00:14:49,722 --> 00:14:51,056 Right here? Okay. 260 00:14:53,560 --> 00:14:55,143 You're feeding the baby too much, Donna. 261 00:14:56,604 --> 00:14:57,646 Thanks. 262 00:14:58,773 --> 00:15:00,065 That's why he keeps spitting up. 263 00:15:00,149 --> 00:15:01,900 I'll ask the doctor about it. 264 00:15:02,569 --> 00:15:03,735 And your burping technique. 265 00:15:03,820 --> 00:15:05,821 Well, now, that's something we can work on. 266 00:15:09,033 --> 00:15:11,159 Any chance of you joining us for the well-baby check? 267 00:15:11,244 --> 00:15:12,744 I would love to, Donna, but you know... 268 00:15:12,829 --> 00:15:14,079 Hey, don't worry, son. 269 00:15:14,372 --> 00:15:15,581 I'll be there. 270 00:15:16,833 --> 00:15:17,916 Thanks, Pop. 271 00:15:19,127 --> 00:15:21,044 Ah. He's spitting up again. 272 00:15:22,213 --> 00:15:23,297 Shoot. 273 00:15:32,849 --> 00:15:34,099 You see the burn pattern? 274 00:15:35,226 --> 00:15:36,518 The V-shape? Yeah. 275 00:15:36,936 --> 00:15:38,562 That's where the fire ignited the blast, right? 276 00:15:44,360 --> 00:15:46,069 But they didn't find any signs of arson. 277 00:15:46,696 --> 00:15:49,031 No accelerants. Nothing. Right. 278 00:16:00,043 --> 00:16:03,712 But this is where I saw the squatters' fire. 279 00:16:05,423 --> 00:16:06,465 What are you saying? 280 00:16:06,633 --> 00:16:09,051 If this is where the fire started, the burn pattern should be here. 281 00:16:10,219 --> 00:16:11,261 Not over there. 282 00:16:16,809 --> 00:16:17,809 Are you sure that's where it was? 283 00:16:17,894 --> 00:16:19,478 Yeah. A hundred percent. 284 00:16:19,562 --> 00:16:21,355 This is my landmark. This pole. 285 00:16:23,775 --> 00:16:25,484 That's worth running by Arson. 286 00:16:25,568 --> 00:16:26,652 You know anybody? 287 00:16:26,736 --> 00:16:28,111 Yeah. I do. 288 00:16:33,326 --> 00:16:34,326 Wanted to see me, Lieutenant? 289 00:16:34,410 --> 00:16:36,036 Yeah, Chicago Med called. 290 00:16:36,871 --> 00:16:40,123 They're having trouble tracking down a next of kin for Chaplain Orlovsky. 291 00:16:41,542 --> 00:16:42,834 I see. Yeah. 292 00:16:43,252 --> 00:16:45,170 You know him pretty well, right? 293 00:16:45,254 --> 00:16:46,296 Any ideas? 294 00:16:46,839 --> 00:16:48,674 Yeah. I met his mother one time. 295 00:16:48,758 --> 00:16:50,759 I'll sniff around, see what I can find out. 296 00:16:51,052 --> 00:16:52,761 All right. Thanks. 297 00:16:53,137 --> 00:16:54,596 They say if he's going to make it? 298 00:16:54,764 --> 00:16:55,764 Uh, 299 00:16:57,100 --> 00:16:58,475 he's still unconscious. 300 00:16:59,936 --> 00:17:01,103 Could go either way. 301 00:17:03,064 --> 00:17:05,023 For what it's worth, 302 00:17:05,108 --> 00:17:07,943 doing anything different could've put 'em both in the grave. 303 00:17:12,198 --> 00:17:13,949 You made the right call, Lieutenant. 304 00:17:18,788 --> 00:17:20,747 All you can do is play it like it comes. 305 00:17:22,959 --> 00:17:24,126 Appreciate that, Herrmann. 306 00:17:25,211 --> 00:17:27,295 I'll let you know what I find out. (ALARM BUZZING) 307 00:17:27,588 --> 00:17:30,632 DISPATCHER OVER PA: Ambulance 61, adult female with head injuries, 308 00:17:30,717 --> 00:17:32,801 3331 West 17th. 309 00:17:39,642 --> 00:17:41,184 Did someone call for a paramedic? 310 00:17:41,811 --> 00:17:42,769 (KNOCKING) 311 00:17:42,854 --> 00:17:44,479 Fire department. Open up. 312 00:17:48,568 --> 00:17:49,818 Ma'am, is everything okay? 313 00:17:50,903 --> 00:17:52,738 I'm fine. Sorry to trouble you. 314 00:17:55,241 --> 00:17:56,491 Looks worse than it is. 315 00:17:56,951 --> 00:17:58,243 I'm a bleeder. 316 00:17:58,578 --> 00:17:59,786 We're happy to take a look. 317 00:17:59,871 --> 00:18:01,663 Um, my neighbor must've heard me yell. 318 00:18:01,748 --> 00:18:05,667 I was coming down the stairs and I tripped. I'm fine. Really. 319 00:18:07,920 --> 00:18:09,212 Ma'am, you sure that you're okay? 320 00:18:09,464 --> 00:18:10,756 You heard her. 321 00:18:16,637 --> 00:18:18,764 Look, we get in there, you set her aside. 322 00:18:18,848 --> 00:18:19,931 I'm gonna square off with that husband. 323 00:18:20,016 --> 00:18:22,476 If she gives any acknowledgment of being beat, 324 00:18:22,602 --> 00:18:24,853 anything at all, we call the cops in, okay? 325 00:18:24,937 --> 00:18:27,856 Got it. All right. 326 00:18:30,568 --> 00:18:32,277 Ma'am. We need you to open up. 327 00:18:34,530 --> 00:18:35,906 Look, ma'am, you can decline treatment, 328 00:18:36,032 --> 00:18:38,033 but we're not gonna leave until you sign a refusal. 329 00:18:42,705 --> 00:18:44,581 Have a seat, ma'am. I'll take a look at you. 330 00:18:44,665 --> 00:18:46,041 I'm fine, really. 331 00:18:48,294 --> 00:18:49,669 Did you see what happened? 332 00:18:51,130 --> 00:18:52,464 Nothing, huh? 333 00:18:53,174 --> 00:18:54,299 Nope. 334 00:18:57,428 --> 00:18:58,929 There something I need to sign or... 335 00:18:59,013 --> 00:19:00,555 You can talk to me, okay? 336 00:19:01,265 --> 00:19:04,351 This bruise on the side of your face, is that a slap mark? 337 00:19:04,644 --> 00:19:06,436 What? No. 338 00:19:06,521 --> 00:19:08,647 If he hurt you, we can get you out of here. I promise. 339 00:19:10,149 --> 00:19:11,900 Hey, can I help you with something? 340 00:19:12,151 --> 00:19:13,401 This is my place. 341 00:19:13,486 --> 00:19:16,404 And that's my wife and she said she's fine. 342 00:19:17,532 --> 00:19:18,907 Well, she doesn't look fine. 343 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 I don't want treatment, okay? 344 00:19:46,727 --> 00:19:48,103 Sign here. 345 00:19:55,111 --> 00:19:56,528 Hey. 346 00:19:56,612 --> 00:19:59,114 Uh, I'm not trying to get in your business. 347 00:19:59,198 --> 00:20:00,866 Just checking on my partner. 348 00:20:02,702 --> 00:20:03,869 I'm fine. 349 00:20:09,625 --> 00:20:13,295 That domestic, it just got under my skin, that's all. 350 00:20:14,797 --> 00:20:16,756 I made an appointment with Boden's guy. 351 00:20:17,091 --> 00:20:18,675 The counselor? Yeah? 352 00:20:19,343 --> 00:20:20,468 We could go together. 353 00:20:21,137 --> 00:20:22,470 I mean, if you want. 354 00:20:23,973 --> 00:20:25,473 Thanks anyway. 355 00:20:28,644 --> 00:20:30,478 WOMAN: I'm not saying there's not something there. 356 00:20:30,563 --> 00:20:34,107 But Arson reached the same conclusion you did the day of the accident. 357 00:20:34,191 --> 00:20:38,153 Squatters cooking on an open flame caused a hundred gallon propane tank to explode. 358 00:20:38,404 --> 00:20:41,990 Neither Arson nor anyone else knew the burn patterns 359 00:20:42,074 --> 00:20:43,825 were in a different place from where I saw the fire. 360 00:20:43,910 --> 00:20:45,827 I didn't even know it myself until we went back. 361 00:20:45,912 --> 00:20:46,953 I hear you, Kelly. 362 00:20:47,038 --> 00:20:49,539 And it, it's interesting, but inconclusive. 363 00:20:50,499 --> 00:20:53,668 Look, Leslie Shay wasn't just some victim in this fire. 364 00:20:53,753 --> 00:20:55,712 And she wasn't just a paramedic on 61. 365 00:20:56,505 --> 00:20:57,797 She was my partner. 366 00:20:59,300 --> 00:21:01,259 For five and a half years. And his best friend. 367 00:21:01,344 --> 00:21:02,886 So if there's even the slightest bit of maybe, 368 00:21:02,970 --> 00:21:05,180 we will walk through hell to find out for sure. 369 00:21:13,397 --> 00:21:16,232 The investigator in charge of the case is by the book. 370 00:21:17,610 --> 00:21:19,319 To be frank, he's a bit of a dick. 371 00:21:20,905 --> 00:21:22,739 All he shared with me was the summary. 372 00:21:26,744 --> 00:21:27,953 No guarantees, all right? 373 00:21:28,037 --> 00:21:30,789 But let me see if I can pull the file so you can take a look. 374 00:21:34,251 --> 00:21:35,418 Thank you. 375 00:21:42,760 --> 00:21:43,802 (SLAMMING) 376 00:21:48,057 --> 00:21:50,600 Used to take his mom to hear his sermons on Sundays. 377 00:21:51,018 --> 00:21:53,019 Then they'd go for blintzes at the Golden Apple. 378 00:21:54,021 --> 00:21:55,647 Good egg, Mrs. Orlovsky. 379 00:21:56,315 --> 00:21:57,607 You got a number for her? 380 00:21:57,900 --> 00:21:59,526 She passed about six months ago. 381 00:22:02,488 --> 00:22:03,488 (SIGHS) 382 00:22:03,572 --> 00:22:08,576 Been trying to paint this place for years, but the Chaplain won't let me. 383 00:22:09,245 --> 00:22:10,787 Says he doesn't want me wasting the money. 384 00:22:12,415 --> 00:22:14,249 Any idea where he keeps his address book? 385 00:22:14,333 --> 00:22:16,501 Maybe I can find a number for another relative. 386 00:22:17,211 --> 00:22:19,504 Nah, but you're welcome to poke around. 387 00:22:20,715 --> 00:22:21,923 He's in pretty rough shape, huh? 388 00:22:23,384 --> 00:22:24,426 Critical condition. 389 00:22:26,095 --> 00:22:27,178 Hope he pulls through. 390 00:22:27,680 --> 00:22:29,431 Yeah. Me too. 391 00:22:30,683 --> 00:22:32,017 Ain't that the way life is? 392 00:22:33,144 --> 00:22:34,185 How's that? 393 00:22:34,270 --> 00:22:36,563 Chaplain's always taking care of everybody else. 394 00:22:37,773 --> 00:22:39,941 But never had anybody to look out for him. 395 00:22:45,906 --> 00:22:48,158 We'd like to welcome each and every one of you to this year's Pee Wee 396 00:22:48,242 --> 00:22:50,035 Single A Hockey Draft. 397 00:22:50,119 --> 00:22:51,369 (CHEERING) 398 00:22:51,454 --> 00:22:53,997 Hey. Whoa, whoa, whoa. Pardon me, Commissioner. Listen. 399 00:22:54,081 --> 00:22:56,624 I just want to remind everyone that we're here for the kids. 400 00:22:56,834 --> 00:23:00,837 So, let's have a fun and respectful evening and we'll have a terrific season, 401 00:23:00,921 --> 00:23:01,880 all right? 402 00:23:01,964 --> 00:23:03,048 Whoo! Welcome back, Mad Dog! 403 00:23:03,132 --> 00:23:04,215 Right there! 404 00:23:04,300 --> 00:23:05,508 (CHEERING) 405 00:23:06,302 --> 00:23:07,302 Be right back. 406 00:23:10,222 --> 00:23:11,222 Hey. (INAUDIBLE) 407 00:23:11,307 --> 00:23:14,225 Now, to ensure parity in League play, 408 00:23:14,310 --> 00:23:16,978 each of your kids has been ranked on the scale from one to five. 409 00:23:17,646 --> 00:23:20,023 Each team will have no more than three players for any given category... 410 00:23:20,107 --> 00:23:22,901 Check it out. Reason Herrmann got banned... 411 00:23:22,985 --> 00:23:24,152 Oh. I'm dying to hear this. 412 00:23:24,236 --> 00:23:26,613 Championship game two years ago. Ten seconds left, right? 413 00:23:27,323 --> 00:23:29,991 Herrmann's older kid, Lee Henry, gets a breakaway. 414 00:23:30,076 --> 00:23:32,744 Out of nowhere, kid from the other team trips him from behind. 415 00:23:32,828 --> 00:23:36,456 Mmm. The other coach distracted the ref so he never saw it. 416 00:23:36,540 --> 00:23:39,292 Oh. Herrmann must've been so steamed. 417 00:23:39,376 --> 00:23:43,338 He broke into the Commissioner's car, stole all the first-place trophies and 418 00:23:43,464 --> 00:23:45,048 gave it to his kids instead. 419 00:23:45,132 --> 00:23:46,299 (LAUGHING) 420 00:23:46,383 --> 00:23:48,551 He left one behind, though, except he tried 421 00:23:48,636 --> 00:23:51,137 to cross out the word "Champions" and wrote in "Cheaters." 422 00:23:51,222 --> 00:23:52,347 (LAUGHING) 423 00:23:52,431 --> 00:23:57,268 Now, in the threes, we've got Magonia, Lauritzen and Herrmann. 424 00:23:57,353 --> 00:23:59,771 Whoa, whoa, whoa. A three? You're giving my kid a three? 425 00:23:59,855 --> 00:24:02,148 What'd your kid get? Five, but... 426 00:24:02,233 --> 00:24:03,900 Yeah, five, right. You know what? Your kid... 427 00:24:04,026 --> 00:24:05,276 Oh, this is all on you. I got to bounce. Hey. 428 00:24:05,361 --> 00:24:07,779 You know what? If you run this league like you run your business... 429 00:24:07,863 --> 00:24:10,198 You know what, your kid couldn't play hockey on a basketball court. 430 00:24:10,282 --> 00:24:13,868 Uh... Happy Hour at Molly's! Two for one drinks for every dad in Pee Wees, huh? 431 00:24:13,953 --> 00:24:15,286 (CHEERING) 432 00:24:23,045 --> 00:24:24,754 (GRUNTS) 433 00:24:24,839 --> 00:24:28,049 So, what do you guys think? 434 00:24:28,801 --> 00:24:29,843 What is it? 435 00:24:29,927 --> 00:24:31,886 It's my dad's old footlocker from the Navy. 436 00:24:31,971 --> 00:24:33,388 Sylvie mentioned you guys needed a coffee table. 437 00:24:33,472 --> 00:24:34,722 I thought this would be perfect. 438 00:24:36,350 --> 00:24:37,350 It's great. 439 00:24:37,434 --> 00:24:38,518 Right? 440 00:24:39,895 --> 00:24:40,937 Beer, anyone? 441 00:24:41,021 --> 00:24:42,063 Ah, yes, please. 442 00:24:42,148 --> 00:24:43,356 Herrmann wore me out. 443 00:24:43,440 --> 00:24:44,691 DAWSON: Oh, he will do that to you. 444 00:24:44,775 --> 00:24:46,484 Uh, I don't think I have any, actually. 445 00:24:46,986 --> 00:24:48,236 Oh, yes, you do. 446 00:24:49,071 --> 00:24:50,071 Oh. 447 00:24:54,743 --> 00:24:56,411 Ah. The perks of having a roommate. 448 00:24:56,495 --> 00:24:57,829 A-ha. 449 00:25:01,917 --> 00:25:05,211 BRETT: When my brother turned three, my parents made us share a room. 450 00:25:05,963 --> 00:25:11,092 I remember he came running in and yelled, "Sylvie, we're mermaids!" 451 00:25:11,177 --> 00:25:12,844 (LAUGHING) 452 00:25:13,762 --> 00:25:14,804 He meant to say roomies. 453 00:25:14,889 --> 00:25:16,139 That's adorable. 454 00:25:16,307 --> 00:25:17,515 Yes, it was. 455 00:25:17,600 --> 00:25:19,475 CRUZ: Left something in the truck. Be right back. 456 00:25:19,602 --> 00:25:23,021 (DOOR SHUTS) So, uh, he's certainly enthusiastic, huh? 457 00:25:24,857 --> 00:25:27,775 In ways you can't even imagine. 458 00:25:30,279 --> 00:25:31,863 (GULPS) For real? 459 00:25:32,823 --> 00:25:34,824 Yep. Yeah. 460 00:25:34,909 --> 00:25:37,327 Wow. Good for you. 461 00:25:39,914 --> 00:25:41,164 What about you? 462 00:25:41,248 --> 00:25:42,540 How you holding up? 463 00:25:44,960 --> 00:25:48,796 I'm just, uh, just trying to keep the Chaplain off my mind, you know. 464 00:25:50,466 --> 00:25:51,674 You two were close, huh? 465 00:25:53,302 --> 00:25:54,886 He was there for me when I needed him. 466 00:25:58,599 --> 00:25:59,641 I'm glad you're here. 467 00:26:02,144 --> 00:26:03,645 Yeah, me, too. 468 00:26:04,647 --> 00:26:06,105 Mermaids. Mermaids. 469 00:26:07,483 --> 00:26:08,483 (LAUGHING) 470 00:26:09,693 --> 00:26:10,818 (EXHALES) 471 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 (BABY CRIES SOFTLY) 472 00:26:13,822 --> 00:26:15,823 (EXHALES) God, um... 473 00:26:18,994 --> 00:26:21,204 There's something... Okay, um... 474 00:26:21,830 --> 00:26:23,331 (MUTTERING) 475 00:26:23,415 --> 00:26:24,666 You're sure he's not gonna roll off the table? 476 00:26:24,750 --> 00:26:26,000 He's eight days old. 477 00:26:26,335 --> 00:26:28,086 Sure. Like this, right? 478 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 (BABY CRIES) 479 00:26:29,588 --> 00:26:30,922 You just gotta get up in there. 480 00:26:31,006 --> 00:26:32,674 Don't rush me. I'm not rushing you. 481 00:26:34,426 --> 00:26:36,094 So it's like this... Mmm-hmm. 482 00:26:37,346 --> 00:26:38,304 (SPUTTERS) 483 00:26:38,389 --> 00:26:41,474 Yeah. We got this. Yeah. 484 00:26:41,558 --> 00:26:42,934 And there is your son. 485 00:26:43,018 --> 00:26:44,811 Oh. He's hungry. 486 00:26:44,895 --> 00:26:46,521 Oh, hungry? Yeah. 487 00:26:46,605 --> 00:26:47,814 You know what? 488 00:26:48,065 --> 00:26:52,652 If one more person tells me that my baby is either hungry or full, I swear... 489 00:26:52,736 --> 00:26:53,736 Okay, I'm sorry. 490 00:26:53,821 --> 00:26:56,823 No. No. You have to talk to him tonight, Wallace. 491 00:26:56,907 --> 00:26:58,324 I know. I am. I will. 492 00:26:58,409 --> 00:26:59,784 You know, God love him, but your father is just 493 00:26:59,868 --> 00:27:01,202 driving me around the bend right now. 494 00:27:01,287 --> 00:27:04,247 Donna, Donna, I will handle it. 495 00:27:08,877 --> 00:27:09,919 Okay. 496 00:27:14,049 --> 00:27:16,092 You got a beautiful life here, son. 497 00:27:17,011 --> 00:27:19,220 Pop, we gotta talk. 498 00:27:20,889 --> 00:27:22,223 I'm Stage Four. 499 00:27:24,143 --> 00:27:25,143 What? 500 00:27:25,227 --> 00:27:27,395 Oncologist gave me about four months to live... 501 00:27:40,826 --> 00:27:41,826 Hey! 502 00:27:41,910 --> 00:27:43,036 Oh, don't get up. 503 00:27:43,120 --> 00:27:44,954 Sorry I kept you. Took longer than I thought. 504 00:27:45,039 --> 00:27:46,789 Oh, no, I'm just grateful you could take the time. 505 00:27:48,751 --> 00:27:51,294 Uh, you got decaf green tea? 506 00:27:51,712 --> 00:27:52,754 Sure. 507 00:27:54,381 --> 00:27:58,676 So the investigator assigned to the case, this guy Bill Jensen, 508 00:27:58,761 --> 00:27:59,886 stonewalled me when I asked for the file. 509 00:28:00,429 --> 00:28:01,512 Okay. 510 00:28:01,597 --> 00:28:05,391 But one good thing about the antiquated interoffice mail system 511 00:28:05,476 --> 00:28:08,019 is that you can get access to any file. 512 00:28:10,105 --> 00:28:12,940 It took me a while to snap pics of every document. 513 00:28:13,025 --> 00:28:15,693 But in the end, I got it done. 514 00:28:21,033 --> 00:28:22,200 How can I thank you? 515 00:28:22,618 --> 00:28:23,826 Oh. 516 00:28:26,455 --> 00:28:28,331 Thanks. 517 00:28:30,667 --> 00:28:34,629 My first year on the job, I had this field training officer, 518 00:28:34,713 --> 00:28:36,130 Graham Tracey. 519 00:28:37,841 --> 00:28:40,301 He taught me the ropes, blocked for me. 520 00:28:42,638 --> 00:28:44,263 Just an amazing human being. 521 00:28:45,265 --> 00:28:50,061 One night we get called to a structure fire on South Racine. 522 00:28:52,689 --> 00:28:54,607 He makes this incredible save, 523 00:28:54,691 --> 00:28:57,527 pulls out an eight-year-old kid right before the roof came down. 524 00:28:58,904 --> 00:29:03,533 He was making one last trip up the ladder when his foot slipped. 525 00:29:04,576 --> 00:29:05,993 Thirty-five foot drop. 526 00:29:06,245 --> 00:29:07,662 Died on impact. 527 00:29:10,165 --> 00:29:11,165 I'm sorry. 528 00:29:12,668 --> 00:29:14,919 I know what it's like to lose a fellow firefighter. 529 00:29:20,175 --> 00:29:22,051 Do whatever you got to do. 530 00:29:30,853 --> 00:29:31,853 (KNOCKING) 531 00:29:32,646 --> 00:29:33,688 What's up? 532 00:29:34,481 --> 00:29:37,442 Uh, I just got off the phone with Chief Hatcher. 533 00:29:37,526 --> 00:29:39,986 Apparently, CFD approved the alderman's request 534 00:29:40,070 --> 00:29:42,029 for a dedication ceremony in Shay's honor. 535 00:29:42,406 --> 00:29:44,157 That's great, right? Yeah. 536 00:29:44,491 --> 00:29:47,410 It's gonna be, um, next Thursday here at 51. 537 00:29:47,578 --> 00:29:51,706 Kelly, I was hoping that either you or Dawson would say a few words. 538 00:29:52,040 --> 00:29:53,374 Yeah, of course. 539 00:29:54,042 --> 00:29:58,588 In light of the storage unit fire, I understand if it's not a good time. 540 00:29:58,672 --> 00:30:00,298 It's never not a good time. 541 00:30:00,549 --> 00:30:03,217 Then, uh, then that's all. 542 00:30:04,845 --> 00:30:06,262 Thanks, Chief. 543 00:30:12,853 --> 00:30:14,979 Chief, everything okay? 544 00:30:18,484 --> 00:30:19,901 It's my father. 545 00:30:21,153 --> 00:30:22,278 He's not doing well. 546 00:30:25,741 --> 00:30:27,074 Sounds serious. 547 00:30:27,618 --> 00:30:28,618 It is. 548 00:30:29,828 --> 00:30:31,370 If there's anything we can do, I... 549 00:30:33,415 --> 00:30:35,333 I just need two minutes to myself right now. 550 00:30:37,586 --> 00:30:38,711 Absolutely. 551 00:30:52,100 --> 00:30:53,267 (EXHALES) 552 00:30:59,525 --> 00:31:00,775 Atwater, what's up? 553 00:31:00,859 --> 00:31:03,528 What's up, man? I was in the area, figured I'd tell you what I got in person. 554 00:31:03,612 --> 00:31:04,695 All right. 555 00:31:04,780 --> 00:31:08,366 So, uh, the storage unit, leased out to this guy named John Johnson. 556 00:31:08,825 --> 00:31:12,787 Previous address he listed was 1956 Elvis Lane. Graceland, Tennessee. 557 00:31:13,789 --> 00:31:15,164 I found no car registered under his name. 558 00:31:15,290 --> 00:31:17,416 And the date of birth he listed on the credit check was bogus. 559 00:31:18,085 --> 00:31:19,252 Guy's a ghost, man. 560 00:31:20,462 --> 00:31:22,046 I appreciate you looking into it. 561 00:31:22,464 --> 00:31:23,673 Man, I'm sorry, bro. 562 00:31:23,757 --> 00:31:26,634 I mean, if it was classified as a crime scene there'd be more I could do, but... 563 00:31:27,302 --> 00:31:28,803 No, I get it. Thanks for coming by. 564 00:31:28,887 --> 00:31:30,471 Yeah. Take it easy. 565 00:31:37,229 --> 00:31:38,980 There it is again. Second mention. 566 00:31:40,274 --> 00:31:41,649 Shredded newspaper. So what? 567 00:31:42,734 --> 00:31:44,026 They call it a "trailer." 568 00:31:44,653 --> 00:31:46,862 Wait, yeah, I think I learned about this at the Academy. 569 00:31:46,947 --> 00:31:49,824 It's a... It's a way to spread fire from 570 00:31:49,908 --> 00:31:53,202 wherever it starts to other flammable materials already there, right? 571 00:31:53,287 --> 00:31:54,829 Like plastic, or trash, or whatever. 572 00:31:54,913 --> 00:31:56,581 Yeah. That way it doesn't look like arson. 573 00:31:57,040 --> 00:31:59,208 DAWSON: Might explain why the burn patterns were in a different spot 574 00:31:59,293 --> 00:32:00,960 than when you saw the squatters' fire. 575 00:32:01,878 --> 00:32:03,379 Possibly. 576 00:32:04,673 --> 00:32:05,798 I guess we're going back. 577 00:32:08,343 --> 00:32:09,594 BRETT: Traumatic amputation. 578 00:32:09,678 --> 00:32:12,722 His heart rate's in the 130's and he is high as a kite... 579 00:32:12,806 --> 00:32:15,683 My fingers, where my damn fingers at, lady? 580 00:32:15,767 --> 00:32:18,936 You lost 'em, I am gonna get litigious on your ass! 581 00:32:19,021 --> 00:32:20,855 Here are your fingers. 582 00:32:20,981 --> 00:32:22,106 WOMAN: Trauma three. Have a surgeon on standby. 583 00:32:22,190 --> 00:32:25,359 Better not be nobody else's fingers in that bag. 584 00:32:25,444 --> 00:32:26,694 Can't fool me. 585 00:32:26,778 --> 00:32:28,696 I've seen the way you do people around here. 586 00:32:28,822 --> 00:32:31,115 MAN: I'm watching you. All of you. Like a hawk. 587 00:32:31,199 --> 00:32:32,950 All right, I got to know. 588 00:32:34,494 --> 00:32:36,954 Guy's sitting on the floor with garden shears when we get there. 589 00:32:37,039 --> 00:32:38,456 Only one left is his pinky. 590 00:32:39,458 --> 00:32:42,877 Says, "She loves me, bitch loves me not." 591 00:32:43,670 --> 00:32:44,879 Cuts the sucker right off. 592 00:32:44,963 --> 00:32:46,839 How romantic. Ah. 593 00:32:47,215 --> 00:32:48,799 (CHUCKLES) Right. 594 00:32:52,346 --> 00:32:54,597 MAN: Pupils are unequal. Possible basal skull fracture. 595 00:32:54,681 --> 00:32:56,307 She's posturing. WOMAN: Get her into two. 596 00:32:59,186 --> 00:33:00,561 That's the woman from the domestic. 597 00:33:01,605 --> 00:33:02,772 Uh, pretty sure. 598 00:33:06,652 --> 00:33:10,613 Hey. 3331 West 17th? Yeah, how'd you guess? 599 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Was her husband there? 600 00:33:13,325 --> 00:33:14,575 They're married? 601 00:33:16,078 --> 00:33:18,037 He didn't seem real broken up about it. 602 00:33:24,586 --> 00:33:25,753 (SIGHS) 603 00:33:32,844 --> 00:33:34,428 Just wait right here. I'll be right back. 604 00:33:34,596 --> 00:33:35,846 What are you going to do? 605 00:33:35,931 --> 00:33:37,848 I just forgot the portable oxygen tank in there. 606 00:33:37,933 --> 00:33:39,392 Be right back. I'm gonna grab it. 607 00:33:42,938 --> 00:33:44,397 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 608 00:33:47,109 --> 00:33:48,317 (KNOCKING) 609 00:33:59,121 --> 00:34:00,955 MAN: What's your problem? 610 00:34:01,039 --> 00:34:03,457 You get your worthless ass out of my house right now 611 00:34:03,542 --> 00:34:05,418 or I'll have the cops here so fast it'll... 612 00:34:06,628 --> 00:34:07,712 Come on. 613 00:34:08,088 --> 00:34:09,839 (GRUNTS) You like hitting women? 614 00:34:09,923 --> 00:34:11,048 All right, all right, all right! 615 00:34:11,633 --> 00:34:15,177 You ever hurt her again, and I'll come back here and kill you. 616 00:34:15,887 --> 00:34:17,471 You hear me? Mmm-hmm. 617 00:34:25,981 --> 00:34:27,982 Can I talk to you? Yeah, sure. 618 00:34:32,863 --> 00:34:35,614 Portable oxygen tank's right here. Yeah, it is. 619 00:34:35,741 --> 00:34:36,991 Been here all day. 620 00:34:37,659 --> 00:34:39,160 It was an honest mistake. 621 00:34:39,327 --> 00:34:41,746 Really? Yes. 622 00:34:41,913 --> 00:34:43,914 You want to BS the paperwork, that's one thing. 623 00:34:43,999 --> 00:34:46,208 But don't lie to your partner. Ever. 624 00:34:46,501 --> 00:34:50,045 And if this is some kind of PTSD rage thing over what happened with Lullo, 625 00:34:50,172 --> 00:34:52,089 then go see somebody, like Boden said. 626 00:34:52,174 --> 00:34:53,674 Because these things get worse. 627 00:34:54,968 --> 00:34:56,093 You done? 628 00:35:03,894 --> 00:35:05,102 (CELL PHONE RINGING) 629 00:35:06,313 --> 00:35:07,688 Hey. Sorry. 630 00:35:09,733 --> 00:35:12,735 Hello? Hey, Kendra. How is he? 631 00:35:13,403 --> 00:35:14,487 Chicago Med? 632 00:35:16,364 --> 00:35:19,784 I see. I appreciate the call. 633 00:35:21,953 --> 00:35:24,705 Chaplain Orlovsky regained consciousness this morning. 634 00:35:24,790 --> 00:35:26,457 Odds are he's gonna make a full recovery. 635 00:35:27,042 --> 00:35:28,209 Thank God. That's so great. 636 00:35:28,293 --> 00:35:29,335 Phew. 637 00:35:29,544 --> 00:35:31,253 I hear that right, Lieutenant? 638 00:35:31,338 --> 00:35:32,546 Chaplain's gonna pull through? 639 00:35:32,631 --> 00:35:33,839 Yeah, he is. 640 00:35:34,925 --> 00:35:36,801 What'd I tell you? Junkyard dog. 641 00:35:37,219 --> 00:35:38,302 Give him my love when you see him. 642 00:35:38,386 --> 00:35:39,512 All Right. I'm heading there right now. 643 00:35:39,596 --> 00:35:41,472 Oh, hang on a sec, if that's the case. 644 00:35:43,558 --> 00:35:46,185 I ordered extra hoping this moment would come. 645 00:35:46,269 --> 00:35:51,023 You tell Padre that when he's back on his feet again, the Wicker Park Wolverines 646 00:35:51,107 --> 00:35:53,818 could use an assistant coach who actually knows something about hockey. 647 00:35:53,902 --> 00:35:55,611 Oh! Hey. 648 00:35:55,695 --> 00:35:58,656 Now, Cruz may not know anything about hockey, but me... 649 00:35:58,740 --> 00:36:02,451 But do you guys have any idea who Chaplain Orlovsky actually grew up playing with? 650 00:36:03,036 --> 00:36:04,078 No, who? 651 00:36:05,872 --> 00:36:08,457 Hey, today is the first practice, right? 652 00:36:08,542 --> 00:36:10,209 Yeah. Well, it's not exactly a practice. 653 00:36:10,377 --> 00:36:14,296 It's more of a... What do you call it? A team building summit. 654 00:36:15,924 --> 00:36:17,174 Got an idea for you. 655 00:36:23,265 --> 00:36:26,308 Hey. Lieutenant Casey. 656 00:36:26,601 --> 00:36:27,852 Ah, Matt's fine. 657 00:36:28,520 --> 00:36:30,020 Matt, good to see you. 658 00:36:30,105 --> 00:36:31,313 Good to see you, too, Chaplain. 659 00:36:32,607 --> 00:36:34,692 (BOTH CHUCKLE) 660 00:36:34,776 --> 00:36:36,986 Everyone from 51 sends their best. 661 00:36:37,070 --> 00:36:39,280 And Gabriela Dawson sends her love. 662 00:36:39,364 --> 00:36:41,574 Ah. How's she doing? 663 00:36:41,658 --> 00:36:43,784 She's gonna make a great firefighter. 664 00:36:44,703 --> 00:36:46,370 Yeah, I figured she would. 665 00:36:46,454 --> 00:36:47,830 Yeah, me too. 666 00:36:47,914 --> 00:36:51,417 Well, I was so relieved to hear that the driver of the other car was okay. 667 00:36:52,252 --> 00:36:53,836 Uh, young woman. Evelyn, right? 668 00:36:53,920 --> 00:36:55,004 Yeah, that's right. 669 00:36:55,088 --> 00:36:57,047 God must have been looking out for both of us 670 00:36:57,132 --> 00:36:59,592 to have you be the one to respond to the call. 671 00:37:04,556 --> 00:37:07,892 Oh, and, uh, this is from Christopher Herrmann. 672 00:37:09,269 --> 00:37:11,353 Something about being an assistant coach. 673 00:37:14,858 --> 00:37:16,233 Coach? 674 00:37:17,652 --> 00:37:19,445 Tell him I accept the challenge. 675 00:37:19,529 --> 00:37:21,655 I will. 676 00:37:23,158 --> 00:37:24,658 You take care of yourself. 677 00:37:24,743 --> 00:37:27,161 You, too. All right. 678 00:37:29,748 --> 00:37:35,085 Oh, and, uh, I heard that you and Bobby Hull came up together, 679 00:37:35,170 --> 00:37:38,005 and you turned down an offer from the Blackhawks to become ordained. 680 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 Herrmann tell you that? 681 00:37:39,966 --> 00:37:42,801 Yeah. Is it true? 682 00:37:52,729 --> 00:37:54,980 This is the year, my small friends, 683 00:37:55,065 --> 00:37:57,316 that the Wicker Park Wolverines 684 00:37:57,400 --> 00:38:00,277 are going to barnstorm their way into the history books. 685 00:38:00,362 --> 00:38:02,112 Who's with me? ALL: Me! 686 00:38:02,197 --> 00:38:06,742 This team, us, we are coming home with the Pee Wee 687 00:38:06,826 --> 00:38:10,037 Ten-and-Under Chicago Championship Cup! 688 00:38:10,538 --> 00:38:13,290 Or we're going to leave some blood on the ice trying! 689 00:38:13,541 --> 00:38:16,293 Now I said it, who's with me? ALL: Me! 690 00:38:16,753 --> 00:38:20,923 The road to glory, the path to victory is paved with two things, 691 00:38:22,008 --> 00:38:23,926 sacrifice and teamwork. 692 00:38:24,010 --> 00:38:27,513 And that is what we're doing here today! 693 00:38:27,681 --> 00:38:28,889 Now, who's with me? 694 00:38:28,974 --> 00:38:30,015 ALL: Me! 695 00:38:30,100 --> 00:38:33,060 All right, come on up, get up here, and get some paintbrushes! 696 00:38:33,144 --> 00:38:34,311 Get on those walls! 697 00:38:34,396 --> 00:38:35,396 Everybody! 698 00:38:35,480 --> 00:38:41,777 Wolverines! Wolverines! Wolverines! Wolverines! 699 00:38:41,861 --> 00:38:43,862 (ALL CHEERING) 700 00:38:55,959 --> 00:38:57,459 (SIGHS) 701 00:39:01,339 --> 00:39:02,339 (SIGHS) 702 00:39:08,221 --> 00:39:09,555 (CHUCKLING) 703 00:39:31,453 --> 00:39:33,245 There you go. 704 00:39:34,581 --> 00:39:35,956 Hey. Hey. 705 00:39:37,792 --> 00:39:39,251 How you doing there, Pop? 706 00:39:39,461 --> 00:39:41,128 I'm doing just great, son. 707 00:39:41,713 --> 00:39:42,755 How is he? 708 00:39:42,839 --> 00:39:45,966 Oh, he is perfect. 709 00:39:47,844 --> 00:39:50,471 Yeah. Dad, 710 00:39:51,765 --> 00:39:53,640 thanks for being here. 711 00:39:53,725 --> 00:39:55,768 I just wanted to give Donna a little break. 712 00:39:55,852 --> 00:39:58,604 I'm not quite sure if I succeeded in that. 713 00:40:12,285 --> 00:40:15,204 The trailer would have carried the flames from over there 714 00:40:16,122 --> 00:40:17,831 to the propane tanks right here. 715 00:40:21,169 --> 00:40:23,003 It's just hard to tell what's what. 716 00:40:23,505 --> 00:40:25,506 Everything's so badly burned. 717 00:40:26,508 --> 00:40:28,592 Well, forget about looking for shredded newspaper. 718 00:40:30,011 --> 00:40:31,678 Okay, so what are we looking for? 719 00:40:33,306 --> 00:40:36,183 I don't know. Something else. 720 00:41:23,731 --> 00:41:26,650 Dawson! Come here. 721 00:41:30,446 --> 00:41:31,947 DAWSON: What is it? 722 00:41:37,203 --> 00:41:38,203 You see this? 723 00:41:39,164 --> 00:41:41,123 See that staple? 724 00:41:41,916 --> 00:41:42,958 Matchbook? 725 00:41:43,042 --> 00:41:46,003 Yeah. Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place. 726 00:41:46,087 --> 00:41:48,380 Which would then burn down slowly until it lit all the matches. 727 00:41:48,798 --> 00:41:50,382 Like a slow burning fuse. 728 00:41:50,466 --> 00:41:51,717 Yeah. 729 00:41:54,512 --> 00:41:56,430 Oh, my God. You were right. 730 00:41:56,514 --> 00:41:58,390 This was arson. 731 00:41:58,474 --> 00:42:00,017 Which would mean that Shay was murdered. 732 00:42:00,101 --> 00:42:01,768 And whoever did it is still out there. 733 00:42:14,240 --> 00:42:16,283 (THEME MUSIC PLAYING)