1 00:00:03,504 --> 00:00:04,587 Look out! 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,006 Previously on Chicago Fire... 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,257 They granted her parole. 4 00:00:08,425 --> 00:00:11,678 There is one condition. She has to move in with me. 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,974 Your place? 10 minutes? 6 00:00:17,142 --> 00:00:18,142 You're on. 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,356 I moved out. 8 00:00:23,524 --> 00:00:24,440 What? 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,275 I told Daniel it wasn't gonna work. 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,610 Stay with me. 11 00:00:28,445 --> 00:00:31,280 Recovery time could be four weeks instead of one year. 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,324 How come I didn't hear about this from my other surgeon? 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,868 It's experimental. There are real risks here, 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,954 including partial paralysis. 15 00:00:38,122 --> 00:00:41,249 Disappoint everyone, but don't ever disappoint yourself. 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,042 You want to stay. 17 00:00:43,961 --> 00:00:45,211 I can't go with you. 18 00:00:52,177 --> 00:00:54,387 Fold your arms behind your back, 19 00:00:56,348 --> 00:00:58,307 lifting your hands as high as they'll go. 20 00:00:59,143 --> 00:01:01,144 And extend your arms forward, 21 00:01:03,689 --> 00:01:04,939 bend your elbows. 22 00:01:09,403 --> 00:01:10,903 Press up against my hands. 23 00:01:11,780 --> 00:01:12,947 Thank you, Lieutenant. 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,200 Be right back. 25 00:01:35,012 --> 00:01:36,012 Hey! 26 00:01:37,306 --> 00:01:38,306 Hey. 27 00:01:41,518 --> 00:01:42,518 Well? 28 00:01:44,772 --> 00:01:46,272 Full duty. Starting next shift. 29 00:01:46,440 --> 00:01:47,523 Bang! 30 00:01:47,691 --> 00:01:49,525 Congratulations! Pretty great, huh? 31 00:01:49,693 --> 00:01:51,402 Yes! This is so great! 32 00:01:51,570 --> 00:01:52,904 So happy for you. 33 00:01:53,071 --> 00:01:54,071 Thank you. 34 00:01:56,116 --> 00:01:57,992 Uh, hey, just a heads up. 35 00:01:59,828 --> 00:02:01,245 Eric Whaley is still there. 36 00:02:02,873 --> 00:02:04,332 I got no beef with him. 37 00:02:10,047 --> 00:02:11,214 How's the little one? 38 00:02:13,425 --> 00:02:16,803 Yeah, things are working out surprisingly well, 39 00:02:16,970 --> 00:02:19,305 considering Clarice is in the bathroom every 10 minutes. 40 00:02:19,890 --> 00:02:22,016 Yeah. Severide's just... 41 00:02:22,184 --> 00:02:23,684 He's been totally cool since she moved in. 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,228 That's nice of him. 43 00:02:25,395 --> 00:02:28,105 I mean, going up and down that spiral staircase with a baby, 44 00:02:28,273 --> 00:02:29,482 that's gonna suck. 45 00:02:29,650 --> 00:02:33,611 But, we should probably just leave him up there until he can walk down himself. 46 00:02:35,155 --> 00:02:36,155 Um... 47 00:02:37,157 --> 00:02:40,326 I get that you're not a huge fan of Clarice, 48 00:02:40,494 --> 00:02:41,702 but we're a couple now, 49 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 and I'm looking basically to be a step-mom. 50 00:02:45,541 --> 00:02:46,916 So I need your support. 51 00:02:47,084 --> 00:02:48,125 I'm sleeping with Mills. 52 00:02:50,003 --> 00:02:51,420 I knew it! 53 00:02:51,922 --> 00:02:53,548 You skank! 54 00:02:53,715 --> 00:02:55,842 You kept it from me this whole time? 55 00:02:56,009 --> 00:02:57,969 We agreed to keep it cool at work, so... 56 00:02:58,136 --> 00:02:59,136 Does Casey know? 57 00:02:59,304 --> 00:03:00,346 I don't think so. 58 00:03:00,514 --> 00:03:02,223 Are you gonna tell him? Do you think I should? 59 00:03:02,391 --> 00:03:03,599 So, you're over him? 60 00:03:03,767 --> 00:03:06,143 Look, he zigged, I zagged. Wasn't meant to be. 61 00:03:07,062 --> 00:03:08,646 How's the sex with Mills? 62 00:03:10,941 --> 00:03:12,149 I... 63 00:03:12,317 --> 00:03:15,403 I really like him, but it's not just a physical thing. 64 00:03:15,571 --> 00:03:17,864 So let's just say he's very... 65 00:03:19,700 --> 00:03:21,367 ...detail-oriented. 66 00:03:23,287 --> 00:03:24,287 But, here's the problem. 67 00:03:24,454 --> 00:03:26,497 He wants me to meet his mom, and I'm... 68 00:03:26,665 --> 00:03:28,124 I'm just not there yet. 69 00:03:30,085 --> 00:03:31,085 What would you do? 70 00:03:33,130 --> 00:03:34,589 Detail-oriented, huh? 71 00:03:38,051 --> 00:03:41,012 Ambulance 61, Truck 81, Squad 3. 72 00:03:44,433 --> 00:03:47,393 Driver fled the scene, but the passenger's pinned in there pretty good. 73 00:03:47,561 --> 00:03:49,186 Door's jammed. We've got to cut her out. 74 00:03:49,354 --> 00:03:52,440 Bruce, Otis? Get ready to assist Squad at that end. 75 00:03:54,234 --> 00:03:54,984 Are you hurt anywhere? 76 00:03:55,152 --> 00:03:56,569 It's okay. 77 00:03:58,238 --> 00:04:00,197 All right, sweetie, this is gonna go around your neck. 78 00:04:00,365 --> 00:04:01,365 Can you tell us a name? 79 00:04:01,533 --> 00:04:02,783 Ambrosia. 80 00:04:03,201 --> 00:04:04,660 Oh, yeah? You working tonight? 81 00:04:04,828 --> 00:04:06,162 A little. 82 00:04:07,873 --> 00:04:09,332 You were in my dreams. 83 00:04:12,544 --> 00:04:13,502 Hey, hey, hey, hey! 84 00:04:13,670 --> 00:04:15,046 Here, sweetie. 85 00:04:15,213 --> 00:04:16,714 Come on. What'd you take, sweetie? 86 00:04:16,882 --> 00:04:18,257 Dawson. 87 00:04:18,425 --> 00:04:19,926 Track marks. 88 00:04:21,303 --> 00:04:22,637 Hey, Casey? How long till we get in there? 89 00:04:22,804 --> 00:04:24,221 Five. Maybe 10. Let's go! 90 00:04:24,389 --> 00:04:26,182 Capp, be ready with the spreaders. 91 00:04:26,350 --> 00:04:28,100 Hadley, we need the ram for the dashboard. 92 00:04:28,268 --> 00:04:29,518 Got it. 93 00:04:48,622 --> 00:04:49,789 All right! 94 00:04:54,419 --> 00:04:55,544 Okay. 95 00:04:57,881 --> 00:04:58,923 All right, guys, watch her head. 96 00:04:59,341 --> 00:05:01,300 Try to keep her steady. 97 00:05:02,427 --> 00:05:04,095 Okay, good. She's gonna arrest! 98 00:05:04,930 --> 00:05:06,305 We've got to get her to the hospital now. 99 00:05:06,473 --> 00:05:07,807 Let's get her up. Let go of the handle. 100 00:05:07,975 --> 00:05:09,225 There you go. 101 00:05:09,393 --> 00:05:11,268 I'm barely getting a pulse on her. 102 00:05:13,689 --> 00:05:15,731 Fifth heroin OD this week. 103 00:05:16,191 --> 00:05:18,192 What the hell's going on? 104 00:05:29,204 --> 00:05:32,999 Yeah, I asked Nancy what was on her Bucket List once she got out. 105 00:05:34,960 --> 00:05:36,419 She didn't get the reference. 106 00:05:37,671 --> 00:05:40,089 You forget how closed off these prisoners are 107 00:05:40,257 --> 00:05:41,966 in terms of movies 108 00:05:42,134 --> 00:05:44,051 and popular culture and stuff. 109 00:05:45,387 --> 00:05:47,388 Little things that we take for granted. 110 00:05:52,561 --> 00:05:55,062 I'm just gonna give my congratulations 111 00:05:55,230 --> 00:05:57,106 and then I'll let you two have your time together. 112 00:05:58,150 --> 00:05:59,358 Sounds good. 113 00:06:15,751 --> 00:06:18,252 I can't believe this is really happening. 114 00:06:24,259 --> 00:06:25,301 Rick. 115 00:06:27,054 --> 00:06:29,138 Thank you. 116 00:06:31,683 --> 00:06:34,143 I'll drop by once you get all settled. 117 00:06:36,188 --> 00:06:37,480 Okay. 118 00:06:41,068 --> 00:06:42,276 Ready? 119 00:06:54,873 --> 00:06:56,082 Oh, boy. 120 00:07:02,297 --> 00:07:03,881 Welcome back. 121 00:07:04,883 --> 00:07:06,467 Hey, Dawson. Welcome back. 122 00:07:07,094 --> 00:07:09,095 About damn time. Thanks, Chief. 123 00:07:09,262 --> 00:07:11,639 And the neck's 100%, right? 124 00:07:11,807 --> 00:07:13,933 Yeah, you wanna spar a few rounds after shift and find out? 125 00:07:14,101 --> 00:07:16,352 Yeah, I'm good. Hey, this is, uh, Pouch. 126 00:07:16,520 --> 00:07:18,229 Best damn thing to ever happen to this house. 127 00:07:18,396 --> 00:07:20,147 Otis is transferring. 128 00:07:21,024 --> 00:07:24,110 What? Come on, it's not like I'm being rocketed into space. 129 00:07:24,277 --> 00:07:25,444 I'm going over to Morningside. 130 00:07:26,154 --> 00:07:27,154 Kelly, 131 00:07:28,115 --> 00:07:29,031 your relief lieutenant, 132 00:07:29,199 --> 00:07:30,199 Eric Whaley. 133 00:07:34,037 --> 00:07:35,037 It's been awhile. 134 00:07:36,414 --> 00:07:37,414 Yeah. 135 00:07:38,792 --> 00:07:39,792 You two know each other? 136 00:07:41,670 --> 00:07:43,003 Yeah, I was, uh... 137 00:07:45,215 --> 00:07:46,590 ...engaged to Eric's sister. 138 00:07:46,758 --> 00:07:48,134 Ah, got it. 139 00:07:48,301 --> 00:07:49,677 The original Renee? 140 00:07:50,428 --> 00:07:51,470 There was a second one? 141 00:07:53,932 --> 00:07:56,100 Well, now that you're back, Whaley will move over to Engine 142 00:07:56,268 --> 00:07:58,185 and relieve Jeff Turner for the next few shifts. 143 00:07:58,854 --> 00:08:00,020 Okay, everyone, listen up. 144 00:08:00,188 --> 00:08:03,566 Some of you may know Gabby's brother, Detective Antonio Dawson. 145 00:08:03,733 --> 00:08:06,193 He has some information from CPD for us. 146 00:08:06,361 --> 00:08:07,361 Thanks, Chief. 147 00:08:08,280 --> 00:08:11,365 Last few weeks have seen a spike in fatal overdoses. 148 00:08:11,825 --> 00:08:15,369 ME's office as connected at least a dozen deaths to a toxic batch of heroin. 149 00:08:16,163 --> 00:08:17,872 Now, be aware, it's laced with fentanyl 150 00:08:18,331 --> 00:08:22,084 and in most cases does not respond to the normal protocol of Naloxone. 151 00:08:22,252 --> 00:08:24,712 We are now approaching each overdose as a potential homicide. 152 00:08:26,631 --> 00:08:28,382 Truck 81, Squad 3, 153 00:08:28,550 --> 00:08:31,218 Engine 51, Ambulance 61. Structure fire. 154 00:08:31,386 --> 00:08:33,179 Gabby. 155 00:08:33,346 --> 00:08:35,222 You're on the front lines of this thing. 156 00:08:35,390 --> 00:08:36,182 Yeah, I'll look into it. 157 00:08:36,349 --> 00:08:38,309 See, that's exactly what I don't want you to do. 158 00:08:38,476 --> 00:08:41,020 The crew that's pushing this bad dope, they don't mess around. 159 00:08:41,188 --> 00:08:43,230 As opposed to all those amicable drug dealers out there? 160 00:08:43,398 --> 00:08:46,150 I'm serious. Be careful. Don't go Gabby on this. 161 00:08:46,318 --> 00:08:48,194 Hey, you look like hell. 162 00:08:48,361 --> 00:08:49,778 Good morning to you, too. 163 00:09:05,545 --> 00:09:08,339 Looks like the fire's in the back, probably where the kitchen is. 164 00:09:08,506 --> 00:09:09,924 Truck, get inside, open up the windows and the exits. 165 00:09:10,091 --> 00:09:11,050 Give me a primary search. 166 00:09:11,218 --> 00:09:12,843 Engine, get an attack line in the front. 167 00:09:13,011 --> 00:09:15,221 Herrmann, Mills, open up the back. 168 00:09:15,388 --> 00:09:16,639 Otis, secure the utilities. 169 00:09:16,806 --> 00:09:19,225 Mouch, Cruz. Where's Cruz? 170 00:09:22,354 --> 00:09:23,812 Cruz, put your mask on! 171 00:09:32,405 --> 00:09:34,406 There's somebody in here! All right, well, find him! 172 00:09:40,747 --> 00:09:42,831 Fire department! Is there anybody in here? 173 00:09:50,048 --> 00:09:52,758 Fire's in the exhaust system. We've got to get that aerial up to the roof! 174 00:09:52,926 --> 00:09:54,385 Herrmann, Mills, get that ladder set! 175 00:09:54,552 --> 00:09:55,719 Just give me a line up there. 176 00:09:58,932 --> 00:10:01,058 Severide, give me a progress report. 177 00:10:03,019 --> 00:10:05,479 Primary search of the kitchen, negative. 178 00:10:12,946 --> 00:10:13,988 It's got a vent! 179 00:10:21,830 --> 00:10:24,123 Yeah, he's over here. Okay, let's clear a path. 180 00:10:28,753 --> 00:10:30,337 Hey! Grab the end. 181 00:10:36,970 --> 00:10:38,512 All right, let's do it! 182 00:10:43,351 --> 00:10:44,518 We got you. 183 00:10:49,482 --> 00:10:50,816 Keep feeding me line! 184 00:10:52,861 --> 00:10:54,820 Good! Vent's open. 185 00:10:54,988 --> 00:10:55,988 Send the water! 186 00:11:02,912 --> 00:11:04,455 Push him all the way up. 187 00:11:17,969 --> 00:11:19,053 Board up crews. 188 00:11:19,220 --> 00:11:20,637 Why do they always look like gangsters? 189 00:11:21,639 --> 00:11:24,558 Because they are. Do you have any idea what these contracts are worth? 190 00:11:26,394 --> 00:11:27,394 Vultures. 191 00:11:31,358 --> 00:11:34,068 Hey! It's not as bad as it looks, Old Timer. 192 00:11:34,235 --> 00:11:36,153 That kitchen ceiling is gonna to need some patching up, 193 00:11:36,321 --> 00:11:37,946 but other than that it's just a lot of smoke damage. 194 00:11:38,114 --> 00:11:39,156 It's a sign 195 00:11:39,324 --> 00:11:41,075 to finally get my ass to Florida. 196 00:11:42,869 --> 00:11:44,495 Want to buy a bar? 197 00:11:55,590 --> 00:11:57,925 So, you a fireman or a kamikaze pilot now? 198 00:11:58,093 --> 00:12:00,677 Saved the old man. The fire's out. That's all that matters. 199 00:12:00,845 --> 00:12:03,055 It matters if you get yourself killed. 200 00:12:15,819 --> 00:12:16,944 Eric. 201 00:12:24,327 --> 00:12:25,869 Look, man, when the whole thing went down, 202 00:12:26,037 --> 00:12:28,038 you and I weren't talking, obviously, 203 00:12:28,998 --> 00:12:31,083 and I never got a chance to apologize. 204 00:12:32,836 --> 00:12:35,045 I really am sorry for what happened. 205 00:12:37,674 --> 00:12:38,924 We used to be friends once, right? 206 00:12:41,636 --> 00:12:43,387 I'm only here a couple more shifts. 207 00:13:01,364 --> 00:13:03,115 So, how is your neck? 208 00:13:03,908 --> 00:13:04,992 100%. 209 00:13:05,660 --> 00:13:06,743 You'd tell me if it wasn't, right? 210 00:13:06,911 --> 00:13:08,454 I wouldn't be here if it wasn't. 211 00:13:10,039 --> 00:13:11,957 Yeah, right. 212 00:13:12,125 --> 00:13:14,751 Otis, Casey. My office. 213 00:13:20,091 --> 00:13:21,091 Otis. 214 00:13:22,051 --> 00:13:24,011 Your transfer just came through. 215 00:13:24,929 --> 00:13:26,889 You report to Morningside, next shift. 216 00:13:27,515 --> 00:13:30,058 Oh. Wow. Um... 217 00:13:30,935 --> 00:13:31,935 So it's official. 218 00:13:32,103 --> 00:13:33,645 Only if you want it to be. 219 00:13:34,397 --> 00:13:37,024 Look, we know you made this decision based off of one shift there. 220 00:13:38,359 --> 00:13:40,235 But you have had a month to think about it. 221 00:13:41,112 --> 00:13:41,945 We wanted to give you an opportunity to... 222 00:13:42,113 --> 00:13:43,989 I'm ready to go, Chief. 223 00:13:47,243 --> 00:13:48,368 Otis, 224 00:13:49,871 --> 00:13:51,663 we do a lot of ball-breaking in this house. 225 00:13:52,123 --> 00:13:53,707 It's not that we don't appreciate you. 226 00:13:54,501 --> 00:13:55,876 But if anybody ever crossed the line... 227 00:13:56,044 --> 00:13:57,419 It's not personal, Lieutenant. 228 00:13:58,046 --> 00:14:00,506 Morningside's a smaller house. I'll have a better chance of 229 00:14:01,174 --> 00:14:03,008 getting off elevators sooner. 230 00:14:03,176 --> 00:14:05,219 And they let me drive. 231 00:14:07,847 --> 00:14:09,097 They'll be lucky to have you. 232 00:14:11,726 --> 00:14:13,143 Thanks, Chief. 233 00:14:15,063 --> 00:14:16,063 Good luck, Brian. 234 00:14:17,106 --> 00:14:18,106 Lieutenant. 235 00:14:27,534 --> 00:14:29,117 Whoa. What are you doing here? 236 00:14:29,285 --> 00:14:30,786 I need to talk real quick. 237 00:14:38,836 --> 00:14:40,337 Wait, wait, wait, wait. 238 00:14:43,508 --> 00:14:45,175 This ought to be good. 239 00:14:46,594 --> 00:14:49,888 If anyone calls you, asking if we went to a movie last night, the answer is "yes." 240 00:14:51,224 --> 00:14:52,182 This heroin thing, 241 00:14:53,184 --> 00:14:56,144 it's starting to blow up a little bit and I'm damn close to making some busts. 242 00:14:56,312 --> 00:14:57,437 Okay. 243 00:14:58,439 --> 00:15:01,900 The thing is, the guys over in Narcotics, they get real territorial 244 00:15:02,068 --> 00:15:04,236 and they don't want a guy from Vice taking collars from them. 245 00:15:05,321 --> 00:15:07,072 So I told a little white lie to my boss 246 00:15:08,199 --> 00:15:09,575 'cause I wasn't where I was supposed to be last night 247 00:15:09,742 --> 00:15:11,368 and I said that you and I... 248 00:15:11,536 --> 00:15:13,036 Can you just say "yes" if anyone asks? 249 00:15:15,081 --> 00:15:17,082 Why do I feel like I'm not getting the whole story? 250 00:15:17,584 --> 00:15:19,376 'Cause you're not getting the whole story. 251 00:15:19,544 --> 00:15:20,627 I'm working a case. 252 00:15:21,045 --> 00:15:22,671 Will you cover for me please? 253 00:15:25,174 --> 00:15:27,801 Uh... Of course you will. Thank you. 254 00:15:35,810 --> 00:15:37,019 Hey. 255 00:15:37,186 --> 00:15:39,980 I just did a little recon on that bar owner. 256 00:15:40,148 --> 00:15:41,189 You're not actually thinking of buying it? 257 00:15:41,983 --> 00:15:43,525 Me alone? No. 258 00:15:43,693 --> 00:15:47,696 But, would I be willing to be a part of a consortium? 259 00:15:48,406 --> 00:15:49,531 Maybe. 260 00:15:49,699 --> 00:15:50,907 All right, first of all, 261 00:15:51,075 --> 00:15:52,784 that guy was as old as dirt. 262 00:15:52,952 --> 00:15:55,787 And second of all, he did a face plant off a ladder. 263 00:15:55,955 --> 00:15:58,206 I doubt he even recollects making an offer to sell. 264 00:15:58,374 --> 00:16:01,251 You heard him. He wants to get his ass to Florida. 265 00:16:01,419 --> 00:16:03,128 He's gonna sell that place. 266 00:16:04,088 --> 00:16:06,173 It's in an up and coming neighborhood, 267 00:16:06,341 --> 00:16:07,549 he owns the property 268 00:16:07,717 --> 00:16:10,218 and he's got the brass ring. 269 00:16:10,928 --> 00:16:12,304 A liquor license. 270 00:16:13,181 --> 00:16:14,181 There's the worm. 271 00:16:14,849 --> 00:16:16,058 It's right there. 272 00:16:17,226 --> 00:16:18,268 Who's gonna be the early bird? 273 00:16:19,896 --> 00:16:21,104 Why not us? 274 00:16:22,815 --> 00:16:24,024 I'm telling you, 275 00:16:24,192 --> 00:16:26,276 if this place hits the open market, 276 00:16:26,444 --> 00:16:31,031 some hipster douchebags are gonna swoop in and print money. 277 00:16:32,158 --> 00:16:33,241 Hmm. 278 00:16:37,664 --> 00:16:40,040 No vision in this house. 279 00:16:40,958 --> 00:16:42,084 None. 280 00:16:42,919 --> 00:16:44,044 Zero! 281 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 So, um, 282 00:17:02,230 --> 00:17:03,188 who's this new Renee? 283 00:17:04,941 --> 00:17:06,024 I'm curious. 284 00:17:08,236 --> 00:17:09,403 I apologized. 285 00:17:10,446 --> 00:17:11,988 I offered to put it past us. 286 00:17:12,699 --> 00:17:16,493 If that's not something that you're up for and you'd rather keep it frosty 'til you leave, 287 00:17:16,661 --> 00:17:18,161 I can do that, too. 288 00:17:19,372 --> 00:17:20,747 What are you apologizing for? 289 00:17:22,375 --> 00:17:24,876 For dumping her two days before the wedding? Or for what happened after? 290 00:17:25,044 --> 00:17:27,379 You're not in full possession of all the facts here, Eric. 291 00:17:27,547 --> 00:17:29,381 Then enlighten me, Kelly. 292 00:17:34,512 --> 00:17:36,179 That's what I thought. 293 00:17:38,224 --> 00:17:40,308 You were a coward then and you're a coward now. 294 00:17:45,314 --> 00:17:48,024 Before this goes any further south, why don't you walk away? 295 00:17:50,445 --> 00:17:51,737 Or what? 296 00:17:54,866 --> 00:17:56,283 Excuse me. 297 00:17:59,537 --> 00:18:01,037 Is Matthew Casey here? 298 00:18:04,792 --> 00:18:06,418 Yeah, he's right this way. 299 00:18:13,676 --> 00:18:15,594 How'd you get here? I took the bus. 300 00:18:17,638 --> 00:18:18,638 What's going on? 301 00:18:19,724 --> 00:18:21,767 I just wanted to see where my son works. 302 00:18:22,894 --> 00:18:23,977 This is where I work. 303 00:18:24,979 --> 00:18:27,063 Well, are you embarrassed that I'm here? 304 00:18:27,940 --> 00:18:30,108 No. Of course not. 305 00:18:31,027 --> 00:18:32,694 Well, then can I get a tour? 306 00:18:32,862 --> 00:18:34,070 Yeah. Uh... 307 00:18:34,947 --> 00:18:35,822 Um... 308 00:18:36,699 --> 00:18:37,699 You saw the truck. 309 00:18:38,451 --> 00:18:40,243 This is your truck? Yep. 310 00:18:40,411 --> 00:18:41,411 And, uh... 311 00:18:41,954 --> 00:18:43,622 Oh, this is Peter behind you, Mom. 312 00:18:43,790 --> 00:18:45,749 This is Peter Mills, our Candidate. 313 00:18:45,917 --> 00:18:46,958 This is my mom. 314 00:18:47,126 --> 00:18:48,668 Oh, hey! Hi. 315 00:18:48,836 --> 00:18:50,420 Oh! How are you? 316 00:18:50,588 --> 00:18:52,255 You've got a great son. 317 00:18:52,924 --> 00:18:54,466 That's very kind of you to say. 318 00:18:55,468 --> 00:18:56,635 So... Oh! 319 00:18:56,803 --> 00:18:58,678 May I? Oh, yes, please. Help yourself. 320 00:19:00,056 --> 00:19:01,181 Thank you. 321 00:19:01,349 --> 00:19:04,184 Oh, this is, uh, Gabriela Dawson. 322 00:19:07,438 --> 00:19:09,523 Oh, you... You were at my hearing? 323 00:19:12,819 --> 00:19:14,653 Yes, that's right. Oh. 324 00:19:14,821 --> 00:19:17,781 Thank you so much. That just... That meant the world to me, 325 00:19:17,949 --> 00:19:19,991 and I'm sure it did to Matthew as well. 326 00:19:20,159 --> 00:19:22,869 Oh, ma'am, it was... It was my pleasure 327 00:19:23,037 --> 00:19:25,038 and, uh, congratulations for... 328 00:19:26,958 --> 00:19:28,375 Well, you know, uh, getting out of... 329 00:19:29,669 --> 00:19:31,044 You know. 330 00:19:32,839 --> 00:19:33,922 Prison. 331 00:19:34,090 --> 00:19:35,298 Yeah! Yup. 332 00:19:35,466 --> 00:19:37,217 Prison. The Big House. 333 00:19:37,385 --> 00:19:38,552 The Big House, is it? 334 00:19:38,719 --> 00:19:41,179 They didn't call it the Big House anymore? Probably not, I'm guessing. 335 00:19:41,347 --> 00:19:43,890 Oh, she's adorable! 336 00:19:44,058 --> 00:19:46,935 She's an absolute joy! 337 00:19:48,020 --> 00:19:51,565 Forget Hallie. This is the kind of woman I always envisioned you being with. 338 00:20:13,087 --> 00:20:14,713 Have you given any more thought to dinner on Sunday? 339 00:20:17,592 --> 00:20:19,217 I just got to tell my mom if you're coming. 340 00:20:20,261 --> 00:20:23,555 Yeah, sorry. Sorry. Dispatch has been pounding us with runs. 341 00:20:23,723 --> 00:20:26,141 47's out of service. So we've just been slammed. 342 00:20:26,309 --> 00:20:28,852 And, um, my cousin might actually be staying with me that... 343 00:20:29,020 --> 00:20:30,312 Are you nervous about dinner? 344 00:20:32,273 --> 00:20:33,607 Not at all. You? 345 00:20:34,567 --> 00:20:36,985 I mean, I'm the one who extended the invitation, so... 346 00:20:38,029 --> 00:20:39,404 Yeah. 347 00:20:39,572 --> 00:20:41,114 Right. Of course. No, I just, um... 348 00:20:41,282 --> 00:20:42,949 Am I getting in the way of you and Casey? 349 00:20:45,953 --> 00:20:47,829 Absolutely not. 350 00:20:47,997 --> 00:20:49,414 He's just a friend. 351 00:20:49,582 --> 00:20:51,875 I'm only seeing you. I only want to see you. 352 00:20:53,169 --> 00:20:56,880 I just wanna make sure we're not moving too quickly or anything. 353 00:21:04,597 --> 00:21:06,348 Text me. Let me know. 354 00:21:15,650 --> 00:21:16,900 Hey. Hey. 355 00:21:17,068 --> 00:21:18,944 Why don't you tell Whaley what happened? 356 00:21:21,238 --> 00:21:22,489 What difference would it make? 357 00:21:22,990 --> 00:21:24,824 He'd get off your ass, for one. 358 00:21:28,704 --> 00:21:31,039 Look, if I was gonna say anything, 359 00:21:31,207 --> 00:21:32,707 I would have said something then. 360 00:21:33,459 --> 00:21:34,960 Maybe he needs to know. 361 00:21:35,670 --> 00:21:37,963 You think I'm in a big hurry to revisit the whole thing? 362 00:21:40,549 --> 00:21:43,093 It's over. It's done. He can say what he wants. I don't care. 363 00:21:50,935 --> 00:21:53,979 Lieutenant, I've got to talk to you about Cruz. 364 00:21:54,146 --> 00:21:55,230 What about him? 365 00:21:55,398 --> 00:21:57,440 He's been acting a little off. 366 00:21:57,608 --> 00:21:59,567 You notice that as well? 367 00:22:00,736 --> 00:22:02,862 I figured it was a private matter. Yeah? 368 00:22:03,030 --> 00:22:07,033 And I keep asking him to tell me what it is, but he won't open up. 369 00:22:07,618 --> 00:22:09,661 Then stop asking him about it, Mouch. 370 00:22:12,623 --> 00:22:17,002 Ambulance 61, person in distress, Wallingford Motel. 371 00:22:20,840 --> 00:22:22,882 So why are you guys keeping it on the sly? 372 00:22:23,050 --> 00:22:24,926 It started out being what I wanted, 373 00:22:25,094 --> 00:22:27,178 but then Boden called him on the carpet 374 00:22:27,346 --> 00:22:30,807 and gave him some vague BS about putting the time in to "master your craft," 375 00:22:30,975 --> 00:22:32,267 and Mills really took it to heart. 376 00:22:32,685 --> 00:22:35,311 I don't know, if I dug someone as much as you dig him, 377 00:22:35,479 --> 00:22:36,604 I wouldn't be able to hide it. 378 00:22:36,772 --> 00:22:39,816 Especially working together, 24 hours a day, side by side. 379 00:22:39,984 --> 00:22:40,942 Are you trying to make me feel worse? 380 00:22:41,110 --> 00:22:42,610 Dawson, 381 00:22:42,778 --> 00:22:44,863 for someone who's such a madwoman on the job, 382 00:22:45,031 --> 00:22:47,240 you are so timid in your personal life. 383 00:22:48,284 --> 00:22:50,827 I mean, take some risks! Have some fun! 384 00:22:53,539 --> 00:22:54,956 You know what? Thank you. 385 00:22:55,124 --> 00:22:57,792 Excellent point, which you have made before, granted, 386 00:22:57,960 --> 00:23:01,004 but I'm at a place in my life where I can really embrace the message. 387 00:23:01,172 --> 00:23:02,422 I'm texting him right now. 388 00:23:02,923 --> 00:23:04,049 Nice! 389 00:23:04,800 --> 00:23:05,967 When's Clarice due? 390 00:23:06,135 --> 00:23:08,178 Oh! Two weeks. 391 00:23:08,804 --> 00:23:11,181 I'm getting butterflies. Oh, plenty of time. 392 00:23:11,348 --> 00:23:13,099 Mmm-hmm. Yeah. 393 00:23:13,267 --> 00:23:14,601 I heard her scream, 394 00:23:14,769 --> 00:23:17,020 but we never have any trouble around here. 395 00:23:17,188 --> 00:23:19,022 Nothing. I hate hotels. 396 00:23:21,442 --> 00:23:22,901 Paramedics! 397 00:23:25,237 --> 00:23:26,738 Don't tell my wife. 398 00:23:33,788 --> 00:23:35,413 She took a hot shot. 399 00:23:35,581 --> 00:23:38,166 Okay, honey, can you hear me? 400 00:23:43,172 --> 00:23:44,964 Agonal respiration. She's barely breathing. 401 00:23:45,883 --> 00:23:46,925 Fight for us, girl. Come on. 402 00:23:47,343 --> 00:23:49,135 You get your rocks off watching girls shoot up? 403 00:23:49,303 --> 00:23:51,096 I never forced them to do anything. 404 00:23:51,263 --> 00:23:53,098 That was completely their thing. 405 00:23:53,265 --> 00:23:54,557 "Their"? 406 00:24:04,777 --> 00:24:05,944 There's another girl in here. 407 00:24:08,614 --> 00:24:09,906 61 to Main, 408 00:24:10,074 --> 00:24:12,492 we need another ambulance. And CPD for a DOA. 409 00:24:12,660 --> 00:24:13,827 Oh, God. 410 00:24:14,870 --> 00:24:16,287 I can't get a line in. Her vein's collapsed. 411 00:24:19,834 --> 00:24:21,042 I'm gonna go sublingual. 412 00:24:21,544 --> 00:24:23,837 If this is the same bad dope, we don't have time for anything else. 413 00:24:27,424 --> 00:24:28,883 I can't get her jaw open. 414 00:24:49,738 --> 00:24:51,781 Come on, come on, come on. 415 00:24:53,450 --> 00:24:54,450 Come on, come on. 416 00:24:58,998 --> 00:25:01,249 Okay. What's happening? 417 00:25:01,417 --> 00:25:03,751 You're okay. You're all right. My name is Gabby. This is Leslie. 418 00:25:03,919 --> 00:25:05,044 We're gonna get you to the hospital, all right? 419 00:25:05,212 --> 00:25:07,046 Come on, let's get on the chair. 420 00:25:11,927 --> 00:25:14,179 Man, this stuff is gonna wipe out half the city. 421 00:25:15,014 --> 00:25:16,598 Hey. Antonio. 422 00:25:21,312 --> 00:25:22,896 Hey, Victoria, it's me. 423 00:25:23,063 --> 00:25:24,063 What the hell happened? 424 00:25:24,231 --> 00:25:26,149 It wasn't enough for you to hit this junk on your own? 425 00:25:26,317 --> 00:25:28,193 You had to bring Natalie back into it? 426 00:25:28,360 --> 00:25:30,820 She was clean. I told you to stay away from her! 427 00:25:30,988 --> 00:25:31,905 Antonio! 428 00:25:35,159 --> 00:25:36,284 What's the problem? 429 00:25:37,328 --> 00:25:38,411 Hey! 430 00:25:39,079 --> 00:25:40,288 What the hell's going on? 431 00:25:44,001 --> 00:25:47,086 There's this new crew out of New York that's been pushing their way into prostitution, 432 00:25:47,254 --> 00:25:49,047 looking for a cut of everyone's action. 433 00:25:49,215 --> 00:25:51,925 Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope. 434 00:25:52,092 --> 00:25:53,843 That's what's going on. 435 00:25:54,011 --> 00:25:55,970 That's who I'm trying to bring down. 436 00:25:57,932 --> 00:25:59,349 And I'm trying to get close to these animals 437 00:25:59,516 --> 00:26:02,644 but it's difficult when my informants keep getting spiked left and right. 438 00:26:02,811 --> 00:26:05,271 Okay, all right. I get it, okay? 439 00:26:05,940 --> 00:26:07,065 But I've never seen you like this before. 440 00:26:07,233 --> 00:26:08,650 You're starting to worry me a little bit. 441 00:26:09,944 --> 00:26:11,986 You're keeping secrets from your boss, you're asking me to lie to mine. 442 00:26:12,154 --> 00:26:14,155 It's a little different being a cop than a paramedic, Gabby. 443 00:26:14,782 --> 00:26:16,950 There's a little more to it. 444 00:26:25,417 --> 00:26:27,919 I would've put on a pot of coffee if I'd known you were coming. 445 00:26:28,087 --> 00:26:31,506 If you knew I was coming, this wouldn't be an unannounced visit. 446 00:26:40,391 --> 00:26:42,350 Yeah, those... Those are personal letters. 447 00:26:42,810 --> 00:26:45,520 As long as you're on parole, nothing in here is personal. 448 00:26:45,688 --> 00:26:47,021 Yes, we understand, Officer. 449 00:26:47,856 --> 00:26:48,940 Thank you. 450 00:26:50,234 --> 00:26:51,651 Pretty straightforward, Nancy. 451 00:26:51,819 --> 00:26:55,321 You are to be in this house from 9:00 p.m. To 9:00 a.m. Every day. 452 00:26:55,489 --> 00:26:58,116 You are not to consume alcohol or illegal drugs. 453 00:26:58,284 --> 00:27:00,910 You are not to associate with any known criminals. 454 00:27:01,412 --> 00:27:03,621 And we have an appointment 455 00:27:04,206 --> 00:27:06,874 on the 23rd in my office. 456 00:27:08,085 --> 00:27:09,210 It's yours to screw up. 457 00:27:09,878 --> 00:27:11,713 Well, then you have nothing to worry about. 458 00:27:19,013 --> 00:27:20,263 Give me a second. 459 00:27:20,848 --> 00:27:23,016 Hey! Can I call you right back? 460 00:27:23,851 --> 00:27:25,101 Okay. 461 00:27:26,186 --> 00:27:28,271 Rick? Uh, no, I... 462 00:27:28,897 --> 00:27:29,897 I called that off. 463 00:27:30,065 --> 00:27:32,233 Why? He seemed nice. 464 00:27:33,986 --> 00:27:35,445 He was too nice. 465 00:27:35,612 --> 00:27:36,988 So then who was that on the phone? 466 00:27:37,948 --> 00:27:39,615 Uh... A friend. 467 00:27:40,534 --> 00:27:41,993 Another pen pal? 468 00:27:43,078 --> 00:27:45,830 Wow, You make it sound so tawdry, but yeah. 469 00:27:45,998 --> 00:27:49,083 He was someone kind enough to visit me in prison. 470 00:27:56,467 --> 00:27:58,426 Morningside, huh? 471 00:27:58,969 --> 00:28:00,470 All right! Yeah. 472 00:28:00,637 --> 00:28:03,723 Yeah, I've heard all the speeches, so, you know... 473 00:28:03,891 --> 00:28:05,808 Thanks all the same, but you can save it. 474 00:28:05,976 --> 00:28:06,893 What speeches? 475 00:28:07,061 --> 00:28:09,103 "It's a dead house, you're throwing your career away, 476 00:28:09,271 --> 00:28:10,897 "all you're gonna do is sell T-shirts." 477 00:28:11,065 --> 00:28:12,732 Oh, I don't have any speeches. 478 00:28:12,900 --> 00:28:14,025 I made 100 bucks off this. 479 00:28:14,777 --> 00:28:15,902 What? 480 00:28:16,904 --> 00:28:18,029 What... What do you mean? 481 00:28:18,489 --> 00:28:19,989 Oh... 482 00:28:20,157 --> 00:28:22,325 When you first started, there was a little side action on 483 00:28:22,493 --> 00:28:24,827 if you had what it took to make it at 51. 484 00:28:24,995 --> 00:28:26,037 I took the under, so to speak. 485 00:28:28,499 --> 00:28:29,665 Well, who else bet against me? 486 00:28:29,833 --> 00:28:31,918 It was a confidential pool. Hmm. 487 00:28:32,544 --> 00:28:33,878 Hey, you made it four years, man. 488 00:28:34,046 --> 00:28:35,463 I'll give you that much. 489 00:28:39,885 --> 00:28:41,511 Okay, I get it. 490 00:28:41,678 --> 00:28:43,596 This is like a little reverse psychology ploy 491 00:28:43,764 --> 00:28:46,140 to get me fired up and make me stay, right? 492 00:28:56,944 --> 00:28:58,736 Son of a... 493 00:29:03,992 --> 00:29:06,077 Hey. You got a minute? 494 00:29:12,000 --> 00:29:13,459 I, uh... 495 00:29:15,921 --> 00:29:18,339 ...was just a little confused by your text last night. 496 00:29:18,507 --> 00:29:20,007 Text? Yeah. 497 00:29:21,552 --> 00:29:23,803 "You're right. I think it's time to meet your mom, 498 00:29:23,971 --> 00:29:25,972 "and I'm really looking forward to it." 499 00:29:28,809 --> 00:29:30,852 If I'm not mistaken, you met her. 500 00:29:31,019 --> 00:29:32,061 Yeah. 501 00:29:32,229 --> 00:29:34,814 Yeah, yeah, yeah. No, I sent that before she got there. 502 00:29:34,982 --> 00:29:36,566 That's so weird, 'cause I... 503 00:29:38,610 --> 00:29:40,653 That was... 504 00:29:41,447 --> 00:29:43,030 That was for somebody else. 505 00:29:45,325 --> 00:29:46,742 I'm sorry. 506 00:29:48,078 --> 00:29:49,120 Ah. 507 00:29:52,040 --> 00:29:53,166 That explains it. 508 00:29:54,626 --> 00:29:55,960 Ah, hey! 509 00:29:56,503 --> 00:29:58,588 Can I have everybody in the briefing room? 510 00:29:58,755 --> 00:30:01,174 Moment of your time. Thanks. 511 00:30:13,604 --> 00:30:15,021 As you can see from the prospectus, 512 00:30:15,189 --> 00:30:16,939 the offer on the table fluctuates 513 00:30:17,107 --> 00:30:21,152 based upon how many of us get on board with the actual offer. 514 00:30:21,320 --> 00:30:25,823 Now, it also entails if the owner be carrying the loan himself. 515 00:30:25,991 --> 00:30:28,367 70,000? He'll never take it. 516 00:30:29,119 --> 00:30:31,829 Guys! Nothing ventured, nothing gained! 517 00:30:32,289 --> 00:30:34,415 If he turns us down, he turns us down. 518 00:30:35,042 --> 00:30:37,585 I'm just looking for the seven K in cash 519 00:30:37,753 --> 00:30:39,212 to get the 10% down. 520 00:30:40,088 --> 00:30:41,172 Who's in? 521 00:30:44,593 --> 00:30:45,718 I'm in. 522 00:30:46,303 --> 00:30:48,137 Otis! Buddy! 523 00:30:48,764 --> 00:30:51,057 All right, we'll keep you apprised while you're over at Morningwood. 524 00:30:51,225 --> 00:30:53,809 Oh, no, no. I'm actually happy to announce 525 00:30:53,977 --> 00:30:57,313 to all you people who bet that I wouldn't make it here, 526 00:30:58,398 --> 00:31:00,858 that I've withdrawn my transfer request. 527 00:31:04,238 --> 00:31:06,405 Get out of here with that. No one was bet against you. 528 00:31:07,241 --> 00:31:08,366 What? 529 00:31:11,161 --> 00:31:13,079 All right, look. Anyone else? 530 00:31:13,247 --> 00:31:16,082 Look, it's a neighborhood bar in Bucktown. 531 00:31:16,250 --> 00:31:18,251 We're looking to bring in the new families that have moved in 532 00:31:18,418 --> 00:31:20,628 and have thus far been neglected. 533 00:31:20,796 --> 00:31:22,505 You're gonna pass up a deal like this? 534 00:31:23,298 --> 00:31:25,091 Mouch. Too volatile. 535 00:31:26,260 --> 00:31:28,344 All right, Mouch is out. He thinks the bar is built on a volcano. 536 00:31:28,512 --> 00:31:30,137 Anybody else? 537 00:31:31,640 --> 00:31:35,226 We're just looking for one more to put in $2,300 and we're whole. 538 00:31:36,812 --> 00:31:38,145 I'm in. 539 00:31:39,523 --> 00:31:40,690 Dawson. 540 00:31:41,441 --> 00:31:42,525 I'm making an investment. 541 00:31:42,693 --> 00:31:44,777 I've got to make money to pay for med school, so... 542 00:31:45,696 --> 00:31:47,029 Are you crazy? 543 00:31:47,197 --> 00:31:48,781 What? 544 00:31:48,949 --> 00:31:50,116 Plus, it sounds like fun. 545 00:31:51,743 --> 00:31:53,828 So then just tell me what happened. 546 00:31:53,996 --> 00:31:55,413 We've all... 547 00:31:58,458 --> 00:32:00,084 - How is this your business? - How is this my business? 548 00:32:00,252 --> 00:32:01,294 Yes! How is it your business? 549 00:32:01,461 --> 00:32:02,712 It wasn't just Renee's life you screwed up. 550 00:32:02,879 --> 00:32:04,338 It was our whole family. Look! 551 00:32:05,340 --> 00:32:07,174 I moved on with my life, okay? 552 00:32:09,595 --> 00:32:11,178 Maybe you should, too. 553 00:32:15,517 --> 00:32:17,268 Tell me, how do you move on 554 00:32:17,436 --> 00:32:19,854 from seeing your sister's car wrapped around a telephone pole, huh? 555 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 Come on. Yeah. 556 00:32:23,609 --> 00:32:25,151 Yeah, yeah. Your boy here, 557 00:32:25,736 --> 00:32:27,737 the great Kelly Severide. 558 00:32:28,530 --> 00:32:31,032 After he dumps my sister, she goes out drinking, 559 00:32:31,742 --> 00:32:33,784 ends up in a coma for three months. 560 00:32:35,579 --> 00:32:37,079 Where was Kelly? 561 00:32:40,125 --> 00:32:41,876 Never heard from him. 562 00:32:44,004 --> 00:32:46,547 Your sister hooked up with an ex-boyfriend before the wedding. 563 00:32:46,715 --> 00:32:47,757 Shay. 564 00:32:47,924 --> 00:32:49,300 No. He needs to know this. 565 00:32:49,468 --> 00:32:51,677 Kelly found out about it, so he called off the wedding. 566 00:32:51,845 --> 00:32:54,597 And he didn't say anything because your entire family 567 00:32:54,765 --> 00:32:56,974 was in the hospital after Renee hit that pole. 568 00:32:57,142 --> 00:32:58,976 He didn't wanna dump more grief on you guys. 569 00:32:59,686 --> 00:33:01,437 So he took the hit. 570 00:33:02,773 --> 00:33:05,733 That's what happened, all right? So lay off. 571 00:33:10,864 --> 00:33:11,739 Shay. 572 00:33:14,076 --> 00:33:15,284 Hospital just called. 573 00:33:17,245 --> 00:33:18,829 Clarice's water just broke. 574 00:33:19,539 --> 00:33:20,790 Thanks. 575 00:33:32,761 --> 00:33:36,555 Anything else need to be said beyond what's already been screamed or yelled? 576 00:33:37,057 --> 00:33:38,724 No, Chief. Nope. 577 00:33:39,893 --> 00:33:41,894 You gonna make it another three shifts? 578 00:33:43,021 --> 00:33:44,522 Or do I need to find you a new home? 579 00:33:45,982 --> 00:33:47,566 I like to fulfill my obligations. 580 00:33:48,985 --> 00:33:51,862 So yeah, I'd like to stay until I'm done. 581 00:33:53,281 --> 00:33:54,573 You got a problem with that, Kelly? 582 00:33:54,741 --> 00:33:55,783 I don't. 583 00:33:57,619 --> 00:33:59,412 Eric, 584 00:33:59,579 --> 00:34:01,497 I have been on vacation for the past few weeks, 585 00:34:01,665 --> 00:34:03,374 so you probably haven't got a chance 586 00:34:04,000 --> 00:34:05,584 to know how I operate. 587 00:34:06,795 --> 00:34:08,087 I say things once. 588 00:34:09,840 --> 00:34:10,798 Copy that. 589 00:34:13,343 --> 00:34:14,969 Both of you, back to work. 590 00:34:33,530 --> 00:34:35,948 Part of my frustration, I guess, is that 591 00:34:37,159 --> 00:34:39,076 I don't know where she is half the time. 592 00:34:43,582 --> 00:34:45,666 She doesn't really talk to the family any more. 593 00:34:58,764 --> 00:34:59,805 Deal. 594 00:34:59,973 --> 00:35:01,432 Ah, that's amazing. 595 00:35:01,600 --> 00:35:02,683 Yes! Thank you so much. 596 00:35:02,851 --> 00:35:04,894 You guys saved my life. 597 00:35:05,687 --> 00:35:07,438 If you want the place, it's yours. 598 00:35:07,606 --> 00:35:08,773 Wow. 599 00:35:08,940 --> 00:35:10,649 Thank you. Okay. 600 00:35:10,817 --> 00:35:11,942 I just got two favors. 601 00:35:12,652 --> 00:35:13,903 Name it. 602 00:35:14,070 --> 00:35:16,489 Don't turn this place into some kind of hipster joint 603 00:35:16,656 --> 00:35:18,741 that caters to all these new arrivals. 604 00:35:18,909 --> 00:35:20,034 Are you kidding me? Hell no. 605 00:35:20,452 --> 00:35:21,994 Just keep the charm. 606 00:35:22,162 --> 00:35:24,705 You have our word that we will bend over backwards 607 00:35:24,873 --> 00:35:26,123 to try and accommodate that. 608 00:35:27,834 --> 00:35:29,293 Oh, you said you had a second favor? 609 00:35:29,836 --> 00:35:31,128 Oh, yeah. 610 00:35:31,296 --> 00:35:34,089 I promised someone else a little taste, if you know what I mean. 611 00:35:34,800 --> 00:35:37,384 Strictly off the books, depending on what he brings to the table, 612 00:35:37,928 --> 00:35:39,970 but it's your call as to what size that piece will be. 613 00:35:40,764 --> 00:35:41,847 We're not... 614 00:35:42,015 --> 00:35:44,475 We're not really looking for any more partners. 615 00:35:44,643 --> 00:35:46,894 Relax, sweetheart. He's a silent partner. 616 00:35:48,605 --> 00:35:49,814 Just take care of him. 617 00:35:50,690 --> 00:35:52,650 Sorry I'm late, Mister Stephanides. 618 00:35:52,818 --> 00:35:54,985 No problem, Arthur. Come on in. 619 00:35:55,654 --> 00:35:58,030 Arthur's crew boarded the place up after the fire, 620 00:35:58,782 --> 00:35:59,865 free of charge. 621 00:36:01,743 --> 00:36:03,452 You're going to get along just great. 622 00:36:15,465 --> 00:36:16,924 Uh, what are you doing? 623 00:36:18,093 --> 00:36:18,759 I'm going out. 624 00:36:18,927 --> 00:36:20,261 To do what? 625 00:36:21,221 --> 00:36:23,097 Have dinner. 626 00:36:24,641 --> 00:36:26,058 With this pen pal guy? 627 00:36:26,685 --> 00:36:27,935 Yes indeedy. 628 00:36:30,146 --> 00:36:31,689 Your parole officer said that you... 629 00:36:31,857 --> 00:36:33,983 I'll be back before my curfew. Don't worry about it. 630 00:36:34,150 --> 00:36:36,110 I'm worried about it, Mom. 631 00:36:36,278 --> 00:36:37,778 You're not even 24 hours into being... 632 00:36:37,946 --> 00:36:39,947 I am not going out to sell crack! 633 00:36:42,492 --> 00:36:45,286 I thought you invited me into your home so I could live my life. 634 00:36:45,453 --> 00:36:46,996 But if your intention was to parent me or, 635 00:36:47,163 --> 00:36:49,748 or somehow get back at me for what happened, 636 00:36:49,916 --> 00:36:50,875 then you shouldn't have bothered. 637 00:36:51,042 --> 00:36:52,626 Whoa, whoa, whoa... hold up. 638 00:36:54,170 --> 00:36:56,672 Nobody talks to me like that, all right? 639 00:36:57,716 --> 00:36:59,758 Especially in my own house. 640 00:37:06,975 --> 00:37:08,684 I'm going to have dinner, Matthew. 641 00:37:11,187 --> 00:37:13,147 I'll be back before my curfew. 642 00:37:14,608 --> 00:37:16,191 I hope you have a wonderful night. 643 00:37:52,562 --> 00:37:55,940 The number you have reached is no longer in service. 644 00:38:01,363 --> 00:38:02,446 Hey. 645 00:38:03,490 --> 00:38:04,406 It's a boy. 646 00:38:04,574 --> 00:38:06,116 All right! 647 00:38:06,284 --> 00:38:07,701 Come on. 648 00:38:07,869 --> 00:38:11,580 Oh, God, he's healthy, beautiful, adorable cheeks. 649 00:38:11,748 --> 00:38:12,831 He can't wait to meet you. 650 00:38:12,999 --> 00:38:13,958 Yeah? Yeah. 651 00:38:17,295 --> 00:38:19,838 Sorry about that back at the firehouse. 652 00:38:21,299 --> 00:38:22,633 No, you're not. 653 00:38:25,887 --> 00:38:27,054 Hi. 654 00:38:37,482 --> 00:38:38,649 It's amazing. 655 00:38:47,367 --> 00:38:48,617 Daniel. 656 00:38:57,961 --> 00:38:59,169 Do you want to hold him? 657 00:39:20,608 --> 00:39:23,235 I don't know what your plans are, but, um, 658 00:39:24,112 --> 00:39:26,447 of course I'd love for you to be a part of our lives 659 00:39:26,614 --> 00:39:28,323 as much as you can. 660 00:39:47,177 --> 00:39:48,343 Wow. 661 00:39:49,220 --> 00:39:51,305 Father of the Year, right there. 662 00:39:56,770 --> 00:39:58,645 Clarice Carthage and Leslie Shay? 663 00:39:59,606 --> 00:40:00,689 Yes? 664 00:40:00,857 --> 00:40:04,526 You've been served in the case of Daniel Schwartz versus Clarice Carthage. 665 00:40:10,909 --> 00:40:11,825 What is it? 666 00:40:13,244 --> 00:40:14,870 Petition for full custody. 667 00:40:30,178 --> 00:40:31,386 It's okay. 668 00:40:32,388 --> 00:40:33,847 Oh, my God. You're not answering. 669 00:40:34,015 --> 00:40:35,099 I hope that's good news. 670 00:40:35,266 --> 00:40:37,017 Um, I'm in the parking lot. I'm sorry I'm late. 671 00:40:37,185 --> 00:40:38,435 Be there in a sec. 672 00:40:41,856 --> 00:40:43,315 Hey, what are you doing here? Hey. 673 00:40:44,484 --> 00:40:46,568 Hey, Antonio! What's wrong? 674 00:40:48,822 --> 00:40:50,072 The girl you brought in, the 'OD.' 675 00:40:50,740 --> 00:40:51,907 Victoria. 676 00:40:52,826 --> 00:40:53,617 She bolted. 677 00:40:53,785 --> 00:40:55,953 Nobody's seen her for at least an hour. 678 00:40:57,747 --> 00:40:59,623 All right, well, what's up? 679 00:41:00,708 --> 00:41:03,043 The DOA was my informant for years 680 00:41:03,211 --> 00:41:04,670 and I was going to start over with Victoria. 681 00:41:04,838 --> 00:41:05,796 Now she's gone. 682 00:41:05,964 --> 00:41:08,215 Antonio, you need some rest, okay? 683 00:41:08,383 --> 00:41:09,341 You're barely making any sense. 684 00:41:09,509 --> 00:41:10,884 Let me take you home. 685 00:41:11,469 --> 00:41:12,845 I got to go. 686 00:41:27,819 --> 00:41:29,695 Oh, God. 687 00:41:29,863 --> 00:41:31,613 Oh, God, Antonio! 688 00:41:34,742 --> 00:41:35,951 Antonio! 689 00:41:37,162 --> 00:41:39,288 Antonio! Oh, God! 690 00:41:40,039 --> 00:41:41,999 Come on. Come on! 691 00:41:43,710 --> 00:41:45,169 Oh, God! 692 00:41:47,255 --> 00:41:48,589 Come on! You hear me? Hold on. 693 00:41:49,841 --> 00:41:51,341 Somebody, help! 694 00:41:53,511 --> 00:41:55,137 Hold on. I've got you. I've got you. 695 00:41:55,305 --> 00:41:56,805 You're going to be fine. 696 00:41:56,973 --> 00:41:58,974 Help! 697 00:42:00,435 --> 00:42:02,144 Somebody help me!