1 00:00:01,001 --> 00:00:02,251 (SIRENS BLARING) SEVERIDE: Go! 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,172 CASEY: Previously on Chicago Fire... 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,882 You're getting paid. Three-quarters salary. 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,300 Any of us would take that deal. 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,969 How about you, Kelly? Would you take that deal? 6 00:00:12,137 --> 00:00:13,221 I need something. 7 00:00:13,389 --> 00:00:14,555 The last one. 8 00:00:14,723 --> 00:00:16,265 Yeah. I mean it. 9 00:00:16,433 --> 00:00:17,975 Didn't we have an agreement when we first moved in 10 00:00:18,143 --> 00:00:19,268 that we wouldn't get in each other's business? 11 00:00:19,436 --> 00:00:20,728 This is serious what you're doing. 12 00:00:20,896 --> 00:00:21,979 I'm not doing anything. 13 00:00:23,065 --> 00:00:25,233 CASEY: Is anybody back there? CRUZ: Keep walking. 14 00:00:26,068 --> 00:00:27,652 Sweetheart, do you remember your Uncle Matt 15 00:00:27,820 --> 00:00:29,654 from Thanksgiving a couple of years ago? 16 00:00:29,822 --> 00:00:30,905 You're so grown up. 17 00:00:32,282 --> 00:00:33,783 Remember me? I remember. 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,576 Do you wanna have lunch? 19 00:00:35,744 --> 00:00:36,744 You're a good man. 20 00:00:38,789 --> 00:00:40,123 Ready? Ready. 21 00:00:40,290 --> 00:00:41,499 You sure? Yeah. 22 00:00:41,667 --> 00:00:42,959 Look at you. 23 00:00:43,127 --> 00:00:45,086 All lit up like a Christmas tree. 24 00:00:45,254 --> 00:00:46,421 What? No. 25 00:00:46,588 --> 00:00:47,922 CRUZ: I wanted to talk to you about my brother. 26 00:00:48,090 --> 00:00:49,048 He ain't cut out for your crew. 27 00:00:49,216 --> 00:00:51,884 You wanna buy-out, you gotta drop ten K. I don't have it. 28 00:00:52,052 --> 00:00:53,136 (TIRES SCREECHING) 29 00:00:53,303 --> 00:00:54,762 Leon! Oh, my God, Leon... 30 00:00:54,930 --> 00:00:56,389 What the hell did you do? 31 00:00:59,893 --> 00:01:01,728 (BREATHING HEAVILY) 32 00:01:16,535 --> 00:01:17,744 Where is he? 33 00:01:20,622 --> 00:01:22,039 Where's Leon? 34 00:01:22,207 --> 00:01:23,207 Where's my money? 35 00:01:25,335 --> 00:01:26,836 Okay, look, 36 00:01:27,004 --> 00:01:28,880 I have a grand, but... 37 00:01:34,762 --> 00:01:35,595 Leon. 38 00:01:36,513 --> 00:01:37,555 Flaco, listen, man, I... 39 00:01:37,723 --> 00:01:39,891 The deal was for ten grand, Joe. 40 00:01:40,058 --> 00:01:41,225 I... I can make payments. 41 00:01:41,393 --> 00:01:42,727 FLACO: You know how this works. 42 00:01:42,895 --> 00:01:44,187 I give you a break, 43 00:01:44,354 --> 00:01:46,731 word gets out, everybody else wants a break, 44 00:01:46,899 --> 00:01:48,941 and I spend half my day explaining to people 45 00:01:49,109 --> 00:01:50,485 why they ain't gonna get one. 46 00:01:50,652 --> 00:01:52,737 So no breaks. 47 00:01:52,905 --> 00:01:54,739 You have the money or not? 48 00:01:59,203 --> 00:02:00,244 No, I don't. 49 00:02:04,416 --> 00:02:05,917 (GUN CLICKS) I, no... 50 00:02:07,711 --> 00:02:08,628 No! 51 00:02:08,796 --> 00:02:10,296 (DOOR SLAMS) 52 00:02:11,673 --> 00:02:13,132 SEVERIDE: Hey, yeah, is Renee Royce there? 53 00:02:13,967 --> 00:02:15,760 (CHUCKLES) Leave, uh... leave what? 54 00:02:16,804 --> 00:02:19,305 Word? Uh, yeah, sure, yeah, go for it. 55 00:02:19,473 --> 00:02:21,182 Leave word. Thanks. 56 00:02:30,859 --> 00:02:33,194 Good morning, ladies. Peter Mills, it's the saddest thing. 57 00:02:33,362 --> 00:02:35,655 The Christmas lights at the north gate got blown down. 58 00:02:35,823 --> 00:02:37,031 What? 59 00:02:37,199 --> 00:02:39,659 We are gonna have to do something about that. 60 00:02:39,827 --> 00:02:41,452 The fireman that saved Christmas. 61 00:02:41,620 --> 00:02:43,412 Mmm-hmm. (SHAY LAUGHS) 62 00:02:45,374 --> 00:02:46,958 Do you think if I ask him to my cousin's Christmas party, 63 00:02:47,125 --> 00:02:49,502 he might take it the wrong way? 64 00:02:49,670 --> 00:02:51,671 Family functions are usually reserved for serious suitors. 65 00:02:51,839 --> 00:02:53,089 So, shouldn't you be asking Casey? 66 00:02:54,591 --> 00:02:55,591 (CLEARS THROAT) I just need a date, 67 00:02:55,759 --> 00:02:56,884 so that my cousin doesn't make any more comments 68 00:02:57,052 --> 00:02:58,094 about how I'm gonna die alone. 69 00:02:59,513 --> 00:03:02,348 So, you're afraid Casey'll say no? 70 00:03:03,392 --> 00:03:04,809 Bitch, please. 71 00:03:07,396 --> 00:03:10,439 Hey, hey, Cruz, you give me a hand here? In a minute. 72 00:03:10,607 --> 00:03:11,732 Okay. 73 00:03:14,528 --> 00:03:15,611 You said 10 minutes. 74 00:03:15,779 --> 00:03:17,446 Yo, I don't even want to be here. 75 00:03:17,614 --> 00:03:19,532 Why you calling me? Come on inside. 76 00:03:19,700 --> 00:03:21,784 What? So a bunch of fat firemen can make jokes about my face? 77 00:03:23,620 --> 00:03:25,538 Look, this is the daily police bulletin. 78 00:03:25,706 --> 00:03:27,039 We get one of these every day. 79 00:03:27,207 --> 00:03:28,583 That's what "daily" usually means. 80 00:03:30,752 --> 00:03:33,588 "Expect increased violence in neighborhood of Humboldt Park 81 00:03:33,755 --> 00:03:35,798 "due to an escalating gang conflict." 82 00:03:38,176 --> 00:03:39,802 Leon, 83 00:03:39,970 --> 00:03:42,638 this is some serious business you're getting wrapped up in. 84 00:03:42,806 --> 00:03:44,432 I don't know how else to say it, man. I'm worried about you. 85 00:03:44,600 --> 00:03:48,144 Then pay Flaco his buyout and be done with it. 86 00:03:48,312 --> 00:03:50,313 Oh, but you don't got ten grand, right? 87 00:03:50,480 --> 00:03:52,607 So why are we still talking? 88 00:03:52,774 --> 00:03:54,609 Look, just keep your nose out of my business, 89 00:03:54,776 --> 00:03:56,152 before you get my ass kicked again. 90 00:03:56,987 --> 00:03:58,446 Leon, man. 91 00:03:58,614 --> 00:03:59,780 Leon! 92 00:04:02,701 --> 00:04:03,951 Damn it! 93 00:04:06,955 --> 00:04:09,040 (ALARM BUZZING) 94 00:04:09,207 --> 00:04:12,293 DISPATCHER: Engine 51, Truck 81, Ambulance 61. 95 00:04:14,713 --> 00:04:16,088 I was deep frying eggplant. 96 00:04:16,256 --> 00:04:17,214 I turned my back for a minute, 97 00:04:17,382 --> 00:04:18,341 and there were flames everywhere. 98 00:04:18,508 --> 00:04:20,134 I tried to beat it out with a towel, 99 00:04:20,302 --> 00:04:22,678 but I couldn't control it. Let these two take care of that hand. 100 00:04:22,846 --> 00:04:23,679 Truck 81 is on the scene. 101 00:04:23,847 --> 00:04:25,890 (SMOKE ALARM BEEPING) 102 00:04:26,058 --> 00:04:28,059 HERRMANN: Ah, turn off that smoke detector. 103 00:04:31,647 --> 00:04:33,481 CASEY: All right, let's do a quick walk-through, 104 00:04:33,649 --> 00:04:35,983 open some more windows, get this place vented. 105 00:04:37,819 --> 00:04:39,528 Holy moley. 106 00:04:39,696 --> 00:04:43,032 These folks must be the 1% I keep hearing about. 107 00:04:43,200 --> 00:04:45,660 OTIS: Carl! You guys! 108 00:04:45,827 --> 00:04:48,454 This priceless piece of artwork has been destroyed. 109 00:04:50,624 --> 00:04:52,667 Oh, wait. Never mind. 110 00:04:52,834 --> 00:04:54,543 It's supposed to look like that. 111 00:04:54,711 --> 00:04:55,962 (LAUGHS) 112 00:05:04,429 --> 00:05:05,680 (INDISTINCT TALKING OVER RADIO) 113 00:05:05,847 --> 00:05:06,764 All right? Thank you. 114 00:05:06,932 --> 00:05:08,516 Probably need a new counter top, 115 00:05:08,684 --> 00:05:10,142 but everything else is okay. 116 00:05:10,310 --> 00:05:11,769 Oh, my God. Thank you. 117 00:05:11,937 --> 00:05:13,396 Thank you so much! 118 00:05:13,563 --> 00:05:17,358 DISPATCHER: Truck 81, are you available to assist at a pin-in accident? 119 00:05:17,526 --> 00:05:18,985 Truck 81, responding. 120 00:05:19,152 --> 00:05:21,320 Pack her up. We got another call. 121 00:05:21,488 --> 00:05:22,822 (SIREN BLARING) 122 00:05:27,077 --> 00:05:29,120 Come back. Somebody stop them! 123 00:05:29,287 --> 00:05:30,621 Ma'am, what's the problem? 124 00:05:30,789 --> 00:05:33,749 My diamond necklace was sitting right there on my dresser, 125 00:05:33,917 --> 00:05:35,710 and now it's gone! And one of those firemen took it! 126 00:05:38,296 --> 00:05:40,589 (SIREN FADING) 127 00:06:06,450 --> 00:06:08,492 Ah... What's the matter, Herrmann? 128 00:06:10,579 --> 00:06:11,829 Whoa-ho. 129 00:06:14,708 --> 00:06:16,333 Matthew Casey. 130 00:06:16,501 --> 00:06:18,544 How about that? 131 00:06:18,712 --> 00:06:19,920 What are you doing here, Griffin? 132 00:06:20,088 --> 00:06:21,922 I'm with Internal Affairs Division now. 133 00:06:22,090 --> 00:06:25,384 What's the IAD doing here? CPD, too. 134 00:06:25,552 --> 00:06:26,510 What the hell's going on? 135 00:06:26,678 --> 00:06:29,722 Woman on Green Street says somebody walked off with her diamond necklace. 136 00:06:29,890 --> 00:06:31,057 What? 137 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 This is a joke, right? 138 00:06:33,935 --> 00:06:36,020 No joke, Lieutenant. 139 00:06:36,188 --> 00:06:37,521 My men aren't thieves. 140 00:06:37,689 --> 00:06:40,649 All the same, we're talking about $50,000 piece of jewelry. 141 00:06:41,777 --> 00:06:43,778 That's a Class Two felony. 142 00:06:43,945 --> 00:06:47,323 Casey, the police need to take statements from you and your men. 143 00:06:47,491 --> 00:06:49,700 And I'm gonna need you to fill out a Form Two. 144 00:06:49,868 --> 00:06:51,327 Basic stuff... 145 00:06:51,495 --> 00:06:54,038 Where you worked in the fire, who you worked with, 146 00:06:54,206 --> 00:06:56,290 if you saw the missing item, 147 00:06:56,458 --> 00:06:58,876 or anything else at all suspicious. 148 00:07:05,842 --> 00:07:07,760 Can I have a minute? 149 00:07:07,928 --> 00:07:08,969 Yeah. 150 00:07:10,597 --> 00:07:11,555 I know what you're going to say. 151 00:07:11,723 --> 00:07:14,934 On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. 152 00:07:15,102 --> 00:07:16,185 Today is not my best day. 153 00:07:16,353 --> 00:07:18,979 The possible theft of $50,000 necklace 154 00:07:19,147 --> 00:07:20,439 supersedes any concerns 155 00:07:20,607 --> 00:07:22,983 about your personal feelings toward Ted Griffin. 156 00:07:23,151 --> 00:07:24,610 Chief, you know as well as I do, 157 00:07:24,778 --> 00:07:26,862 none of my men took that necklace. I hope not. 158 00:07:27,030 --> 00:07:29,782 'Cause I don't want to see any of them lose their job and face criminal charges. 159 00:07:29,950 --> 00:07:31,075 And I don't want to see their lieutenant 160 00:07:31,243 --> 00:07:32,660 get a black mark on his record. 161 00:07:32,828 --> 00:07:35,162 So let's just play this by the book. 162 00:07:36,581 --> 00:07:37,832 (SIGHS) 163 00:07:39,751 --> 00:07:40,793 Good. 164 00:07:48,844 --> 00:07:49,552 SEVERIDE: Yeah, stop right here. 165 00:07:49,719 --> 00:07:52,930 CAPP: Go ahead, lover boy. HADLEY: Yeah, don't break her heart, huh? 166 00:07:59,354 --> 00:08:00,938 CAPP: Never thought I'd see the day. 167 00:08:01,106 --> 00:08:02,773 (LAUGHS) Oh, man. 168 00:08:09,948 --> 00:08:11,782 Uh, hey. Um... 169 00:08:12,826 --> 00:08:13,784 Does Renee Royce live here? 170 00:08:14,786 --> 00:08:17,830 (SIGHS) Renee, there's a fireman here for you. 171 00:08:20,709 --> 00:08:21,709 RENEE: Excuse me, gentlemen. 172 00:08:22,836 --> 00:08:25,087 Thanks, Ray. Hi. 173 00:08:25,255 --> 00:08:27,047 Uh, don't mean to interrupt. 174 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 I know you said you worked at home on Fridays and... 175 00:08:30,051 --> 00:08:32,720 And you just pictured me all alone, answering e-mails in my underwear? 176 00:08:33,680 --> 00:08:35,055 Well, I am now. 177 00:08:35,223 --> 00:08:36,849 Mmm-hmm. Wow. 178 00:08:37,851 --> 00:08:39,602 These are, uh, gorgeous. 179 00:08:39,769 --> 00:08:40,853 Thank you. 180 00:08:42,772 --> 00:08:44,190 How about dinner tomorrow night? 181 00:08:44,357 --> 00:08:46,567 No interruptions this time, I promise. 182 00:08:46,735 --> 00:08:48,235 Okay. All right. 183 00:08:49,571 --> 00:08:50,571 Okay. Okay. 184 00:08:50,739 --> 00:08:51,739 Okay. I'll see you then, Royce. 185 00:08:51,907 --> 00:08:53,282 Okay, Severide. 186 00:08:59,831 --> 00:09:02,958 (LAUGHS) Wait. So, what exactly do you have against Mills? 187 00:09:03,126 --> 00:09:04,752 Not a thing. He's adorable. 188 00:09:04,920 --> 00:09:06,670 He's like a harmless little puppy dog. 189 00:09:06,838 --> 00:09:08,839 Yeah. A puppy dog with a little wolf blood in him. 190 00:09:09,007 --> 00:09:10,674 (CHUCKLES) 191 00:09:10,842 --> 00:09:11,634 Hey. What's up, Chief? 192 00:09:11,801 --> 00:09:13,219 Hey, Chief. (CLEARS THROAT) 193 00:09:13,386 --> 00:09:14,970 Sit. 194 00:09:15,138 --> 00:09:18,766 Uh, Chief. Is this about the diamond necklace 195 00:09:18,934 --> 00:09:21,435 Dawson stole at the residence? Hey. 196 00:09:21,603 --> 00:09:22,603 Someone from another shift 197 00:09:22,771 --> 00:09:24,605 apparently just told your field chief 198 00:09:24,773 --> 00:09:27,149 that, sometime in November, four units of Toradol 199 00:09:27,317 --> 00:09:30,069 went missing from your rig during your shift. 200 00:09:30,237 --> 00:09:32,863 What? Who's saying this? Hmm? 201 00:09:33,031 --> 00:09:34,365 I bet you it was Lowell. 202 00:09:34,532 --> 00:09:35,824 BODEN: Don't you worry about who said it. 203 00:09:35,992 --> 00:09:37,701 And why are they waiting until now to say anything? 204 00:09:37,869 --> 00:09:40,788 That's probably because they heard IAD was sniffing around our house. 205 00:09:40,956 --> 00:09:41,664 They didn't want to catch the blame 206 00:09:41,831 --> 00:09:44,375 if more narcotics turned up missing. 207 00:09:44,542 --> 00:09:46,335 You know, some junkie probably stole it off of the rig 208 00:09:46,503 --> 00:09:48,003 while we were busy saving his friend. 209 00:09:48,171 --> 00:09:49,797 That may be so. 210 00:09:49,965 --> 00:09:50,839 But it's on you, Dawson. 211 00:09:56,179 --> 00:09:59,723 So, the two of you knock your heads together, 212 00:09:59,891 --> 00:10:01,600 get back to me with your official version 213 00:10:01,768 --> 00:10:03,686 about what happened by the end of shift. 214 00:10:03,853 --> 00:10:05,604 Yeah, we'll figure it out, Chief. You better. 215 00:10:08,358 --> 00:10:09,650 Thanks. 216 00:10:09,818 --> 00:10:11,402 You're welcome. 217 00:10:12,862 --> 00:10:13,946 We saved this lady's house. 218 00:10:14,114 --> 00:10:15,739 So why does she come off accusing us of stealing... 219 00:10:15,907 --> 00:10:17,783 It's not like it's without precedent. 220 00:10:17,951 --> 00:10:21,287 Back in the day, I worked with Pat "The Pinch" Osbourne. 221 00:10:21,454 --> 00:10:23,289 Had fingers like flypaper. 222 00:10:23,456 --> 00:10:25,666 The roof could be caving in on us 223 00:10:25,834 --> 00:10:29,878 and Pat would take a moment to "rescue" the silverware. 224 00:10:30,046 --> 00:10:31,255 So... 225 00:10:32,716 --> 00:10:34,925 What's the deal with the lieutenant and the guy from IAD? 226 00:10:35,093 --> 00:10:38,762 Eh, bad history. They went through the academy together 227 00:10:38,930 --> 00:10:41,348 and there was an incident. What kind of incident? 228 00:10:41,516 --> 00:10:44,476 The kind that ends with Griffin getting his face punched in. 229 00:10:44,644 --> 00:10:46,145 Wait. Why'd the lieutenant hit him? 230 00:10:46,313 --> 00:10:48,814 He was talking trash about Casey's family. 231 00:10:49,941 --> 00:10:51,942 Uh... but, see... 232 00:10:52,902 --> 00:10:54,278 (WHISPERS) We don't talk about that. 233 00:10:54,446 --> 00:10:57,823 Whoa, whoa, whoa, guys, here we go. Here we go. 234 00:10:59,159 --> 00:11:00,576 Hey, Lieutenant! 235 00:11:00,744 --> 00:11:02,828 Lieutenant, check this out. 236 00:11:02,996 --> 00:11:04,788 The people with all the artwork, 237 00:11:04,956 --> 00:11:07,082 Sandra and, uh, Richard Vaughan, 238 00:11:07,250 --> 00:11:09,335 they're selling their entire art collection at auction. 239 00:11:09,502 --> 00:11:10,669 I already finished my Christmas shopping. 240 00:11:10,837 --> 00:11:12,796 No, no, no, think about it. 241 00:11:12,964 --> 00:11:14,548 You don't sell your art collection. 242 00:11:14,716 --> 00:11:18,344 Your children sell your art collection after you die. Or... 243 00:11:19,262 --> 00:11:20,763 You sell it if you need the money. 244 00:11:20,930 --> 00:11:21,847 Otis, I have things to do, so... 245 00:11:22,015 --> 00:11:24,350 The diamond necklace, it's an insurance scam. 246 00:11:26,478 --> 00:11:30,105 So, this woman nearly burned down her home 247 00:11:30,273 --> 00:11:32,649 in some elaborate scheme to get firefighters in there, 248 00:11:32,817 --> 00:11:34,693 so she could accuse them of stealing a necklace. 249 00:11:34,861 --> 00:11:36,653 No, she didn't set the fire. 250 00:11:36,821 --> 00:11:38,906 But, when it happened, 251 00:11:39,074 --> 00:11:41,200 she saw an opportunity to cash it. 252 00:11:41,368 --> 00:11:44,036 Yeah. You should write that down. 253 00:11:44,204 --> 00:11:45,704 (SIGHS) 254 00:11:45,872 --> 00:11:47,373 Okay, I will. 255 00:11:50,043 --> 00:11:51,126 All right... 256 00:11:51,294 --> 00:11:53,670 Look, Shay, your ride's here. ...there you go. Thanks. 257 00:11:53,838 --> 00:11:56,048 Great. Yeah. (LAUGHS) 258 00:11:56,216 --> 00:11:57,508 You going to the prom, Herrmann? 259 00:11:57,675 --> 00:11:58,550 Hey. 260 00:11:58,718 --> 00:12:01,428 This is the flagship for Caesar Limousine, 261 00:12:01,596 --> 00:12:02,554 "Your chariot awaits, ma'am." 262 00:12:02,722 --> 00:12:04,723 Oh-ho-ho. This guy... 263 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 He's liquidating his company. 264 00:12:06,768 --> 00:12:08,727 And I can only afford one vehicle to start, 265 00:12:08,895 --> 00:12:10,687 but I figure, I roll the profits into this one, 266 00:12:10,855 --> 00:12:13,565 and then into the next, and then the next, and before you know it, 267 00:12:13,733 --> 00:12:15,567 I'm gonna have a whole fleet. 268 00:12:15,735 --> 00:12:17,653 Airport runs, weddings, prom season... 269 00:12:17,821 --> 00:12:18,821 OTIS: Really, Herrmann? 270 00:12:18,988 --> 00:12:22,699 Hey. I was smart enough to bring my own mechanic to the negotiations. 271 00:12:22,867 --> 00:12:26,245 Severide got the guy to knock $1,500 off the price. 272 00:12:26,413 --> 00:12:29,206 You're gonna have to spend some of that money to fix this charging issue. 273 00:12:29,374 --> 00:12:31,542 And you definitely need to replace the timing belt. 274 00:12:35,588 --> 00:12:38,173 And I thought I replaced every vial I gave you, 275 00:12:38,341 --> 00:12:40,217 but, unless I lost count... Hey. 276 00:12:41,428 --> 00:12:42,553 How can they bust you for something 277 00:12:42,720 --> 00:12:43,637 that somebody said happened a month ago? 278 00:12:43,805 --> 00:12:44,763 It's their word against yours. 279 00:12:44,931 --> 00:12:46,640 If it was my ass on the line, I'd put up a fight. 280 00:12:46,808 --> 00:12:49,476 But Dawson is the PIC. It's her ass on the line. 281 00:12:49,644 --> 00:12:51,854 Well, I don't know what to tell you. 282 00:12:56,234 --> 00:12:57,776 No, you're right. 283 00:12:58,778 --> 00:13:00,612 It's not your problem. You got what you needed. 284 00:13:02,115 --> 00:13:04,199 That... Shay... 285 00:13:04,367 --> 00:13:06,660 (ALARM BUZZING) Shay. 286 00:13:06,828 --> 00:13:09,830 DISPATCHER: Ambulance 61, Truck 81... 287 00:13:09,998 --> 00:13:12,624 Capp, move this thing, will you? Right. 288 00:13:18,047 --> 00:13:19,798 (ENGINE SPUTTERING) 289 00:13:19,966 --> 00:13:21,675 (INDISTINCT) 290 00:13:24,304 --> 00:13:25,929 (ENGINE STARTS) Yes! 291 00:13:26,097 --> 00:13:27,806 DISPATCHER: Reports of multiple gunshot victims... Got it! 292 00:13:27,974 --> 00:13:30,809 Humboldt Park. Humboldt Park. As predicted. 293 00:13:35,815 --> 00:13:37,524 (SIREN BLARING) 294 00:13:53,458 --> 00:13:55,876 CASEY: Everybody back up! Give 'em some room! 295 00:13:56,044 --> 00:13:57,544 Hey, Shay, let's get a C collar on her, 296 00:13:57,712 --> 00:14:00,130 get her back in the ambo' and start an I.V. It's just the one? 297 00:14:00,298 --> 00:14:01,798 The other two are DOA. 298 00:14:01,966 --> 00:14:03,550 It was a drive-by vehicle to vehicle. 299 00:14:03,718 --> 00:14:05,093 Girl was hit by a stray. 300 00:14:05,261 --> 00:14:06,970 Shooters are long gone. We'll check these two just in case. 301 00:14:07,138 --> 00:14:08,680 I'm on it, Lieutenant. 302 00:14:33,873 --> 00:14:36,708 DETECTIVE: What color was it? The car, what color? 303 00:14:36,876 --> 00:14:38,794 Was it an SUV, a Sedan, what? 304 00:14:39,712 --> 00:14:41,838 Hey, come on, man, my partner heard you say you saw the other car. 305 00:14:42,006 --> 00:14:42,923 Not really. 306 00:14:43,091 --> 00:14:45,509 I mean, it all happened so fast, man. 307 00:15:05,363 --> 00:15:07,656 LEON: Yo. "Yo." Leon, 308 00:15:07,824 --> 00:15:09,658 I left you like four messages. 309 00:15:09,826 --> 00:15:11,618 Busy day. Yeah, no kidding. 310 00:15:11,786 --> 00:15:13,954 We just got a call on a drive-by on Augusta and Pulaski 311 00:15:14,122 --> 00:15:16,123 and your boy Flaco was behind it. 312 00:15:17,458 --> 00:15:19,418 Yo, can I call you later? 313 00:15:20,670 --> 00:15:22,379 Are you with them right now? 314 00:15:22,547 --> 00:15:23,839 Mmm-hmm. 315 00:15:25,300 --> 00:15:27,509 It don't matter. I'm gonna do the talking. 316 00:15:27,677 --> 00:15:30,345 There's gonna be retaliation, Leon. And I know you know that. 317 00:15:30,513 --> 00:15:32,639 You gotta put some daylight between you and Flaco. (LOCKER SHUTS) 318 00:15:39,856 --> 00:15:41,106 Listen, Leon, 319 00:15:43,443 --> 00:15:46,695 I know you think you don't have a way out of this life, but you do. 320 00:15:46,863 --> 00:15:47,904 I can help you. 321 00:15:48,072 --> 00:15:50,657 Not right... Not right this minute, but... 322 00:15:50,825 --> 00:15:52,701 But I can help you get out. 323 00:15:52,869 --> 00:15:54,828 Just say the word. 324 00:15:54,996 --> 00:15:57,247 You want my help, just say so. 325 00:16:02,128 --> 00:16:03,629 "So." 326 00:16:08,301 --> 00:16:09,760 There you go, sweetie. Get in there. Have a seat. 327 00:16:09,927 --> 00:16:12,012 You're gonna catch a cold out here. 328 00:16:12,180 --> 00:16:13,805 (DAWSON SIGHS) 329 00:16:15,725 --> 00:16:17,351 Okay, James, 330 00:16:17,518 --> 00:16:18,894 I'm gonna take your blood pressure, is that okay? 331 00:16:19,062 --> 00:16:20,312 Will it hurt? 332 00:16:20,480 --> 00:16:23,148 I do it every time, and you always ask me if it's gonna hurt. 333 00:16:23,316 --> 00:16:24,399 You never know. 334 00:16:26,235 --> 00:16:28,111 I don't know. It's just too soon to ask Casey. 335 00:16:28,279 --> 00:16:31,114 This isn't the first time his relationship with Hallie flat-lined. 336 00:16:31,282 --> 00:16:32,491 If it somehow gets revived again 337 00:16:32,659 --> 00:16:34,993 and she finds out that I asked him on a date... 338 00:16:35,161 --> 00:16:37,079 Won't you regret it if you don't ask him, though? 339 00:16:37,246 --> 00:16:39,039 (SIGHS) It's gotta be Mills. 340 00:16:39,207 --> 00:16:41,500 He's just the more appropriate choice. 341 00:16:42,460 --> 00:16:44,002 I guess you're right. 342 00:16:44,170 --> 00:16:46,254 Oh, for your dress, there's this new shop on Damen... 343 00:16:46,422 --> 00:16:48,715 No way. I sprained my credit card Christmas shopping. 344 00:16:48,883 --> 00:16:51,134 I'll just recycle something. 345 00:16:51,302 --> 00:16:52,886 Oh! One-ten over 60. 346 00:16:53,054 --> 00:16:55,472 James, you're like a triathlete! 347 00:16:55,640 --> 00:16:56,598 You're good to go, sweetie. 348 00:16:56,766 --> 00:16:58,266 We'll take you in and get you your meds, okay? 349 00:16:58,434 --> 00:17:00,769 Oh, James, that reminds me. 350 00:17:00,937 --> 00:17:02,729 Did you steal any Toradol from us last month? 351 00:17:04,482 --> 00:17:05,649 I'm totally kidding. 352 00:17:05,817 --> 00:17:06,858 (LAUGHS) 353 00:17:10,905 --> 00:17:12,698 Give me a minute. 354 00:17:22,542 --> 00:17:24,334 Quick question. (CLEARS THROAT) 355 00:17:24,502 --> 00:17:26,169 Saturday. What are you doing? 356 00:17:27,255 --> 00:17:28,672 Depends. What do you got? 357 00:17:28,840 --> 00:17:30,173 Um, my cousin, 358 00:17:30,341 --> 00:17:32,300 the poster child for Better Homes and Gardens 359 00:17:32,468 --> 00:17:34,761 throws this real super-fancy Christmas party every year. 360 00:17:34,929 --> 00:17:36,596 It's a string quartet, plum pudding, 361 00:17:36,764 --> 00:17:39,015 nutmeg sprinkled over the eggnog, 362 00:17:39,183 --> 00:17:40,600 so perfect, you want to vomit. 363 00:17:41,436 --> 00:17:43,395 Sounds awesome. 364 00:17:43,563 --> 00:17:45,147 And you need a date? Yeah. 365 00:17:45,314 --> 00:17:48,692 I mean, I just need a friend to bring along, really. 366 00:17:48,860 --> 00:17:49,693 Oh. 367 00:17:50,820 --> 00:17:52,028 Then maybe you should ask Mouch. 368 00:17:54,824 --> 00:17:56,575 If you're up for a date, 369 00:17:56,743 --> 00:17:57,951 tell me what time to pick you up. 370 00:17:59,328 --> 00:18:00,537 Seven o'clock? 371 00:18:01,622 --> 00:18:02,748 Great. 372 00:18:08,963 --> 00:18:11,089 (WHISPERS) Yeah, I need a new dress. 373 00:18:11,257 --> 00:18:14,760 Chief, are you just gonna let these pretend cops violate our civil rights? 374 00:18:14,927 --> 00:18:16,803 Yeah, don't they need to show us a warrant or something? 375 00:18:16,971 --> 00:18:19,598 They are well within their authority to search firehouse property. 376 00:18:19,766 --> 00:18:21,016 Even our personal lockers? 377 00:18:21,184 --> 00:18:23,059 GRIFFIN: You mean the department's lockers. 378 00:18:23,227 --> 00:18:24,478 Besides, 379 00:18:24,645 --> 00:18:26,855 it shouldn't bother you if you're not hiding something. 380 00:18:27,774 --> 00:18:29,566 Griffin, can I have a moment with you? 381 00:18:29,734 --> 00:18:31,735 Locker room, guys. Come on. 382 00:18:38,534 --> 00:18:40,952 What? You wanna punch me again? 383 00:18:42,163 --> 00:18:44,706 When's the last time IAD searched an entire house? 384 00:18:44,874 --> 00:18:47,709 A firefighter stole a $50,000 necklace, 385 00:18:47,877 --> 00:18:49,753 and it's my job to find out who. 386 00:18:49,921 --> 00:18:51,505 But don't blame me if you suddenly regret 387 00:18:51,672 --> 00:18:53,048 assaulting a fellow classmate. 388 00:18:53,216 --> 00:18:55,842 Regret it? I'm glad I did it. 389 00:18:56,010 --> 00:18:58,678 You weren't the first idiot to make a crack about my family, 390 00:18:58,846 --> 00:19:00,472 you're the last. 391 00:19:00,640 --> 00:19:02,682 No one's brought it up again since I laid your ass out. 392 00:19:02,850 --> 00:19:04,226 Sucker-punched. You saw it coming. 393 00:19:04,393 --> 00:19:06,728 The only ones who saw it were your buddies, 394 00:19:06,896 --> 00:19:07,979 none of whom had the integrity 395 00:19:08,147 --> 00:19:09,314 to say what really happened. 396 00:19:13,361 --> 00:19:16,029 By the way, how is your mom? 397 00:19:19,075 --> 00:19:20,659 Hey! Hey! 398 00:19:20,827 --> 00:19:23,036 GRIFFIN: Whoa, whoa, whoa. 399 00:19:23,204 --> 00:19:24,830 Casey blood sure runs hot, don't it? 400 00:19:25,957 --> 00:19:26,998 Do your job. 401 00:19:35,174 --> 00:19:37,467 Remember that one call we went on at the university? 402 00:19:37,635 --> 00:19:38,969 DAWSON: Which one? We got a block away 403 00:19:39,136 --> 00:19:41,096 and we realized the jump bag was sitting on the curb? 404 00:19:41,264 --> 00:19:43,014 I think that's when the vials went missing. 405 00:19:45,268 --> 00:19:47,394 Damn, girl. You wear that dress, I'll be your date. 406 00:19:47,562 --> 00:19:48,895 I don't know. I feel kind of naked. 407 00:19:49,772 --> 00:19:50,730 It's perfect. 408 00:19:50,898 --> 00:19:52,482 Excuse me. Ring this up. 409 00:19:52,650 --> 00:19:56,444 Oh, no. I need to think about this one for a minute, thank you. 410 00:19:58,114 --> 00:19:59,614 Is everything okay? 411 00:19:59,782 --> 00:20:01,116 Yeah. Why? 412 00:20:01,284 --> 00:20:04,077 You seem more worked up over this Toradol thing than I am. 413 00:20:04,245 --> 00:20:06,162 No, I'm not worried. 414 00:20:06,330 --> 00:20:08,582 DISPATCHER: Ambo' 61, what's your location? 415 00:20:08,749 --> 00:20:10,542 Ambulance 61, we're at Armitage and Damen. 416 00:20:10,710 --> 00:20:12,711 DISPATCHER: Take in a working fire, 1100 block North Hamlin. 417 00:20:12,879 --> 00:20:14,045 Um... okay. 418 00:20:14,213 --> 00:20:15,714 I'll take the other one. 419 00:20:16,757 --> 00:20:18,508 (ALARM BUZZING) 420 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 DISPATCHER: Engine 51. Truck 81, Squad 3... 421 00:20:22,305 --> 00:20:23,305 Hey, let's go. 422 00:20:23,472 --> 00:20:25,056 DISPATCHER: Battalion 25, Ambulance 61. 423 00:20:25,224 --> 00:20:27,309 House Fire. 1100 Block, North Hamlin. 424 00:20:27,476 --> 00:20:29,227 Hey, this house was supposed to be taken out of service. 425 00:20:29,395 --> 00:20:30,854 You never made that request. 426 00:20:31,981 --> 00:20:34,065 So now you guys are gonna have to sit tight 427 00:20:35,776 --> 00:20:37,444 until these men get back. 428 00:20:37,612 --> 00:20:39,029 (ENGINE STARTS) 429 00:20:40,072 --> 00:20:42,699 OTIS: That address is at Humboldt Park again, isn't it? 430 00:20:44,577 --> 00:20:46,077 (SIRENS BLARING) 431 00:21:05,723 --> 00:21:08,600 This is Battalion Chief Boden at 1140 North Hamlin. 432 00:21:08,768 --> 00:21:11,728 We responded to a call of a gang shooting into the building. 433 00:21:11,896 --> 00:21:13,647 They torched it and fled before we got here. 434 00:21:13,814 --> 00:21:16,149 Who's inside, another gang? Any civilians? 435 00:21:16,317 --> 00:21:17,692 POLICE SERGEANT: You know as much as I do. 436 00:21:17,860 --> 00:21:18,902 Could be gang members inside. 437 00:21:19,070 --> 00:21:20,278 I count six mailboxes. 438 00:21:20,446 --> 00:21:21,696 That fire has reached its structure. 439 00:21:23,824 --> 00:21:25,200 Mouch, Otis, on the aerial, 440 00:21:25,368 --> 00:21:26,534 get ready to vent the roof. 441 00:21:26,702 --> 00:21:28,787 Herrmann, Mills, Cruz, 442 00:21:28,955 --> 00:21:29,955 with me. 443 00:21:30,122 --> 00:21:31,581 BODEN: Be careful. 444 00:21:38,589 --> 00:21:40,090 (GUNSHOT) 445 00:21:40,257 --> 00:21:42,258 CASEY: Clear! Clear! 446 00:21:42,426 --> 00:21:43,551 Get away, Herrmann! 447 00:21:43,719 --> 00:21:45,553 This is the Chicago Fire Department! 448 00:21:45,721 --> 00:21:47,973 Lay down your weapons! We're trying to help you! 449 00:21:48,140 --> 00:21:49,557 (GUNSHOTS) 450 00:21:51,477 --> 00:21:53,937 Cruz! No somos los policias! 451 00:21:54,105 --> 00:21:56,773 We're not police! You're gonna die if you stay in there! 452 00:21:56,941 --> 00:21:58,692 Let us help you! 453 00:22:00,319 --> 00:22:02,070 I'm coming in! Don't shoot! Cruz! 454 00:22:03,072 --> 00:22:04,447 Cruz! 455 00:22:04,615 --> 00:22:06,366 CRUZ: Don't shoot! 456 00:22:11,706 --> 00:22:12,622 You the Kings? 457 00:22:14,583 --> 00:22:16,251 Insane Kings? 458 00:22:16,419 --> 00:22:17,877 I'm Leon's brother. 459 00:22:18,045 --> 00:22:20,588 Where is he? Where is he? No, where is he? 460 00:22:21,799 --> 00:22:23,049 HERRMANN: Catch the shooter! 461 00:22:23,217 --> 00:22:25,093 Come here, you punk! You're lucky... 462 00:22:28,347 --> 00:22:30,890 Hey, we're in! Let's go! Take the infrared. 463 00:22:31,058 --> 00:22:33,143 Mills, catch up with Cruz. 464 00:22:33,310 --> 00:22:34,686 CASEY: Herrmann, are you okay? 465 00:22:34,854 --> 00:22:36,104 I'm gonna crack those punks upside their head... 466 00:22:36,272 --> 00:22:37,731 No, you're gonna sit this one out. 467 00:22:37,898 --> 00:22:39,566 Severide? Let's go. 468 00:22:45,740 --> 00:22:47,073 CRUZ: Here you go. Put your helmet on. 469 00:22:47,241 --> 00:22:48,575 You're doing fine. Keep going. 470 00:22:48,743 --> 00:22:50,744 Come on, just take it easy. You're almost there. 471 00:22:50,911 --> 00:22:52,620 All right, here we go. 472 00:22:52,788 --> 00:22:53,788 Hey! Somebody take this guy! 473 00:22:53,956 --> 00:22:54,998 I got it. 474 00:22:55,166 --> 00:22:57,459 We got ya! Shay! Dawson! DAWSON: Here you go... 475 00:22:57,626 --> 00:23:00,086 CASEY: We'll do a right-hand search and vent as we go. 476 00:23:00,254 --> 00:23:01,963 (COUGHING) Help us! 477 00:23:02,131 --> 00:23:04,174 You got a woman and her kid on the second floor, 478 00:23:04,341 --> 00:23:05,550 front side. 479 00:23:07,303 --> 00:23:08,636 We'll get them! 480 00:23:08,804 --> 00:23:10,847 WOMAN: Help us! (DOOR LOCKED) 481 00:23:12,725 --> 00:23:15,101 CASEY: Fire Department. Call out! 482 00:23:15,269 --> 00:23:16,770 WOMAN: Help! 483 00:23:19,356 --> 00:23:20,607 Help us! 484 00:23:22,777 --> 00:23:24,819 (WOMAN COUGHING) CASEY: Let's go. 485 00:23:25,738 --> 00:23:27,447 My little one, I don't know where he is. 486 00:23:27,615 --> 00:23:29,157 Severide'll find him, but we need to go. 487 00:23:29,325 --> 00:23:30,617 WOMAN: You don't understand, I need to find him. 488 00:23:30,785 --> 00:23:32,494 Ma'am, we need to go right now. 489 00:23:32,661 --> 00:23:33,828 Flaco! 490 00:23:33,996 --> 00:23:35,580 MILLS: Hello! Anybody in here? 491 00:23:35,748 --> 00:23:37,082 CRUZ: Anybody in here? 492 00:23:37,917 --> 00:23:39,459 All clear! Clear! 493 00:23:39,627 --> 00:23:41,211 Come on, come on, buddy. 494 00:23:41,378 --> 00:23:43,046 Please. We're gonna find him. 495 00:23:43,214 --> 00:23:44,923 WOMAN: Flaco! Flaco! Ma'am! 496 00:23:45,091 --> 00:23:46,299 I got him! 497 00:23:51,388 --> 00:23:52,972 Get this guy out of here! 498 00:23:53,140 --> 00:23:54,724 Cruz, hold off! I'll be back! 499 00:23:54,892 --> 00:23:58,728 Come on, buddy! Up! I got you. 500 00:23:58,896 --> 00:24:01,439 CRUZ: Fire department! Clear the door! 501 00:24:03,150 --> 00:24:05,693 Anybody in here? Call out! 502 00:24:07,029 --> 00:24:08,363 (COUGHS) 503 00:24:13,994 --> 00:24:15,203 MILLS: Come on. 504 00:24:20,084 --> 00:24:21,835 We've got two minors, smoke inhalation. 505 00:24:22,002 --> 00:24:24,170 Get 'em to the ambulance. HADLEY: Let's go. 506 00:24:24,338 --> 00:24:26,589 What do we got? First and second floor are clear! 507 00:24:26,757 --> 00:24:28,633 BOY: My legs... MILLS: Watch your step here. 508 00:24:34,932 --> 00:24:36,599 Mills? Where's Cruz? Yeah. 509 00:24:36,767 --> 00:24:38,643 He's still up there. 510 00:24:38,811 --> 00:24:40,895 This is Cruz on three! All clear! 511 00:24:41,063 --> 00:24:42,605 Headed up to four now! 512 00:24:42,773 --> 00:24:45,150 Cruz, wait for me. I'm coming up. 513 00:24:48,696 --> 00:24:50,738 (INFRARED SCANNER BEEPING) 514 00:24:59,540 --> 00:25:01,332 (BEEPING INTENSIFIES) 515 00:25:04,962 --> 00:25:06,796 Get away from the door! 516 00:25:07,882 --> 00:25:10,133 Fire department, call out! 517 00:25:10,301 --> 00:25:12,135 (MAN COUGHING) Leon! 518 00:25:15,514 --> 00:25:16,806 Leon! 519 00:25:19,894 --> 00:25:23,021 Thank God. Joe, help me! 520 00:25:23,939 --> 00:25:25,106 (COUGHING) 521 00:25:27,276 --> 00:25:28,610 Help me. 522 00:25:29,737 --> 00:25:31,070 (COUGHING) 523 00:25:37,870 --> 00:25:39,245 Please! 524 00:25:45,336 --> 00:25:46,544 Joe! 525 00:26:01,060 --> 00:26:03,478 (BREATHING HEAVILY) 526 00:26:03,646 --> 00:26:05,063 This is Cruz, up top. 527 00:26:06,690 --> 00:26:07,857 All clear. 528 00:26:21,080 --> 00:26:22,622 (SIGHS) 529 00:26:23,540 --> 00:26:25,792 Hell of a job you did out there, Joe. 530 00:26:27,878 --> 00:26:29,087 Hey... 531 00:26:29,922 --> 00:26:31,422 We missed one. 532 00:26:31,590 --> 00:26:34,050 Don't beat yourself up about it. 533 00:26:34,218 --> 00:26:36,386 If you hadn't gotten us through that gunmen, 534 00:26:36,553 --> 00:26:38,680 we might have missed them all. 535 00:26:51,860 --> 00:26:53,528 (DOOR CLOSES) 536 00:26:57,199 --> 00:26:59,367 Casey, hey, you're not gonna believe this. 537 00:26:59,535 --> 00:27:02,328 So I ordered a background check on Sandra and Richard Vaughan. 538 00:27:02,496 --> 00:27:05,290 Otis, I... They are leveraged up to their eyeballs. 539 00:27:05,457 --> 00:27:06,916 It's one judgment after the next. 540 00:27:07,084 --> 00:27:09,252 They're staving off bankruptcy. 541 00:27:10,087 --> 00:27:12,130 They're in financial ruin. 542 00:27:12,298 --> 00:27:13,881 And Mr. Vaughan? 543 00:27:14,049 --> 00:27:16,217 Investigated twice for wire fraud. 544 00:27:18,679 --> 00:27:20,013 Two hundred and thirty-six subscribers 545 00:27:20,180 --> 00:27:22,640 are gonna hear about this on my next podcast. 546 00:27:26,186 --> 00:27:28,062 Oh, Lieutenant Casey. 547 00:27:28,230 --> 00:27:29,314 Four-hour call, huh? 548 00:27:29,481 --> 00:27:30,690 That was pretty convenient. 549 00:27:30,858 --> 00:27:32,525 It's insurance fraud. 550 00:27:32,693 --> 00:27:35,445 The woman with the diamonds, they're broke. 551 00:27:35,612 --> 00:27:38,906 What do you do off-shift, drive around in a van, solving mysteries? 552 00:27:48,500 --> 00:27:49,709 Ah. 553 00:27:54,131 --> 00:27:55,340 GRIFFIN: Lieutenant Casey, 554 00:27:56,508 --> 00:27:57,633 you're up. 555 00:27:58,677 --> 00:28:00,470 What is it you're hoping for, Griffin? 556 00:28:00,637 --> 00:28:02,221 Toss the room. Search him. 557 00:28:02,389 --> 00:28:04,307 Seriously? Come on. 558 00:28:09,438 --> 00:28:10,813 It's all yours. 559 00:28:22,743 --> 00:28:25,453 It was extremely careless on our part. 560 00:28:25,621 --> 00:28:27,663 You leave a bag full of medication 561 00:28:27,831 --> 00:28:29,916 on a curb at a college campus, 562 00:28:30,084 --> 00:28:31,751 you're asking for trouble. 563 00:28:35,130 --> 00:28:37,340 And you're going to be so much more careful in the future, right? 564 00:28:37,508 --> 00:28:39,801 Yes, sir. Absolutely, Chief. 565 00:28:39,968 --> 00:28:41,094 Hmm. 566 00:28:42,346 --> 00:28:43,429 Okay. 567 00:28:44,807 --> 00:28:46,557 Just write down what you told me, 568 00:28:46,725 --> 00:28:49,435 don't sign anywhere until you bring these back. 569 00:28:49,603 --> 00:28:51,521 Because I have to witness your signatures. 570 00:28:51,688 --> 00:28:53,356 If you'd like Mouch to go over it with you 571 00:28:53,524 --> 00:28:55,608 as your union representative, you do have that right. 572 00:28:55,776 --> 00:28:57,944 You want us to sign it in blood, or will blue ink suffice? 573 00:28:58,112 --> 00:28:59,695 Don't you drag your heels now. 574 00:28:59,863 --> 00:29:02,490 No. We'll get it right back to you, Chief. 575 00:29:02,658 --> 00:29:04,158 BODEN: Shay. 576 00:29:04,326 --> 00:29:05,701 One moment. 577 00:29:10,874 --> 00:29:12,125 What is it, Chief? 578 00:29:32,521 --> 00:29:33,521 Nothing. 579 00:29:35,274 --> 00:29:36,315 Go on. 580 00:29:45,784 --> 00:29:47,660 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 581 00:29:51,373 --> 00:29:52,707 (MOANS) 582 00:30:13,520 --> 00:30:15,897 Skinny margarita. What? 583 00:30:16,064 --> 00:30:18,858 Skinny on the calories, not the alcohol. 584 00:30:19,026 --> 00:30:20,651 Ah, ah. 585 00:30:22,988 --> 00:30:24,739 You have a really nice place. 586 00:30:24,907 --> 00:30:26,824 Mmm. Thank you. 587 00:30:26,992 --> 00:30:28,951 I guess it pays to work in... 588 00:30:29,786 --> 00:30:31,370 Foreign financial... 589 00:30:31,538 --> 00:30:33,456 International finance law. 590 00:30:33,624 --> 00:30:35,124 Yes, it does. 591 00:30:35,292 --> 00:30:37,460 But I want to hear about you 592 00:30:37,628 --> 00:30:39,545 and how you fight fires every day. 593 00:30:39,713 --> 00:30:41,047 It's not every day. 594 00:30:41,215 --> 00:30:42,798 We're on 24, off 48. 595 00:30:42,966 --> 00:30:44,008 Oh, yeah? Yeah. 596 00:30:44,176 --> 00:30:45,801 I didn't know that. Uh-huh. 597 00:30:45,969 --> 00:30:49,722 And then, what do you like to do on your off days? 598 00:30:49,890 --> 00:30:52,308 I repair boats, up near Monroe Harbor. 599 00:30:53,352 --> 00:30:56,562 Um, do you go out to the lake much? 600 00:30:56,730 --> 00:30:58,814 Yeah, more in the summers, but... 601 00:30:58,982 --> 00:31:00,358 Mmm. 602 00:31:00,526 --> 00:31:01,817 I haven't been out in a while. 603 00:31:01,985 --> 00:31:03,611 I'll take you some time. 604 00:31:05,322 --> 00:31:06,906 Oh, will you now? 605 00:31:07,074 --> 00:31:09,033 Any time you want, Royce. Just say the word. 606 00:31:10,160 --> 00:31:11,327 Hmm. 607 00:31:13,205 --> 00:31:14,330 What? 608 00:31:17,793 --> 00:31:18,876 Who was she? 609 00:31:20,671 --> 00:31:21,671 What do you mean? 610 00:31:21,838 --> 00:31:23,714 The Renee that ruined my name. 611 00:31:29,263 --> 00:31:30,930 She was my fiancée. 612 00:31:45,988 --> 00:31:47,405 (SIGHS) 613 00:31:48,824 --> 00:31:50,616 (KNOCKS ON DOOR) 614 00:31:53,704 --> 00:31:56,581 Evening, ma'am. Can I help you? 615 00:31:56,748 --> 00:32:01,669 I just wanted to apologize on behalf of Truck 81 for your missing item, 616 00:32:01,837 --> 00:32:04,130 and to let you know, we're gonna get to the bottom of it. 617 00:32:04,298 --> 00:32:05,673 Well, I should hope so. 618 00:32:07,551 --> 00:32:10,344 This is a thermal imaging camera. 619 00:32:10,512 --> 00:32:12,597 It's a really great piece of technology, 620 00:32:12,764 --> 00:32:14,724 helps us see through the thickest smoke. 621 00:32:15,684 --> 00:32:17,810 Okay. We all carry them, 622 00:32:17,978 --> 00:32:20,563 and we leave them recording the whole time we're on a call. 623 00:32:20,731 --> 00:32:23,733 I'm actually on my way to drop all our cameras off with the police, 624 00:32:23,900 --> 00:32:25,651 so they can review the footage 625 00:32:25,819 --> 00:32:27,653 and see exactly what happened the entire time 626 00:32:27,821 --> 00:32:29,739 my men and I were inside your home. 627 00:32:31,742 --> 00:32:33,242 So, don't worry. 628 00:32:34,911 --> 00:32:36,704 Okay. 629 00:32:36,872 --> 00:32:38,080 Is that it? 630 00:32:39,082 --> 00:32:40,124 Yeah. 631 00:32:40,959 --> 00:32:42,376 Great. 632 00:32:42,544 --> 00:32:44,420 So maybe you should leave now. 633 00:32:59,811 --> 00:33:01,437 Son, you're a slob. 634 00:33:01,605 --> 00:33:03,898 OFFICER: Got something. 635 00:33:04,066 --> 00:33:07,109 Oh, yeah. Give me that, give me that. 636 00:33:07,277 --> 00:33:08,736 (RATTLING) 637 00:33:10,739 --> 00:33:12,406 GRIFFIN: Oh, false alarm. 638 00:33:12,574 --> 00:33:14,533 Just an adorable pair of kitty-kat cuff links. 639 00:33:14,701 --> 00:33:17,870 It's the Maneki-neko, a Japanese good luck charm. 640 00:33:18,038 --> 00:33:21,540 And those were a Christmas gift, if you don't mind. 641 00:33:21,708 --> 00:33:23,542 Hey, domo arigato, Mr. Roboto. 642 00:33:23,710 --> 00:33:25,169 That doesn't even make sense. 643 00:33:26,046 --> 00:33:28,839 Chief Boden, have you been able to locate Lieutenant Casey? 644 00:33:29,007 --> 00:33:30,257 I'm right here. 645 00:33:30,425 --> 00:33:31,717 (CELL PHONE RINGING) 646 00:33:35,889 --> 00:33:37,723 GRIFFIN: Griffin. 647 00:33:39,851 --> 00:33:40,976 Is that a fact? 648 00:33:41,853 --> 00:33:43,479 That's very interesting. 649 00:33:43,647 --> 00:33:44,980 No, thank you. 650 00:33:46,692 --> 00:33:50,736 The diamond slipped down into a heat register, apparently. 651 00:33:50,904 --> 00:33:52,697 Mrs. Vaughan just found them. 652 00:33:52,864 --> 00:33:53,698 You gotta be kidding me. 653 00:33:54,741 --> 00:33:56,158 What a surprise. 654 00:33:56,326 --> 00:33:58,285 Less paperwork for me. Hallelujah. Let's go. 655 00:34:01,748 --> 00:34:03,624 Do say hi to your Mom for me. 656 00:34:03,792 --> 00:34:05,584 Door's that way. 657 00:34:05,752 --> 00:34:06,752 (DOOR CLOSES) 658 00:34:10,549 --> 00:34:13,342 All right, so what'd you do? 659 00:34:14,302 --> 00:34:15,594 Nothing. 660 00:34:16,638 --> 00:34:18,556 I just told her we recorded the whole thing 661 00:34:18,724 --> 00:34:20,725 on our thermal cameras, you know? 662 00:34:21,643 --> 00:34:24,145 Wait, thermal cameras don't record. 663 00:34:24,312 --> 00:34:25,479 Oh. 664 00:34:27,274 --> 00:34:30,192 Oh... that's good. 665 00:34:30,360 --> 00:34:31,694 Ooh. 666 00:34:33,739 --> 00:34:35,823 Casey, you have a visitor in the briefing room. 667 00:34:42,372 --> 00:34:43,539 Chris. 668 00:34:43,707 --> 00:34:45,708 This is a nice surprise. 669 00:34:45,876 --> 00:34:47,001 Merry Christmas. 670 00:34:47,169 --> 00:34:49,670 Yeah, Matt. Merry Christmas. 671 00:34:49,838 --> 00:34:52,339 Almost done shopping. (CHUCKLES) 672 00:34:52,507 --> 00:34:55,342 I couldn't remember if you were large or extra-large, 673 00:34:55,510 --> 00:34:57,094 but there's a gift receipt in there. 674 00:34:57,262 --> 00:35:00,347 Oh, that's really sweet. Thank you. 675 00:35:02,893 --> 00:35:05,478 Since we saw you at the cemetery, 676 00:35:06,521 --> 00:35:09,148 Violet's been pretty flipped out. 677 00:35:09,316 --> 00:35:11,984 "Why doesn't Uncle Matt ever come see us?" 678 00:35:12,152 --> 00:35:14,069 "Does he not like us? 679 00:35:14,237 --> 00:35:15,613 "Do you not like him?" 680 00:35:16,615 --> 00:35:19,784 And she shouldn't have to be asking those questions. 681 00:35:21,244 --> 00:35:23,037 And... 682 00:35:23,205 --> 00:35:24,914 That's on you and me. 683 00:35:26,625 --> 00:35:28,793 Absolutely it is. Yeah. 684 00:35:28,960 --> 00:35:31,712 I feel like she's been without her uncle and... 685 00:35:33,548 --> 00:35:35,925 I've been without my brother for too long. Yeah. 686 00:35:36,092 --> 00:35:39,094 I want nothing more than for us to be in each other's lives. 687 00:35:39,262 --> 00:35:41,430 But the last time we talked about it... I know. 688 00:35:41,598 --> 00:35:43,224 I remember the conversation. 689 00:35:44,893 --> 00:35:48,187 (EXHALES) 690 00:35:48,355 --> 00:35:50,231 So you're still defending her? 691 00:35:51,858 --> 00:35:53,734 I'm not gonna turn my back on her. 692 00:35:56,822 --> 00:35:58,781 Don't you miss dad? 693 00:36:04,454 --> 00:36:05,704 Yeah, but it's something I... 694 00:36:05,872 --> 00:36:07,957 Excuse me one second. I need to steal him. 695 00:36:08,124 --> 00:36:09,124 Bye. 696 00:36:10,877 --> 00:36:13,796 Drink? Oh, thank you. 697 00:36:15,757 --> 00:36:18,133 Oh, I can't wait to show you this room. Okay. 698 00:36:20,011 --> 00:36:20,845 Ooh. 699 00:36:26,017 --> 00:36:27,601 Wow. It's nice, right? 700 00:36:27,769 --> 00:36:28,853 Yeah. 701 00:36:30,105 --> 00:36:31,647 (CLEARS THROAT) Oh, and hey, I promise, 702 00:36:31,815 --> 00:36:34,066 I won't let my aunt corner you again like that. (LAUGHS) 703 00:36:34,234 --> 00:36:35,693 I'm sorry. 704 00:36:35,861 --> 00:36:37,820 It's okay, she's... she's fun. 705 00:36:37,988 --> 00:36:39,405 Yeah, she's better when you're drunk. 706 00:36:39,573 --> 00:36:40,948 (CHUCKLES) 707 00:36:42,701 --> 00:36:45,661 Oh, better learn how to keep up, buddy boy. 708 00:36:45,829 --> 00:36:47,746 Yeah. (BOTH CHUCKLE) 709 00:36:50,959 --> 00:36:52,001 I mean... 710 00:36:53,253 --> 00:36:55,045 Are we just here as friends, or... 711 00:36:57,507 --> 00:36:58,924 Is this a date? 712 00:37:11,271 --> 00:37:13,314 I can't. I... No, I get it. 713 00:37:14,190 --> 00:37:15,524 It's not a good time. 714 00:37:17,569 --> 00:37:18,861 Because it's worth doing right. 715 00:37:22,324 --> 00:37:23,532 Right? 716 00:37:26,036 --> 00:37:27,828 Oops, sorry. 717 00:37:27,996 --> 00:37:30,247 Don't mind us. (CLEARS THROAT) 718 00:37:32,459 --> 00:37:33,834 Uh, are you ready for dessert? 719 00:37:34,002 --> 00:37:35,753 I'm ready, for dessert. 720 00:37:39,591 --> 00:37:42,009 This is crazy, bro. 721 00:37:42,177 --> 00:37:44,762 I was just up there like ten minutes before it all went down. 722 00:37:46,264 --> 00:37:49,558 Flaco sent me to get Shorty, otherwise, I don't know. 723 00:37:51,811 --> 00:37:54,313 Somebody's gotta be up there looking out for me. 724 00:37:59,444 --> 00:38:00,945 Joe, you okay? 725 00:38:02,864 --> 00:38:04,073 I can't. 726 00:38:06,785 --> 00:38:09,954 I can't do this. I can't do this. I... 727 00:38:10,121 --> 00:38:12,373 (BREATHING HEAVILY) 728 00:38:26,012 --> 00:38:27,638 You're up early. 729 00:38:36,481 --> 00:38:38,065 You know I love you, right? 730 00:38:39,192 --> 00:38:40,943 Okay, what's going on? 731 00:38:43,697 --> 00:38:45,739 I love you because I know you'd stick your neck out for me 732 00:38:45,907 --> 00:38:46,949 the way I have for you. 733 00:38:48,118 --> 00:38:49,118 Of course I would. 734 00:38:49,285 --> 00:38:51,537 And I did that to get you over the hump. 735 00:38:51,705 --> 00:38:53,330 Which you totally did. 736 00:38:54,332 --> 00:38:57,543 And then I found these in the trash. 737 00:39:00,839 --> 00:39:02,297 Those are... they're old. 738 00:39:05,468 --> 00:39:06,885 I perjured myself for you, Kelly. 739 00:39:08,304 --> 00:39:09,430 Shay... 740 00:39:10,765 --> 00:39:11,640 I'm out. 741 00:39:12,475 --> 00:39:14,643 Whoa, whoa, whoa, what do you mean? 742 00:39:14,811 --> 00:39:16,520 I mean, I'm out! 743 00:39:16,688 --> 00:39:18,313 We had a deal, 744 00:39:18,481 --> 00:39:19,523 we wouldn't get in each other's business. 745 00:39:19,691 --> 00:39:21,608 But I can't hold up my end. 746 00:39:22,819 --> 00:39:24,570 So, I'm out. Shay, it's okay. 747 00:39:24,738 --> 00:39:26,447 I got it. I got it. 748 00:39:26,614 --> 00:39:28,490 No! You don't "got it"! 749 00:39:29,492 --> 00:39:32,661 I'm not gonna sit here and watch you... 750 00:39:33,830 --> 00:39:35,706 Fool yourself. 751 00:39:35,874 --> 00:39:38,751 (BREATHING HEAVILY) 752 00:39:38,918 --> 00:39:40,794 I'll get the rest of my stuff later. 753 00:39:40,962 --> 00:39:43,464 Shay, hey, please don't go. 754 00:39:43,631 --> 00:39:45,549 Please don't... Please don't do this. 755 00:39:49,054 --> 00:39:50,679 (DOOR CLOSES) 756 00:39:50,847 --> 00:39:51,805 (SIGHS) 757 00:39:53,725 --> 00:39:55,017 (SNIFFLES) 758 00:39:58,730 --> 00:39:59,855 (CELL PHONE VIBRATES) 759 00:40:09,741 --> 00:40:10,783 AUTOMATED VOICEMAIL: This is Matt Casey. 760 00:40:10,950 --> 00:40:12,159 Leave it here and I'll call you back. 761 00:40:12,327 --> 00:40:15,370 Lieutenant, it's Joe Cruz. Um... 762 00:40:16,915 --> 00:40:18,749 Casey, man, I need to talk to you. 763 00:40:22,253 --> 00:40:24,505 It's really important. I, uh... 764 00:40:25,381 --> 00:40:27,049 (SIGHS) 765 00:40:28,218 --> 00:40:29,843 I, um... 766 00:40:42,565 --> 00:40:43,816 (BLOWING WHISTLE) 767 00:40:43,983 --> 00:40:45,067 DAWSON: Here you go. I'll make my brother 768 00:40:45,235 --> 00:40:46,985 get the rest of your stuff tomorrow. 769 00:40:47,153 --> 00:40:50,239 And you are totally welcome to stay with me as long as you want. 770 00:40:50,406 --> 00:40:51,657 Thanks. 771 00:40:52,909 --> 00:40:54,743 You gonna tell me what he did? 772 00:40:55,829 --> 00:40:58,956 No. You gonna tell me how your date went? 773 00:40:59,124 --> 00:41:01,542 Nope. He's good. 774 00:41:02,502 --> 00:41:03,919 Thank you. 775 00:41:04,754 --> 00:41:06,588 Okay, man... 776 00:41:06,756 --> 00:41:09,424 Come on, give me something. Okay. 777 00:41:09,592 --> 00:41:11,135 Well, I was right about Casey. 778 00:41:11,302 --> 00:41:12,803 He's still into Hallie. 779 00:41:12,971 --> 00:41:14,888 And, I'm an idiot. 780 00:41:17,183 --> 00:41:18,767 (DOOR BUZZES) 781 00:41:35,702 --> 00:41:36,827 Hi, Mom. 782 00:41:41,875 --> 00:41:44,376 Tomorrow night, you and me are gonna have a few margaritas. 783 00:41:44,544 --> 00:41:46,712 (LAUGHS) A few pitchers, you mean. 784 00:41:46,880 --> 00:41:48,088 Yeah. That was implied. 785 00:41:48,256 --> 00:41:49,673 (CAR HONKING) (TIRES SCREECHING) 786 00:41:50,967 --> 00:41:52,301 (BOTH GASP)