1 00:00:00,959 --> 00:00:03,086 Previously on Chicago Fire... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,171 - Stabilize her! - She's going! 3 00:00:06,548 --> 00:00:09,050 Hey, I need to talk to you. You said you were gonna get your arm looked at. 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,301 Part of me doesn't want to know. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,887 There's a surgery which can take pressure off the nerve, and... 6 00:00:13,055 --> 00:00:16,099 How long would I be off work? Six months to a year. 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,433 How long you been dating this guy? 8 00:00:18,936 --> 00:00:19,727 He's taken. 9 00:00:19,895 --> 00:00:23,773 I got a scar on my back that reminds me about the price of playing "beat the clock". 10 00:00:23,941 --> 00:00:25,149 Field-test this idiot. 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,861 Look. Detective Voight, that was his son driving this car. 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,780 He's a dirty cop. 13 00:00:30,948 --> 00:00:33,533 You filed a report that said my son was drunk that night. 14 00:00:33,701 --> 00:00:34,659 He was. 15 00:00:34,827 --> 00:00:37,328 I can take this to the next level real easy. 16 00:00:37,496 --> 00:00:39,872 Believe me, you are gonna retract that statement. 17 00:00:40,040 --> 00:00:40,998 What you're asking me to do... 18 00:00:41,166 --> 00:00:42,500 I'm not asking! 19 00:00:45,921 --> 00:00:47,922 Why didn't you call Alexa back? I liked her. 20 00:00:49,174 --> 00:00:51,843 You know the joke. What does a lesbian bring on a second date? 21 00:00:53,429 --> 00:00:54,971 A moving van. 22 00:00:55,139 --> 00:00:56,889 You have major commitment issues. 23 00:00:57,057 --> 00:00:58,141 Yeah, yeah. 24 00:00:58,308 --> 00:01:00,977 Can you please put this out front? I'm gonna take this stuff to the kitchen. 25 00:01:01,145 --> 00:01:03,896 All right. I am not carving this thing. 26 00:01:07,317 --> 00:01:10,194 Hey, do we have any spices around here besides salt and pepper? 27 00:01:10,362 --> 00:01:12,280 What else do you need besides salt and pepper? 28 00:01:13,490 --> 00:01:15,742 Wow. 29 00:01:15,909 --> 00:01:18,411 This is for the trick-or-treaters. And, heads-up, 30 00:01:18,579 --> 00:01:20,413 Halloween is Chief Boden's favorite holiday. 31 00:01:20,581 --> 00:01:22,290 Oh, I'm dead serious. 32 00:01:25,127 --> 00:01:26,210 We can see where you're putting that. 33 00:01:26,378 --> 00:01:29,422 Hey! Nobody touches the candy. We ran out last year. 34 00:01:29,590 --> 00:01:34,010 I graciously donate my in-laws' television and I cannot get a piece of candy? 35 00:01:37,181 --> 00:01:39,599 I keep coriander, cumin and bay leaves in the back cupboard. 36 00:01:39,767 --> 00:01:42,101 Um, I used up all the saffron the last time I cooked. 37 00:01:46,774 --> 00:01:50,943 Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 38 00:01:51,111 --> 00:01:53,237 warehouse fire, 6620 Oak Park... 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,503 This is the old Triskin warehouse. 40 00:02:08,670 --> 00:02:10,713 Looks like the door's been pried open. Could be squatters inside. 41 00:02:10,881 --> 00:02:14,217 Smoke's already coming out pretty quick. We don't have long on this one. 42 00:02:14,384 --> 00:02:17,553 Engine 51, give me a two-and-a-half in the front door, cover the search team. 43 00:02:17,721 --> 00:02:21,474 Truck 81, open up the back, vent the skylights. Kelly, give me the primary search. 44 00:02:21,642 --> 00:02:22,517 Yes. 45 00:02:22,684 --> 00:02:25,728 Cruz and Otis, raise the aerial, take out the skylights. 46 00:02:25,896 --> 00:02:29,023 Herrmann and Mills, let's open up the back and get in there. 47 00:02:29,191 --> 00:02:30,483 Let's go! 48 00:02:31,944 --> 00:02:34,612 Smoke's bad. Get the doors down back. 49 00:02:43,747 --> 00:02:44,747 Done. 50 00:02:45,791 --> 00:02:48,543 - You in here? - Mind your step! 51 00:02:48,710 --> 00:02:51,295 Fire department! Anyone in here? 52 00:02:55,801 --> 00:02:57,885 That smoke's turning ugly. 53 00:02:58,053 --> 00:03:00,221 Fire department! Anyone in here? 54 00:03:00,389 --> 00:03:02,723 There's someone in the back! Let's go! 55 00:03:03,725 --> 00:03:05,017 Hey, guys! Over here! 56 00:03:05,185 --> 00:03:07,854 Fire department! Anybody here? 57 00:03:08,021 --> 00:03:09,647 Pull him out! 58 00:03:09,815 --> 00:03:11,065 I got you. Come on! 59 00:03:11,900 --> 00:03:13,943 Hang on to me. We're gonna get you out. 60 00:03:16,238 --> 00:03:17,530 I got him. 61 00:03:17,698 --> 00:03:19,240 Fire department! 62 00:03:23,787 --> 00:03:26,330 All companies evacuate the building! 63 00:03:26,498 --> 00:03:28,541 Come on Mills! Let's go! 64 00:03:30,294 --> 00:03:31,878 It's gonna flash. 65 00:03:33,046 --> 00:03:34,755 Herrmann and Mills still inside? 66 00:03:34,923 --> 00:03:35,840 Yeah. 67 00:03:36,008 --> 00:03:37,592 Repeat, evacuate immediately. 68 00:03:38,844 --> 00:03:42,471 Come on now, guys, we gotta get out of there. Let's go. Come on, Mills. 69 00:03:44,308 --> 00:03:45,933 Come on, Mills! 70 00:03:47,895 --> 00:03:49,812 There's a guy still inside. I saw him. 71 00:03:49,980 --> 00:03:52,023 Chief, give me one more minute to go back in there. 72 00:03:52,190 --> 00:03:53,608 No. It's over. No more minutes. 73 00:03:53,775 --> 00:03:54,817 He could be alive! 74 00:03:54,985 --> 00:03:56,777 Just give me one more minute! I know I can get to him. I know... 75 00:03:56,945 --> 00:03:58,779 You're not going anywhere. This building's about to flash. 76 00:03:58,947 --> 00:04:00,865 Chief, I can get... Enough! 77 00:04:04,369 --> 00:04:06,829 All officers take count of your firefighters. Nobody goes back in. 78 00:04:06,997 --> 00:04:08,873 All members out of the collapse zone. 79 00:04:09,041 --> 00:04:11,751 Everybody back up. Back it up. 80 00:04:11,919 --> 00:04:13,294 Let's go. 81 00:04:13,462 --> 00:04:15,379 Company 16... 82 00:04:15,547 --> 00:04:18,132 Roger that 25, Ladder 47, engines set. 83 00:04:31,063 --> 00:04:32,939 Fire up the water cannons. 84 00:04:59,091 --> 00:05:01,384 Come on, let's go! Boys! Boys! 85 00:05:01,551 --> 00:05:04,261 Hey! Give her back the wand. Now! Hey, hey. 86 00:05:04,429 --> 00:05:05,471 Here you go. 87 00:05:10,769 --> 00:05:11,894 I thought you were gonna be a superhero. 88 00:05:12,062 --> 00:05:14,397 I am. I'm Superboy. 89 00:05:14,564 --> 00:05:15,731 That's the whole costume? 90 00:05:17,651 --> 00:05:19,485 That's pretty half-assed. Christopher! 91 00:05:19,653 --> 00:05:21,070 What, he can't put on a cape? 92 00:05:21,238 --> 00:05:22,905 He doesn't have... 93 00:05:24,658 --> 00:05:28,536 I walked in on your dad again on the can. The man refuses to lock the door. 94 00:05:28,704 --> 00:05:30,246 And you refuse to knock. 95 00:05:34,668 --> 00:05:35,835 This came. 96 00:05:37,254 --> 00:05:38,546 Ah, crap. 97 00:05:40,465 --> 00:05:41,757 Were you there, Daddy? 98 00:05:43,093 --> 00:05:46,554 Yep, and we kicked that fire's butt. 99 00:05:46,722 --> 00:05:48,639 Love you. Okay, bye. Bye. 100 00:05:54,813 --> 00:05:57,690 You can't leave. I put a force field around the door. 101 00:05:57,858 --> 00:05:59,942 If you had a cape on, I might believe that. 102 00:06:00,110 --> 00:06:01,610 Come on. I'm late. No. 103 00:06:03,655 --> 00:06:05,906 Lukie, hey. 104 00:06:09,077 --> 00:06:10,745 I told you, you don't have to worry about me so much. 105 00:06:10,912 --> 00:06:12,621 What if you get hurt again? 106 00:06:14,791 --> 00:06:17,334 I'll get better. Just like last time. 107 00:06:17,502 --> 00:06:19,545 And like you did, when your bike went over. 108 00:06:21,048 --> 00:06:23,716 Us Herrmanns, we're tough bastards. 109 00:06:24,676 --> 00:06:26,552 You said "bastards". 110 00:06:26,720 --> 00:06:28,804 Don't tell Mom. 111 00:06:32,184 --> 00:06:34,852 Okay, come on. Come on, buddy. 112 00:06:36,897 --> 00:06:39,106 I love you, buddy. 113 00:06:48,492 --> 00:06:51,660 Happy Halloween! Happy Halloween! 114 00:06:53,163 --> 00:06:59,418 Guess what? After school I'm gonna break out a bottomless bowl of treats. 115 00:06:59,586 --> 00:07:01,670 You gonna come back and get them? You gonna bring them back? 116 00:07:01,838 --> 00:07:04,131 Yeah! Then get out of here and come back. 117 00:07:05,884 --> 00:07:08,385 You all look great! Thank you! 118 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 Lieutenant, can I ask you something? Sure. 119 00:07:10,680 --> 00:07:13,265 In general, when Chief says "everybody out of the building now," 120 00:07:13,433 --> 00:07:14,642 how much time do we really have? 121 00:07:14,810 --> 00:07:16,602 A minute? Thirty seconds? What? 122 00:07:17,854 --> 00:07:19,355 Don't beat yourself up, Mills. 123 00:07:19,523 --> 00:07:23,526 The thing is, I was closest to the victim. I could see him, you know? I... 124 00:07:23,693 --> 00:07:25,820 When Chief says now, he means now. 125 00:07:25,987 --> 00:07:29,031 Not 30 seconds, not any seconds. Got it? 126 00:07:32,452 --> 00:07:36,497 Yeah. Yeah, I figured. Thanks. 127 00:07:42,129 --> 00:07:43,129 Uh! 128 00:07:45,590 --> 00:07:49,176 Morning, Lieutenant. Morning. 129 00:07:49,344 --> 00:07:50,845 You get hurt the other night? 130 00:07:52,264 --> 00:07:54,473 You mind not turning the locker room into a chat room? 131 00:07:55,892 --> 00:07:56,892 Yeah. 132 00:08:03,650 --> 00:08:05,818 Just take the damn piece of candy, already. She won't notice. 133 00:08:05,986 --> 00:08:07,987 I'm not climbing onto the counter. 134 00:08:10,574 --> 00:08:14,535 Hey, did you guys hear that Casey's gonna testify against Detective Voight's son? 135 00:08:15,745 --> 00:08:18,539 Apparently Dawson's brother says it's a risky move. 136 00:08:18,707 --> 00:08:20,332 Voight's a dangerous son-of-a-bitch. 137 00:08:20,500 --> 00:08:23,210 I wouldn't put my ass on the line like that. 138 00:08:25,672 --> 00:08:31,302 Lieutenant, you need any help with the Detective Voight situation, you let me know. 139 00:08:31,469 --> 00:08:35,764 When I became union rep, they sent me a bunch of brochures... 140 00:08:36,725 --> 00:08:41,437 I'm good, thanks. Just have to testify at the arraignment, once it's set. 141 00:08:41,605 --> 00:08:42,938 You see this crap? 142 00:08:44,524 --> 00:08:46,942 Why is that crap? 143 00:08:47,110 --> 00:08:48,819 I just mean... That's what happened, isn't it? So? 144 00:08:48,987 --> 00:08:53,699 Where's the headline about how we busted our humps and saved three guys? Huh? 145 00:08:53,867 --> 00:08:56,202 Okay, everybody, listen up. 146 00:08:56,369 --> 00:09:02,249 Today our very own Jose Vargas transfers from Truck to Squad. 147 00:09:02,417 --> 00:09:05,711 As of now, he's officially a member of Rescue Squad 3. 148 00:09:07,631 --> 00:09:10,341 - Whoo! - Big time Vargas! 149 00:09:10,508 --> 00:09:12,635 I'll make sure to bow next time you walk by. 150 00:09:14,721 --> 00:09:15,888 Best of luck. 151 00:09:16,056 --> 00:09:17,223 Thanks, Lieutenant. 152 00:09:18,183 --> 00:09:21,018 Hey, Lieutenant Casey, I just saw your car out front. Something happened to it. 153 00:09:27,108 --> 00:09:29,568 What the hell? This is why I can't stand Halloween, man. 154 00:09:29,736 --> 00:09:30,736 The punks, they go wild. 155 00:09:32,364 --> 00:09:33,614 My gym bag got lifted... 156 00:09:33,782 --> 00:09:37,201 Right in front of the station. Call the cops, file a report. 157 00:09:38,245 --> 00:09:39,370 Yeah, I should... 158 00:09:41,790 --> 00:09:45,292 Alarm Truck 81. Squad 3. House fire, 220 South Kilbourn. 159 00:09:53,593 --> 00:09:56,470 Fire's out on arrival, hold all incoming companies. 160 00:09:56,638 --> 00:09:59,473 We'll do a little overhaul. You okay, ma'am? 161 00:09:59,641 --> 00:10:01,684 I'm fine. 162 00:10:01,851 --> 00:10:06,939 I must've dropped a cigarette or something while I was cleaning out the garage. 163 00:10:07,107 --> 00:10:08,399 So stupid of me. 164 00:10:08,566 --> 00:10:10,150 Well, good job putting it out. 165 00:10:15,740 --> 00:10:18,742 We were here a few weeks ago. Fire in your car, parked out front? 166 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 The car is old. 167 00:10:23,540 --> 00:10:24,915 Two fires in two weeks? 168 00:10:25,792 --> 00:10:27,751 Bad luck always comes in streaks. 169 00:10:29,087 --> 00:10:31,046 Yo, yo. Good afternoon, Officer. 170 00:10:35,260 --> 00:10:38,387 I need to check inside, make sure the fire didn't get into the adjoining wall. 171 00:10:38,555 --> 00:10:39,555 All right. 172 00:10:46,771 --> 00:10:47,896 No heat, that's good. 173 00:10:50,775 --> 00:10:53,027 Me and my late husband. 174 00:10:53,194 --> 00:10:57,031 How long were you married? 45 years, until he passed. 175 00:10:57,198 --> 00:10:59,491 Wow. What's the secret? 176 00:10:59,659 --> 00:11:03,704 I never asked. Just counted my blessings every day. 177 00:11:11,046 --> 00:11:12,755 Did she say what happened? Uh-uh. 178 00:11:27,562 --> 00:11:29,813 What the hell happened? It went out. 179 00:11:29,981 --> 00:11:31,607 What? 180 00:11:31,775 --> 00:11:33,734 It just needed a new cord, nobody panic. 181 00:11:33,902 --> 00:11:35,361 Go ahead, try it. 182 00:11:36,780 --> 00:11:37,863 - Yes! - Ah... 183 00:11:38,031 --> 00:11:41,200 Halloween Horror Marathon, Channel 11. We are back. 184 00:11:44,954 --> 00:11:48,624 My brother died because he was homeless and poor. 185 00:11:48,792 --> 00:11:51,919 If he had been a firefighter or a banker 186 00:11:52,087 --> 00:11:55,714 in a fancy apartment, they would've found a way to save him. 187 00:11:55,882 --> 00:11:58,008 It was recorded on cell phone... 188 00:11:58,176 --> 00:12:00,135 Chief, give me one more minute to go back in there. 189 00:12:00,303 --> 00:12:01,553 No, it's over. No more minutes. 190 00:12:01,721 --> 00:12:05,182 He could be alive. Just give me one more minute. I know I can get to him. 191 00:12:05,350 --> 00:12:08,811 You're not going anywhere. This building's about to flash. Enough! 192 00:12:08,978 --> 00:12:13,440 Even his own men wanted to go back in and save my brother's life. 193 00:12:13,608 --> 00:12:18,320 But the Chief on the scene, Wallace Boden, said no. 194 00:12:18,488 --> 00:12:20,697 So the investigation continues... 195 00:12:34,337 --> 00:12:38,715 Hey. There's another request for an interview about the fire, from some blogger. 196 00:12:38,883 --> 00:12:41,301 The answer's the same. No comment. 197 00:12:42,178 --> 00:12:45,681 Got it. And Peter Mills wanted to see you. 198 00:12:45,849 --> 00:12:47,808 Send him in. 199 00:12:47,976 --> 00:12:49,518 Thanks. Sure. 200 00:12:49,686 --> 00:12:50,644 Hey, Mills. What's up? 201 00:12:51,771 --> 00:12:55,190 Um, when I asked to go back in, I apologize if that was out of line. 202 00:12:55,358 --> 00:12:58,986 Not another word. That is exactly the attitude I want from all my men. 203 00:13:01,614 --> 00:13:03,157 Forget the news report. 204 00:13:04,659 --> 00:13:07,786 Yes, sir. Thank you. 205 00:13:12,584 --> 00:13:14,001 You're welcome. 206 00:13:20,425 --> 00:13:21,967 Hey, we've got our first trick-or-treater! 207 00:13:22,135 --> 00:13:24,636 Hey, guys. Happy Halloween. Happy Halloween, lady. 208 00:13:24,804 --> 00:13:25,929 Sweet shoes. 209 00:13:26,097 --> 00:13:28,599 Thanks. Uh, you're a runner too? 210 00:13:28,766 --> 00:13:32,269 Uh, I just did my first 10-K a couple of months ago. 211 00:13:32,437 --> 00:13:34,521 Oh, wow. That's my race, too. 212 00:13:34,689 --> 00:13:38,233 I've been training for the next one. I'm trying to get in under 48 minutes. 213 00:13:38,401 --> 00:13:39,693 That sounds like a good goal. 214 00:13:40,653 --> 00:13:42,821 How'd you do? 45:20. 215 00:13:44,699 --> 00:13:46,825 Wow. That's great. 216 00:13:48,536 --> 00:13:50,871 Casey's in his quarters, I think. Awesome, thank you. 217 00:13:51,039 --> 00:13:52,456 I'll see you guys. Yep. 218 00:13:52,624 --> 00:13:53,832 Bye. 219 00:13:54,834 --> 00:13:56,543 45:20? 220 00:13:56,711 --> 00:13:58,253 It was somewhere around there. 221 00:14:02,091 --> 00:14:03,759 Everything okay? 222 00:14:03,927 --> 00:14:06,094 Of course. Why do you look worried? 223 00:14:07,263 --> 00:14:11,850 I... I'm not worried, just surprised. 224 00:14:12,727 --> 00:14:16,355 Well, I was thinking about our new plan to start fresh. 225 00:14:16,523 --> 00:14:19,566 And I realized... What? 226 00:14:20,610 --> 00:14:22,736 That there is something that we talked about doing and never did. 227 00:14:24,697 --> 00:14:25,697 Yeah? 228 00:14:59,732 --> 00:15:01,608 Chief, this is Sondra Sherman... 229 00:15:01,776 --> 00:15:03,902 I'm an attorney with the City's office. 230 00:15:05,280 --> 00:15:06,488 How can we help you today? 231 00:15:06,656 --> 00:15:11,493 I need to ask you some questions about the Triskin warehouse fire. 232 00:15:11,661 --> 00:15:12,619 Why? 233 00:15:12,787 --> 00:15:15,664 The City's been contacted by 234 00:15:15,832 --> 00:15:18,500 an attorney for Marc Thorne, the victim's brother. 235 00:15:18,668 --> 00:15:22,337 There are some concerns about the way the fire was handled. 236 00:15:22,505 --> 00:15:24,298 My sympathies go out to Mr. Thorne, 237 00:15:24,465 --> 00:15:26,675 but if I hadn't handled the fire the way that I did, 238 00:15:26,843 --> 00:15:29,177 not only would his brother be dead, but so would my men. 239 00:15:29,345 --> 00:15:33,974 Mmm-hmm. And how long was it after you called your men out that the structure exploded? 240 00:15:34,142 --> 00:15:36,810 I don't know exactly. Oh. 241 00:15:36,978 --> 00:15:39,229 About a minute. 242 00:15:39,397 --> 00:15:42,482 And did one of your men tell you there was someone still inside? 243 00:15:42,650 --> 00:15:44,943 Yes, he did. And he wanted to go back in and get him. 244 00:15:45,111 --> 00:15:47,779 I said no. Seconds later, there was a flashover. 245 00:15:49,907 --> 00:15:53,619 I wouldn't ask you these questions unless I had to, Chief. 246 00:15:54,454 --> 00:15:57,164 We don't think you did anything wrong. But, 247 00:15:57,332 --> 00:15:59,750 an ME's report will be released soon, 248 00:15:59,917 --> 00:16:03,211 and if it says his brother was alive up until the explosion, 249 00:16:03,379 --> 00:16:06,673 Thorne will come after you, the Department and the City of Chicago. 250 00:16:08,343 --> 00:16:12,429 The City completely supports you. You shouldn't feel bad that... 251 00:16:12,597 --> 00:16:13,597 I don't. 252 00:16:18,019 --> 00:16:20,646 If we're done here, I have some work to do. 253 00:16:45,254 --> 00:16:46,588 Wait here, guys. 254 00:16:47,465 --> 00:16:49,675 Hey, Bobby. Thanks for coming. Good morning. How you doing? 255 00:16:49,842 --> 00:16:52,052 Good. So, what's the deal here? 256 00:16:52,220 --> 00:16:54,179 You tell me. 257 00:17:01,104 --> 00:17:02,938 Mrs. Grady. How are you, ma'am? 258 00:17:03,106 --> 00:17:04,231 I'm fine. 259 00:17:04,399 --> 00:17:07,109 We just had a few questions about those fires that you had. 260 00:17:09,278 --> 00:17:10,821 They were accidents. 261 00:17:11,781 --> 00:17:13,824 I don't know any more than I've already told you. 262 00:17:14,701 --> 00:17:17,786 Okay, well, we just want to be sure that there are no more incidents. 263 00:17:19,622 --> 00:17:20,664 Sorry... 264 00:17:26,754 --> 00:17:31,091 Someone set fire to her car two weeks ago. This morning, her garage burns. She says... 265 00:17:31,259 --> 00:17:32,676 I thought she said they were just accidents. 266 00:17:32,844 --> 00:17:33,885 They weren't. 267 00:17:34,053 --> 00:17:36,346 Well, why do you think somebody would come after her? 268 00:17:36,514 --> 00:17:38,473 I mean, she lives alone, she keeps to herself... 269 00:17:42,353 --> 00:17:43,645 Pick a reason. 270 00:17:48,276 --> 00:17:50,152 I have a suggestion. 271 00:17:51,320 --> 00:17:56,575 If you do a sit-down with Marc Thorne, that could help minimize the damage. 272 00:17:56,743 --> 00:17:58,118 A sit-down. Yeah. 273 00:17:58,286 --> 00:18:03,498 A "beer in the rose garden" kind of thing. You, Thorne, attorneys for both sides... 274 00:18:03,666 --> 00:18:07,461 Whose idea was this? Sit-down was his. Beer was mine. 275 00:18:08,963 --> 00:18:13,133 Sometimes a simple conversation can avert a major lawsuit. 276 00:18:13,301 --> 00:18:15,260 Maybe all he wants is an apology. 277 00:18:15,428 --> 00:18:16,803 I doubt that. 278 00:18:16,971 --> 00:18:18,764 Chief, I don't think you understand. 279 00:18:18,931 --> 00:18:21,808 If we can't make this go away before the ME's report comes back, 280 00:18:21,976 --> 00:18:23,643 your job and your livelihood are at risk. 281 00:18:23,811 --> 00:18:26,605 I'm not gonna apologize. I did nothing wrong, neither did any of my men. 282 00:18:26,773 --> 00:18:27,939 Look, the City completely supports you... 283 00:18:28,107 --> 00:18:31,777 You keep saying that. And in the same breath, you tell me my job's on the line. 284 00:18:34,322 --> 00:18:35,363 Well... 285 00:18:37,825 --> 00:18:42,370 I really do have work to do. And I'm gonna go do it. 286 00:18:52,799 --> 00:18:54,758 I have a favor to ask you. 287 00:18:54,926 --> 00:18:56,802 Can I borrow your house key? 288 00:18:57,720 --> 00:19:00,597 I just want to set a little something up for Kelly in his room. 289 00:19:00,765 --> 00:19:02,557 Champagne, candles... 290 00:19:02,725 --> 00:19:06,353 I think my dad showing up at your apartment maybe pushed him away. 291 00:19:06,521 --> 00:19:09,731 Yeah, I don't think it's your dad showing up so much that's the problem 292 00:19:09,899 --> 00:19:12,734 as much as him announcing that you're engaged. 293 00:19:13,694 --> 00:19:15,153 I wasn't hiding that. 294 00:19:15,321 --> 00:19:17,113 Where's your ring? 295 00:19:17,281 --> 00:19:19,449 It's being re-sized right now. 296 00:19:19,617 --> 00:19:21,159 So can I have the key or not? 297 00:19:21,327 --> 00:19:23,203 Not. At all. 298 00:19:26,958 --> 00:19:30,252 Ambulance 61. Hand laceration, 310 East Pearson. 299 00:19:45,226 --> 00:19:48,436 Ooh! You got a nice bleed going there. 300 00:19:48,604 --> 00:19:49,563 Yikes. What happened? 301 00:19:49,730 --> 00:19:52,232 I was chopping, and suddenly there were 302 00:19:52,400 --> 00:19:54,609 screams, so I took my eyes off the onion. 303 00:19:54,777 --> 00:19:56,736 Next thing I know, my hand is gushing blood. 304 00:19:56,904 --> 00:19:57,863 Screams? 305 00:19:58,030 --> 00:20:01,783 Reaction to a two-tier baby carriage and matching car seat. 306 00:20:02,743 --> 00:20:04,077 Wiggle your fingers for me? 307 00:20:04,245 --> 00:20:07,122 Oh, that's not bad, but yeah, you're gonna need stitches. 308 00:20:08,791 --> 00:20:11,459 The mom-to-be had a dizzy spell when she saw the blood. 309 00:20:11,627 --> 00:20:14,504 Can one of you guys take a look at her? Uh, yeah, sure. 310 00:20:23,973 --> 00:20:25,765 You're not gonna believe this... What? 311 00:20:41,699 --> 00:20:43,700 Hey, Clare. 312 00:20:43,868 --> 00:20:45,160 Oh, my God. 313 00:20:49,874 --> 00:20:50,874 Um... 314 00:20:52,418 --> 00:20:57,339 Honey, this is Leslie Shay, my old girlfriend. 315 00:21:01,427 --> 00:21:02,427 Hi. 316 00:21:08,684 --> 00:21:10,602 There are two patients. We'll take this one with the hand lack, 317 00:21:10,770 --> 00:21:13,188 so you can grab the other lady if you don't mind. 318 00:21:13,356 --> 00:21:15,065 Actually, I just put Clarice in the back of our rig, so... 319 00:21:15,232 --> 00:21:17,233 And I said we would take him, so... 320 00:21:17,401 --> 00:21:18,818 It doesn't matter to me. 321 00:21:19,904 --> 00:21:21,112 Here you go. 322 00:21:26,243 --> 00:21:28,745 All right, I'm just gonna check your vitals and then have a listen 323 00:21:28,913 --> 00:21:30,664 to make sure everything's okay with the baby. 324 00:21:30,831 --> 00:21:32,499 Okay, I just haven't felt a kick in a while, 325 00:21:32,667 --> 00:21:33,708 and the dizzy spell came on so suddenly... 326 00:21:33,876 --> 00:21:36,544 I'm sure everything's fine, sweetie. 327 00:21:40,007 --> 00:21:41,758 Your blood pressure is good... 328 00:21:41,926 --> 00:21:44,511 I am just gonna lift your shirt off your belly and have a listen. 329 00:21:54,897 --> 00:21:56,481 Heart rate's 140, it's perfect. 330 00:21:59,819 --> 00:22:02,904 Thank you. Thank you, Les. 331 00:22:04,699 --> 00:22:09,202 See? The baby's already got a flair for the dramatic. The teen years are gonna be fun. 332 00:22:11,998 --> 00:22:13,790 You know what I still have of yours? 333 00:22:13,958 --> 00:22:16,251 Those old blues records your mom gave you. 334 00:22:16,419 --> 00:22:18,878 Oh, yeah. Forgot about those... 335 00:22:20,006 --> 00:22:22,841 Yeah. You know what, I can get them back to you any time. 336 00:22:23,009 --> 00:22:26,219 Why don't you just give me a call, we could figure it out. 337 00:22:40,067 --> 00:22:41,401 Who was that? 338 00:22:41,569 --> 00:22:43,737 That's Mills' sister, Elise. Wow. 339 00:22:44,572 --> 00:22:46,322 When is the next, uh, family picnic? 340 00:22:48,409 --> 00:22:50,493 Hey, let me give you a hand with those. I'm good, thanks. 341 00:22:50,661 --> 00:22:52,787 You sure? If this food ends up on the floor instead of 342 00:22:52,955 --> 00:22:54,330 the table, it could cause a riot. 343 00:22:54,498 --> 00:22:57,000 You're Severide, right? 344 00:22:57,168 --> 00:22:58,501 Kelly. 345 00:22:58,669 --> 00:23:01,963 Peter called, said he was supposed to make lunch and got busy. 346 00:23:02,131 --> 00:23:03,965 He didn't sound so great. 347 00:23:04,133 --> 00:23:05,717 Is everything okay around here? 348 00:23:07,261 --> 00:23:09,387 Just another day on the job. 349 00:23:09,555 --> 00:23:10,597 Your brother's a good kid. 350 00:23:10,765 --> 00:23:12,932 Yeah, he is. 351 00:23:16,228 --> 00:23:18,438 I gotta get back to the restaurant. Thanks for the help. 352 00:23:22,860 --> 00:23:25,070 - Give me the ball. - Oh... Oh! 353 00:23:26,697 --> 00:23:30,366 My name is Marc Thorne. I'm here to talk to Chief Wallace Boden. 354 00:23:31,744 --> 00:23:32,952 Is he here? 355 00:23:43,839 --> 00:23:45,632 I'm very sorry for your loss, Mr. Thorne. 356 00:23:51,806 --> 00:23:52,722 Chief Boden! 357 00:23:55,684 --> 00:23:58,478 You knew my brother was in that warehouse. 358 00:23:59,438 --> 00:24:04,025 Did you? The guy was homeless, keeping warm in a warehouse. 359 00:24:04,193 --> 00:24:06,444 You're his brother, where've you been? 360 00:24:06,612 --> 00:24:10,073 Herrmann... Come on. Nah, sorry, but I'm not gonna be quiet. 361 00:24:11,200 --> 00:24:14,202 'Cause a few weeks ago, I almost bought the farm, 362 00:24:14,370 --> 00:24:17,997 trying to save a stranger. It's what we do, every day. 363 00:24:19,583 --> 00:24:21,417 It's what we tried to do for your brother. 364 00:24:22,545 --> 00:24:24,879 Chief Boden made the call he had to make. 365 00:24:30,427 --> 00:24:32,387 Just be glad you never have to do that. 366 00:24:48,404 --> 00:24:50,738 What is this? I heard you represented, Herrmann. 367 00:24:54,618 --> 00:24:56,828 So I'm gonna throw out a name. 368 00:24:56,996 --> 00:24:58,538 Clarice Carthage. 369 00:24:58,706 --> 00:25:01,166 Ah... Oh, ho-ho... Ow... Wait, who? 370 00:25:01,333 --> 00:25:02,876 The bitchy ex-girlfriend. 371 00:25:03,043 --> 00:25:04,836 She wasn't a bitch, per se... 372 00:25:05,004 --> 00:25:07,130 She was a little full of herself. 373 00:25:07,298 --> 00:25:11,217 Well, she's got a new status update. She is now Clarice Schwartz, 374 00:25:11,385 --> 00:25:14,137 married to a dude and seven months pregnant. 375 00:25:14,305 --> 00:25:15,471 Oh! 376 00:25:15,639 --> 00:25:19,058 Oh! Did I just call that? Did I not tell you she had one foot in, one foot out? 377 00:25:19,226 --> 00:25:20,435 You did not say that. 378 00:25:20,603 --> 00:25:23,396 Well, not to you, maybe. But did I not call that? 379 00:25:23,564 --> 00:25:24,981 He called that. 380 00:25:29,278 --> 00:25:32,488 Look, he's got candy. He's got a bunch of candy! 381 00:25:32,656 --> 00:25:36,868 Oh, look at you. That costume is terrifying. 382 00:25:37,036 --> 00:25:38,703 You're about to scare the neighbors to death. 383 00:25:38,871 --> 00:25:40,038 You want some treats? 384 00:25:40,206 --> 00:25:43,416 Give me that. Oh! 385 00:25:43,584 --> 00:25:45,752 Hey, I saw your picture online, I read about what happened. 386 00:25:46,879 --> 00:25:48,713 Keep your chin up, you did the right thing. 387 00:25:50,132 --> 00:25:51,382 Appreciate that. 388 00:25:52,426 --> 00:25:53,885 Halloween is about the kids. 389 00:25:55,679 --> 00:25:56,638 Thank you for coming. 390 00:25:56,805 --> 00:25:58,681 Come on, guys, let's go. Next. 391 00:25:59,850 --> 00:26:02,852 Want to get some more candy? Should we get some more? Let's go. 392 00:26:11,654 --> 00:26:14,864 Truck 81, Ambulance 61. Man down, 3500 block of North Clark. 393 00:26:15,032 --> 00:26:18,034 Oh! Vargas wants back on Truck already, huh? 394 00:26:18,202 --> 00:26:19,661 Yeah, yeah. 395 00:26:42,017 --> 00:26:47,397 Coming through. Excuse me, everybody make way, coming through. 396 00:26:47,564 --> 00:26:49,357 Anybody seen an injured person? 397 00:26:51,110 --> 00:26:53,736 Is that our guy? Okay, never mind. 398 00:26:54,697 --> 00:26:56,322 Halloween sucks. 399 00:26:56,490 --> 00:26:57,657 Looking for an injured person... 400 00:26:57,825 --> 00:27:00,410 Thank God! He's over here. Can we get some room please? 401 00:27:00,577 --> 00:27:03,037 Okay. Got a location on the victim. 402 00:27:03,205 --> 00:27:04,831 "Witches' Brew." 403 00:27:04,999 --> 00:27:06,457 Copy that, right behind you. 404 00:27:06,625 --> 00:27:08,293 - Watch out, guys. - Hold his head steady. 405 00:27:08,460 --> 00:27:09,794 Guys, come on! 406 00:27:12,548 --> 00:27:14,257 - I got it. - Hold his head. 407 00:27:14,425 --> 00:27:15,925 Yep. Did he take any drugs? 408 00:27:16,093 --> 00:27:17,302 No, just a couple beers. 409 00:27:17,469 --> 00:27:20,013 Then all of a sudden his eyes rolled back in his head and he dropped, 410 00:27:20,180 --> 00:27:22,390 just started jerking around... Does he have a history of seizures? 411 00:27:22,558 --> 00:27:24,309 I don't think so. But this is only our second date. 412 00:27:24,476 --> 00:27:27,979 All right, ready. Turn him over. 413 00:27:28,147 --> 00:27:30,398 Hey, let me help out, fellas... Stay back, sir. 414 00:27:30,566 --> 00:27:33,276 Yeah, how about givin' me a C-4 tube and a lidocaine drip? 415 00:27:33,444 --> 00:27:36,070 Let them do their job. All right, come on! Move it out! 416 00:27:36,238 --> 00:27:39,032 All right, come on! Don't tell them you're homeless. They won't help you! 417 00:27:40,159 --> 00:27:44,203 Hey! Hey! Go. Go. 418 00:27:47,875 --> 00:27:50,668 You got your head screwed on straight? 419 00:27:51,545 --> 00:27:53,880 These people, mouthing off at us... We rise above it. 420 00:27:56,508 --> 00:27:59,469 Won't happen again. Let's get the hell out of here. 421 00:28:03,682 --> 00:28:05,308 Chief... 422 00:28:05,476 --> 00:28:08,519 I wanted to let you know the ME's report came in. 423 00:28:09,563 --> 00:28:13,316 Jonathan Thorne died from injuries sustained during the explosion. 424 00:28:13,484 --> 00:28:16,319 The department is putting together a committee now. 425 00:28:18,906 --> 00:28:20,406 This doesn't change anything. 426 00:29:02,783 --> 00:29:05,618 Lieutenant Casey, there's someone out front for you. 427 00:29:14,294 --> 00:29:15,586 Detective Voight. 428 00:29:16,672 --> 00:29:18,673 I got some good news for you, Casey. 429 00:29:18,841 --> 00:29:21,426 Yeah? What's that? 430 00:29:22,302 --> 00:29:24,262 Well, I heard about what happened to your car. 431 00:29:25,514 --> 00:29:28,182 And I don't normally handle this kind of thing, but 432 00:29:29,685 --> 00:29:33,604 to be honest, I felt like I owed you an apology after my behavior the other day. 433 00:29:34,690 --> 00:29:35,690 I was out of line. 434 00:29:36,817 --> 00:29:39,527 So I put my guys on it and caught the little scumbag. 435 00:29:42,781 --> 00:29:44,657 And how'd you know it was him? 436 00:29:44,825 --> 00:29:46,159 Come here. 437 00:29:49,913 --> 00:29:51,622 Is this yours? 438 00:29:54,626 --> 00:29:56,085 There you go. He had it on him. 439 00:29:59,590 --> 00:30:01,507 And make sure nothing's missing, will you? 440 00:30:10,142 --> 00:30:11,476 This isn't mine. 441 00:30:12,394 --> 00:30:14,812 Well, the kid must have stashed it in there. 442 00:30:14,980 --> 00:30:17,982 You know, there's a simple, honest solution to all our problems. 443 00:30:19,610 --> 00:30:22,528 One that keeps my son out of jail 444 00:30:22,696 --> 00:30:25,698 and lets you and I get on with our lives. 445 00:30:26,700 --> 00:30:28,993 All you have to do is change that report. 446 00:30:30,746 --> 00:30:32,705 I'm not gonna do that. 447 00:30:47,471 --> 00:30:50,431 Last year we went through four of these. 448 00:30:50,599 --> 00:30:53,351 This year we barely finished one. 449 00:30:53,519 --> 00:30:54,519 Not the best day. 450 00:30:56,939 --> 00:30:58,231 What is it? 451 00:31:04,988 --> 00:31:07,448 Detective Voight showed up here. 452 00:31:07,616 --> 00:31:09,617 Tried to bribe me with a wad of cash. 453 00:31:10,619 --> 00:31:13,621 What? Well, we've gotta call my brother and tell him. 454 00:31:13,789 --> 00:31:16,916 I'm just gonna testify and let the courts handle it. 455 00:31:18,627 --> 00:31:19,919 Well, what does Hallie say? 456 00:31:21,255 --> 00:31:23,673 I didn't tell her. Why not? 457 00:31:23,840 --> 00:31:26,926 I don't know. I don't want to worry her, I guess... 458 00:31:28,887 --> 00:31:30,304 You should tell her. 459 00:31:31,682 --> 00:31:32,723 Yeah. 460 00:31:33,725 --> 00:31:34,976 Yeah, I probably should. 461 00:31:38,897 --> 00:31:42,692 I'll see you later. Yeah... Later. 462 00:31:48,824 --> 00:31:51,242 I mean, you should've seen Clarice's apartment. 463 00:31:51,410 --> 00:31:56,497 It was like a museum, all this fancy breakable crap everywhere. 464 00:31:56,665 --> 00:32:01,085 The place she and I used to live, it was peeling paint, dripping faucets... 465 00:32:01,253 --> 00:32:04,672 But it was great, you wanted to hang out there all day long, you know? 466 00:32:04,840 --> 00:32:06,173 Will you pass me a lime? Yeah. 467 00:32:06,341 --> 00:32:11,220 They had a floor-to-ceiling wine rack. I mean, she used to hate wine. 468 00:32:12,180 --> 00:32:14,640 She would drink beer, I loved that about her. 469 00:32:14,808 --> 00:32:16,392 I guess she drinks wine now. 470 00:32:17,853 --> 00:32:20,479 How long did you two... Three years. 471 00:32:20,647 --> 00:32:24,900 Yeah, I mean, it wasn't like, you know, a casual thing. It was, uh... 472 00:32:25,944 --> 00:32:28,696 We were serious. Or at least I thought we were. 473 00:32:29,906 --> 00:32:34,785 Turns out I may have overestimated her lesbianism. 474 00:32:56,767 --> 00:32:57,642 Really? 475 00:32:58,560 --> 00:33:01,687 No offense, I'm not taking advice from you right now. 476 00:33:05,859 --> 00:33:07,693 This is a new low. 477 00:33:17,496 --> 00:33:18,663 Wanna help with this? 478 00:33:26,380 --> 00:33:27,505 What? 479 00:33:29,341 --> 00:33:30,800 I was engaged once, too. 480 00:34:07,379 --> 00:34:09,797 Just wanted to pass along some positive news. 481 00:34:10,674 --> 00:34:13,467 The Thorne situation has been resolved. Resolved how? 482 00:34:13,635 --> 00:34:16,637 Marc Thorne has dropped all plans to sue the city. 483 00:34:17,889 --> 00:34:19,348 You gave him a payout. 484 00:34:20,267 --> 00:34:22,518 There's a settlement in the works, yes. 485 00:34:22,686 --> 00:34:23,936 You yourself said we did nothing wrong. 486 00:34:24,104 --> 00:34:25,563 You should be happy about this. 487 00:34:26,606 --> 00:34:29,984 Thorne was willing to settle quickly and for a reasonable amount. 488 00:34:30,152 --> 00:34:32,570 There's no further risk of impact on you 489 00:34:32,738 --> 00:34:34,780 and you continue to have the City's full support. 490 00:34:37,868 --> 00:34:38,993 Appreciate that. 491 00:34:43,665 --> 00:34:44,665 Take care, Chief. 492 00:34:46,626 --> 00:34:47,626 Yeah. 493 00:34:57,137 --> 00:34:58,471 - How many? - Three. 494 00:35:02,684 --> 00:35:08,147 House fire, 220 South Kilbourn. Engine 51. 220 South Kilbourn. 495 00:35:08,315 --> 00:35:09,523 Damn it! 496 00:35:09,691 --> 00:35:12,109 Truck and Engine are near the scene, they'll meet you there. 497 00:35:15,113 --> 00:35:16,238 What happened? 498 00:35:16,406 --> 00:35:18,741 Molotov cocktail through the front window. Fire's under control. 499 00:35:18,909 --> 00:35:20,159 The woman who lives here, Mrs. Grady? 500 00:35:20,327 --> 00:35:21,577 With Dawson. 501 00:35:23,789 --> 00:35:26,916 Just breathe in nice and easy. We're gonna get that smoke out of your lungs, okay? 502 00:35:27,083 --> 00:35:28,083 Is she okay? 503 00:35:28,251 --> 00:35:30,795 Yeah, smoke inhalation, oxygen will clear her up. 504 00:35:31,671 --> 00:35:34,173 Hey. Can you give me a second? 505 00:35:36,802 --> 00:35:37,676 Yeah. 506 00:35:43,183 --> 00:35:44,391 We could've lost you. 507 00:35:46,645 --> 00:35:49,897 I won't go to the police, okay, I'll promise you that. But you gotta talk to me. 508 00:35:50,065 --> 00:35:51,065 Okay? 509 00:36:17,133 --> 00:36:18,467 Who the hell are you? 510 00:36:18,635 --> 00:36:21,428 Hey. What you doing? 511 00:36:21,596 --> 00:36:23,430 Shut up. Sit down. 512 00:36:32,816 --> 00:36:35,484 Mrs. Grady, on Kilbourn. 513 00:36:35,652 --> 00:36:36,986 Man, we don't even know who that is. 514 00:36:37,153 --> 00:36:40,489 She's the one who called the cops about the drug dealers on her block. 515 00:36:40,657 --> 00:36:41,699 She's also my aunt. 516 00:36:44,536 --> 00:36:45,536 Listen to me. 517 00:36:46,580 --> 00:36:48,455 If I hear about one more ember 518 00:36:48,623 --> 00:36:52,626 going anywhere near Mrs. Grady or her property again, 519 00:36:52,794 --> 00:36:55,754 I'll come back here, break your kneecaps, 520 00:36:55,922 --> 00:36:57,214 and drag you down to the police station. 521 00:36:57,382 --> 00:36:59,174 And if you don't have drugs on you, I'll plant them on you. 522 00:36:59,342 --> 00:37:00,342 You can't do that. 523 00:37:00,510 --> 00:37:01,594 The hell I can't. 524 00:37:03,096 --> 00:37:05,389 It's a firefighter's word against a couple bangers. 525 00:37:07,601 --> 00:37:08,767 Who they gonna believe? 526 00:37:18,695 --> 00:37:23,532 Extra, extra! Firefighters are off the front page. 527 00:37:23,700 --> 00:37:26,410 Back into the black smoke we go, until another tragedy. 528 00:37:26,578 --> 00:37:27,995 Another day, another story. 529 00:37:28,163 --> 00:37:30,789 I wonder how much that Thorne is getting from the City? 530 00:37:30,957 --> 00:37:33,876 Why work for a living when you can sue someone instead? 531 00:37:35,003 --> 00:37:36,086 Morning, Chief. 532 00:37:37,714 --> 00:37:39,715 Our assistant Nicki has quit. 533 00:37:41,009 --> 00:37:42,384 According to her father, 534 00:37:42,552 --> 00:37:45,888 she has broken off her engagement and left for Europe for a while, so... 535 00:37:46,806 --> 00:37:49,725 Will you all just let me know if you hear of anybody available for the position? 536 00:38:02,781 --> 00:38:04,031 Leslie Elizabeth Shay. 537 00:38:06,076 --> 00:38:07,076 What. 538 00:38:08,954 --> 00:38:10,454 It's... It's not a big deal. 539 00:38:10,622 --> 00:38:12,081 No, it is. And... 540 00:38:13,375 --> 00:38:15,751 I'm sorry, but, I'm not gonna pretend like I don't remember 541 00:38:15,919 --> 00:38:17,962 peeling you off the floor after that woman broke your heart. 542 00:38:19,089 --> 00:38:20,798 She is married now. 543 00:38:20,966 --> 00:38:22,424 Taken. Unattainable. 544 00:38:25,929 --> 00:38:26,845 I know. 545 00:38:29,015 --> 00:38:30,641 I just wanted my records back. 546 00:38:33,353 --> 00:38:35,437 I'll buy you a new set, I promise. 547 00:38:43,279 --> 00:38:45,447 You wanted to see me, Chief? Yeah, Mills, come on in. 548 00:38:51,329 --> 00:38:53,956 I know you've been struggling 549 00:38:54,124 --> 00:38:55,541 ever since the warehouse fire. 550 00:38:57,544 --> 00:38:59,586 Yeah, I was close enough to see him. If I'd had... 551 00:39:00,672 --> 00:39:02,631 One minute, I might have... Let me tell you about one minute. 552 00:39:04,676 --> 00:39:05,759 I've been there. 553 00:39:06,803 --> 00:39:07,803 Most of us have. 554 00:39:08,847 --> 00:39:10,305 In my case, I was sure. 555 00:39:11,141 --> 00:39:12,516 Surer than you are right now even. 556 00:39:12,684 --> 00:39:16,478 And if I'd had that one minute, I would've been able to go in there 557 00:39:16,646 --> 00:39:18,022 and rescue those people. 558 00:39:20,358 --> 00:39:22,359 My best buddy and I went running back in. 559 00:39:24,654 --> 00:39:26,071 The fire was trapped in the ceiling. 560 00:39:28,575 --> 00:39:30,034 We couldn't see it, so we didn't know. 561 00:39:32,662 --> 00:39:34,121 We didn't have one minute. 562 00:39:35,665 --> 00:39:36,665 We lost the victims. 563 00:39:39,294 --> 00:39:40,502 I lost my friend. 564 00:39:41,463 --> 00:39:44,256 I got a scar on my back that reminds me every single day 565 00:39:44,424 --> 00:39:46,383 about the price of playing "beat the clock". 566 00:39:48,803 --> 00:39:51,597 It is my job to make sure that you never get 567 00:39:52,807 --> 00:39:54,099 any kind of reminder. 568 00:39:57,103 --> 00:39:58,687 You understand me? 569 00:40:00,899 --> 00:40:01,982 Yes, sir. 570 00:40:06,071 --> 00:40:07,821 You've got it in you. 571 00:40:09,282 --> 00:40:11,825 You're gonna make one hell of a firefighter. 572 00:40:12,660 --> 00:40:15,162 Just like your dad was. 573 00:40:20,085 --> 00:40:21,085 Go on. 574 00:40:33,473 --> 00:40:34,932 Jeffrey brings up a good point. 575 00:40:35,100 --> 00:40:38,227 We'll be opening up the phone lines shortly to take your calls. 576 00:40:38,394 --> 00:40:41,313 Let's talk about the Bears game on Monday. Tuesday it's... 577 00:40:52,200 --> 00:40:53,659 Hey, Karen. Hi, Peter. 578 00:40:53,827 --> 00:40:55,202 How you doing? Good. 579 00:41:26,484 --> 00:41:30,070 So where should we go? Restaurant? Bar? Strip Club? 580 00:41:30,238 --> 00:41:31,822 Yeah, okay... 581 00:41:34,617 --> 00:41:35,826 Hey. You all right? 582 00:41:37,996 --> 00:41:39,079 Yeah. 583 00:41:40,957 --> 00:41:43,417 I just always thought she was the one. 584 00:41:52,468 --> 00:41:53,594 Strip club it is. 585 00:42:01,144 --> 00:42:02,769 Fifty-one. 586 00:42:02,937 --> 00:42:04,146 Oh, hey, Hallie. 587 00:42:05,440 --> 00:42:06,940 You all right? 588 00:42:07,108 --> 00:42:08,609 Oh, hold on. 589 00:42:08,776 --> 00:42:09,818 Hey. 590 00:42:33,051 --> 00:42:34,176 Matt... 591 00:42:35,053 --> 00:42:36,428 What is going on?