1 00:00:43,961 --> 00:00:45,128 You're up early. 2 00:00:46,213 --> 00:00:47,255 Hey. 3 00:00:47,381 --> 00:00:50,633 Yeah, I went for a run, showered up, made some coffee. 4 00:00:50,759 --> 00:00:52,593 A little nervous energy maybe? 5 00:00:52,720 --> 00:00:54,762 No, no. I'm cool. 6 00:00:54,888 --> 00:00:56,973 Then why are you organizing my T-shirt drawer? 7 00:01:01,812 --> 00:01:03,730 A little nervous, yeah. 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,606 You're gonna be fine. 9 00:01:05,733 --> 00:01:07,483 So are you. 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,695 Yeah, I'm ready to get back. 11 00:01:11,488 --> 00:01:13,740 Doctor gave me a clean bill of health. 12 00:01:16,493 --> 00:01:17,785 Baby? Hey, hey! 13 00:01:17,911 --> 00:01:21,247 - Whoa, whoa, whoa, hey! You OK? - Oh! 14 00:01:21,373 --> 00:01:23,124 Don't do that! Don't do that again. 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,126 I'm sorry. Sorry. 16 00:01:28,422 --> 00:01:31,966 Hey, I was thinking about coming by the house before reporting to the Academy. 17 00:01:32,092 --> 00:01:33,509 I just feel like we should tell people 18 00:01:33,635 --> 00:01:35,344 before they hear about it from somebody else. 19 00:01:36,764 --> 00:01:38,639 Tell them... 20 00:01:38,766 --> 00:01:40,933 You are cruising, I swear to God. 21 00:01:41,059 --> 00:01:42,268 Are you kidding? 22 00:01:42,394 --> 00:01:45,897 I want the whole world to know that you're my girl. 23 00:01:52,529 --> 00:01:53,738 Hey, let me tell Mills, OK? 24 00:01:54,865 --> 00:01:57,784 Just out of respect. 25 00:01:57,910 --> 00:01:59,243 Yeah, sure. 26 00:02:02,331 --> 00:02:06,083 Policies, procedures, class roster. 27 00:02:06,210 --> 00:02:07,960 It's all there. Riveting stuff. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,879 Any knuckleheads I need to know about? 29 00:02:10,005 --> 00:02:13,007 They're recruits. Put them through their paces. 30 00:02:13,133 --> 00:02:15,676 If they can't pull it off, give them the boot. 31 00:02:15,803 --> 00:02:17,428 That's what the Academy is for. 32 00:02:18,764 --> 00:02:21,224 So even though I'm only teaching one class, I can do that? 33 00:02:21,350 --> 00:02:23,935 - Yep. - Sounds good. 34 00:02:24,061 --> 00:02:25,394 How are things over at 51? 35 00:02:25,521 --> 00:02:29,065 Great. Busy. 36 00:02:29,191 --> 00:02:31,901 I understand one of your guys is mixed up in a murder case? 37 00:02:33,362 --> 00:02:36,823 Yeah, we're still trying to wrap our heads around that one. 38 00:02:38,408 --> 00:02:39,742 I'll see you tomorrow, Chief. 39 00:02:44,748 --> 00:02:45,915 How long do I have to wear this? 40 00:02:46,875 --> 00:02:48,626 Till your trial's over. 41 00:02:48,752 --> 00:02:50,670 Unless you want to tell me what happened that night 42 00:02:50,796 --> 00:02:52,338 and we avoid a trial altogether. 43 00:02:55,467 --> 00:02:57,593 You'll have to talk to my lawyer, I've got nothing to say. 44 00:02:58,762 --> 00:02:59,804 See you in court, then. 45 00:03:04,226 --> 00:03:07,311 Yeah! I called it! I called it! Did I not call it? 46 00:03:07,437 --> 00:03:08,563 No. 47 00:03:08,689 --> 00:03:10,731 Oh, yeah, I told Cindy. But, hey, I called it. 48 00:03:10,858 --> 00:03:12,733 I knew you two were meant for each other. 49 00:03:12,860 --> 00:03:14,402 Me too! Randy McHolland! 50 00:03:14,528 --> 00:03:16,612 I knew you guys were going to be turtledoves one day. 51 00:03:16,738 --> 00:03:19,907 - It all worked out. Thanks, guys. - Happy for you. 52 00:03:20,033 --> 00:03:21,784 Hey, I'm in your rescue class tomorrow. 53 00:03:21,910 --> 00:03:23,536 I saw that. 54 00:03:23,662 --> 00:03:26,831 - Don't give me any special treatment. - Don't worry. 55 00:03:29,126 --> 00:03:30,710 Er... 56 00:03:30,836 --> 00:03:33,588 - I'll call you later. - Yeah. 57 00:03:33,714 --> 00:03:35,172 Hey, Mills. 58 00:03:35,299 --> 00:03:37,592 What's up, Dawson? Hey, big day today. 59 00:03:37,718 --> 00:03:39,844 Oh, yeah. Yeah, erm... 60 00:03:40,846 --> 00:03:42,805 Hey, you got a sec? 61 00:03:44,892 --> 00:03:46,100 I want you to be happy. 62 00:03:46,226 --> 00:03:47,977 That's all I ever wanted. 63 00:03:48,103 --> 00:03:50,688 And I'm glad you found the guy who could do that for you. 64 00:03:53,817 --> 00:03:55,067 Thank you. 65 00:04:00,157 --> 00:04:03,868 Hey, er, kick some ass at the Academy. 66 00:04:03,994 --> 00:04:05,828 I plan on it. 67 00:04:27,100 --> 00:04:28,267 Lieutenant? 68 00:04:28,393 --> 00:04:30,561 Boden wants everybody in the Briefing Room. 69 00:04:30,687 --> 00:04:33,397 Yeah, I'm just gonna change out. 70 00:04:33,523 --> 00:04:34,690 Be right there. 71 00:04:45,661 --> 00:04:50,247 OK! I have just heard from CPD. 72 00:04:50,374 --> 00:04:52,833 Clarke is out on bond. 73 00:04:52,960 --> 00:04:54,877 He'll remain on suspension until further notice. 74 00:04:55,003 --> 00:04:57,046 That's crazy if he did it. 75 00:04:57,172 --> 00:04:58,881 If? The round came from his gun. 76 00:04:59,007 --> 00:05:02,093 The bullets came from a type of gun that Clarke owns. Get your facts straight. 77 00:05:02,219 --> 00:05:03,594 I stand corrected. 78 00:05:03,720 --> 00:05:05,888 Enough. Clarke comes to this house for any reason, 79 00:05:06,014 --> 00:05:09,141 he is innocent until proven guilty. We treat him like a brother. 80 00:05:09,267 --> 00:05:10,726 He's not gonna come by. I talked to him. 81 00:05:10,852 --> 00:05:12,603 He doesn't want to make anyone uncomfortable. 82 00:05:12,729 --> 00:05:14,146 Then moving on, 83 00:05:14,272 --> 00:05:15,898 I'd like you all to give a nice, warm welcome 84 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 to our new Paramedic-in-Charge, 85 00:05:17,651 --> 00:05:19,402 Miss Allison Rafferty. 86 00:05:19,528 --> 00:05:21,070 Hey, guys. 87 00:05:21,196 --> 00:05:23,197 I look forward to working with you all. 88 00:05:23,323 --> 00:05:24,657 Welcome aboard, kid. 89 00:05:24,783 --> 00:05:25,950 Tell us about yourself. 90 00:05:26,076 --> 00:05:30,079 Well, I was over at 24 before I came here, but I've been in Chicago... 91 00:05:31,415 --> 00:05:33,624 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 92 00:05:33,750 --> 00:05:35,584 Battalion 25, single-car accident... 93 00:05:35,711 --> 00:05:37,294 Hey, Rafferty, I'm Shay. 94 00:05:37,421 --> 00:05:39,171 I'm gonna be your partner. 95 00:05:39,297 --> 00:05:40,965 Yeah. Heard a lot about you. 96 00:05:52,310 --> 00:05:55,646 Oh, man, I've never seen nothing like that before. 97 00:05:55,772 --> 00:05:57,690 - This dude came just out of nowhere. - Anybody hit? 98 00:05:57,816 --> 00:05:59,859 - No, man. The driver... - Out of the way, guys. 99 00:06:17,753 --> 00:06:20,129 We got a blown-out tyre on the front passenger side. 100 00:06:20,255 --> 00:06:22,465 Let's get some cribbing in here and stabilise this car. 101 00:06:22,591 --> 00:06:25,092 Pressure's 80 palp. Heart rate 120. 102 00:06:25,218 --> 00:06:27,219 Alright, airway's clear. No sign of a bleed. 103 00:06:28,388 --> 00:06:29,889 OK, listen. He got real lucky. 104 00:06:30,015 --> 00:06:32,391 The rebar's probably sitting right on his carotid. 105 00:06:32,517 --> 00:06:34,018 Be super careful when you move him. 106 00:06:34,144 --> 00:06:36,395 I mean, a millimetre in the wrong direction, OK? 107 00:06:36,521 --> 00:06:38,981 Only way he's coming out is if we cut that rebar on either side. 108 00:06:39,107 --> 00:06:40,775 - You stabilise, I cut? - Alright. 109 00:06:40,984 --> 00:06:42,777 Capp, shears! 110 00:06:44,112 --> 00:06:46,405 - What's your name? - Jeremy. 111 00:06:46,531 --> 00:06:47,865 My name's Matt. 112 00:06:47,991 --> 00:06:49,992 We're gonna do this together, alright? 113 00:06:50,118 --> 00:06:51,619 Here we go. 114 00:06:56,958 --> 00:06:58,793 - Stop! Stop! - It's OK. 115 00:06:58,919 --> 00:07:01,378 We'll figure out another way. 116 00:07:02,255 --> 00:07:04,173 The shears are torquing the rebar. 117 00:07:04,299 --> 00:07:05,883 It'll push that rod through his carotid. 118 00:07:06,009 --> 00:07:07,843 We've got to use something else to cut it. 119 00:07:07,969 --> 00:07:09,512 Saw's out of the question. 120 00:07:09,638 --> 00:07:12,098 - Vibrations could hit that artery. - What about a torch? 121 00:07:13,266 --> 00:07:15,101 We'd be taking a chance with the heat. 122 00:07:15,227 --> 00:07:17,103 - Chief, what do you think? - Get the torch. 123 00:07:18,814 --> 00:07:20,564 Capp! Give me that blanket. 124 00:07:22,025 --> 00:07:24,860 His heart rate is elevated. 125 00:07:24,986 --> 00:07:26,779 You gotta keep him calm, or he'll go into V-tach. 126 00:07:26,905 --> 00:07:28,864 Right. 127 00:07:28,990 --> 00:07:30,825 OK, Jeremy, just take it easy. 128 00:07:30,951 --> 00:07:32,076 We're gonna get you out. 129 00:07:38,959 --> 00:07:41,502 I'm gonna die. 130 00:07:41,628 --> 00:07:43,712 You're not. OK? 131 00:07:43,839 --> 00:07:46,549 I was in your exact same spot six weeks ago. 132 00:07:46,675 --> 00:07:48,259 One breath at a time. 133 00:07:50,428 --> 00:07:52,096 OK, other side. 134 00:07:56,476 --> 00:07:57,935 I'm gonna die. 135 00:07:58,061 --> 00:08:01,939 Jeremy, I bet you a six-pack you make it through this. 136 00:08:03,608 --> 00:08:05,526 It'll be the best beer you ever tasted 137 00:08:05,652 --> 00:08:08,070 cos you'll be so glad you're alive while you're drinking it. 138 00:08:13,201 --> 00:08:14,368 Fight through it. 139 00:08:14,494 --> 00:08:15,703 You got to want to live. 140 00:08:15,829 --> 00:08:17,705 - You can do this. - OK. 141 00:08:19,833 --> 00:08:20,916 OK. 142 00:08:22,752 --> 00:08:24,211 Alright, he's good to go! 143 00:08:26,298 --> 00:08:27,381 Gently. 144 00:08:27,507 --> 00:08:30,801 - Easy! Easy, keep him stable. - Lower. OK. 145 00:08:31,386 --> 00:08:32,678 Good. 146 00:08:37,225 --> 00:08:38,893 Alright, let's go. 147 00:08:44,608 --> 00:08:46,775 Welcome back, Lieutenant. 148 00:08:53,992 --> 00:08:56,702 Mouch, while you were out... 149 00:08:57,662 --> 00:09:01,165 - Thank you, Connie. You look nice. - Oh! 150 00:09:01,291 --> 00:09:05,002 Boden's not gonna take too kindly to you hijacking his assistant. 151 00:09:05,128 --> 00:09:08,005 Now, not everybody knows Randy McHolland's number yet. 152 00:09:08,131 --> 00:09:10,591 Besides, this is all union business. 153 00:09:10,717 --> 00:09:12,259 Ultimately, this benefits the Chief. 154 00:09:14,971 --> 00:09:18,724 Is it me, or does he have a screw loose lately? 155 00:09:18,850 --> 00:09:20,059 Herrmann? 156 00:09:20,185 --> 00:09:22,394 Did you forget to pay a bill or something? 157 00:09:22,520 --> 00:09:24,313 No. Why? 158 00:09:24,439 --> 00:09:28,692 Well, Molly's just got this letter from the Union Financing Corporation 159 00:09:28,818 --> 00:09:31,403 asking for our financial records. 160 00:09:31,529 --> 00:09:34,365 Oh, yeah, this could be a major problem. 161 00:09:34,491 --> 00:09:37,826 - Yeah. - Or, Otis, it could be a scam. 162 00:09:37,953 --> 00:09:41,830 Or, Herrmann, if you'd bothered to read 163 00:09:41,957 --> 00:09:43,290 the contents of the letter, 164 00:09:43,416 --> 00:09:47,586 you'd see that they're sending representatives to meet us in person. 165 00:09:47,712 --> 00:09:51,924 They have a phone number and their business address is legitimate. 166 00:10:18,118 --> 00:10:19,576 So, how'd you end up in Chicago? 167 00:10:19,703 --> 00:10:23,080 Oh, my dad got accepted to Northwestern. 168 00:10:23,206 --> 00:10:26,041 Yeah, he went back to school after my parents had all five kids. 169 00:10:26,167 --> 00:10:27,626 My mom was a nurse 170 00:10:27,752 --> 00:10:29,753 and she put my dad through school. 171 00:10:29,879 --> 00:10:32,506 Sounds like you've got a great mom. 172 00:10:32,632 --> 00:10:34,300 Yeah, for sure. 173 00:10:34,426 --> 00:10:36,218 Hey, can I have seconds? 174 00:10:36,344 --> 00:10:38,137 Help yourself. 175 00:11:03,371 --> 00:11:04,538 My name's Gabriela Dawson... 176 00:11:04,664 --> 00:11:07,583 Yes. Pick up your uniform, gear and locker assignment in Room A. 177 00:11:07,709 --> 00:11:09,793 And report for roll call in the drill hall. 178 00:11:42,702 --> 00:11:45,913 In here! My friend's inside! They just left her on the table. 179 00:11:50,335 --> 00:11:53,045 I was waiting outside while the doctor was working on her. 180 00:11:53,171 --> 00:11:55,464 And then I saw him run out and get in his car. 181 00:11:55,590 --> 00:11:57,508 That bastard just took off! 182 00:12:12,148 --> 00:12:13,440 What's your friend's name? 183 00:12:13,566 --> 00:12:14,858 Shelly. I'm Tina. 184 00:12:14,984 --> 00:12:17,069 What exactly is going on here, Tina? 185 00:12:17,195 --> 00:12:18,821 She was getting some work done, but... 186 00:12:18,947 --> 00:12:20,656 He wasn't a real doctor, was he? 187 00:12:20,782 --> 00:12:23,909 Doctors don't generally buy their medical supplies from Home Depot. 188 00:12:24,035 --> 00:12:26,912 He was filling her with silicone and cement. 189 00:12:27,038 --> 00:12:28,997 Heart rate's 50, borderline brady. 190 00:12:29,124 --> 00:12:31,250 She's allergic to something in this cocktail. 191 00:12:31,376 --> 00:12:33,293 Give me an airway. 192 00:12:42,846 --> 00:12:44,555 You're in. 193 00:12:44,681 --> 00:12:46,640 She's going into V-fib. 194 00:12:46,766 --> 00:12:48,475 - Do something! - Stand back, Tina. 195 00:12:48,601 --> 00:12:49,977 Alright, prepare to shock! 196 00:12:50,895 --> 00:12:51,895 Shocking! 197 00:12:54,232 --> 00:12:55,441 Pushing epi. 198 00:12:58,445 --> 00:12:59,695 She's still in V-fib. 199 00:12:59,821 --> 00:13:01,238 Shocking. 200 00:13:06,995 --> 00:13:08,829 We got a pulse! 201 00:13:14,252 --> 00:13:16,420 OK, it's official, I've seen everything. 202 00:13:16,546 --> 00:13:19,715 I mean, don't get me wrong, 203 00:13:19,841 --> 00:13:21,800 I like a big caboose as much as the next guy. 204 00:13:21,926 --> 00:13:24,887 But how do you pay a charlatan 1,500 bucks 205 00:13:25,013 --> 00:13:28,640 to pump construction adhesive into your ass? 206 00:13:29,559 --> 00:13:32,060 I mean, have you ever been on a call like that before? 207 00:13:32,187 --> 00:13:33,687 A back-alley plastic surgeon? 208 00:13:34,939 --> 00:13:36,023 I haven't. 209 00:13:38,318 --> 00:13:40,444 Hey, Rafferty, have we ever worked together before? 210 00:13:40,570 --> 00:13:41,778 No. 211 00:13:41,905 --> 00:13:46,533 Did I, like, er, steal your seat at a CFD barbecue or something? 212 00:13:46,659 --> 00:13:48,368 Not that I recall. 213 00:13:48,495 --> 00:13:50,662 Then how come you're so warm and friendly with everybody, 214 00:13:50,788 --> 00:13:52,372 but I get the ice queen? 215 00:13:53,708 --> 00:13:55,459 OK. 216 00:13:56,461 --> 00:13:59,963 I had this partner over at 24. 217 00:14:00,089 --> 00:14:02,174 Brenda Billings, maybe you know her? 218 00:14:02,300 --> 00:14:03,592 No. 219 00:14:03,718 --> 00:14:05,844 She would make calls to her girlfriend 220 00:14:05,970 --> 00:14:09,640 that would sometimes get a little graphic. 221 00:14:09,766 --> 00:14:11,600 I was friendly with her and I guess she read that 222 00:14:11,726 --> 00:14:13,644 as an invitation to say whatever was on her mind, 223 00:14:13,770 --> 00:14:15,103 appropriate or otherwise. 224 00:14:15,230 --> 00:14:18,524 Bottom line, I respect your lifestyle choice, 225 00:14:18,650 --> 00:14:20,984 I just don't want it shoved in my face. 226 00:14:31,704 --> 00:14:33,163 Attention, candidates... 227 00:14:33,289 --> 00:14:34,331 Hey. 228 00:14:34,457 --> 00:14:36,124 - Hi, I'm Gabriela Dawson. - Rebecca Jones. 229 00:14:36,251 --> 00:14:38,544 You work with Lieutenant Severide over at 51, right? 230 00:14:38,670 --> 00:14:39,670 I did, yeah. 231 00:14:39,796 --> 00:14:43,006 A lot of the other instructors got canned from their houses. 232 00:14:43,132 --> 00:14:45,676 They're totally padding the faculty to keep these guys employed. 233 00:14:45,802 --> 00:14:47,010 It's kind of sad. 234 00:14:47,136 --> 00:14:48,804 Actually, a lot of the guys who got let go, 235 00:14:48,930 --> 00:14:50,514 their houses were shut down by the state. 236 00:14:50,640 --> 00:14:51,765 It's not their fault. 237 00:14:51,891 --> 00:14:54,017 Yeah, but there's got to be a reason some houses closed. 238 00:14:54,143 --> 00:14:56,603 Only the tough ones survive, right? 239 00:14:59,482 --> 00:15:02,693 Alright, candidates, let's move it! 240 00:15:02,819 --> 00:15:06,613 Hup! Hup! Speed, let's go! 241 00:15:06,739 --> 00:15:11,034 Let's do it! Come on! Come on! Too slow! 242 00:15:11,160 --> 00:15:12,911 Let's go, people! 243 00:15:15,290 --> 00:15:18,292 Class... ten-hut! 244 00:15:20,753 --> 00:15:24,673 Candidates, welcome to the Chicago Fire Academy. 245 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 How long to make it? 246 00:15:29,846 --> 00:15:31,763 Everyone chips in? Three weeks. 247 00:15:31,889 --> 00:15:34,391 You know, I don't have a whole lot of construction experience. 248 00:15:34,517 --> 00:15:35,726 Can you swing a hammer? 249 00:15:35,852 --> 00:15:38,812 I get it, this is your chance to be my boss and yell at me on a job site. 250 00:15:38,938 --> 00:15:40,814 Yes, that's true. I won't deny that. 251 00:15:40,940 --> 00:15:43,483 But in the process we get to make this. 252 00:15:43,610 --> 00:15:45,861 All we need is the space to work. 253 00:15:45,987 --> 00:15:49,114 I got a buddy over at the boat yard probably has a dry dock that'll work. 254 00:15:49,240 --> 00:15:50,699 Then we're off and running. 255 00:15:52,744 --> 00:15:56,538 Hey, you good? No after-effects or anything? 256 00:15:56,664 --> 00:15:58,457 Never better. 257 00:15:59,417 --> 00:16:02,586 Hey, Lieutenant, can I duck out for a couple minutes? I'll keep my radio on. 258 00:16:02,712 --> 00:16:04,004 Everything alright? 259 00:16:04,130 --> 00:16:06,131 Yeah. Clarke. 260 00:16:10,303 --> 00:16:11,345 Hey, Otis. 261 00:16:11,471 --> 00:16:13,764 Hey. Katie, hi. 262 00:16:13,890 --> 00:16:16,642 Hi. I'm just dropping off some chocolate chip cookies. 263 00:16:16,768 --> 00:16:18,602 Kelly really likes the ones that I make. 264 00:16:18,728 --> 00:16:20,646 Or he's blowing smoke up my ass. Who knows? 265 00:16:20,772 --> 00:16:23,982 Either way, I made a double batch for everybody. 266 00:16:24,108 --> 00:16:25,192 Mmm! 267 00:16:25,318 --> 00:16:27,486 Are you still living with him and Shay? 268 00:16:27,612 --> 00:16:30,155 Er, moving out, actually. 269 00:16:30,281 --> 00:16:33,200 Oh. I'm gonna be there for dinner on Wednesday. 270 00:16:33,326 --> 00:16:34,534 Ah! 271 00:16:34,661 --> 00:16:36,995 Cruz and I have a movie date. 272 00:16:37,997 --> 00:16:39,539 Whoa, whoa, whoa! What is this? 273 00:16:39,666 --> 00:16:41,833 Oh, it's nothing. I just... Here, just take the cookies. 274 00:16:41,959 --> 00:16:43,627 This is Settlers of Catan. 275 00:16:43,753 --> 00:16:46,338 Don't front, like you know the game. 276 00:16:46,464 --> 00:16:48,632 Created in Germany, 277 00:16:48,758 --> 00:16:51,718 originally called Die Siedler von Catan. That game? 278 00:16:53,846 --> 00:16:56,098 Don't mess with me. 279 00:16:56,224 --> 00:16:58,767 Grain or ore? What do you trade for? 280 00:16:58,893 --> 00:17:01,895 Well, it depends on if I'm playing Seafarers or Cities and Knights, 281 00:17:02,021 --> 00:17:03,522 but as a general rule, grain, of course. 282 00:17:03,648 --> 00:17:05,732 You can't win the game without grain. 283 00:17:08,945 --> 00:17:11,571 You should come to dinner on Wednesday. 284 00:17:13,282 --> 00:17:15,283 I'd love to. 285 00:17:17,578 --> 00:17:21,248 - Chief, you need me? - Yeah, a lawyer contacted me. 286 00:17:21,374 --> 00:17:24,876 McHolland. Can't talk. In a meeting. Can't talk. 287 00:17:33,761 --> 00:17:35,345 Please sit down. 288 00:17:38,474 --> 00:17:40,809 A lawyer contacted the union looking to talk to you. 289 00:17:40,935 --> 00:17:42,686 Regarding? 290 00:17:42,812 --> 00:17:44,896 Darryl Bell's suicide. 291 00:17:48,943 --> 00:17:50,402 Er, what about it? 292 00:17:50,528 --> 00:17:52,696 Didn't say. 293 00:17:52,822 --> 00:17:54,656 Refused, rather. 294 00:17:54,782 --> 00:17:56,283 Here's the attorney's information. 295 00:18:00,121 --> 00:18:01,621 I don't want it. They can, er... 296 00:18:04,167 --> 00:18:05,834 They can subpoena me, or... 297 00:18:05,960 --> 00:18:07,794 Whatever this is about, 298 00:18:07,920 --> 00:18:10,422 the union is behind you 100%. 299 00:18:10,548 --> 00:18:13,133 I'll be there for you personally until you hire your own attorney, 300 00:18:13,259 --> 00:18:14,301 if it comes to that. 301 00:18:14,427 --> 00:18:18,013 Listen to me. Please do not let this shake you. 302 00:18:18,139 --> 00:18:20,849 What happened to Darryl was a tragedy, 303 00:18:20,975 --> 00:18:23,143 but it was his, not yours. 304 00:18:23,269 --> 00:18:27,063 Your union, your chief, your family here at 51, 305 00:18:27,190 --> 00:18:29,858 we are all right behind you every step of the way. 306 00:18:40,328 --> 00:18:42,871 - Hey. Thanks for coming. - Sure. 307 00:18:42,997 --> 00:18:44,706 What's up, Pete? 308 00:18:44,832 --> 00:18:47,876 Alright, look, you're friends with Clarke, right? 309 00:18:48,795 --> 00:18:50,086 What is this about? 310 00:18:51,088 --> 00:18:53,548 We're trying to get through to him, but he's in full jarhead mode. 311 00:18:53,674 --> 00:18:56,760 The longer he keeps his mouth shut, the better he looks for this murder. 312 00:18:56,886 --> 00:18:58,178 OK. 313 00:18:58,304 --> 00:18:59,763 You didn't get this from us. 314 00:18:59,889 --> 00:19:02,641 And the only reason we're doing this is because we're all family here. 315 00:19:03,434 --> 00:19:05,435 We finally got access to Hayes' phone records. 316 00:19:05,561 --> 00:19:06,978 Went through his texts. 317 00:19:16,823 --> 00:19:20,325 - Lisa was cheating on you with Hayes. - Leave now, Mills. Now! 318 00:19:20,451 --> 00:19:22,285 I've seen the texts where she's calling him out. 319 00:19:22,411 --> 00:19:24,454 "Who is this new slut you're parading around town?" 320 00:19:24,580 --> 00:19:26,998 Dude, she is jealous. She's jealous and this? 321 00:19:27,124 --> 00:19:28,917 This is a day before he was killed, man. 322 00:19:29,043 --> 00:19:30,418 First of all, what are you, a cop now? 323 00:19:30,545 --> 00:19:32,546 Where the hell did you see these texts, huh? 324 00:19:32,672 --> 00:19:34,589 Hayes was not coming around cos she owed him money. 325 00:19:34,715 --> 00:19:35,966 She wanted him around, alright? 326 00:19:36,092 --> 00:19:38,468 And when he found somebody new, she didn't like it. 327 00:19:38,594 --> 00:19:41,054 Alright, you came down here and you said what you had to say. 328 00:19:41,180 --> 00:19:42,639 I'm telling you one more time. 329 00:19:42,765 --> 00:19:43,765 Leave. 330 00:19:44,809 --> 00:19:46,434 She's letting you take this ride 331 00:19:46,561 --> 00:19:48,353 and you do not even know the whole story! 332 00:19:49,939 --> 00:19:51,690 I'm telling you, you better walk away, Mills. 333 00:19:51,816 --> 00:19:54,025 You better walk away before I lay you out! 334 00:19:56,821 --> 00:19:57,863 Fine. 335 00:20:07,498 --> 00:20:10,292 CFD going to take a little trip! 336 00:20:10,418 --> 00:20:13,169 CFD going to take a little trip! 337 00:20:13,296 --> 00:20:16,256 If I die in the fire zone! 338 00:20:16,382 --> 00:20:18,884 If I die in the fire zone! 339 00:20:19,010 --> 00:20:19,843 Go get! 340 00:20:19,969 --> 00:20:21,511 All week! 341 00:20:21,637 --> 00:20:22,846 Motivated! 342 00:20:22,972 --> 00:20:24,347 Dedicated! 343 00:20:24,473 --> 00:20:25,557 All day! 344 00:20:25,683 --> 00:20:27,017 Every day! 345 00:20:27,143 --> 00:20:28,852 It's in my blood! 346 00:20:28,978 --> 00:20:30,353 It's in my veins! 347 00:20:30,479 --> 00:20:31,980 Motivated! 348 00:20:32,106 --> 00:20:33,773 Company, halt! 349 00:20:33,900 --> 00:20:35,275 Fall out. 350 00:20:39,947 --> 00:20:41,448 You enjoying the warm-up, candidate? 351 00:20:41,574 --> 00:20:43,366 Bring it, Severide. 352 00:20:43,492 --> 00:20:45,493 I think you mean Instructor Severide. 353 00:20:46,495 --> 00:20:49,331 OK, everybody in my class, meet at the aerial. 354 00:20:51,500 --> 00:20:53,376 That's Lieutenant Severide? 355 00:20:54,420 --> 00:20:57,547 Yeah. Let me guess, he's uglier than you imagined. 356 00:21:00,676 --> 00:21:02,052 Jones, you're up! 357 00:21:04,347 --> 00:21:06,014 Dawson, go! 358 00:21:07,934 --> 00:21:08,934 Paul, go! 359 00:21:09,060 --> 00:21:12,020 Thurber. You good? Keep moving. 360 00:21:15,024 --> 00:21:16,107 I can't move. 361 00:21:16,233 --> 00:21:19,778 It's OK. It's OK. I got you. 362 00:21:19,904 --> 00:21:22,030 But you gotta pull yourself up and finish. 363 00:21:23,282 --> 00:21:24,866 Is he OK? 364 00:21:28,746 --> 00:21:30,580 Thurber. Hey... 365 00:21:31,666 --> 00:21:32,707 Listen to me. 366 00:21:34,585 --> 00:21:36,002 It's OK to be afraid. 367 00:21:36,128 --> 00:21:38,630 Anyone with any sense is afraid to run into a burning building. 368 00:21:38,756 --> 00:21:41,675 What we're doing here is training you to do the thing that scares you. 369 00:21:41,801 --> 00:21:44,219 It's against human nature. But it saves lives. 370 00:21:44,345 --> 00:21:45,512 So move your ass. 371 00:21:45,638 --> 00:21:49,015 Three-point contact. Keep your eyes forward. 372 00:21:49,141 --> 00:21:51,393 Slide your hands up the rails. Let's go. 373 00:22:03,155 --> 00:22:04,614 Nice work up there, Jones. 374 00:22:04,740 --> 00:22:07,325 Thanks. I almost got knocked off there. 375 00:22:07,451 --> 00:22:09,285 Just accept the compliment. 376 00:22:09,412 --> 00:22:11,830 If I want an assessment of how the drill went, I'll ask. 377 00:22:11,956 --> 00:22:13,540 Yes, sir. 378 00:22:57,168 --> 00:22:58,501 Hey, sweetheart. 379 00:22:58,627 --> 00:23:00,253 Lisa, we need to talk. 380 00:23:01,881 --> 00:23:04,340 I got those pizzas you like. You want me to warm one up? 381 00:23:06,385 --> 00:23:08,303 I need to know what really happened with Hayes. 382 00:23:12,224 --> 00:23:13,433 Jeff... 383 00:23:14,685 --> 00:23:16,978 ...I thought we agreed not to talk about it any more. 384 00:23:17,104 --> 00:23:19,022 Those were your words. 385 00:23:19,148 --> 00:23:21,024 Were you still in love with him? 386 00:23:21,150 --> 00:23:24,444 I told you, he wouldn't leave me alone. 387 00:23:24,570 --> 00:23:28,490 - Were you still in love with him? - No! Of course not. 388 00:23:30,034 --> 00:23:33,286 So you weren't jealous that he started seeing someone new? 389 00:23:34,914 --> 00:23:36,081 No. 390 00:23:43,756 --> 00:23:44,964 OK. 391 00:23:45,091 --> 00:23:47,467 I had some serious rocks in my stomach. 392 00:23:47,593 --> 00:23:51,012 But then I remembered what Antonio used to say when he was in Golden Gloves. 393 00:23:51,138 --> 00:23:53,515 Once you get hit the first time, all your nerves go away. 394 00:23:53,641 --> 00:23:56,559 And that's basically what happened at the first drill. 395 00:23:56,685 --> 00:23:59,229 Any other women in your class? 396 00:24:00,147 --> 00:24:01,940 One. She's good. 397 00:24:02,066 --> 00:24:05,068 She might consider rolling her tongue back in her mouth over Severide. 398 00:24:05,194 --> 00:24:08,071 But I'm really glad she's there. She's bringing out my competitive spirit. 399 00:24:08,197 --> 00:24:11,074 I am so gonna school her ass. 400 00:24:11,200 --> 00:24:12,826 That's my girl. 401 00:24:14,829 --> 00:24:16,121 Why don't you move in with me? 402 00:24:20,626 --> 00:24:22,794 I... I'd love that, 403 00:24:22,920 --> 00:24:25,338 but I feel like this place has too many memories for you. 404 00:24:25,464 --> 00:24:27,799 Then let's find a new place together. 405 00:24:27,925 --> 00:24:29,300 You'd do that? 406 00:24:29,426 --> 00:24:30,802 I'd do it tomorrow. 407 00:24:33,222 --> 00:24:35,014 Really? 408 00:24:51,448 --> 00:24:53,491 You'd tell me if something was wrong, right? 409 00:24:55,286 --> 00:24:56,494 Of course. 410 00:25:06,338 --> 00:25:08,006 You happen to see Ellen yesterday? 411 00:25:08,132 --> 00:25:09,674 Dang, I missed it. 412 00:25:09,800 --> 00:25:13,094 Oh, it was a great episode. They had the cast of Glee on. 413 00:25:13,220 --> 00:25:16,139 Wow, you must have crapped a rainbow. 414 00:25:16,265 --> 00:25:20,018 Yeah, it, er, made me at least five per cent gayer. 415 00:25:28,319 --> 00:25:31,821 Hey, I got my buddy's dry dock space. Three weeks. 416 00:25:31,947 --> 00:25:34,574 Awesome, thanks. Herrmann and Boden are in. 417 00:25:36,285 --> 00:25:38,870 Hey, Mills! Wanted to talk to you real quick. 418 00:25:38,996 --> 00:25:42,123 Oh, er, look, Dawson already told me, Lieutenant. 419 00:25:42,249 --> 00:25:43,875 Congratulations. 420 00:25:44,001 --> 00:25:47,962 I was gonna talk about the relief Lieutenant's report from when I was out. 421 00:25:48,088 --> 00:25:51,174 Oh. Er, yeah. OK. 422 00:25:51,300 --> 00:25:55,595 Yeah, I just read through them all and... Yeah, nothing but praise for you. 423 00:25:55,721 --> 00:25:57,972 Thanks for stepping up. 424 00:26:22,915 --> 00:26:25,375 Alright! 425 00:26:25,501 --> 00:26:27,418 Welcome to 51. 426 00:26:27,544 --> 00:26:30,630 For those of you who have never been to a working firehouse, here it is. 427 00:26:30,756 --> 00:26:34,884 Have a look around, stay together as a group and don't get in the way. 428 00:26:35,010 --> 00:26:36,177 Fall out. 429 00:26:37,513 --> 00:26:38,805 Come on in. 430 00:26:38,931 --> 00:26:40,223 Kelly. 431 00:26:40,349 --> 00:26:41,516 Who? 432 00:26:42,518 --> 00:26:45,270 - Instructor Severide. - What can I do for you, candidate? 433 00:26:45,396 --> 00:26:47,063 Erm, I got a text. 434 00:26:47,189 --> 00:26:49,857 Herrmann and Otis are dealing with some bank stuff regarding the bar. 435 00:26:49,984 --> 00:26:51,693 - Can I duck in real quick? - Nope. 436 00:26:54,989 --> 00:26:59,826 As you can see, we have a legal and binding signed contract 437 00:26:59,952 --> 00:27:01,452 from Mr Stephanides. 438 00:27:01,578 --> 00:27:04,330 It's a valid document. I followed all the instructions. 439 00:27:04,456 --> 00:27:05,999 We can work with this. 440 00:27:06,125 --> 00:27:07,792 The problem is, 441 00:27:07,918 --> 00:27:12,213 Mr Stephanides didn't have ownership standing to transfer the property 442 00:27:12,339 --> 00:27:14,924 because the bank held a lien on the bar. 443 00:27:16,218 --> 00:27:17,885 Meaning... 444 00:27:18,971 --> 00:27:21,097 The bank owns Molly's. 445 00:27:41,910 --> 00:27:45,079 This is a receipt from the diner I was eating at 446 00:27:45,205 --> 00:27:46,873 when Brian Hayes was killed. 447 00:27:48,625 --> 00:27:51,836 The waitress is named Tonya. She'll vouch. 448 00:28:00,220 --> 00:28:01,929 I had to try and protect Lisa. 449 00:28:03,057 --> 00:28:05,933 I'd have never made it back from Iraq if I didn't have her to come home to. 450 00:28:09,563 --> 00:28:10,813 I get it, Clarke. 451 00:28:10,939 --> 00:28:12,482 I do. 452 00:28:15,778 --> 00:28:16,778 Alright. 453 00:28:16,904 --> 00:28:20,114 That is very welcome news. 454 00:28:20,240 --> 00:28:22,241 He's on shift right now. I'm gonna go tell him. 455 00:28:22,368 --> 00:28:26,245 Yeah. He has been waiting a long time to hear this. 456 00:28:27,831 --> 00:28:29,540 Yeah, but the place is all dusty and old now. 457 00:28:29,666 --> 00:28:30,875 It used to be good back in the day. 458 00:28:31,001 --> 00:28:33,294 OK, everybody, I have an announcement to make... 459 00:28:36,173 --> 00:28:40,134 Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61... 460 00:28:40,260 --> 00:28:42,970 Alright, candidates, in the van now! 461 00:28:43,097 --> 00:28:44,680 Let's go, in the van! 462 00:28:47,976 --> 00:28:50,103 - Can I ride in the Squad? - Huh? 463 00:28:52,189 --> 00:28:53,523 Yeah. 464 00:29:03,283 --> 00:29:06,369 So, Jones, what did you think of the firehouse? You ever been in one? 465 00:29:06,495 --> 00:29:08,287 I have. Many times. 466 00:29:08,414 --> 00:29:10,039 Good. 467 00:29:10,791 --> 00:29:12,041 May I speak freely? 468 00:29:13,919 --> 00:29:15,628 Yeah, shoot. Go for it. 469 00:29:17,256 --> 00:29:19,132 I don't feel safe with Thurber in our group. 470 00:29:19,258 --> 00:29:22,051 I mean, he's a nice guy and he means well, but... 471 00:29:23,429 --> 00:29:25,680 I'm more than ready to put my life on the line for this job, 472 00:29:25,806 --> 00:29:27,974 and it's kind of tough when you're second-guessing a guy 473 00:29:28,100 --> 00:29:29,725 who's supposed to have your back. 474 00:29:29,852 --> 00:29:32,103 And I know other people in the group feel the same. 475 00:29:32,813 --> 00:29:34,689 So you're speaking for the group? 476 00:29:34,815 --> 00:29:37,024 No, I'm speaking for myself, sir. 477 00:29:57,171 --> 00:29:58,254 Fire Department! 478 00:30:00,174 --> 00:30:02,550 You got here fast. I tried to call it off. 479 00:30:02,676 --> 00:30:05,845 It's a false alarm. We have guys working on the electrical system. 480 00:30:05,971 --> 00:30:07,722 Ma'am, we're gonna need to have a look around. 481 00:30:07,848 --> 00:30:09,682 Oh, are you sure? 482 00:30:19,109 --> 00:30:20,651 They just need to have a quick look. 483 00:30:20,777 --> 00:30:22,570 Hey, guys. 484 00:30:30,412 --> 00:30:31,454 Mouch. 485 00:30:39,546 --> 00:30:41,005 The fire's in the wall. 486 00:30:52,518 --> 00:30:54,560 Alright, everybody get down on the ground. 487 00:30:56,522 --> 00:30:58,814 You too, fireman, on the floor, face down! 488 00:31:00,734 --> 00:31:02,735 Just let them take what they want! 489 00:31:13,997 --> 00:31:15,581 Cut that thing open, damn it! Hurry! 490 00:31:15,707 --> 00:31:17,875 Guys, you don't have time to open that safe. 491 00:31:18,001 --> 00:31:20,628 This smoke is going to overwhelm us in a matter of seconds. 492 00:31:20,754 --> 00:31:22,171 - We need to get out of here. - Shut up! 493 00:31:22,297 --> 00:31:24,423 And tell your crew outside, they try to come in here, 494 00:31:24,550 --> 00:31:26,259 this chick's dead. 495 00:31:29,179 --> 00:31:33,266 All companies, we have a fire but do not attempt entry. 496 00:31:33,392 --> 00:31:35,017 We have a hostage situation in here. 497 00:31:36,103 --> 00:31:38,729 OK, Otis, get these recruits out of my way. 498 00:31:38,855 --> 00:31:42,149 Mills, get on the radio. Get the PD down here now. 499 00:31:42,276 --> 00:31:46,070 Engine, get me two attack lines. Squad, stand by for a primary search. 500 00:31:46,196 --> 00:31:48,823 Cruz, let's get the aerial up. Let's go! 501 00:31:50,450 --> 00:31:52,994 You got about three minutes until this entire place 502 00:31:53,120 --> 00:31:54,579 is engulfed and you're all dead! 503 00:31:56,206 --> 00:31:58,916 Yo! Let's get out of here! 504 00:32:05,465 --> 00:32:07,008 - Where you going? - It's all yours! 505 00:32:07,134 --> 00:32:09,385 Hey! Hey! 506 00:32:14,308 --> 00:32:16,183 Alright, everybody up! Stay low! 507 00:32:16,310 --> 00:32:18,436 Exit through the front, dingle file! 508 00:32:18,562 --> 00:32:20,563 They're leaving without you, buddy! 509 00:32:21,898 --> 00:32:23,316 They're coming. Alright, go on! 510 00:32:23,442 --> 00:32:24,900 Go on, walk down. Follow the next. 511 00:32:25,027 --> 00:32:26,235 Keep your head down! 512 00:32:28,864 --> 00:32:30,072 Let's go! Move it! 513 00:32:31,074 --> 00:32:32,491 You alright? 514 00:32:38,832 --> 00:32:40,082 Back off! 515 00:32:40,208 --> 00:32:41,834 - Let her go! - Lieutenant... 516 00:32:41,960 --> 00:32:43,210 I'm not messing around here! 517 00:32:43,337 --> 00:32:44,837 You think I am? 518 00:32:44,963 --> 00:32:46,589 Let her go! 519 00:32:47,716 --> 00:32:49,091 Go! Go, go, go! 520 00:32:54,723 --> 00:32:56,307 Lieutenant! 521 00:33:01,021 --> 00:33:03,230 Casey! Casey! 522 00:33:03,357 --> 00:33:05,232 It's me! 523 00:33:08,195 --> 00:33:10,196 Get her out of here! 524 00:33:23,085 --> 00:33:25,878 - All clear! - Got it. 525 00:33:49,653 --> 00:33:50,778 Jones. 526 00:33:53,615 --> 00:33:55,783 I've been thinking about what you said, and you're right. 527 00:33:55,909 --> 00:33:59,161 First and foremost, you need to trust your brother or sister on the job. 528 00:34:00,789 --> 00:34:02,164 You're out of the Academy. 529 00:34:03,709 --> 00:34:05,251 I'm notifying Chief Tiberg. 530 00:34:06,253 --> 00:34:07,253 Take care of yourself. 531 00:34:24,646 --> 00:34:26,272 Does that look like a lawyer to you? 532 00:34:26,398 --> 00:34:28,607 Well, he ain't a plumber. 533 00:34:30,110 --> 00:34:33,487 This guy's looking for me and I just can't deal with it right now, OK? 534 00:34:33,613 --> 00:34:34,947 Can you... 535 00:34:36,742 --> 00:34:39,785 Never mind. That would involve you doing a lesbian a favour, 536 00:34:39,911 --> 00:34:42,496 and that's, like, one step removed from French-kissing. I get it. 537 00:34:48,670 --> 00:34:51,297 - Can I help you? - I'm looking for Leslie Shay? 538 00:34:52,799 --> 00:34:54,300 Er, she went home early. 539 00:34:54,426 --> 00:34:56,677 Yeah, her dog got the runs, or some kind of deal 540 00:34:56,803 --> 00:34:58,596 and Shay just fell to pieces. 541 00:35:01,850 --> 00:35:03,684 Please tell her I stopped by. 542 00:35:10,776 --> 00:35:12,818 - I could kiss you right now. - Fair warning. 543 00:35:12,944 --> 00:35:15,905 If you want to break balls with me, you better be damn sure 544 00:35:16,031 --> 00:35:17,323 cos I wrote the book. 545 00:35:17,449 --> 00:35:21,160 You wrote a book, which is two pages long and self-published. 546 00:35:21,286 --> 00:35:22,745 Mine is like this. 547 00:35:22,871 --> 00:35:25,456 - It's on. - Oh, it's on. 548 00:35:25,582 --> 00:35:27,124 Yeah, it's on. 549 00:35:33,799 --> 00:35:35,216 Casey. 550 00:35:36,510 --> 00:35:38,385 I just heard about the call. 551 00:35:39,596 --> 00:35:41,639 How that hostage situation went down. 552 00:35:44,100 --> 00:35:45,643 Er... 553 00:35:45,769 --> 00:35:47,269 Damn fine work. 554 00:35:49,564 --> 00:35:50,898 Thanks, Chief. 555 00:35:51,024 --> 00:35:53,818 Now, if I can finally make that announcement. 556 00:35:53,944 --> 00:35:56,111 The city has approved an additional spot on Squad 3. 557 00:35:57,447 --> 00:35:59,073 And that spot will be filled by... 558 00:36:00,075 --> 00:36:01,534 ...Peter Mills. 559 00:36:05,789 --> 00:36:07,790 That is, of course, if you still want it. 560 00:36:07,916 --> 00:36:10,751 Er, yeah! Yeah, I want it. Erm... 561 00:36:11,628 --> 00:36:13,420 I just... I don't understand. Why now? 562 00:36:13,547 --> 00:36:15,381 You have Lieutenant Casey to thank. 563 00:36:15,507 --> 00:36:18,175 He pushed for you on this. 564 00:36:18,301 --> 00:36:20,469 He wrote a great commendation. 565 00:36:24,766 --> 00:36:25,850 Alright. 566 00:36:30,188 --> 00:36:32,106 Chief, she's not ready. 567 00:36:32,232 --> 00:36:35,901 First day and she's already throwing another recruit under the bus. 568 00:36:36,027 --> 00:36:39,738 Her father is Deputy District Chief Lionel Jones. 569 00:36:39,865 --> 00:36:42,867 Perhaps you can sympathise, Kelly. 570 00:36:43,785 --> 00:36:45,536 Son of Captain Benjamin Severide? 571 00:36:47,372 --> 00:36:48,831 I don't care whose kid she is. 572 00:36:48,957 --> 00:36:50,249 I do. 573 00:36:51,877 --> 00:36:53,460 Make it work. 574 00:36:55,338 --> 00:36:56,589 Thank you. 575 00:37:03,346 --> 00:37:07,266 I will trade you two sheep for one ore. 576 00:37:07,392 --> 00:37:09,018 Hmm. 577 00:37:09,144 --> 00:37:10,561 OK... 578 00:37:11,897 --> 00:37:13,230 Sucker. 579 00:37:13,356 --> 00:37:15,900 Oh! Oh, am I? 580 00:37:16,026 --> 00:37:20,112 Well, this sucker is about to build a new settlement. 581 00:37:20,238 --> 00:37:24,074 Hmm, I would check the Building Costs card if I were you 582 00:37:24,200 --> 00:37:27,578 because I believe you need brick to build a settlement, not ore. 583 00:37:27,704 --> 00:37:29,330 What? 584 00:37:29,456 --> 00:37:31,540 - Oh, nuts. I... - Mmm. 585 00:37:31,666 --> 00:37:37,504 Can you let it slide just this one time... because I'm cute? 586 00:37:39,215 --> 00:37:41,592 Well, you are pretty cute. 587 00:37:46,306 --> 00:37:48,223 Are you gonna kiss me? 588 00:37:48,350 --> 00:37:50,601 Do you want me to? 589 00:37:50,727 --> 00:37:52,853 Only if you want to. 590 00:37:53,897 --> 00:37:54,897 Do you want to? 591 00:37:55,023 --> 00:37:56,398 Yes. 592 00:38:04,282 --> 00:38:05,991 - Hey, Kelly. - Hello. 593 00:38:06,117 --> 00:38:08,911 CFD is in great hands, guys, 594 00:38:09,037 --> 00:38:11,163 absolutely nothing to worry about. 595 00:38:12,415 --> 00:38:13,832 Did you guys drink all the beer? 596 00:38:17,963 --> 00:38:20,422 Alright, well, I'm heading to Molly's. 597 00:38:20,548 --> 00:38:23,717 I'm gonna buy Mills a drink for making Squad if either of you want to come. 598 00:38:23,843 --> 00:38:26,553 Oh, erm, actually, I have to go do this thing, 599 00:38:26,680 --> 00:38:28,389 er, down in Wicker Park. 600 00:38:28,515 --> 00:38:29,765 Are you... Are you good to drive? 601 00:38:29,891 --> 00:38:32,935 Because I'm actually, I think I'm gonna head in that general direction, 602 00:38:33,061 --> 00:38:34,561 so I could take you... 603 00:38:34,688 --> 00:38:36,271 Yeah. Yeah, that'd be great if... 604 00:38:36,398 --> 00:38:38,524 - Yeah, if you don't... If... - No, not at all. Let's go. 605 00:38:38,650 --> 00:38:39,817 OK. 606 00:38:43,780 --> 00:38:47,199 - See ya! - Hey, yeah. Have fun. 607 00:38:47,325 --> 00:38:48,993 - See ya. - Hey. 608 00:38:55,458 --> 00:38:57,001 Drive safe. 609 00:39:02,340 --> 00:39:03,674 To Peter Mills! 610 00:39:03,800 --> 00:39:07,553 A real smoke-eater, even though he couldn't hack it on Truck. 611 00:39:07,679 --> 00:39:08,929 Thank you, Herrmann. Thank you. 612 00:39:09,055 --> 00:39:10,681 You know, I can't believe I'm saying this, 613 00:39:10,807 --> 00:39:14,727 but it looks like that blood-sucker at the bank is gonna screw me on the bar. 614 00:39:14,853 --> 00:39:17,396 There's not gonna be too many more nights like this at Molly's, 615 00:39:17,522 --> 00:39:21,567 so in light of that, my brothers, ten per cent off all the drinks tonight! 616 00:39:21,693 --> 00:39:23,027 Er, OK. 617 00:39:23,153 --> 00:39:25,863 Anyway, congrats, Mills. 618 00:39:27,073 --> 00:39:31,076 A firefighter brother recently asked me what makes a good squad guy. 619 00:39:31,202 --> 00:39:33,704 He said, "Hey, Randy McHolland, what makes a..." 620 00:39:33,830 --> 00:39:35,581 Hold up, hold up, hold up. 621 00:39:35,707 --> 00:39:38,500 Mouch, why do you keep referring to yourself in the third person? 622 00:39:39,919 --> 00:39:44,339 OK, look, I'm trying to subtly reinforce my real name, 623 00:39:44,466 --> 00:39:46,008 so you guys will start calling me that. 624 00:39:46,134 --> 00:39:48,886 Cos now that I'm interim president, I don't think a nickname 625 00:39:49,012 --> 00:39:51,889 that means half-man, half-couch is appropriate anymore. 626 00:39:52,015 --> 00:39:55,893 Well, then why don't you just say, "Hey, guys, quit calling me Mouch"? 627 00:39:57,270 --> 00:39:59,063 You're right. I should've. 628 00:39:59,189 --> 00:40:02,107 So, can you quit calling me Mouch? 629 00:40:03,151 --> 00:40:05,194 No. Mills, make a speech. 630 00:40:06,654 --> 00:40:10,157 I just want to say thank you guys for your help 631 00:40:10,283 --> 00:40:13,786 and support and, Lieutenant, I'll come through for you. 632 00:40:13,912 --> 00:40:15,746 - I know you will. - Cheers! 633 00:40:15,872 --> 00:40:18,248 Salut! 634 00:40:21,002 --> 00:40:22,836 Gonna miss you, baby. 635 00:40:24,756 --> 00:40:26,048 Ah! That's good. 636 00:40:26,174 --> 00:40:28,008 Forget about what I said about the discounts... 637 00:40:28,134 --> 00:40:29,259 Give me another beer. 638 00:40:31,846 --> 00:40:34,389 - We heard. - Yeah. 639 00:40:35,391 --> 00:40:37,434 Look, I know that wasn't easy, so... 640 00:40:40,814 --> 00:40:42,106 You want to get drunk? 641 00:40:43,191 --> 00:40:45,484 Yeah, I need to be with some family. 642 00:40:45,610 --> 00:40:47,361 Come on, brother. 643 00:40:48,196 --> 00:40:50,072 Hey, look who made it! 644 00:40:50,198 --> 00:40:52,866 - Hey! - How you doing, ugly? 645 00:40:52,992 --> 00:40:55,661 Hey, brother, there you go. 646 00:40:58,414 --> 00:41:00,457 - Visiting hours ended. - I just need five minutes. 647 00:41:00,583 --> 00:41:02,751 - OK. - Thank you. 648 00:41:02,877 --> 00:41:03,961 - Five. - Alright. 649 00:41:06,881 --> 00:41:08,048 Hey, Jeremy. 650 00:41:08,174 --> 00:41:10,300 Forgot your name. 651 00:41:10,426 --> 00:41:11,885 Matt. 652 00:41:13,221 --> 00:41:16,515 - Do you remember the bet we made? - I do. 653 00:41:21,229 --> 00:41:22,980 You, er, got family in town? 654 00:41:23,106 --> 00:41:26,692 No. My sister, she's gonna be here tomorrow from Scottsdale. 655 00:41:28,903 --> 00:41:31,613 Is this gonna mix with the painkillers I'm on? 656 00:41:32,991 --> 00:41:34,324 Can't hurt. 657 00:41:37,996 --> 00:41:40,122 I'm so glad to be alive. 658 00:41:45,253 --> 00:41:46,920 - Cheers. - Cheers.