1 00:00:00,376 --> 00:00:01,876 Previously on Chicago Fire. 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,046 Seems that we have an infestation, known as the common snitch. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,631 Something you want to say to me? 4 00:00:06,757 --> 00:00:07,799 Meet my girl, Isabella. 5 00:00:07,925 --> 00:00:10,093 Sounds like you could use some campaign help. 6 00:00:10,219 --> 00:00:13,304 - Do you want to celebrate later? - Yeah, sounds like fun. 7 00:00:13,430 --> 00:00:16,849 He wants you to promise you won't go away, like Mom and Dad. 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,435 I'm right here, guys. I'm not going anywhere. 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,979 You're really into this Jay guy, aren't you? 10 00:00:22,106 --> 00:00:23,398 Yeah, I think I am. 11 00:00:23,524 --> 00:00:26,609 I want a new deal. See, my man Jay here, 12 00:00:26,735 --> 00:00:29,821 - he's been assessing your business. - You came here to spy on us? 13 00:00:29,947 --> 00:00:32,657 - I know who our arsonist is. - BODEN: Hadley? 14 00:00:32,783 --> 00:00:35,201 MCLEOD: If one of your former men is now setting fires, 15 00:00:35,327 --> 00:00:38,162 it doesn't exactly cast your leadership in the most flattering light. 16 00:00:42,793 --> 00:00:44,502 We know you started this fire! 17 00:00:46,422 --> 00:00:48,297 I want to know why Arson Investigation 18 00:00:48,424 --> 00:00:50,717 is wasting their time checking Hadley's alibis? 19 00:00:50,843 --> 00:00:53,678 He uses timing devices. He could set a fire downtown 20 00:00:53,804 --> 00:00:55,805 and be in Skokie before the first bell. 21 00:00:55,931 --> 00:00:58,725 He craves attention. That's what this is about. 22 00:00:58,851 --> 00:01:00,393 If he thinks nobody's watching, 23 00:01:00,519 --> 00:01:04,397 maybe that will throw him off his game and he could get sloppy. 24 00:01:04,523 --> 00:01:07,900 So sit around and wait for him to start another fire? Provoke him? 25 00:01:08,026 --> 00:01:09,902 Whatever, this is... 26 00:01:10,028 --> 00:01:13,197 Wallace really screwed the pooch on this, huh? 27 00:01:13,323 --> 00:01:14,907 How do you let a guy like Hadley just... 28 00:01:15,033 --> 00:01:17,326 Wait, Pop, no one saw this coming. 29 00:01:17,453 --> 00:01:19,120 It's only you and the Fire Marshal's office 30 00:01:19,246 --> 00:01:21,289 that seem to think he had a red flag pinned to his chest. 31 00:01:22,166 --> 00:01:24,459 (footsteps approaching) 32 00:01:24,585 --> 00:01:26,586 Can I borrow you a sec? 33 00:01:26,712 --> 00:01:28,254 Hey, Benny. 34 00:01:31,091 --> 00:01:34,927 (sighs) Please tell me we're not making a huge mistake here. 35 00:01:35,053 --> 00:01:37,847 - (door opening) - What's up, roomies! 36 00:01:37,973 --> 00:01:39,599 What's up, Otis? Do you need a hand? 37 00:01:39,725 --> 00:01:42,185 My brother's unloading the U-Haul outside. He's fine. 38 00:01:42,311 --> 00:01:44,061 (grunts) 39 00:01:44,188 --> 00:01:47,106 - What's up, bro? (laughs) - Hey. 40 00:01:47,232 --> 00:01:48,941 - Hey, pal. - Hey. 41 00:01:49,067 --> 00:01:52,653 - Oh, man. How awesome is this, huh? - (chuckles) 42 00:01:52,780 --> 00:01:58,618 Oh, er... you know, I figured there's three walls, we each get one. Right? 43 00:01:58,744 --> 00:02:00,870 - Mm-hmm. - I love it. 44 00:02:00,996 --> 00:02:04,332 OTIS: (laughs) I knew you would! 45 00:02:05,918 --> 00:02:07,794 - HERRMANN: What's vodka in Russian? - Vodka. 46 00:02:09,588 --> 00:02:11,005 Hey, you guys got your cut last week. 47 00:02:11,131 --> 00:02:14,050 What, you want to turn me upside down and shake another dime out of my pocket? 48 00:02:14,176 --> 00:02:15,510 I'm just here to see Gabby. 49 00:02:15,636 --> 00:02:18,471 She don't want to see you, buddy. Get lost. 50 00:02:22,142 --> 00:02:23,267 You got a problem, pal? 51 00:02:23,393 --> 00:02:25,311 This doesn't involve you, alright? 52 00:02:25,437 --> 00:02:28,648 When a dirt bag like you comes sniffing around for a friend of mine, 53 00:02:28,774 --> 00:02:29,732 I'm involved. 54 00:02:29,858 --> 00:02:33,986 I don't care who you work for or how many kneecaps you break every week, 55 00:02:34,112 --> 00:02:35,655 you don't scare me. 56 00:02:35,781 --> 00:02:37,490 Stay the hell away from her. 57 00:02:45,999 --> 00:02:49,418 Careful, Griffin. No flipping off the bars, OK, buddy? 58 00:02:49,545 --> 00:02:50,378 GRIFFIN: I won't. 59 00:02:50,504 --> 00:02:52,755 You're a natural. You're gonna be a great dad. 60 00:02:52,881 --> 00:02:54,423 One day. 61 00:02:56,593 --> 00:02:58,469 You still need me to watch them after next shift? 62 00:02:58,595 --> 00:03:01,639 Yeah, that'd be great. I got a couple of repair jobs I've got to get to. 63 00:03:01,765 --> 00:03:03,391 - (phone ringing) - OK. 64 00:03:09,690 --> 00:03:11,107 Everything alright? 65 00:03:17,489 --> 00:03:18,739 (exhales heavily) 66 00:03:18,866 --> 00:03:20,658 I really stepped into it with this guy Jay. 67 00:03:22,327 --> 00:03:27,081 Complete loser, and I'm trying to end it and he won't... he won't let it go. 68 00:03:28,667 --> 00:03:31,961 I'd be more than happy to have a conversation with him. 69 00:03:33,964 --> 00:03:38,134 No, no, it's nothing I can't handle. Thanks, though. 70 00:03:41,221 --> 00:03:43,931 Last order of business. I'm going to need a couple of volunteers 71 00:03:44,057 --> 00:03:46,809 to help me with the new Wellness Program for this house. 72 00:03:46,935 --> 00:03:49,061 It involves workshops, physical exams. 73 00:03:49,187 --> 00:03:52,940 I believe we all have to have some kind of new fitness diary. 74 00:03:53,066 --> 00:03:54,442 (groaning) 75 00:03:54,568 --> 00:03:56,277 So, volunteers. 76 00:03:58,196 --> 00:04:00,990 BODEN: I don't have all day. 77 00:04:01,992 --> 00:04:03,326 Good. 78 00:04:03,452 --> 00:04:06,037 Mills, Shay, you are now the new Wellness Reps. 79 00:04:06,163 --> 00:04:08,623 - (alarm buzzing) - (laughing) 80 00:04:08,749 --> 00:04:12,752 DISPATCHER: Ambulance 61, person in distress, 398 Wells Street. 81 00:04:12,878 --> 00:04:14,337 That's Darryl. (sighs) 82 00:04:14,463 --> 00:04:17,006 - Our favourite frequent flyer. - BODEN: Dismissed. 83 00:04:17,132 --> 00:04:20,509 Hey, Chief, this call, he's a nice guy, but he just wants company. 84 00:04:20,636 --> 00:04:21,677 It's a nuisance call. 85 00:04:21,803 --> 00:04:26,182 There's nothing we can do about that, because we can't refuse a call. Go. 86 00:04:28,310 --> 00:04:30,394 Here we go. 87 00:04:30,520 --> 00:04:33,022 SHAY: Darryl. How you been, buddy? 88 00:04:33,148 --> 00:04:37,276 Oh, I've missed you. You're looking as beautiful as ever. 89 00:04:37,402 --> 00:04:39,987 - Oh, aren't you the charmer? - Let's sit up, bud, come on. 90 00:04:40,113 --> 00:04:42,156 There we go. 91 00:04:42,282 --> 00:04:44,617 (sighs, chuckles) 92 00:04:45,494 --> 00:04:46,911 Let's see your finger. 93 00:04:49,581 --> 00:04:54,210 OK, your blood sugar is 43. Why is it so low, Darryl? 94 00:04:55,253 --> 00:04:56,921 I know you like it when we come visit you, 95 00:04:57,047 --> 00:04:59,131 but you have to check your levels, OK? 96 00:04:59,257 --> 00:05:01,342 And eat after you take your insulin. 97 00:05:01,468 --> 00:05:03,511 Alright, I'm going to check what's in the fridge. 98 00:05:03,637 --> 00:05:06,514 You always take such good care of me. 99 00:05:06,640 --> 00:05:08,224 DAWSON: We talked about this, Darryl. 100 00:05:08,350 --> 00:05:12,269 This is a lot of time and expense for a glucose shot. 101 00:05:12,396 --> 00:05:14,021 And we have other things to do. 102 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 SHAY: OK. 103 00:05:17,109 --> 00:05:20,111 Bologna and cheese, and no chips. What's up with that, Darryl? 104 00:05:20,237 --> 00:05:22,113 You know I can't live without my girl. 105 00:05:22,239 --> 00:05:24,031 - Mm-hm. Another bite. - Well, may I suggest 106 00:05:24,157 --> 00:05:26,075 joining a chat room and let us do our jobs. 107 00:05:26,201 --> 00:05:28,619 Yeah, she's right, Darryl. I mean, this has got to stop. 108 00:05:30,163 --> 00:05:35,626 You know, you have no idea what you mean to me, Leslie. 109 00:05:35,752 --> 00:05:37,962 SHAY: Oh, well, that's sweet. 110 00:05:39,423 --> 00:05:42,049 Whoa, Darryl? Darryl, er... 111 00:05:42,175 --> 00:05:45,845 Put the gun away right now, Darryl. 112 00:05:46,596 --> 00:05:48,472 You know I can't live without you. 113 00:05:50,767 --> 00:05:55,312 You don't... you don't have to live without me, Darryl. 114 00:05:55,439 --> 00:05:56,731 I got this, Shay. 115 00:05:56,857 --> 00:06:00,776 I'm not kidding, Darryl. Put the gun on the floor now! 116 00:06:02,571 --> 00:06:03,654 (gun clicks) 117 00:06:05,991 --> 00:06:07,825 Darryl... 118 00:06:12,873 --> 00:06:17,752 Look, er... just... Just give me the gun, OK? 119 00:06:17,878 --> 00:06:19,628 And, er... 120 00:06:20,547 --> 00:06:26,427 And we can go to Vegas tomorrow and get hitched, OK? 121 00:06:26,553 --> 00:06:28,971 Just give me the gun. 122 00:06:30,515 --> 00:06:33,559 OK, sweetheart? Just... just give me the gun. 123 00:06:36,813 --> 00:06:37,897 - Darryl. - (gunshot) 124 00:06:38,023 --> 00:06:39,607 (gasps) 125 00:06:39,733 --> 00:06:42,735 (gasping) 126 00:06:45,197 --> 00:06:47,073 (sighs) 127 00:06:56,917 --> 00:06:58,876 BODEN: The two of you should head to the Lakeshore 128 00:06:59,002 --> 00:07:01,087 to get checked out for blood exposure. 129 00:07:01,213 --> 00:07:05,508 I'll notify medical. Meet you there with the paperwork. 130 00:07:06,551 --> 00:07:10,429 Look, take whatever time you need to deal with this. 131 00:07:10,555 --> 00:07:13,140 Anything I can do for you, just let me know. 132 00:07:29,241 --> 00:07:31,033 Hey, you alright? 133 00:07:31,159 --> 00:07:33,077 Fine, thanks. 134 00:07:35,580 --> 00:07:39,041 Yeah, you know, we're OK. 135 00:07:42,921 --> 00:07:44,630 CRUZ: Yo, Mr President. 136 00:07:44,756 --> 00:07:47,675 Not even close. Lot of ground to make up. 137 00:07:47,801 --> 00:07:49,510 You're going to walk all over Sullivan. 138 00:07:49,636 --> 00:07:52,471 It's going to be like the Harlem Globetrotters against those white dudes. 139 00:07:52,597 --> 00:07:54,974 - The Washington Generals. - That's them. 140 00:07:55,100 --> 00:07:57,935 Isabella says I got to campaign like an underdog. 141 00:07:58,061 --> 00:07:59,770 Politics 101. 142 00:08:09,447 --> 00:08:10,823 Rat. 143 00:08:19,666 --> 00:08:22,835 The, er, ambo sound OK to you? 144 00:08:24,045 --> 00:08:25,212 Yeah, why? 145 00:08:25,338 --> 00:08:28,883 Thought I heard a weird sound in the engine on our way back. 146 00:08:29,009 --> 00:08:31,010 I didn't hear anything. 147 00:08:31,136 --> 00:08:32,928 It's like a grinding sound. 148 00:08:34,181 --> 00:08:36,599 Anyhow, I'm going to have the Fleet come take a look at it, 149 00:08:36,725 --> 00:08:39,935 cos the last thing I need is for it to break down on me on a run. 150 00:08:41,188 --> 00:08:42,980 Give me your shirt. I'll wash it with mine. 151 00:08:43,106 --> 00:08:44,773 No, I'm good. 152 00:08:55,410 --> 00:08:56,911 (sighs) 153 00:09:00,457 --> 00:09:02,082 (gasps) 154 00:09:07,881 --> 00:09:10,049 (whimpering) 155 00:09:27,400 --> 00:09:28,359 Hey. 156 00:09:29,736 --> 00:09:31,362 (sighs) 157 00:09:33,990 --> 00:09:35,366 You OK? 158 00:09:35,492 --> 00:09:37,868 Yeah, I'm fine. 159 00:09:53,134 --> 00:09:56,804 If there's anything I can do on my end, name it. 160 00:09:57,973 --> 00:10:00,182 Actually, being here in the house helps. 161 00:10:02,435 --> 00:10:04,270 I'll be fine. 162 00:10:04,396 --> 00:10:06,939 Listen, you've got to take care of yourself. 163 00:10:07,065 --> 00:10:09,358 Forget about watching the boys. I'll call my sister. 164 00:10:09,484 --> 00:10:10,526 No. No, no, no. 165 00:10:10,652 --> 00:10:14,488 Actually, spending time with them is kind of exactly what I need right now. 166 00:10:16,074 --> 00:10:17,324 OK. 167 00:10:18,326 --> 00:10:19,576 OK. (clears throat) 168 00:10:31,131 --> 00:10:32,214 What was that about? 169 00:10:32,340 --> 00:10:35,551 I need you to write up a full report of all interactions between Hadley 170 00:10:35,677 --> 00:10:37,928 and everybody in this house since we let him go. 171 00:10:38,054 --> 00:10:39,888 That is per McLeod. 172 00:10:40,015 --> 00:10:42,057 What is that got to do with saving money? 173 00:10:42,183 --> 00:10:46,061 Hey, why doesn't she have her in-house rat, Clarke, write up the report? 174 00:10:46,187 --> 00:10:47,771 He's been informing on us anyway. 175 00:10:47,897 --> 00:10:49,523 Hey, hey, hey. 176 00:10:49,649 --> 00:10:52,192 We've just got to deal with it. OK? 177 00:10:53,987 --> 00:10:55,195 Thanks. 178 00:10:58,908 --> 00:11:00,034 MOUCH: There she is! 179 00:11:01,828 --> 00:11:04,621 You'd never catch me up there. I'm terrified of heights. 180 00:11:04,748 --> 00:11:06,874 - Great view, though. - (scoffs) 181 00:11:07,000 --> 00:11:09,960 Hey, you staying for lunch? I'm making chicken adobo. 182 00:11:10,086 --> 00:11:12,004 I might take you up on that. 183 00:11:12,130 --> 00:11:15,549 I'm going to be shadowing my candidate for the next couple of shifts. 184 00:11:15,675 --> 00:11:18,927 We're getting some day-in-the-life pics of Randy to use in his campaign. 185 00:11:19,054 --> 00:11:21,972 I've been told I possess an everyman quality. 186 00:11:22,098 --> 00:11:26,226 Oh, yeah. I can see my Uncle Luis right there around the gut. 187 00:11:28,271 --> 00:11:31,315 ISABELLA: So, I set up a meet and greet at the rec centre down the block. 188 00:11:31,441 --> 00:11:33,317 Friendly crowd, local firefighters. 189 00:11:33,443 --> 00:11:34,985 - It's a great photo op. - Fantastic. 190 00:11:35,111 --> 00:11:37,696 ISABELLA: And we have time to get some shots around the house first. 191 00:11:37,822 --> 00:11:38,655 MOUCH: Sure. 192 00:11:40,241 --> 00:11:41,158 Ed? 193 00:11:43,745 --> 00:11:45,746 We've got to talk about Gail McLeod. 194 00:11:45,872 --> 00:11:48,248 Chief, believe me, nobody's happy about making budget cuts. 195 00:11:48,375 --> 00:11:52,044 BODEN: Look, I understand. Ms McLeod has a budget to worry about. 196 00:11:52,170 --> 00:11:54,880 But she's crossed a line. It's getting personal. 197 00:11:55,006 --> 00:11:58,467 She's making all kinds of insinuations about me, how I run my firehouse, 198 00:11:58,593 --> 00:12:00,552 how I dealt with Hadley, which is not her job! 199 00:12:05,183 --> 00:12:08,102 Look, if she wants to crunch her numbers, 200 00:12:08,228 --> 00:12:09,978 let her crunch her damn numbers. 201 00:12:10,105 --> 00:12:12,439 But you have got to get her off my ass. 202 00:12:15,610 --> 00:12:17,444 I'll see what I can do. 203 00:12:27,831 --> 00:12:31,333 You get that email from McLeod about the new inventory request forms? 204 00:12:31,459 --> 00:12:33,293 Yeah, I got it. 205 00:12:37,424 --> 00:12:39,258 I wish you would have let me handle Darryl. 206 00:12:39,384 --> 00:12:42,052 Thanks, Dawson. That's exactly what I needed to hear to make my day. 207 00:12:42,178 --> 00:12:43,554 I'm not blaming you, Shay. 208 00:12:43,680 --> 00:12:45,347 Good. Cos I was doing just fine 209 00:12:45,473 --> 00:12:47,433 without you berating the man with a gun in his hand. 210 00:12:47,559 --> 00:12:50,185 Well, somebody needed to defuse the situation. 211 00:12:50,311 --> 00:12:52,563 Maybe he just needed to know that somebody cared, you know? 212 00:12:52,689 --> 00:12:54,523 Then again, maybe you didn't. I couldn't tell. 213 00:12:54,649 --> 00:12:57,276 Of course I care. I just don't need to lead him on to show him. 214 00:12:57,402 --> 00:13:00,279 Come on. We were just having fun with each other. 215 00:13:00,405 --> 00:13:02,531 And look where it led. 216 00:13:03,324 --> 00:13:05,200 I didn't pull the trigger. 217 00:13:06,619 --> 00:13:10,122 Let me remind you that I'm the paramedic in charge on Ambulance 61. 218 00:13:10,248 --> 00:13:14,668 If you had stepped back like I asked, Darryl might still be alive right now. 219 00:13:19,883 --> 00:13:22,384 Shay, I'm sorry, OK? I didn't mean to... 220 00:13:22,510 --> 00:13:25,012 Sure you did! By all means, blame me for what happened. 221 00:13:25,138 --> 00:13:26,722 Call in a report with the Paramedic Chief. 222 00:13:26,848 --> 00:13:30,934 Whatever you need to do to feel better, but do not talk to me. 223 00:13:32,729 --> 00:13:35,772 We will work together, that's it. 224 00:13:43,031 --> 00:13:45,491 - CASEY: There he is. Hey, buddy. - Appreciate it. 225 00:13:45,617 --> 00:13:47,284 - Hey, buddy! - Good going tiger. 226 00:13:47,410 --> 00:13:48,452 CRUZ: Nice food. 227 00:13:49,454 --> 00:13:51,038 Did you make this little spread happen? 228 00:13:51,164 --> 00:13:52,623 Would it impress you if I did? 229 00:13:52,749 --> 00:13:54,124 Psst. 230 00:13:55,335 --> 00:13:58,629 Who's paying for all the signage and snacks? 231 00:13:58,755 --> 00:14:00,130 You are. 232 00:14:00,256 --> 00:14:03,425 Then can we just keep it to chips and salsa next time? 233 00:14:03,551 --> 00:14:07,304 Go. Mingle. Remember, no talking points, no pressure. 234 00:14:07,430 --> 00:14:09,389 Just have fun. 235 00:14:09,516 --> 00:14:11,642 Good to see ya, Martinez! I'm counting on your vote. 236 00:14:11,768 --> 00:14:13,185 HADLEY: Hey, Mouch! 237 00:14:19,234 --> 00:14:22,027 If you're such a great union rep, 238 00:14:22,153 --> 00:14:24,029 why did you turn your back on a union brother? 239 00:14:42,382 --> 00:14:44,132 This guy, 240 00:14:44,259 --> 00:14:47,427 this guy was supposed to represent me, 241 00:14:47,554 --> 00:14:49,429 when I was being forced out of my job. 242 00:14:49,556 --> 00:14:50,722 Why don't you go home? 243 00:14:50,848 --> 00:14:52,808 Because it's my union, too. 244 00:14:55,520 --> 00:14:57,729 I never lied about what happened. 245 00:14:57,855 --> 00:14:59,565 I apologized. 246 00:15:00,733 --> 00:15:03,026 I did everything right. 247 00:15:06,823 --> 00:15:07,864 What did you do? 248 00:15:12,620 --> 00:15:14,955 This guy was afraid to stand up to the brass. 249 00:15:15,081 --> 00:15:16,707 You call that leadership? 250 00:15:17,917 --> 00:15:19,042 I call it a damn joke. 251 00:15:19,168 --> 00:15:22,546 Your side of the story. Obviously. 252 00:15:22,672 --> 00:15:24,881 (laughs) 253 00:15:26,217 --> 00:15:27,759 You still the one feeding Pouch? 254 00:15:30,221 --> 00:15:31,763 - Get out. - Where's Severide? 255 00:15:31,889 --> 00:15:33,890 In the change out room, banging another secretary? 256 00:15:34,017 --> 00:15:35,642 I said get out! 257 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 Don't forget to vote. 258 00:16:13,556 --> 00:16:17,100 I heard what happened with your paramedics this morning. I... 259 00:16:17,226 --> 00:16:19,936 How are they holding up? Are they alright? 260 00:16:20,063 --> 00:16:21,438 They're working through it. 261 00:16:24,776 --> 00:16:28,236 I understand you spoke to Ed Yates over at CFD Headquarters. 262 00:16:28,363 --> 00:16:31,782 I did. I'm more than happy to tell you exactly what I told him. 263 00:16:31,908 --> 00:16:35,702 No, no, thank you. He's brought me up to speed. 264 00:16:35,828 --> 00:16:42,542 Erm... Ed has been informed that I'm accountable to the State, 265 00:16:42,669 --> 00:16:45,420 not to the City of Chicago, and not to the CFD. 266 00:16:45,546 --> 00:16:51,259 So your concerns, they're not really his department. 267 00:16:51,386 --> 00:16:57,641 Well, thank you for coming all this way just to inform me of that. 268 00:17:00,395 --> 00:17:01,978 Anything else I can do for you? 269 00:17:05,358 --> 00:17:09,361 What gets you up in the morning wanting to be a battalion chief? 270 00:17:10,363 --> 00:17:11,905 Why do you still want to do it? 271 00:17:12,865 --> 00:17:14,783 You know, I'm not going to stand here 272 00:17:14,909 --> 00:17:17,244 and be insulted by somebody who has no idea of the concept 273 00:17:17,370 --> 00:17:19,621 about what it is to be a firefighter. 274 00:17:19,747 --> 00:17:24,501 You want to know how I do my job and why I do it? 275 00:17:24,627 --> 00:17:26,545 You know what you can do? 276 00:17:27,880 --> 00:17:29,005 Ask around. 277 00:17:33,302 --> 00:17:36,638 He showed up at a union meeting? Are you kidding me? 278 00:17:36,764 --> 00:17:38,598 You're surprised? 279 00:17:38,725 --> 00:17:41,393 He's unhinged. I'm telling you, he's going to kill somebody. 280 00:17:41,519 --> 00:17:43,770 MCLEOD: I'm just doing my job, Chief. 281 00:17:43,896 --> 00:17:45,647 Who's the broad with Boden? 282 00:17:45,773 --> 00:17:47,441 SEVERIDE: Mm. McLeod. 283 00:17:47,567 --> 00:17:50,485 She's a consultant that the State sent to close firehouses. 284 00:17:52,905 --> 00:17:56,032 That's right, Wally. Take on the State. 285 00:17:56,159 --> 00:17:58,034 BODEN: Maybe you should let me get back to my job. 286 00:17:58,161 --> 00:17:59,828 BENNY: Good strategy. 287 00:18:04,208 --> 00:18:05,500 So basically... (clears throat) 288 00:18:05,626 --> 00:18:08,128 everybody has to keep track of their calorie count, 289 00:18:08,254 --> 00:18:11,381 and report them to me so that I can put them in my special binder. 290 00:18:11,507 --> 00:18:14,217 Is Mills going to tell us how many calories he's putting in everything? 291 00:18:14,343 --> 00:18:15,552 - Better not. - (laughter) 292 00:18:15,678 --> 00:18:17,971 McLeod can't force us to participate. 293 00:18:18,097 --> 00:18:19,806 We have a contract! 294 00:18:19,932 --> 00:18:22,893 SHAY: Mouch is right. You have the right to opt out, 295 00:18:23,019 --> 00:18:25,353 if you prefer to pay the higher insurance premium. 296 00:18:25,480 --> 00:18:27,439 MILLS: All right, so the next thing is, 297 00:18:27,565 --> 00:18:29,649 they're trying to encourage us to be more active. 298 00:18:29,776 --> 00:18:33,528 So they're giving out fitness bonuses to anybody who can pass the fitness test. 299 00:18:33,654 --> 00:18:35,071 Yeah? Cash bonuses? 300 00:18:35,198 --> 00:18:37,491 No. Gift certificates to... 301 00:18:37,617 --> 00:18:38,950 Oh, my God. 302 00:18:39,076 --> 00:18:40,243 Salad King! 303 00:18:40,369 --> 00:18:43,997 - ALL: Ohh! - Good enough. What's the test? 304 00:18:44,123 --> 00:18:46,208 Push ups for men of your age range... 305 00:18:46,334 --> 00:18:48,210 My age range? 306 00:18:49,212 --> 00:18:51,338 - Start counting. - (all yelling) 307 00:18:51,464 --> 00:18:53,924 Guys, no. Look, you've got to file a form. 308 00:18:54,050 --> 00:18:55,842 There you go, buddy! 309 00:18:55,968 --> 00:18:57,844 CRUZ: His salad's gonna be on me, baby! 310 00:18:57,970 --> 00:19:00,138 You gotta schedule it. You gotta sign... 311 00:19:00,264 --> 00:19:01,556 (alarm buzzing) 312 00:19:01,682 --> 00:19:06,019 DISPATCHER: Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, car accident. 313 00:19:06,145 --> 00:19:09,272 (sirens) 314 00:19:14,946 --> 00:19:17,781 That car was trying to beat somebody to a spot. 315 00:19:17,907 --> 00:19:19,908 He just ploughed right through the wall! 316 00:19:20,034 --> 00:19:21,701 She's barely breathing. 317 00:19:23,496 --> 00:19:25,163 - (screaming) - Everybody get back! 318 00:19:25,289 --> 00:19:26,957 Somebody get us out of here! 319 00:19:27,083 --> 00:19:28,917 (grinding sound) 320 00:19:29,043 --> 00:19:31,086 WOMAN: Oh, God. What do I do? 321 00:19:31,212 --> 00:19:32,629 She's my best friend. 322 00:19:32,755 --> 00:19:34,840 Stay calm, ma'am. We'll get you both out. 323 00:19:34,966 --> 00:19:37,843 Casey, get that car out of the drop area and pull those pin ins out. 324 00:19:37,969 --> 00:19:39,678 Got it. Mills! Get the chain. 325 00:19:39,804 --> 00:19:41,513 BODEN: Severide, stabilize that car. 326 00:19:41,639 --> 00:19:44,599 There's not enough clearance to get the rig in. We'll have to take the aerial. 327 00:19:44,725 --> 00:19:47,519 There's no time. Get what you need from the Squad and load it in the buggy. 328 00:19:47,645 --> 00:19:49,855 - I'll drive you up. - Alright, come on. 329 00:19:51,649 --> 00:19:54,192 Driver's losing a lot of blood. At least half a litre. 330 00:19:54,318 --> 00:19:56,319 Be ready. Doesn't look like she's got a lot of time. 331 00:19:56,445 --> 00:19:59,364 - Hey ma'am? Ma'am, Can you hear me? - Uh-huh. 332 00:19:59,490 --> 00:20:00,907 BODEN: Let's go, let's go, let's go! 333 00:20:03,035 --> 00:20:05,787 (sirens) 334 00:20:05,913 --> 00:20:07,539 OK, I want you to take your scarf 335 00:20:07,665 --> 00:20:10,166 and see if you can tie it around the upper part of her arm 336 00:20:10,293 --> 00:20:11,751 to stop the bleeding, OK? 337 00:20:19,385 --> 00:20:21,553 DAWSON: A little higher up, right under her shoulder. 338 00:20:32,148 --> 00:20:33,648 Is it safe to get out of the car? 339 00:20:33,774 --> 00:20:35,358 Relax, pal. We're going to get you out. 340 00:20:35,484 --> 00:20:37,444 We don't have time to stabilize the car. 341 00:20:37,570 --> 00:20:40,322 Chief, I'll go on line and pull the guy out through the back. 342 00:20:40,448 --> 00:20:42,741 - Clarke, you secure the rope. - Yes, sir. 343 00:20:42,867 --> 00:20:45,243 DAWSON: Tight as you can. Good. 344 00:20:48,247 --> 00:20:50,415 BODEN: These cables aren't going to hold much longer. 345 00:20:52,126 --> 00:20:53,752 Throw me the chains! Come on! 346 00:20:55,671 --> 00:20:57,130 - On line! - Good to go. 347 00:20:57,256 --> 00:20:59,049 One, two, three, go. 348 00:20:59,884 --> 00:21:01,843 - Help me! - It's OK. 349 00:21:01,969 --> 00:21:03,219 I can feel the car sliding! 350 00:21:03,346 --> 00:21:06,264 SEVERIDE: You've got to sit still! Don't move! I'm coming in. 351 00:21:10,603 --> 00:21:12,479 Chains hooked up. 352 00:21:14,523 --> 00:21:17,609 - Cover your face! - (grunts) 353 00:21:19,528 --> 00:21:21,404 (car groans) 354 00:21:22,490 --> 00:21:24,157 - You're doing great. - She's getting pale. 355 00:21:24,283 --> 00:21:26,534 I don't know if it's tight enough. 356 00:21:26,661 --> 00:21:28,536 Please, just get me out of this thing. 357 00:21:28,663 --> 00:21:31,289 - CRUZ: How we doing on that chain? - Almost there. 358 00:21:33,668 --> 00:21:36,002 Let's get going. Come on! 359 00:21:36,128 --> 00:21:37,629 (metal groans) 360 00:21:37,755 --> 00:21:39,631 Easy. I got you. 361 00:21:41,550 --> 00:21:42,717 Cruz, hit it! 362 00:21:42,843 --> 00:21:45,804 - CASEY: Everybody get back! Get back! - (tyres screech) 363 00:21:45,930 --> 00:21:47,305 SEVERIDE: One, two, three, go! 364 00:21:51,602 --> 00:21:53,019 CASEY: Watch out! 365 00:22:03,155 --> 00:22:05,156 CASEY: Cruz, grab the Hurst! 366 00:22:06,951 --> 00:22:08,952 CRUZ: That's it. 367 00:22:09,078 --> 00:22:11,621 CRUZ: Put it there. Let's get these doors off. 368 00:22:18,212 --> 00:22:20,505 - MOUCH: Got it! - Right behind you, Mills. 369 00:22:20,631 --> 00:22:22,716 MILLS: I need to get a C-collar on her. 370 00:22:26,637 --> 00:22:28,638 - CASEY: You got her? - SHAY: Watch her shoulder. 371 00:22:28,764 --> 00:22:30,140 CASEY: She's clear! 372 00:22:30,266 --> 00:22:32,183 OTIS: On three. One, two, three! 373 00:22:36,814 --> 00:22:37,689 Did it work? 374 00:22:39,191 --> 00:22:40,817 I don't even know if she's still alive. 375 00:22:40,943 --> 00:22:43,028 You saved her life. 376 00:22:48,159 --> 00:22:49,534 Dude, dude, dude. 377 00:22:49,660 --> 00:22:52,370 This new apartment is working out great! 378 00:22:52,496 --> 00:22:55,415 Last night, we opened up this 18-year-old bottle of whiskey 379 00:22:55,541 --> 00:22:58,585 Severide's dad got him. Freakin' awesome! 380 00:22:58,711 --> 00:23:01,588 - Good for you. - What's up your ass? 381 00:23:01,714 --> 00:23:04,132 (sighs) Nothing, Otis. 382 00:23:04,258 --> 00:23:06,259 Whoa, whoa, whoa. Is this about the third bedroom? 383 00:23:06,385 --> 00:23:08,219 Because you said I could have it. 384 00:23:08,345 --> 00:23:11,473 I just think it might get a little crowded with Severide dating Zoya. 385 00:23:11,599 --> 00:23:13,099 Severide and Zoya? Get out of here. 386 00:23:13,225 --> 00:23:15,310 I saw him pick her up from Molly's. 387 00:23:16,896 --> 00:23:18,354 Well, Zoya doesn't drive. 388 00:23:18,481 --> 00:23:20,398 He was giving her a lift. 389 00:23:20,524 --> 00:23:23,735 Dude, Kelly's my boy. All right? 390 00:23:23,861 --> 00:23:25,820 Boys don't do that to their boys. 391 00:23:28,032 --> 00:23:30,492 - Is that mousse in your hair? - Hey, hey, hey! 392 00:23:30,618 --> 00:23:32,368 - No, seriously... - No! (tuts) 393 00:23:32,495 --> 00:23:33,953 No. 394 00:23:43,756 --> 00:23:46,800 Oh, man. (sighs) 395 00:23:47,635 --> 00:23:49,135 Mills. 396 00:23:49,261 --> 00:23:51,221 - Oh! - I saw you left this behind. 397 00:23:51,347 --> 00:23:53,431 - Thanks. - Scooped it up for you. 398 00:23:57,103 --> 00:23:58,520 Hey, Clarke. 399 00:23:59,605 --> 00:24:02,607 - You shoot pool? - A little. 400 00:24:04,026 --> 00:24:05,985 How about eight ball? 401 00:24:06,112 --> 00:24:08,363 It's five bucks a game at Silver Cue. 402 00:24:08,489 --> 00:24:10,448 We meet there after shift. 403 00:24:10,574 --> 00:24:13,284 I'll take all your money. (chuckles) 404 00:24:16,747 --> 00:24:18,790 Hey, Griffin? Griffin. Careful. 405 00:24:18,916 --> 00:24:20,041 Careful. 406 00:24:20,167 --> 00:24:22,544 BEN: Gabby? Is Uncle Matt your boyfriend? 407 00:24:24,380 --> 00:24:27,841 No. No, we're just really good friends. 408 00:24:27,967 --> 00:24:28,967 Told ya! 409 00:24:29,093 --> 00:24:31,219 (phone ringing) 410 00:24:32,930 --> 00:24:34,013 (sighs) 411 00:24:34,849 --> 00:24:36,558 GRIFFIN: I told you not to ask her that. 412 00:24:36,684 --> 00:24:38,518 Quit calling me, OK? We don't have any money. 413 00:24:38,644 --> 00:24:41,396 - It's not about that. - Then there's nothing to talk about. 414 00:24:41,522 --> 00:24:43,106 Gabby, will you just listen? 415 00:24:43,232 --> 00:24:46,109 I've heard plenty, thanks, OK? You wasted enough of my time. 416 00:24:46,235 --> 00:24:48,444 You want to keep calling me, I'm calling the cops. 417 00:24:48,571 --> 00:24:51,614 BEN: Gabby! Griffin fell off the monkey bars! 418 00:24:51,740 --> 00:24:53,074 Oh, God. 419 00:24:54,285 --> 00:24:57,662 - Hey, Griffin? Where does it hurt? - On my side! 420 00:24:57,788 --> 00:25:01,332 It's OK. Just take nice slow breaths, alright? You'll be alright. 421 00:25:01,458 --> 00:25:05,628 GABBY: Yeah, I need an ambulance for a possible rib fracture at Adams Park. 422 00:25:09,842 --> 00:25:12,719 Hey. He's fine. He's fine. 423 00:25:12,845 --> 00:25:15,555 He's got a cracked rib, but nothing serious. 424 00:25:15,681 --> 00:25:17,807 - They're doing some routine tests. - What happened? 425 00:25:19,059 --> 00:25:23,855 Erm... I had to take a call and I stepped away for a second 426 00:25:23,981 --> 00:25:26,858 and he was in the middle of this flip that he saw other kids doing at school, 427 00:25:26,984 --> 00:25:29,736 - and I guess he was... - It's alright. 428 00:25:29,862 --> 00:25:31,237 It's OK. 429 00:25:33,073 --> 00:25:34,574 Where is he? 430 00:25:40,122 --> 00:25:41,623 - (knock on door) - BENNY: Ms McLeod? 431 00:25:41,749 --> 00:25:44,042 My name is Benny Severide. 432 00:25:44,168 --> 00:25:46,419 Yes. I know the name. 433 00:25:46,545 --> 00:25:49,297 You have quite the sterling reputation. It's a privilege. 434 00:25:49,423 --> 00:25:50,798 Thank you. 435 00:25:50,925 --> 00:25:53,384 - Please come in, have a seat. - Thanks. 436 00:25:53,510 --> 00:25:55,345 I... I'm sorry to drop in like this, 437 00:25:55,471 --> 00:25:58,139 but I felt that it was important to see you. 438 00:25:58,265 --> 00:26:00,558 Oh, no, it's not a problem at all. How can I help you? 439 00:26:00,684 --> 00:26:02,393 It's about House 51. 440 00:26:02,519 --> 00:26:06,397 Yes, we are working out a few problems over there. 441 00:26:06,523 --> 00:26:09,525 - So I understand. - Your son is at 51. 442 00:26:09,652 --> 00:26:13,363 Yeah. I'm very proud of him, 443 00:26:13,489 --> 00:26:15,365 which is part of the reason I'm here. 444 00:26:16,533 --> 00:26:18,451 I know the guys in that house. 445 00:26:18,577 --> 00:26:21,788 They're good firefighters in a community that depends on them. 446 00:26:24,959 --> 00:26:31,965 My question to you is, is it a problem house or is there a problem chief? 447 00:26:37,972 --> 00:26:39,722 - MAN: Is that him? - MAN 2: Mm-hm. 448 00:27:21,682 --> 00:27:23,558 Something on your mind? 449 00:27:23,684 --> 00:27:25,768 It's just... 450 00:27:26,854 --> 00:27:29,397 You got to know what they're saying about you in the house. 451 00:27:31,108 --> 00:27:32,191 I'm not an idiot. 452 00:27:32,318 --> 00:27:35,028 So why don't you say something? Tell your side of it. 453 00:27:37,031 --> 00:27:38,072 No one asked. 454 00:27:40,576 --> 00:27:42,285 Well, I'm asking. 455 00:27:51,211 --> 00:27:53,338 McLeod asked me to report on House 51. 456 00:27:56,842 --> 00:27:58,926 I said no. 457 00:28:00,763 --> 00:28:02,597 So then who's the rat in our house? 458 00:28:02,723 --> 00:28:05,683 I don't know, man. I mind my own business. 459 00:28:12,691 --> 00:28:15,151 - OTIS: They don't even know that... - SHAY: OK, stop, stop! 460 00:28:15,277 --> 00:28:19,655 (laughing) I mean... it's so cheesy! 461 00:28:19,782 --> 00:28:21,783 I mean, Klingons? 462 00:28:21,909 --> 00:28:25,536 Cylons! You haven't even seen the show! 463 00:28:25,662 --> 00:28:27,038 OK? That's it. 464 00:28:27,164 --> 00:28:30,958 We are going to do an old school Battlestar marathon, 465 00:28:31,085 --> 00:28:33,586 and you are going to thank me. 466 00:28:33,712 --> 00:28:38,257 Oh, my God. Otis... (sighs) 467 00:28:39,843 --> 00:28:41,386 I'm glad you moved in with us. 468 00:28:43,055 --> 00:28:46,849 Me, too. This is... great. 469 00:28:46,975 --> 00:28:51,270 - It's great! It's really great, right? - Yeah! 470 00:28:51,397 --> 00:28:55,691 And I need this, you know? I need to have more fun! 471 00:28:55,818 --> 00:28:59,654 - Yeah, yeah. Oh, yeah. - Fun in my life, just in general. 472 00:28:59,780 --> 00:29:01,447 - Yeah. - And I... 473 00:29:01,573 --> 00:29:04,242 (sighs) This face! 474 00:29:04,368 --> 00:29:07,286 I mean, you're such a cutie pie! 475 00:29:07,413 --> 00:29:09,622 (laughs) 476 00:29:16,380 --> 00:29:17,922 (sobs) 477 00:29:22,928 --> 00:29:24,929 (sobbing) 478 00:29:27,349 --> 00:29:29,183 Shay... 479 00:29:40,737 --> 00:29:42,572 (sighs) 480 00:29:53,167 --> 00:29:57,420 Don't tell Kelly about this, OK? 481 00:30:15,105 --> 00:30:16,606 (GPS beeps) 482 00:30:16,732 --> 00:30:17,940 Hey. 483 00:30:20,486 --> 00:30:21,861 33rd and Bell? 484 00:30:28,702 --> 00:30:31,245 That's on the dangerous buildings list. 485 00:30:32,748 --> 00:30:33,748 Let's take a ride. 486 00:30:35,751 --> 00:30:37,335 What's up, Herrmann? 487 00:30:37,461 --> 00:30:41,547 Ah, you know. I got snack duty. 488 00:30:41,673 --> 00:30:43,090 Nice. 489 00:30:44,718 --> 00:30:46,886 Alright, so listen. 490 00:30:47,012 --> 00:30:50,014 Has Gabby talked to you about Molly's at all? 491 00:30:50,140 --> 00:30:53,017 Nah, just that you guys are getting soaked by that new bar down the street. 492 00:30:53,143 --> 00:30:54,727 Have you been inside that place? 493 00:30:54,853 --> 00:30:56,062 Of course not. You? 494 00:30:56,188 --> 00:30:57,730 No. 495 00:30:58,732 --> 00:31:00,399 Once. For a birthday party. 496 00:31:00,526 --> 00:31:02,944 It would've been rude not to show up, you know? 497 00:31:03,070 --> 00:31:07,365 Well, we got another problem aside from Game Day. 498 00:31:07,491 --> 00:31:08,741 OK. 499 00:31:10,786 --> 00:31:13,663 The old coot who we bought Molly's from, 500 00:31:13,789 --> 00:31:16,832 we kind of inherited this hanger-on type guy. 501 00:31:16,959 --> 00:31:20,878 We agreed to give him one percent. But he's been getting more aggressive 502 00:31:21,004 --> 00:31:23,965 and showing up with some real knuckle draggers. 503 00:31:24,091 --> 00:31:26,259 Now, she'd kill me for telling you this, 504 00:31:26,385 --> 00:31:30,638 but Dawson got mixed up with one of those guys. 505 00:31:30,764 --> 00:31:31,764 (sighs) 506 00:31:31,890 --> 00:31:35,726 She cut him loose, but... he ain't going away easy. 507 00:31:38,397 --> 00:31:40,398 I want a name. 508 00:31:45,320 --> 00:31:47,405 Hey, check it out. 509 00:32:02,379 --> 00:32:04,964 Squad 3 to Main. 510 00:32:08,719 --> 00:32:10,428 - Hey, you want some? - Thanks. 511 00:32:10,554 --> 00:32:13,598 CLARKE: You enjoying all that extra space I made in your wallet? 512 00:32:18,770 --> 00:32:20,354 You guys know he was in Iraq, right? 513 00:32:20,480 --> 00:32:22,607 Yeah? As a spy? 514 00:32:22,733 --> 00:32:25,776 No, 1st Battalion, 8th Marines. 515 00:32:25,902 --> 00:32:27,820 He was in one of the bloodiest battles of the war. 516 00:32:27,946 --> 00:32:30,865 Yeah, well, I wouldn't believe everything this guy tells you. 517 00:32:30,991 --> 00:32:34,118 (alarm buzzing) 518 00:32:34,244 --> 00:32:39,123 DISPATCHER: Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61, structure fire. 519 00:32:39,249 --> 00:32:41,334 (sirens) 520 00:32:42,252 --> 00:32:44,378 Chief, it's Hadley. 521 00:32:44,504 --> 00:32:47,340 Windows are all blocked. The only way in or out is through the front. 522 00:32:47,466 --> 00:32:48,924 It's a deathtrap. 523 00:32:49,051 --> 00:32:50,801 This building is known to have squatters. 524 00:32:50,927 --> 00:32:53,888 We've got to get inside to do a search. No choice. 525 00:32:54,014 --> 00:32:57,683 Everybody proceed with extreme caution. Floors and stairs might be weak. 526 00:32:57,809 --> 00:32:59,602 Truck, Squad, get in there and clear a path 527 00:32:59,728 --> 00:33:01,479 for Engine to get their attack lines in. 528 00:33:01,605 --> 00:33:05,024 Got it, Chief. Everybody mask up. Let's get that door open. 529 00:33:13,283 --> 00:33:16,243 CASEY: Through this door. Spread out. 530 00:33:16,370 --> 00:33:18,621 Truck go left, Squad go right. 531 00:33:19,831 --> 00:33:22,041 Fire Department! Call out! 532 00:33:23,627 --> 00:33:25,169 Anybody see anything? 533 00:33:25,295 --> 00:33:27,296 HERRMANN: No, but there's that smell again. 534 00:33:27,422 --> 00:33:30,257 CASEY: This floor is clear. Let's move up to the fifth. 535 00:33:32,344 --> 00:33:34,261 CASEY: Everybody watch yourselves. 536 00:33:36,473 --> 00:33:39,975 SEVERIDE: Fire Department! Call out! 537 00:33:41,812 --> 00:33:44,188 CASEY: Let's clear a path for Engine. 538 00:33:45,774 --> 00:33:49,276 SEVERIDE: Check every square inch. The squatters could be hiding anywhere. 539 00:33:49,403 --> 00:33:52,530 CASEY: Engine 51, you're clear to bring in the attack lines. 540 00:33:52,656 --> 00:33:54,323 SPELLMAN: On our way. 541 00:34:00,831 --> 00:34:02,415 Take cover! 542 00:34:02,541 --> 00:34:04,542 (explosion) 543 00:34:05,335 --> 00:34:07,086 A fire device just went off! 544 00:34:08,380 --> 00:34:09,755 CRUZ: Get down! There's more! 545 00:34:12,092 --> 00:34:13,759 We've got to get off this floor! 546 00:34:13,885 --> 00:34:15,761 Exit's blocked! 547 00:34:15,887 --> 00:34:18,597 SEVERIDE: Chief! Fire's accelerating fast! 548 00:34:18,724 --> 00:34:22,017 There's another stairwell in the 2-3 corner. 40 feet due west. 549 00:34:22,144 --> 00:34:23,644 This way! 550 00:34:28,108 --> 00:34:30,109 SEVERIDE: The flames are closing in! 551 00:34:30,986 --> 00:34:33,279 HERRMANN: Where the hell is it? 552 00:34:36,116 --> 00:34:38,409 It's locked. We've got to force it. Cruz! 553 00:34:43,331 --> 00:34:44,832 Go! 554 00:34:55,635 --> 00:34:57,928 Hey! In there! 555 00:34:58,054 --> 00:35:01,348 I'm going after Hadley. Everybody else finish searching the lower levels, 556 00:35:01,475 --> 00:35:02,808 then get the hell out! 557 00:35:02,934 --> 00:35:04,852 CASEY: Let's start on three and work our way down. 558 00:35:04,978 --> 00:35:06,645 Hadley! 559 00:35:06,772 --> 00:35:09,774 SEVERIDE: Hadley's close, Chief. I'm going to bring him out. 560 00:35:12,235 --> 00:35:14,069 Hadley! 561 00:35:14,196 --> 00:35:15,196 (grunts) 562 00:35:18,617 --> 00:35:20,659 (coughs) 563 00:35:23,705 --> 00:35:24,997 (coughs) 564 00:35:29,044 --> 00:35:30,836 (grunts) 565 00:35:30,962 --> 00:35:32,922 (coughs) 566 00:35:34,341 --> 00:35:35,299 Hey. 567 00:35:44,601 --> 00:35:46,393 All I have to do is drop this bottle. 568 00:35:47,729 --> 00:35:51,357 Flatten the whole block, and everybody on it. 569 00:36:00,617 --> 00:36:03,828 - Kevin. - Oh, it's Kevin now? (chuckles) 570 00:36:05,664 --> 00:36:07,081 None of this is worth it, man. 571 00:36:10,460 --> 00:36:12,461 You can still walk out of here alive. 572 00:36:14,005 --> 00:36:15,422 Or we can all go out together. 573 00:36:15,549 --> 00:36:16,966 Hey, hey, hey! 574 00:36:20,637 --> 00:36:23,514 (screaming) 575 00:36:30,021 --> 00:36:31,689 - CASEY: Severide! - In here! 576 00:36:45,453 --> 00:36:47,121 Watch it! Watch it! 577 00:36:54,462 --> 00:36:56,130 DAWSON: Get him on the gurney. 578 00:36:58,174 --> 00:36:59,049 CASEY: Lift! 579 00:37:25,201 --> 00:37:26,952 You still here? 580 00:37:28,038 --> 00:37:29,496 This is the one. 581 00:37:50,727 --> 00:37:52,478 (chuckles) 582 00:37:54,356 --> 00:37:57,191 Damn, man. You scared me. 583 00:38:00,153 --> 00:38:01,278 You're the snitch. 584 00:38:06,159 --> 00:38:08,285 What did you just call me? 585 00:38:08,411 --> 00:38:10,120 You heard what I said. 586 00:38:10,246 --> 00:38:12,247 Watch your mouth, Candidate. 587 00:38:12,374 --> 00:38:15,501 You have been feeding information to McLeod this entire time. 588 00:38:18,797 --> 00:38:20,255 You're the rat. 589 00:38:34,813 --> 00:38:36,855 BENNY: There's two kinds of people in the world. 590 00:38:36,982 --> 00:38:39,900 Predators and prey. 591 00:38:40,026 --> 00:38:43,070 You'll drive yourself crazy trying to understand cases like Hadley. 592 00:38:45,031 --> 00:38:49,827 All you got to do is make sure that you're never the prey. 593 00:38:54,874 --> 00:38:58,002 Thanks for being here, Pop. It means a lot. 594 00:39:00,171 --> 00:39:01,714 Don't mention it, kid. 595 00:39:27,032 --> 00:39:28,949 I miss my mom. 596 00:39:30,243 --> 00:39:32,161 I know you do, buddy. 597 00:39:33,371 --> 00:39:34,872 And she misses you guys. 598 00:39:35,749 --> 00:39:37,916 - She'll be out soon. - A year. 599 00:39:38,043 --> 00:39:41,420 It'll go by fast. I promise. 600 00:39:43,173 --> 00:39:44,339 I'll see you in the morning. 601 00:39:44,466 --> 00:39:47,134 Can you stay with me until I fall asleep? 602 00:39:49,387 --> 00:39:52,056 - Of course. - Thanks. 603 00:39:55,310 --> 00:39:58,479 Come here. I'll tuck you in. 604 00:40:07,280 --> 00:40:09,615 I can't believe Herrmann opened his big mouth. 605 00:40:09,741 --> 00:40:12,284 I'm glad he did. You're mixed up in some heavy stuff, Gabby. 606 00:40:12,410 --> 00:40:14,787 Don't worry about it, OK? It's not a big deal. 607 00:40:14,913 --> 00:40:17,081 No, it is. And you're trying to downplay it 608 00:40:17,207 --> 00:40:19,708 cos you're embarrassed that you got mixed up with a deadbeat. 609 00:40:22,754 --> 00:40:24,338 (sighs) 610 00:40:25,632 --> 00:40:26,757 Yeah, maybe a little. 611 00:40:30,762 --> 00:40:33,889 Alright, but here's the deal, 612 00:40:34,015 --> 00:40:35,974 and this does not get repeated. Hear me? 613 00:40:36,101 --> 00:40:38,435 (sighs) OK. 614 00:40:39,687 --> 00:40:41,772 There's something you need to know about this Jay guy. 615 00:40:49,989 --> 00:40:52,616 - Hey. - You're a cop? 616 00:40:58,581 --> 00:41:01,208 (laughter, chatter)