1 00:00:00,084 --> 00:00:02,043 There's like this circle of trust. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,088 And you're way on the outside of it. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,673 Lieutenant, send me down. 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,302 You look like the kind of firefighter we want here at 51. 5 00:00:12,304 --> 00:00:13,721 Keeler's still out there somewhere. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,223 He ain't out there anymore, Otis. 7 00:00:15,349 --> 00:00:18,101 Gabriela Dawson. I'm dispatcher Ramsey. 8 00:00:18,227 --> 00:00:19,560 I'm here for that beer you owe me. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,774 Would you want your only daughter to be a firefighter? 10 00:00:24,900 --> 00:00:27,318 Give her the boot. She's moving over to headquarters. 11 00:00:28,737 --> 00:00:32,156 - Seriously, it'll be great. - Oh yeah. Great, just great. 12 00:00:32,282 --> 00:00:33,825 What's up? 13 00:00:34,868 --> 00:00:37,745 Mouch got a "Dear John" letter from Mari in Japan. 14 00:00:37,871 --> 00:00:40,790 - It's over. - They were still together? 15 00:00:42,459 --> 00:00:43,543 Serves me right. 16 00:00:43,669 --> 00:00:47,588 Thinking I could make it work when we were 6,200 miles apart. 17 00:00:48,507 --> 00:00:51,342 Apparently the new guy is a game show host. 18 00:00:52,720 --> 00:00:54,679 How am I supposed to compete with that? 19 00:00:58,517 --> 00:00:59,809 Hey. 20 00:01:03,480 --> 00:01:07,275 You'll rally, Mouch. I know you will. 21 00:01:13,115 --> 00:01:15,241 Even I could have done better than that. 22 00:01:15,993 --> 00:01:17,869 It was good advice. 23 00:01:20,456 --> 00:01:23,958 Thank you. It's not mine. 24 00:01:27,755 --> 00:01:30,214 - Lindsay? The detective chick? - Yeah. 25 00:01:31,967 --> 00:01:34,927 Why don't you answer? Maybe she's calling about Keeler's disappearance. 26 00:01:35,053 --> 00:01:36,095 The case is closed. 27 00:01:36,221 --> 00:01:38,139 Well, maybe she's calling on a more social level. 28 00:01:38,265 --> 00:01:41,184 I like that girl for you. She's got swagger, that husky voice. 29 00:01:41,310 --> 00:01:42,560 You going to call her back? 30 00:01:42,686 --> 00:01:45,646 I don't know. Maybe. If she plays her cards right. 31 00:01:47,191 --> 00:01:48,733 Listen to you. 32 00:01:53,197 --> 00:01:54,739 Come on, Pouch. 33 00:01:54,865 --> 00:01:56,949 Oh! Come on, come on, yeah, come on. 34 00:01:57,075 --> 00:01:58,534 She was howling at the TV the other day. 35 00:01:58,660 --> 00:02:00,411 I was the only one here and nobody believes me. 36 00:02:00,537 --> 00:02:04,248 Oh, I was, uh, I was letting that finish. 37 00:02:04,374 --> 00:02:06,375 Oh, it's almost done. Hey, I've been meaning to ask, 38 00:02:06,502 --> 00:02:08,920 are you going to re-take the test, now that the foot's better? 39 00:02:09,046 --> 00:02:12,089 Yeah, I just actually signed up for a couple training sessions at the Academy 40 00:02:12,216 --> 00:02:13,424 to get ready for the physical. 41 00:02:13,550 --> 00:02:14,926 Good luck. 42 00:02:19,056 --> 00:02:21,474 - You two warming up? - No. 43 00:02:21,600 --> 00:02:23,184 But I still think it's wrong 44 00:02:23,310 --> 00:02:25,269 that she has no idea you're going to sideline her. 45 00:02:25,395 --> 00:02:28,606 I wish there was something I could do about that, but I told you 46 00:02:28,732 --> 00:02:30,608 her dad is too far up the food chain. 47 00:02:30,734 --> 00:02:32,068 Mm-hmm. 48 00:02:32,903 --> 00:02:34,946 What does that mean? 49 00:02:36,657 --> 00:02:40,159 It means you are the most amazing man I know. 50 00:02:40,285 --> 00:02:41,536 Mmm. 51 00:02:41,662 --> 00:02:44,622 I've seen you handle far tougher obstacles than a man in a white shirt. 52 00:02:46,416 --> 00:02:47,917 Where's Clarke today? 53 00:02:48,043 --> 00:02:51,087 Uh, he switched out a few shifts for some army buddy's wedding. 54 00:02:51,213 --> 00:02:52,713 - He'll be back in a week. - A week? 55 00:02:52,840 --> 00:02:55,091 Seems like a long time to sub out. 56 00:02:59,388 --> 00:03:01,889 Jones, look, Clarke is a great guy. 57 00:03:02,015 --> 00:03:04,851 And I say this from experience, you don't want to get involved 58 00:03:04,977 --> 00:03:07,395 with someone in house. Especially when you're new. 59 00:03:07,521 --> 00:03:09,480 Who said anything about getting involved? 60 00:03:10,440 --> 00:03:11,607 I'm just trying to help. 61 00:03:11,733 --> 00:03:13,568 Well, give me a little more credit than that. 62 00:03:16,530 --> 00:03:18,823 Engine 51, Truck 81, Squad three... 63 00:03:18,949 --> 00:03:23,369 Ambulance 61, house fire at 6200, 47th Street. 64 00:03:32,004 --> 00:03:33,170 Main to 61. 65 00:03:33,297 --> 00:03:36,299 Victor Ramsey on dispatch. Again. 66 00:03:36,425 --> 00:03:37,717 Go ahead, Main. 67 00:03:37,843 --> 00:03:41,137 State's backed up this morning, I'd take Racine down to 47th. 68 00:03:41,263 --> 00:03:42,513 Thanks, Ramsey. 69 00:03:42,639 --> 00:03:44,640 You've been working the same shifts we have lately. 70 00:03:44,766 --> 00:03:47,935 Yep. Great to see you at Molly's the other night. 71 00:03:49,479 --> 00:03:51,063 We should do it again soon. 72 00:03:52,232 --> 00:03:54,066 Let's keep it professional, OK, Ramsey? 73 00:03:54,192 --> 00:03:55,651 Just trying to help you, Dawson. 74 00:03:57,863 --> 00:04:00,239 Appreciate that. Thanks for the traffic tip. 75 00:04:01,909 --> 00:04:03,868 Something is not right with that guy. 76 00:04:12,628 --> 00:04:14,879 Two-story residence, fully involved. 77 00:04:15,005 --> 00:04:18,007 Hurry, you've got to help them! The Brookers live on the second floor. 78 00:04:18,133 --> 00:04:20,843 They have three little kids. I heard them calling out. 79 00:04:20,969 --> 00:04:24,722 OK, we have a report of three children in the second floor apartment, 80 00:04:24,848 --> 00:04:26,766 looks like the parents are likely with them. 81 00:04:26,892 --> 00:04:29,560 Cruz, Otis, up the aerial to vent! 82 00:04:29,686 --> 00:04:31,812 Herrmann and Mouch, primary search with me. 83 00:04:31,939 --> 00:04:34,774 Five possible victims. Mills and me will go with you on search. 84 00:04:34,900 --> 00:04:36,442 Capp! Grab a second line from the engine, 85 00:04:36,568 --> 00:04:39,403 and inch it through the front door. Let's go! 86 00:04:52,167 --> 00:04:53,709 Herrmann, set the bar. 87 00:04:55,170 --> 00:04:57,421 Strike. Strike. 88 00:05:01,468 --> 00:05:03,719 Hey, Casey! We'll take the east side. 89 00:05:03,845 --> 00:05:06,347 Copy. We'll take the west side of the hall. 90 00:05:06,473 --> 00:05:09,517 Hey, Capp, get a line down this hall and cover us. 91 00:05:09,643 --> 00:05:10,726 Got it! 92 00:05:13,772 --> 00:05:16,399 Fire Department, call out. 93 00:05:23,115 --> 00:05:24,615 I got one. 94 00:05:30,455 --> 00:05:31,580 I got a kid here. 95 00:05:31,707 --> 00:05:35,292 I need back up in the bedroom, west end of the hall, now! 96 00:05:38,505 --> 00:05:39,964 Let's roll him. 97 00:05:41,967 --> 00:05:44,301 Oh, my God! They're all here! 98 00:05:45,846 --> 00:05:47,847 They're all moving! 99 00:06:01,820 --> 00:06:02,903 Hold on, buddy. 100 00:06:20,630 --> 00:06:23,924 Let's go. Come on. 101 00:06:24,051 --> 00:06:25,384 Watch it. Watch it. 102 00:06:28,055 --> 00:06:29,555 He hasn't moved. 103 00:06:35,228 --> 00:06:37,563 I can't get a pulse. Let's put him on the monitor. 104 00:06:44,071 --> 00:06:46,655 He piled up his whole family in that corner bedroom, Chief. 105 00:06:48,408 --> 00:06:49,992 Laid on top of them. 106 00:06:57,292 --> 00:06:58,501 Where's my daddy? 107 00:07:01,129 --> 00:07:03,005 All right. 108 00:07:14,059 --> 00:07:15,351 He's asystole. 109 00:07:43,213 --> 00:07:45,464 - Casey. - Let him try. Let him try. 110 00:07:45,590 --> 00:07:46,674 Come on! 111 00:07:52,139 --> 00:07:53,430 Come on! 112 00:07:56,518 --> 00:07:58,185 Come on. 113 00:07:59,813 --> 00:08:01,647 Let's call it. 114 00:08:03,692 --> 00:08:05,442 Anyone disagree? 115 00:08:15,871 --> 00:08:17,496 Then I'm calling it. 116 00:09:04,377 --> 00:09:06,170 I could really use a beer right now. 117 00:09:07,756 --> 00:09:09,506 Or something stronger. 118 00:09:13,470 --> 00:09:15,429 Ever seen anything like that before? 119 00:09:16,681 --> 00:09:21,477 A guy lying on top of his family like a shield? 120 00:09:22,896 --> 00:09:24,104 No. 121 00:09:27,901 --> 00:09:31,403 Hey, who wants to play some Spit? Jonesie? 122 00:09:32,572 --> 00:09:33,864 No? 123 00:09:35,242 --> 00:09:37,993 Ah, great. Just great. 124 00:09:39,204 --> 00:09:41,538 Now you're going to get upset every time you see an Asian lady? 125 00:09:41,665 --> 00:09:44,083 Excuse me for having a broken heart. 126 00:09:44,209 --> 00:09:47,378 I'm in for Spit, if you can do it without cheating. 127 00:09:47,504 --> 00:09:49,505 I don't know what you're talking about. 128 00:09:49,631 --> 00:09:51,298 Oh, yeah. Mmm-hmm. 129 00:09:53,343 --> 00:09:54,718 Hey, you OK? 130 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 Fine, yeah... 131 00:10:01,768 --> 00:10:03,894 Hey, babe. Check it out. 132 00:10:04,020 --> 00:10:06,105 Great apartment, outdoor space. 133 00:10:06,231 --> 00:10:07,356 Oh, wow. 134 00:10:07,482 --> 00:10:09,733 Cool, look at the grill right here. 135 00:10:09,859 --> 00:10:11,110 I think we just found our place. 136 00:10:13,196 --> 00:10:16,407 Hey, we really got to get a move on this apartment thing. 137 00:10:16,533 --> 00:10:18,284 We've been talking about it for months. 138 00:10:18,410 --> 00:10:22,663 I know. If we could find a place like that I would jump. 139 00:10:22,789 --> 00:10:24,373 Must be nice. 140 00:10:24,499 --> 00:10:26,583 A lieutenant's salary. Two bedrooms... 141 00:10:27,752 --> 00:10:32,673 Wait, you thought we were going to live in a one-bedroom apartment? 142 00:10:33,883 --> 00:10:36,510 - Yeah. - Dude, are you insane? 143 00:10:43,518 --> 00:10:45,311 Uh, got a favor to ask. 144 00:10:46,104 --> 00:10:48,105 Mmm-hmm. Sure. Shoot. 145 00:10:48,231 --> 00:10:53,110 Uh, I, um, recently overheard you helping Clarke out 146 00:10:53,236 --> 00:10:56,447 with his, uh, romantic life. And, uh... 147 00:10:56,573 --> 00:10:57,656 Mmm. Mmm-hmm. 148 00:10:57,782 --> 00:11:02,244 I was wondering if you could help me in that department? 149 00:11:03,538 --> 00:11:05,039 Let me put some thought into it, 150 00:11:05,165 --> 00:11:08,876 um, but I got to get the rig cleaned up. 151 00:11:11,421 --> 00:11:12,796 OK. 152 00:11:20,347 --> 00:11:22,014 Oh... 153 00:11:23,516 --> 00:11:25,017 So, if I ask you how you're doing, 154 00:11:25,143 --> 00:11:26,810 are you going to tell me you're fine again? 155 00:11:26,936 --> 00:11:29,271 I mean, just give me a heads up. I don't want to waste my breath. 156 00:11:30,565 --> 00:11:31,982 I'm just trying to bury it. 157 00:11:32,984 --> 00:11:34,318 That's what we do, right? 158 00:11:35,362 --> 00:11:37,404 Make jokes, get over it? 159 00:11:42,452 --> 00:11:44,620 You know, I spent my whole life watching my dad. 160 00:11:46,289 --> 00:11:49,208 Dreaming about what it'd be like fighting fires. 161 00:11:50,210 --> 00:11:51,293 Saving people. 162 00:11:53,338 --> 00:11:56,632 Yeah. I mean, I don't mean to wallow. I hate wallowers. 163 00:11:56,758 --> 00:11:59,593 Look, Jones, I've been there. 164 00:12:00,845 --> 00:12:02,721 Those first few calls, 165 00:12:02,847 --> 00:12:06,475 when it hits you that you're not going to save everyone, 166 00:12:06,601 --> 00:12:10,145 that someone's going to die on your watch no matter what you do. 167 00:12:11,439 --> 00:12:13,232 I didn't take it easy, either. Trust me. 168 00:12:14,234 --> 00:12:17,319 Yeah. Maybe I'm just not cut out for this. 169 00:12:19,114 --> 00:12:20,614 Maybe not. 170 00:12:22,283 --> 00:12:24,326 I'm not saying that I know. 171 00:12:26,079 --> 00:12:28,038 But it's not about how you feel right now. 172 00:12:28,164 --> 00:12:30,374 It's about how you move on. 173 00:12:32,919 --> 00:12:36,422 - Make jokes, get over it. - Oh, whatever it takes. 174 00:12:37,882 --> 00:12:40,884 Look, we've got two great lieutenants here at 51 175 00:12:41,010 --> 00:12:44,430 and my advice is that you should follow their lead. 176 00:12:54,566 --> 00:12:57,276 Jones was pretty shaken up on that call this morning, huh? 177 00:12:57,402 --> 00:13:00,529 Yeah. Maybe she's not the ice queen I thought she was. 178 00:13:00,655 --> 00:13:02,990 I wouldn't go that far. 179 00:13:05,910 --> 00:13:07,453 What the hell? What is that? 180 00:13:07,579 --> 00:13:09,413 Do not tell me that's a mouse! 181 00:13:11,332 --> 00:13:14,501 Let me see. It's not alive, whatever it is. 182 00:13:14,627 --> 00:13:16,503 Come on, be careful. 183 00:13:18,631 --> 00:13:21,049 The little girl that Herrmann carried, 184 00:13:21,176 --> 00:13:23,760 she was holding this when they brought her over to our rig. 185 00:13:24,679 --> 00:13:26,263 She must've dropped it. 186 00:13:27,599 --> 00:13:29,141 Main to 61. 187 00:13:33,813 --> 00:13:35,689 Main to 61. 188 00:13:37,901 --> 00:13:40,986 This is 61, what's up, Main? 189 00:13:41,112 --> 00:13:42,779 Took a while for 61 to get back 190 00:13:42,906 --> 00:13:45,616 after you dropped the girl at Chicago Med, you OK? 191 00:13:45,742 --> 00:13:47,743 How does he know how long it took us? 192 00:13:51,372 --> 00:13:53,749 Ramsey, I said I wanted to keep it focused on work. 193 00:13:53,875 --> 00:13:55,709 Not comfortable with the personal questions. 194 00:13:55,835 --> 00:13:58,128 Copy that. My bad. 195 00:13:59,422 --> 00:14:01,173 Good for you. That'll teach him to shut up. 196 00:14:03,885 --> 00:14:06,011 It's not for me. Never for me anymore. 197 00:14:06,137 --> 00:14:09,348 Oh, it could be my Academy trainer. Hello? 198 00:14:09,474 --> 00:14:11,808 Gabby, how could you do that to me? 199 00:14:13,019 --> 00:14:14,186 Ramsey? 200 00:14:16,105 --> 00:14:20,359 You and me, we're connected in ways you don't understand. 201 00:14:25,865 --> 00:14:28,659 That was creepy. Calling from inside the house creepy. 202 00:14:28,785 --> 00:14:30,118 I'll take care of it. 203 00:14:30,245 --> 00:14:32,162 OK, you guys are not going to believe this. 204 00:14:32,288 --> 00:14:33,830 So, this guy... 205 00:14:33,957 --> 00:14:36,959 We found the little girl's stuffed animal from 47th Street. 206 00:14:37,085 --> 00:14:40,462 I thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. 207 00:14:40,588 --> 00:14:43,257 Yeah, I can do a run, see how they're doing. 208 00:14:43,383 --> 00:14:44,758 Great. 209 00:14:45,760 --> 00:14:47,052 I'll come with. 210 00:14:48,012 --> 00:14:49,638 All right, I'll clean it. 211 00:14:51,099 --> 00:14:53,600 Why didn't you tell Casey what happened with the dispatcher? 212 00:14:53,726 --> 00:14:56,061 Uh, it's been a rough day, so I'm just going to file a complaint 213 00:14:56,187 --> 00:14:58,772 with the OEMC. That should take care of it. 214 00:14:58,898 --> 00:15:01,817 Yeah, it sounds good. But is everything OK with Casey? 215 00:15:01,943 --> 00:15:03,610 Yeah. No, no, it's not a big deal. 216 00:15:03,736 --> 00:15:06,238 I just don't want him to do that whole protective boyfriend thing. 217 00:15:06,364 --> 00:15:07,698 - You know? - Oh, yeah. 218 00:15:07,824 --> 00:15:09,366 But you know what would be great, 219 00:15:09,492 --> 00:15:11,493 is if we did that girls' weekend we talked about. 220 00:15:11,619 --> 00:15:13,453 Just you and me and a few days away from all this. 221 00:15:13,580 --> 00:15:17,457 Yes. Yeah, absolutely. Let's do it. 222 00:15:21,713 --> 00:15:24,214 - How's the family doing now? - Physically they're fine. 223 00:15:24,340 --> 00:15:26,216 Uh, Mrs. Brooker was released last night, 224 00:15:26,342 --> 00:15:27,801 but she stayed here with the kids. 225 00:15:27,927 --> 00:15:29,428 Their CO2 levels are stable, 226 00:15:29,554 --> 00:15:31,680 so they're going to be going home before the end of today. 227 00:15:31,806 --> 00:15:33,640 - That's great to hear. - Dr Willhite. 228 00:15:33,766 --> 00:15:35,517 Orthopedics posted the Campbell X-rays. 229 00:15:35,643 --> 00:15:36,810 Oh, thanks. 230 00:15:38,104 --> 00:15:39,605 We won't take up any more of your time. 231 00:15:39,731 --> 00:15:41,523 Medics found this in the back of the ambulance. 232 00:15:41,649 --> 00:15:43,734 - It belongs to the little girl. - Caroline. 233 00:15:43,860 --> 00:15:49,072 Let me tell Mrs. Brooker you're here, maybe you can bring it back to her. 234 00:15:49,198 --> 00:15:50,490 Yeah. Sure. 235 00:15:57,582 --> 00:15:59,458 I'm sorry, but Mrs. Brooker feels... 236 00:15:59,584 --> 00:16:00,959 Are you the ones who were there? 237 00:16:01,085 --> 00:16:03,754 - Yeah. - How can you come here? 238 00:16:03,880 --> 00:16:07,716 If you'd gotten us out sooner, my children would still have a father. 239 00:16:07,842 --> 00:16:09,718 Ma'am, we're very sorry for your loss. 240 00:16:12,805 --> 00:16:16,099 I'll bring this to Caroline. I don't want you near her. 241 00:16:24,359 --> 00:16:24,399 Uh, the family's doing well, physically. 242 00:16:24,400 --> 00:16:27,486 Uh, the family's doing well, physically. 243 00:16:27,612 --> 00:16:29,780 But, the mother's pretty shaken. 244 00:16:29,906 --> 00:16:31,406 Understandable. 245 00:16:33,159 --> 00:16:35,827 Listen, if you have a sec, Chief, I... 246 00:16:35,953 --> 00:16:38,372 I wanted to talk to you about Jones. 247 00:16:41,000 --> 00:16:42,834 What's on your mind? 248 00:16:42,960 --> 00:16:47,005 Are we really going to ding her because her father wants us to? 249 00:16:47,131 --> 00:16:49,424 I'm having a hard time with this. 250 00:16:49,550 --> 00:16:52,886 Chief Jones put us in an untenable position. 251 00:16:53,012 --> 00:16:54,680 And I really wish he hadn't. 252 00:17:01,854 --> 00:17:04,523 - Hello. - Mouch! Hi. 253 00:17:04,649 --> 00:17:07,693 You avoided me all last shift. 254 00:17:09,153 --> 00:17:11,363 - I wasn't avoiding you. - Yes, you were. 255 00:17:11,489 --> 00:17:14,825 You think I'm a lost cause when it comes to women. 256 00:17:14,951 --> 00:17:19,413 What? Not at all. I, um, honestly, 257 00:17:19,539 --> 00:17:21,581 I don't think I'd do a very good job at it, you know? 258 00:17:21,708 --> 00:17:24,751 I mean, we don't really know each other all that well. 259 00:17:24,877 --> 00:17:30,090 OK, well, ask away. I'm an open book. 260 00:17:30,216 --> 00:17:33,427 Um, what's your prototype? 261 00:17:33,553 --> 00:17:36,513 You know, like, your perfect woman? 262 00:17:36,639 --> 00:17:39,599 I mean, I know she's currently involved, so I would never act on this, 263 00:17:39,726 --> 00:17:41,560 but, uh, Dawson. 264 00:17:43,813 --> 00:17:46,356 - Dawson. - Yes. 265 00:17:51,320 --> 00:17:54,823 Truck 81, Squad three, Ambulance 61, multi-vehicle... 266 00:18:09,088 --> 00:18:11,465 - Thank God you're here. - Are you hurt? 267 00:18:11,591 --> 00:18:14,092 I got a flat, pulled over and this gentleman stopped to help me. 268 00:18:14,218 --> 00:18:16,636 But then this van came speeding by and smashed into his truck. 269 00:18:16,763 --> 00:18:17,763 The driver just took off! 270 00:18:17,889 --> 00:18:20,140 Where's the guy that stopped to help you? 271 00:18:23,644 --> 00:18:26,605 Squad, get airbags and cribbing under there, right now. 272 00:18:26,731 --> 00:18:29,566 We need to stabilize that car before that jack gives way. 273 00:18:29,692 --> 00:18:30,942 On it. 274 00:18:31,068 --> 00:18:34,821 - My arm's stuck in the wheel well. - OK. Stay as still as you can. 275 00:18:34,947 --> 00:18:36,865 We're going to get this car stable and get you out. 276 00:18:36,991 --> 00:18:39,910 - What's your name? - Bloom. Dave Bloom. 277 00:18:40,036 --> 00:18:42,871 - You a lieutenant? - Yes, sir, I am. 278 00:18:42,997 --> 00:18:44,581 Well, I'm in good hands. 279 00:18:49,337 --> 00:18:51,463 Clarke, get a CO2 extinguisher ready 280 00:18:51,589 --> 00:18:53,173 just in case this thing decides to go up. 281 00:18:53,299 --> 00:18:54,382 You got it, Chief. 282 00:18:56,677 --> 00:18:58,053 You OK? 283 00:18:58,179 --> 00:18:59,805 Yeah. 284 00:18:59,931 --> 00:19:03,558 - You're a brave man, Dave Bloom. - Car is stabilized. 285 00:19:03,684 --> 00:19:07,229 I can take my pry ax to the tire, but it'll jerk the car. 286 00:19:07,355 --> 00:19:08,939 I'll hold him steady. 287 00:19:09,065 --> 00:19:10,732 We can get a line in him to ease the pain. 288 00:19:10,858 --> 00:19:14,194 No. I'm already on painkillers, might not interact well. 289 00:19:14,320 --> 00:19:15,821 Hey, are you sure? What're you on? 290 00:19:15,947 --> 00:19:18,281 Oxycodone. It's prescription. 291 00:19:18,407 --> 00:19:22,035 I was injured on the job, used to be Denver Fire Department. 292 00:19:23,746 --> 00:19:26,039 - Go ahead with the tire. - Will do. 293 00:19:27,375 --> 00:19:28,375 Go. 294 00:19:32,296 --> 00:19:33,839 Give me the alligator. 295 00:19:35,508 --> 00:19:37,551 Hang on, buddy. 296 00:19:47,395 --> 00:19:49,980 Your arm's going to be OK. You have blood flow. 297 00:19:50,106 --> 00:19:51,898 I owe you one, Lieutenants. 298 00:19:55,528 --> 00:19:56,820 Hey, Chief. 299 00:19:59,866 --> 00:20:05,245 I just got off the phone with Chuck Ewing at OEMC. 300 00:20:05,371 --> 00:20:08,790 You filed a report against one of their dispatchers? 301 00:20:08,916 --> 00:20:11,334 Yes, sir. 302 00:20:13,045 --> 00:20:14,880 Why would you not mention that to me? 303 00:20:16,549 --> 00:20:19,801 Uh, I wanted to keep the situation private. 304 00:20:19,927 --> 00:20:22,762 Well, next time you go through me. 305 00:20:23,598 --> 00:20:24,890 Yes, sir. 306 00:20:25,016 --> 00:20:27,517 Because right now you're in a he-said, she-said situation 307 00:20:27,643 --> 00:20:29,519 with this Victor Ramsey. 308 00:20:29,645 --> 00:20:31,104 What does that mean? 309 00:20:31,230 --> 00:20:35,358 Apparently he's one of their top men and he's denying harassment. 310 00:20:36,569 --> 00:20:40,071 I'm told the tapes don't indicate much more than a few personal "Hellos," 311 00:20:40,197 --> 00:20:42,365 which he's been told to stop, by the way. 312 00:20:42,491 --> 00:20:44,117 He was calling me on my cell phone! 313 00:20:44,243 --> 00:20:45,994 He claims it was a social call 314 00:20:46,120 --> 00:20:48,663 and that he met up with you for a beer last week at your request. 315 00:20:48,789 --> 00:20:49,706 Is that true? 316 00:20:55,087 --> 00:20:56,296 Yes. 317 00:20:56,422 --> 00:20:58,465 Did he threaten you? 318 00:21:03,846 --> 00:21:05,680 Well, he has gotten a warning. 319 00:21:05,806 --> 00:21:07,891 But that is the best that we can do right now. 320 00:21:10,811 --> 00:21:13,521 Yes, sir. I get it. 321 00:21:19,570 --> 00:21:21,613 I don't get it. So, he's good at his job, 322 00:21:21,739 --> 00:21:23,615 so he's allowed to get away with being personal 323 00:21:23,741 --> 00:21:24,991 and crazy with female EMTs? 324 00:21:25,117 --> 00:21:26,493 It's just stalker behavior. 325 00:21:26,619 --> 00:21:28,787 Are they going to wait for him to actually hurt somebody 326 00:21:28,913 --> 00:21:30,872 before they do anything about it? It's ridiculous! 327 00:21:30,998 --> 00:21:33,208 - Exactly. - Who's stalking? 328 00:21:34,710 --> 00:21:38,713 Uh, this wackadoo dispatcher, Ramsey. He got all weird with Dawson 329 00:21:38,839 --> 00:21:41,841 and they're not going to do anything about it over at OEMC. 330 00:21:44,762 --> 00:21:46,429 Do you want me to talk to my dad? 331 00:21:46,555 --> 00:21:47,806 No, no, no, no, no, no. 332 00:21:47,932 --> 00:21:50,058 There's no reason to pull any favors from your dad on this. 333 00:21:50,184 --> 00:21:52,477 I'm sure it'll just work itself out. 334 00:21:52,603 --> 00:21:54,229 Right. But thank you. That, that's nice. 335 00:21:54,355 --> 00:21:55,981 Yeah, thanks. 336 00:21:56,107 --> 00:21:58,733 OK. Well. 337 00:22:01,028 --> 00:22:02,570 Let me know if you change your mind. 338 00:22:10,913 --> 00:22:14,874 Hey, um, how was that firefighter, the good Samaritan guy? 339 00:22:15,001 --> 00:22:18,044 Uh, he had mobility in the arm when we dropped him off, looked good. 340 00:22:18,170 --> 00:22:20,880 But that injury he was talking about, that knocked him off the job? 341 00:22:21,007 --> 00:22:22,173 That was four years ago. 342 00:22:22,925 --> 00:22:26,261 - So, the painkillers he's on... - He's been on those a long time. 343 00:22:27,930 --> 00:22:29,222 Severide, Shay, 344 00:22:29,348 --> 00:22:33,059 you gather everyone up and tell them to meet me in the common room. 345 00:22:37,273 --> 00:22:41,026 OK. Uh, look. 346 00:22:41,152 --> 00:22:43,778 I know it's end of shift and y'all are anxious to get home. 347 00:22:45,072 --> 00:22:47,282 But I wanted you all to hear this from me. 348 00:22:47,408 --> 00:22:49,701 Unfortunately Mrs. Brooker, 349 00:22:49,827 --> 00:22:52,495 the woman who lost her husband at the 47th street fire... 350 00:22:54,582 --> 00:22:56,958 She is charging the CFD with wrongful death. 351 00:22:58,919 --> 00:23:00,295 What's that mean? 352 00:23:00,421 --> 00:23:02,922 It means she's pinning his death on us. 353 00:23:08,888 --> 00:23:10,013 OK. 354 00:23:45,424 --> 00:23:49,427 - What? - Hey, uh, it's Bloom, right? 355 00:23:49,553 --> 00:23:51,262 Yeah. 356 00:23:52,640 --> 00:23:55,642 Oh, you're the Squad Lieutenant, pulled me out from underneath that car. 357 00:23:55,768 --> 00:23:57,435 Yeah, Kelly Severide. 358 00:23:59,522 --> 00:24:00,939 This is temporary. 359 00:24:01,065 --> 00:24:03,566 Oh, vintage airstreams, these things are nice. 360 00:24:03,692 --> 00:24:05,735 Yeah, well, this one could use refurbishing. 361 00:24:05,861 --> 00:24:07,445 I'm only drawing a partial severance, 362 00:24:07,571 --> 00:24:09,656 so I can't really afford to put any money in it. 363 00:24:09,782 --> 00:24:11,616 Hey, thanks for saving my arm. 364 00:24:11,742 --> 00:24:14,285 My chances of getting back on the job would've been zero 365 00:24:14,411 --> 00:24:16,287 if I'd been left with a stump, so... 366 00:24:19,500 --> 00:24:21,251 Seeing what you did to help that lady, 367 00:24:21,377 --> 00:24:23,336 being able to get you out, it, uh... 368 00:24:24,296 --> 00:24:25,713 It meant a lot to us. 369 00:24:25,840 --> 00:24:29,926 It's been, um, it's been a rough week. 370 00:24:30,970 --> 00:24:33,680 A fellow firefighter is a brother no matter what the city. 371 00:24:33,806 --> 00:24:36,057 If you ever want to come by 51, we'd be glad to have you. 372 00:24:38,227 --> 00:24:41,229 You know, I got a pot on the stove and I need to get back to it. 373 00:24:41,355 --> 00:24:44,816 - So, uh, you take care. - Yeah. Sure. 374 00:24:46,944 --> 00:24:48,361 You too. 375 00:24:53,868 --> 00:24:57,203 So, Chief Boden said we have to go in for the deposition tomorrow. 376 00:24:57,329 --> 00:24:59,831 That's pretty quick. 377 00:24:59,957 --> 00:25:01,457 It's a preliminary meeting. 378 00:25:01,584 --> 00:25:04,544 Does anybody mind if I use one of these lawyers as a latrine? 379 00:25:04,670 --> 00:25:07,172 - 'Cause that's what they deserve... - Herrmann. I'm eating. 380 00:25:07,298 --> 00:25:09,048 All right. Sorry. 381 00:25:10,009 --> 00:25:13,720 Hey, Mouch. So, let's talk about potential prospects for you. 382 00:25:16,515 --> 00:25:18,433 Yeah, 'cause that ain't going to happen. 383 00:25:18,559 --> 00:25:22,687 I realize that. Like I said, she's currently involved. 384 00:25:25,024 --> 00:25:28,193 Kendra has a friend who met this great guy on this website 385 00:25:28,319 --> 00:25:31,446 and they're engaged and I thought you should check it out. 386 00:25:35,659 --> 00:25:37,911 Golden Oldeez dot com? 387 00:25:39,121 --> 00:25:41,164 This is for the nursing home set. 388 00:25:41,290 --> 00:25:44,959 - Hmm? No, it's not. - Kendra's friend's 60. 389 00:25:45,085 --> 00:25:46,669 You think I'm 60? 390 00:25:48,297 --> 00:25:51,424 No! Uh-uh. No way. How old are you? 391 00:25:51,550 --> 00:25:53,551 Golden Oldeez. 392 00:25:56,555 --> 00:25:59,307 Hey, hey, how old is Mouch? 393 00:25:59,433 --> 00:26:00,808 My age. 394 00:26:03,646 --> 00:26:04,646 Hmm. 395 00:26:06,148 --> 00:26:07,815 Hey, the apartment's ours. 396 00:26:09,235 --> 00:26:10,401 That's fantastic. 397 00:26:10,527 --> 00:26:12,487 We just have to meet the landlord tomorrow at 3:00, 398 00:26:12,613 --> 00:26:14,405 show him we're not serial killers. 399 00:26:14,531 --> 00:26:17,659 Oh! Damn. I'm meeting the trainer tomorrow at the Academy. 400 00:26:17,785 --> 00:26:19,619 - Just push it to next week. - I can't. 401 00:26:19,745 --> 00:26:22,247 I got to get as much time as I can get from this guy before the test. 402 00:26:22,373 --> 00:26:23,915 I'll help you work out this weekend. 403 00:26:24,041 --> 00:26:26,251 It's not the same. It's drills with other candidates. 404 00:26:26,377 --> 00:26:27,794 All right. 405 00:26:29,505 --> 00:26:32,548 This is when Lee Henry starts shouting, "Are you getting divorced? 406 00:26:32,675 --> 00:26:34,133 "Can I live with Mom?" 407 00:26:37,596 --> 00:26:40,640 Ambulance 61, man down, Chicago and Rush. 408 00:26:48,065 --> 00:26:49,107 Bloom. 409 00:26:49,233 --> 00:26:52,485 Oh, hey. Hey, is it a good time? If not, I can come back later. 410 00:26:52,611 --> 00:26:56,364 No, it's a perfect time. Come on, I'll show you around. 411 00:27:08,210 --> 00:27:12,505 Main to 61, correction on the cross street. Pearson, not Chicago. 412 00:27:15,050 --> 00:27:16,342 Copy that, Main. 413 00:27:17,845 --> 00:27:19,178 No more Ramsey. 414 00:27:22,391 --> 00:27:25,685 That damn horse almost killed me! You should put him down! 415 00:27:25,811 --> 00:27:29,105 Look at him! He's crazy! My leg is broken! 416 00:27:29,231 --> 00:27:32,692 What took you so long? Time is money on my job! I cannot just sit here. 417 00:27:32,818 --> 00:27:35,528 Ma'am, we got here as quickly as possible, OK? 418 00:27:35,654 --> 00:27:37,530 Isn't that what she does all day? Sit? 419 00:27:37,656 --> 00:27:39,782 Brady always stops when he sees somebody in front of him. 420 00:27:39,908 --> 00:27:43,119 What? That thing just charged at me. Maybe it has rabies or something! 421 00:27:43,245 --> 00:27:44,203 Oh, please. 422 00:27:44,330 --> 00:27:46,414 OK, sir, why don't you show me where your leg hurts? 423 00:27:46,540 --> 00:27:48,499 It's right there! Where it's all messed up! Look! 424 00:27:48,625 --> 00:27:51,127 How long is this going to take? I need to pick up a fare. 425 00:27:51,253 --> 00:27:53,629 This contusion is at least three weeks old. 426 00:27:53,756 --> 00:27:56,257 Push there! Push right there, it's broken! 427 00:27:56,383 --> 00:27:57,550 OK. OK. 428 00:27:57,676 --> 00:27:59,677 Uh, we are here to help you. 429 00:27:59,803 --> 00:28:03,848 That is our job and we are just thrilled to be doing it. 430 00:28:03,974 --> 00:28:06,059 So, we will do everything we can to treat your injury. 431 00:28:06,185 --> 00:28:07,477 Yes. 432 00:28:07,603 --> 00:28:10,188 And while we do so, we hope that you'll refrain from yelling at us. 433 00:28:10,314 --> 00:28:13,441 - Or suing us. - Oh, yeah. Yeah. That would be good. 434 00:28:13,567 --> 00:28:15,651 OK? You're all wrapped up there 435 00:28:15,778 --> 00:28:19,530 and, uh, it was a pleasure doing business with you. 436 00:28:19,656 --> 00:28:20,698 Best of luck. 437 00:28:20,824 --> 00:28:23,659 Good day and take care. 438 00:28:30,167 --> 00:28:32,251 So, what brought you to Chicago? 439 00:28:32,378 --> 00:28:34,504 Recovering from a back injury, believe it or not. 440 00:28:34,630 --> 00:28:37,048 - I had some rehab here. - How's your back? 441 00:28:37,174 --> 00:28:40,718 - Well, it was getting better. - You can get back to work soon, then? 442 00:28:40,844 --> 00:28:43,137 Hope so. 443 00:28:44,681 --> 00:28:45,765 Yeah. Bloom, grab some chow. 444 00:28:45,891 --> 00:28:48,059 Our candidate's food almost passes as edible these days. 445 00:28:48,185 --> 00:28:49,477 No, I'm good. 446 00:28:49,603 --> 00:28:51,521 You got lady firefighters in Denver, Bloom? 447 00:28:51,647 --> 00:28:53,940 Yeah. A few, sure. 448 00:28:54,066 --> 00:28:56,025 You miss being on the job? 449 00:28:57,486 --> 00:28:58,486 Yeah. 450 00:28:59,113 --> 00:29:01,030 Some things I bet you don't miss. 451 00:29:01,156 --> 00:29:03,741 We just got hit with a wrongful death lawsuit 452 00:29:03,867 --> 00:29:06,869 for a guy who was dead way before we got there. 453 00:29:06,995 --> 00:29:08,746 It was a sad situation actually. 454 00:29:08,872 --> 00:29:11,916 The father laid down on his whole family 455 00:29:12,042 --> 00:29:13,835 and ended up saving their lives. 456 00:29:15,212 --> 00:29:18,381 That guy was, uh, in pretty bad shape by the time we got him out. 457 00:29:24,471 --> 00:29:26,806 Thanks for the welcome, fellows, but I just noticed the time. 458 00:29:26,932 --> 00:29:30,059 - I got a doctor's appointment. - Uh, is it close? 459 00:29:30,185 --> 00:29:32,353 Why don't you stop by afterward? 460 00:29:32,479 --> 00:29:34,689 Uh, no, it's all the way across town. Thanks, though. 461 00:29:38,485 --> 00:29:40,236 Guy hasn't been to a firehouse in four years, 462 00:29:40,362 --> 00:29:42,280 why the hell you got to bring up the lawsuit, Mouch? 463 00:29:43,657 --> 00:29:45,783 Didn't realize the topic was off limits, Lieutenant. 464 00:29:46,952 --> 00:29:50,663 Next time I'll talk pros and cons of portable extinguishers. 465 00:29:57,754 --> 00:29:59,255 Oh! My bad. 466 00:30:00,174 --> 00:30:02,633 Hey, I saw you talking to Jones, earlier, is she OK? 467 00:30:02,759 --> 00:30:03,968 Oh, yeah, she'll be fine. 468 00:30:05,387 --> 00:30:07,805 Where you headed? Night jog? 469 00:30:07,931 --> 00:30:09,640 I left my bag in the car. I'm gonna go grab it. 470 00:30:23,822 --> 00:30:26,908 Gabby, I'm, I'm sorry if I scared you. 471 00:30:28,243 --> 00:30:30,203 What are you, what are you doing here, Ramsey? 472 00:30:30,329 --> 00:30:32,914 I just wanted to talk to you in private. I'm sorry. 473 00:30:33,040 --> 00:30:34,582 I knew you wouldn't take my calls. 474 00:30:34,708 --> 00:30:37,084 I barely know you. Why are you calling me? 475 00:30:37,211 --> 00:30:39,504 The thing is, when I started working in your district 476 00:30:39,630 --> 00:30:41,672 I saw you a couple of times in the street cam 477 00:30:41,798 --> 00:30:45,593 and you reminded me of a good friend 478 00:30:45,719 --> 00:30:49,722 and she died a while back, a car accident. 479 00:30:50,599 --> 00:30:52,558 So, I guess it was nice to be reminded. 480 00:30:54,811 --> 00:30:55,853 I'm sorry. 481 00:30:55,979 --> 00:30:58,105 I wanted to help her and I couldn't. 482 00:30:58,232 --> 00:30:59,690 So, I tried to help you. 483 00:31:04,488 --> 00:31:06,322 Uh, that's her. 484 00:31:08,075 --> 00:31:10,910 That's Lila. She was a go-getter. 485 00:31:12,037 --> 00:31:13,704 Tough. Fearless. Like you. 486 00:31:14,831 --> 00:31:17,917 She thought about medical school for a while, but she didn't have the money. 487 00:31:18,043 --> 00:31:19,502 I bet she would've been a good medic. 488 00:31:20,879 --> 00:31:23,172 Maybe you two would've been friends. 489 00:31:27,803 --> 00:31:30,012 Yeah, maybe we would've. 490 00:31:33,016 --> 00:31:35,726 I should've told you right away. I wish I had. 491 00:31:37,479 --> 00:31:40,356 Rather than freak you out and get myself fired. 492 00:31:42,109 --> 00:31:43,734 You were fired? 493 00:31:54,580 --> 00:31:57,331 - Little on the snug side. - Nah, it's fine. 494 00:31:59,418 --> 00:32:02,086 Oh! She looks a lot better in a suit than all you do. 495 00:32:07,509 --> 00:32:08,593 OK. 496 00:32:10,971 --> 00:32:12,221 Let's do this. 497 00:32:40,751 --> 00:32:43,127 And I ordered my men directly to the second floor, 498 00:32:43,253 --> 00:32:45,087 where the witness heard the children. 499 00:32:46,340 --> 00:32:47,965 Lieutenant Casey, 500 00:32:48,091 --> 00:32:50,676 I understand you were the first inside. 501 00:32:50,802 --> 00:32:53,888 Can you tell us what happened after you went in? 502 00:32:54,014 --> 00:32:59,101 Yes, um, three members of my unit 503 00:32:59,227 --> 00:33:02,271 as well as two from Lieutenant Severide's 504 00:33:02,397 --> 00:33:05,733 entered the main floor and proceeded immediately 505 00:33:05,859 --> 00:33:07,902 up the stairs to the second floor. 506 00:33:08,028 --> 00:33:10,988 The door was locked, so we had to take it down. 507 00:33:11,114 --> 00:33:12,740 And how long did that take? 508 00:33:13,950 --> 00:33:17,411 About 10 seconds, I'd say. It was pretty quick. 509 00:33:18,497 --> 00:33:19,872 And once you got inside? 510 00:33:23,835 --> 00:33:26,170 We were at zero visibility. 511 00:33:27,339 --> 00:33:32,301 Yelling for anyone to call out, but no one did. So, uh... 512 00:33:33,804 --> 00:33:37,181 We split up and I went directly into the bedroom 513 00:33:37,307 --> 00:33:39,642 at the west end of the hall. 514 00:33:39,768 --> 00:33:41,644 And what happened when you entered? 515 00:33:42,646 --> 00:33:46,399 I got low and moved into the room. 516 00:33:46,525 --> 00:33:50,277 And I was sweeping my arm out when I felt something. 517 00:33:55,075 --> 00:33:57,034 Go ahead, Lieutenant. 518 00:33:58,870 --> 00:34:02,415 Uh, I'm not sure Mrs. Brooker wants to hear this. 519 00:34:03,709 --> 00:34:05,251 I'm not going anywhere. 520 00:34:08,463 --> 00:34:09,964 Go ahead. 521 00:34:11,466 --> 00:34:13,926 I moved closer. And, um... 522 00:34:17,597 --> 00:34:18,806 I felt a man's arm. 523 00:34:20,058 --> 00:34:23,018 I could tell it was burned pretty badly. 524 00:34:26,064 --> 00:34:27,982 I reached out further and... 525 00:34:31,611 --> 00:34:36,699 I felt several small bodies just beneath him. 526 00:34:39,953 --> 00:34:42,496 I called into the radio for help. 527 00:34:47,085 --> 00:34:49,336 When we rolled the man off of his family... 528 00:34:51,465 --> 00:34:53,257 We, uh, we felt the children moving 529 00:34:53,383 --> 00:34:57,678 and, uh, we were extremely relieved. 530 00:35:02,768 --> 00:35:03,934 Uh. 531 00:35:09,816 --> 00:35:12,777 Lieutenant Casey handed the children off 532 00:35:12,903 --> 00:35:15,446 to the firefighters one by one. 533 00:35:16,573 --> 00:35:17,948 Then the mother. 534 00:35:18,074 --> 00:35:22,161 Then he and I lifted Mr. Brooker together. 535 00:35:27,834 --> 00:35:28,959 Mrs. Brooker... 536 00:35:33,131 --> 00:35:35,841 I am lucky enough to work with some of the best, 537 00:35:35,967 --> 00:35:38,385 bravest firefighters in the world. 538 00:35:39,721 --> 00:35:42,264 But what your husband did to save his family... 539 00:35:45,977 --> 00:35:48,062 That was the bravest thing I've ever seen. 540 00:36:18,218 --> 00:36:20,469 - Evening, Lieutenant. - Hey. 541 00:36:22,013 --> 00:36:23,472 Damn cold out tonight. Can I come in? 542 00:36:23,598 --> 00:36:24,974 No. 543 00:36:27,769 --> 00:36:30,688 Look, I appreciate the invite down to the station house, I do, 544 00:36:30,814 --> 00:36:33,107 but I'm not the social type. 545 00:36:33,233 --> 00:36:34,817 So, you take care of yourself. 546 00:36:34,943 --> 00:36:37,027 Look, Bloom, I know what you're going through. 547 00:36:38,029 --> 00:36:41,323 - I've been there myself. - You don't know anything about me. 548 00:36:41,449 --> 00:36:42,825 Nothing. 549 00:36:43,827 --> 00:36:45,202 I know something about you, though. 550 00:36:45,328 --> 00:36:47,496 I knew it the first time that you pulled up here. 551 00:36:47,622 --> 00:36:49,582 See, you are looking for an easy save. 552 00:36:49,708 --> 00:36:52,084 Oh yeah, something to make you feel better about yourself. 553 00:36:52,210 --> 00:36:54,712 You need to be the knight in shining armor. 554 00:36:55,964 --> 00:36:58,716 Well, do I look like a damsel in distress? Hmm? 555 00:37:02,971 --> 00:37:05,681 Then go look for your redemption someplace else. 556 00:37:20,030 --> 00:37:21,780 So, she's dropping the suit? 557 00:37:21,907 --> 00:37:23,782 Yeah, forget gratitude and appreciation. 558 00:37:23,909 --> 00:37:26,535 Maybe not getting sued is good as it gets these days. 559 00:37:27,537 --> 00:37:29,580 I just don't understand any of it. 560 00:37:32,292 --> 00:37:35,753 People need to find meaning when someone they love dies. 561 00:37:36,796 --> 00:37:38,172 I get it. 562 00:37:39,424 --> 00:37:40,716 Hey! 563 00:37:40,842 --> 00:37:44,762 Me and Cruz, me and Cruz just signed a lease on that great apartment. 564 00:37:44,888 --> 00:37:47,389 We went to that meeting, since you guys couldn't make it. 565 00:37:47,515 --> 00:37:49,516 So, it's still in the family! 566 00:37:49,643 --> 00:37:53,228 Oh, and you guys can come over any time. 567 00:37:53,355 --> 00:37:55,147 Any time. 568 00:37:55,273 --> 00:37:57,900 - Thanks, guys. - Mmm, yeah. 569 00:38:01,571 --> 00:38:06,158 Lieutenant, you did us proud in that hearing. 570 00:38:06,284 --> 00:38:07,785 Thanks, Mouch. 571 00:38:07,911 --> 00:38:14,875 And I wanted to thank you for the good advice the other day, about Mari. 572 00:38:16,711 --> 00:38:19,880 You were right. I need to rally. 573 00:38:24,844 --> 00:38:27,930 "Good advice." Good advice, come on. 574 00:38:28,056 --> 00:38:29,640 You heard him. 575 00:38:29,766 --> 00:38:32,309 - Hey, look who's here! - Chief! 576 00:38:34,104 --> 00:38:36,146 Wow! To what do we owe this honor? 577 00:38:36,272 --> 00:38:39,692 I was feeling some familial pride and decided to raise a glass to 51. 578 00:38:39,818 --> 00:38:41,652 Then it's time for another round. 579 00:38:53,164 --> 00:39:00,045 Hey, um, Jones borrowed some equipment off-shift 580 00:39:00,171 --> 00:39:02,339 to practice her swings or something. 581 00:39:02,465 --> 00:39:04,216 Anyway, she forgot to sign it out. 582 00:39:05,427 --> 00:39:08,429 Give me the word, I'll sign the papers and have her DQ'd 583 00:39:08,555 --> 00:39:11,306 and leave it on your desk in the morning. 584 00:39:14,477 --> 00:39:18,147 Deputy District Chief Jones does not like to be disrespected. 585 00:39:22,318 --> 00:39:24,737 He's going to make our lives a living hell. 586 00:39:34,205 --> 00:39:35,789 Hey. 587 00:39:37,333 --> 00:39:39,960 Listen, I just wanted to thank you for reaching out to your dad. 588 00:39:40,086 --> 00:39:44,214 Hey, no problem. Honestly, kicking into action felt good. 589 00:39:44,340 --> 00:39:46,425 And, besides, I told you at Academy, 590 00:39:46,551 --> 00:39:48,552 us ladies, we got to have each other's backs. 591 00:39:48,678 --> 00:39:50,179 I meant that. 592 00:39:54,017 --> 00:39:58,270 Well, there's another favor I have to ask. 593 00:39:58,396 --> 00:40:01,190 This is going to sound crazy, but, um, 594 00:40:01,316 --> 00:40:03,567 I really need to get that guy his job back. 595 00:40:03,693 --> 00:40:05,861 It's a, it's a long story. 596 00:40:05,987 --> 00:40:10,991 No problem. You know, my dad has been surprisingly helpful lately. 597 00:40:12,452 --> 00:40:14,036 Nicest he's been to me in years. 598 00:40:16,664 --> 00:40:18,582 He's trying to get you DQ'd. 599 00:40:22,712 --> 00:40:24,046 What? 600 00:40:29,469 --> 00:40:30,719 He wants you off the job 601 00:40:30,845 --> 00:40:32,262 and he's doing everything he can 602 00:40:32,388 --> 00:40:34,807 to make sure you get stuck behind a desk. 603 00:40:38,937 --> 00:40:40,312 Yo! 604 00:40:53,576 --> 00:40:54,910 Jones! 605 00:40:56,287 --> 00:40:58,038 Jones, slow down, come on! 606 00:40:59,249 --> 00:41:02,751 Whoa! Whoa, whoa, slow down. What's up? 607 00:41:06,589 --> 00:41:09,591 - God! Hold on, OK? - Come on, come back to my place. 608 00:41:09,717 --> 00:41:11,385 Jones, Jones, I can't do that. 609 00:41:11,511 --> 00:41:13,720 Just slow down and talk to me, OK? What's up? 610 00:41:15,890 --> 00:41:17,474 Screw you. 611 00:41:20,061 --> 00:41:21,770 Taxi!