1 00:00:02,670 --> 00:00:04,295 Back out! Get down! 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,838 (SHOUTS) (FIRE ROARING) 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,715 NARRATOR: Previously on Chicago Fire... 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,884 Casey, you shouldn't have put Andy through the window. 5 00:00:10,052 --> 00:00:12,470 You know what? I'm getting real tired of your bull, Severide. 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,180 I don't give a damn what you're tired of. 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,140 Hey! This animosity... It's gotta stop. 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,642 I cleaned out Darden's locker. 9 00:00:17,810 --> 00:00:21,020 Fourteen years at this station and it all fits into a box. 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,647 Kelly. 11 00:00:24,316 --> 00:00:25,775 (SIREN BLARING) 12 00:00:25,943 --> 00:00:26,984 Damn it, I hit the heart. 13 00:00:27,152 --> 00:00:28,569 Back it out, slowly. 14 00:00:28,737 --> 00:00:29,862 Which one of you put a needle in the girl's heart? 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,114 I did what I had to do. 16 00:00:31,281 --> 00:00:33,449 Do you know who your union rep is? What? 17 00:00:33,617 --> 00:00:35,660 Listen, some of us are going over to Buzzard's tomorrow night 18 00:00:35,828 --> 00:00:37,078 if you and Hallie want to come... 19 00:00:37,246 --> 00:00:39,205 We would, but we do a date night thing. 20 00:00:39,373 --> 00:00:40,790 Sounds nice. 21 00:00:40,958 --> 00:00:43,376 I'm a resident. I cannot start a family right now. 22 00:00:43,544 --> 00:00:45,086 That's been made perfectly clear. 23 00:00:45,254 --> 00:00:47,046 (SIREN BLARING) 24 00:00:47,214 --> 00:00:50,216 Herrmann... You and me to the top floor and work our way down. 25 00:00:50,384 --> 00:00:52,510 Ah! (GRUNTS) 26 00:00:52,678 --> 00:00:54,595 He's probably got other internal damage. 27 00:00:54,763 --> 00:00:56,305 Just do it. 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,604 Okay, guys. I'll get you whatever you want, okay? 29 00:01:03,772 --> 00:01:04,856 Heather... Hi, Kelly! 30 00:01:05,023 --> 00:01:06,941 Hey! Hey, guys! 31 00:01:07,109 --> 00:01:09,193 Okay. Okay, kids, let's go in. 32 00:01:11,780 --> 00:01:13,990 Hey. How're you doing? 33 00:01:14,158 --> 00:01:15,742 I'm good, Kelly. 34 00:01:16,702 --> 00:01:18,953 I gotta go in. Uh. Hey, wait... 35 00:01:20,456 --> 00:01:22,874 I've been meaning to come by... Save it. Really. 36 00:01:23,834 --> 00:01:26,419 Come on. Andy and I were... 37 00:01:26,587 --> 00:01:28,546 Stop. Right there. 38 00:01:28,714 --> 00:01:32,300 Andy never even would have been a firefighter if it weren't for you. 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,818 (SIRENS BLARING) I'm gonna tear you apart, knucklehead! Look at this! 40 00:01:50,986 --> 00:01:52,820 You know what time it is? 41 00:01:52,988 --> 00:01:55,406 You wanna play Mr. Flamethrower, huh? 42 00:01:55,574 --> 00:01:58,075 MABEL: What y'all looking at? You gonna pay for it. 43 00:01:58,243 --> 00:01:59,952 You know what? You in a world of trouble now. 44 00:02:00,120 --> 00:02:03,039 Smells like a grease fire. We'll bring the ANSULs. 45 00:02:03,207 --> 00:02:05,166 Up on the roof, ready to vent, just in case. Okay. 46 00:02:07,503 --> 00:02:09,587 Ma'am... You kind of thick, ain't you? 47 00:02:09,755 --> 00:02:12,882 MABEL: Let 'em in, idiot! After all I gone through... 48 00:02:19,389 --> 00:02:21,098 Sir! You gotta move out of here. 49 00:02:22,893 --> 00:02:24,435 That's it? Hit it. 50 00:02:24,603 --> 00:02:25,937 Anything to piss off the engine... 51 00:02:31,902 --> 00:02:34,153 Come on, buddy. You gotta go. I can't. 52 00:02:34,321 --> 00:02:37,031 I'm not asking... My hotplate caught on fire. 53 00:02:37,199 --> 00:02:40,701 My landlord'll kill me. I got no place to go. 54 00:02:40,869 --> 00:02:44,038 I can't go. I can't, I can't... 55 00:02:53,841 --> 00:02:55,633 Ma'am. Is this your place? 56 00:02:55,801 --> 00:02:57,301 You damn right it is. 57 00:02:57,469 --> 00:02:59,095 Is that your microwave down in the basement? 58 00:02:59,263 --> 00:03:00,888 Oh, what of it? 59 00:03:01,056 --> 00:03:03,850 Frayed electric cord that started this. 60 00:03:04,017 --> 00:03:07,019 The place would've burned to the ground if not for this man. 61 00:03:07,187 --> 00:03:08,729 He's a hero. 62 00:03:08,897 --> 00:03:11,566 Sir, I just want to say 63 00:03:11,733 --> 00:03:13,526 I've never seen a civilian act so bravely. 64 00:03:20,993 --> 00:03:22,076 Get over here. 65 00:03:23,412 --> 00:03:24,871 I was so worried about you. 66 00:03:26,039 --> 00:03:28,624 Yo, fool! That's not what we taught you! 67 00:03:29,626 --> 00:03:31,252 Hey! Candidate! 68 00:03:31,420 --> 00:03:34,589 One hand on the beam, Candidate! I don't care if you're carrying a damn cow! 69 00:03:34,756 --> 00:03:37,341 Men die when they relax. Okay, Kelly. 70 00:03:37,509 --> 00:03:39,427 He gets it. Yeah, he better! 71 00:03:46,560 --> 00:03:49,645 He's right. Hand on the beam, no matter what. 72 00:03:49,813 --> 00:03:51,147 Yeah, okay. 73 00:03:53,650 --> 00:03:56,569 Next Wednesday, can you take a shift for me? 74 00:03:57,487 --> 00:03:58,696 Yeah. I have a thing. 75 00:03:58,864 --> 00:04:01,407 Yeah. Okay. Great, great. 76 00:04:03,619 --> 00:04:05,411 Hey. Hey. 77 00:04:07,205 --> 00:04:08,998 I need something. 78 00:04:18,675 --> 00:04:20,760 It's the last one. Yeah... 79 00:04:20,928 --> 00:04:22,845 I mean it. Right. It's all good. 80 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 What's with the goat? 81 00:04:44,159 --> 00:04:45,701 What? 82 00:04:45,869 --> 00:04:49,246 The Truck 81 seal or symbol or whatever it's called, it's a goat. 83 00:04:49,414 --> 00:04:50,790 It's a fighting goat. 84 00:04:50,958 --> 00:04:52,750 Yeah, but they've got Cerberus, 85 00:04:52,918 --> 00:04:54,877 the three-headed dog that guards the gates of hell. 86 00:04:55,712 --> 00:04:56,879 We got a freaking goat. 87 00:05:03,387 --> 00:05:05,388 Morning. Morning. 88 00:05:05,555 --> 00:05:07,974 Hey, how are the Darden kids doing? 89 00:05:08,809 --> 00:05:10,977 You talked to Heather at all? Uh, yeah. 90 00:05:11,144 --> 00:05:13,604 As good as can be expected, I suppose. 91 00:05:14,481 --> 00:05:15,815 You seen 'em? Yeah. 92 00:05:17,025 --> 00:05:18,359 I hear they're coming to the barbecue. 93 00:05:20,028 --> 00:05:21,028 Good. 94 00:05:33,083 --> 00:05:35,084 Hey, Chief, you got a second? Sure, Kelly. 95 00:05:35,961 --> 00:05:38,129 I'm looking for a few extra shifts this month. 96 00:05:38,296 --> 00:05:40,840 How's Saturday sound? Saturday is barbecue. 97 00:05:41,008 --> 00:05:42,508 I've been there before. No way. 98 00:05:42,676 --> 00:05:43,801 Every man on deck on this one. 99 00:05:43,969 --> 00:05:45,845 Chief, I could really use the cash... 100 00:05:46,013 --> 00:05:47,638 Ask me next month. 101 00:05:51,977 --> 00:05:53,060 Okay. 102 00:05:55,230 --> 00:05:57,064 CRUZ: Hey, hey. Check it out. 103 00:05:57,983 --> 00:06:01,819 Oh, yeah. Best benefit all year, boys. 104 00:06:01,987 --> 00:06:04,864 He's not lying. We're there when you feed us. 105 00:06:05,032 --> 00:06:07,575 OTIS: Hey, you know about fire fans, Peter Mills? 106 00:06:07,743 --> 00:06:10,703 They're chicks who follow firemen like flies to honey. 107 00:06:10,871 --> 00:06:12,413 Bees, Otis. Bees to honey. 108 00:06:12,581 --> 00:06:14,081 Whatever. We're still the honey. 109 00:06:15,333 --> 00:06:18,127 Hey, Lieutenant, why do we have a goat on our truck? 110 00:06:19,463 --> 00:06:22,214 Years ago, Truck 81's first fire 111 00:06:22,382 --> 00:06:24,550 was at a goat farm in Little Italy. 112 00:06:24,718 --> 00:06:25,843 Really? Mmm-hmm. 113 00:06:26,011 --> 00:06:27,970 Nah. They used to have a goat at the station 114 00:06:28,138 --> 00:06:29,847 so they didn't have to mow the grass. 115 00:06:30,015 --> 00:06:33,100 Huh. I thought that's what candidates are for. 116 00:06:33,268 --> 00:06:34,310 (CHUCKLING) 117 00:06:34,478 --> 00:06:35,770 (ALARM BUZZING) 118 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 Smoke-eater in the house. 119 00:06:37,064 --> 00:06:38,439 No way. 120 00:06:41,109 --> 00:06:44,111 ALL: Hey! Yeah! 121 00:06:44,946 --> 00:06:47,281 (ALL CHEERING) 122 00:06:48,283 --> 00:06:50,451 Welcome back. 123 00:06:50,619 --> 00:06:52,036 Jesus, man... 124 00:06:54,539 --> 00:06:56,165 They ticked a nerve in my leg. 125 00:06:57,751 --> 00:06:59,043 I may not walk straight again. 126 00:06:59,211 --> 00:07:00,920 SEVERIDE: Candidate, get him a chair! 127 00:07:05,550 --> 00:07:07,718 Thanks, kid. Ah... 128 00:07:08,678 --> 00:07:11,013 Oh, whoa, whoa. Wait a second, fellas, um... 129 00:07:12,641 --> 00:07:16,310 Are any of my kids around here, or my wife or her parents? 130 00:07:16,478 --> 00:07:17,770 No, why? 131 00:07:17,938 --> 00:07:19,355 What the hell? 132 00:07:21,566 --> 00:07:24,527 I'm healed! Oh, I'm healed! (ALL LAUGHING) 133 00:07:24,694 --> 00:07:27,988 Must have been living with my damn in-laws that was breaking me down! 134 00:07:30,075 --> 00:07:32,618 All right. Not that healed. 135 00:07:32,786 --> 00:07:34,036 You ready to get back? HERRMANN: Yeah... 136 00:07:34,204 --> 00:07:36,789 Glad you're back, Herrmann. We're a better house with you here. 137 00:07:36,957 --> 00:07:38,082 Thanks, Chief. 138 00:07:38,250 --> 00:07:41,001 Uh, later on we're going to have a white board session 139 00:07:41,169 --> 00:07:43,587 about what happened in the Darden incident last month. 140 00:07:43,755 --> 00:07:45,631 I expect you all to be there. 141 00:07:45,799 --> 00:07:47,299 But on another note, 142 00:07:47,467 --> 00:07:50,052 this is Nicki Rutkowski. 143 00:07:50,220 --> 00:07:51,345 Hello. 144 00:07:51,513 --> 00:07:54,515 She's gonna be working with us next month helping out with the payroll. 145 00:07:54,683 --> 00:07:55,975 Her father is one of my oldest friends. 146 00:07:56,852 --> 00:07:59,311 We were in the Navy together. So you all just treat her 147 00:07:59,479 --> 00:08:03,107 like she's your very own... 148 00:08:03,275 --> 00:08:04,275 Sister. 149 00:08:05,986 --> 00:08:06,861 Thanks for having me. 150 00:08:07,028 --> 00:08:10,447 Welcome. Don't screw up any checks. The first and the fifteenth. 151 00:08:10,615 --> 00:08:12,616 Oh, I will. (ALL LAUGHING) 152 00:08:13,618 --> 00:08:15,077 (ALARM BUZZING) 153 00:08:15,245 --> 00:08:17,163 DISPATCHER: Accident, multiple injuries... 154 00:08:17,330 --> 00:08:19,373 Let's go! Squad 3, Truck 81, 155 00:08:19,541 --> 00:08:21,917 Engine 51, Ambulance 61... 156 00:08:22,085 --> 00:08:23,085 (SIRENS BLARING) 157 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 (HORN HONKING) 158 00:08:38,059 --> 00:08:39,643 WORKER: Over in the hole! 159 00:08:41,104 --> 00:08:42,855 What's going on? The foundation collapsed 160 00:08:43,023 --> 00:08:45,107 and there's three guys down in the basement hole! 161 00:08:46,359 --> 00:08:48,861 I'm gonna need a two-and-a-half up there. On it. 162 00:08:49,029 --> 00:08:50,029 Let's go. 163 00:08:57,746 --> 00:08:59,330 It's over here. They're down there. 164 00:08:59,497 --> 00:09:01,540 Okay. The whole floor collapsed. 165 00:09:01,708 --> 00:09:03,584 We were pouring concrete for the second and third stories 166 00:09:03,752 --> 00:09:05,211 and the foundation just gave way. 167 00:09:10,300 --> 00:09:14,053 There's no fire. Let's drop the two-and-a-half into the hole from the ladder. 168 00:09:14,221 --> 00:09:15,429 BODEN OVER RADIO: Cruz, hurry it up! 169 00:09:26,733 --> 00:09:27,775 Get that hose up there. 170 00:09:42,749 --> 00:09:43,791 There's good. 171 00:09:44,668 --> 00:09:47,670 Scenario may give some more, so let's move quickly. 172 00:09:52,842 --> 00:09:53,842 Now charge it. 173 00:09:59,891 --> 00:10:00,766 Good. 174 00:10:07,899 --> 00:10:08,691 BODEN: Good. 175 00:10:14,739 --> 00:10:17,741 He's pretty banged up, but okay. I don't think we should move him. 176 00:10:18,576 --> 00:10:19,618 Dawson, you down there? 177 00:10:19,786 --> 00:10:21,745 Go for Dawson. We need you up here. 178 00:10:21,913 --> 00:10:22,955 Come on. 179 00:10:25,375 --> 00:10:27,084 BODEN: Shay and Dawson are on their way down. 180 00:10:32,007 --> 00:10:34,758 Oh. That's a first. 181 00:10:34,926 --> 00:10:38,053 MAN: I'm under here! I'm under here! 182 00:10:38,221 --> 00:10:41,056 Are you okay? Can you sit up? 183 00:10:41,224 --> 00:10:44,226 Yeah. Peter's farther down. I heard him talkin'. 184 00:10:44,394 --> 00:10:46,145 But I couldn't see him. Ah... Take him out. 185 00:10:50,233 --> 00:10:51,233 Peter? 186 00:10:52,485 --> 00:10:53,819 I knew this was going to be a bad day. 187 00:10:54,821 --> 00:10:57,156 I told my wife this morning I had a premonition. 188 00:10:57,324 --> 00:10:58,365 Are you hurt? 189 00:10:58,533 --> 00:11:00,909 I can't breathe. Can't move. 190 00:11:05,665 --> 00:11:08,417 All right. We'll get you out. 191 00:11:08,585 --> 00:11:10,586 I need three pike poles and a saw! 192 00:11:10,754 --> 00:11:11,795 MOUCH: Right away, Lieutenant! 193 00:11:14,341 --> 00:11:16,342 Ready to bring him up? 194 00:11:16,509 --> 00:11:19,511 Argh... 195 00:11:23,516 --> 00:11:24,767 Watch it. Okay. 196 00:11:26,394 --> 00:11:27,936 CASEY: How you doing down there, Peter? 197 00:11:28,938 --> 00:11:30,356 I've been better. 198 00:11:31,775 --> 00:11:34,610 I'm going in. It's unstable. 199 00:11:34,778 --> 00:11:35,944 Aren't we all. 200 00:11:37,405 --> 00:11:39,990 Let's widen the hole, but get ready to pull back if this debris shifts. 201 00:11:50,251 --> 00:11:51,460 DISPATCHER: Message received. 202 00:12:00,804 --> 00:12:02,262 Not so bad, right? 203 00:12:14,567 --> 00:12:15,359 It's Peter, right? 204 00:12:16,778 --> 00:12:17,945 Can you move your foot? 205 00:12:18,113 --> 00:12:21,073 No. I haven't even felt it for half an hour. 206 00:12:23,743 --> 00:12:25,369 (STRUGGLING) Uh! 207 00:12:27,414 --> 00:12:28,872 How about the rest of you? 208 00:12:29,040 --> 00:12:30,332 Can't breathe too good. 209 00:12:34,838 --> 00:12:37,131 Oh! Oh! Okay. Okay... 210 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 Just... Just get my foot out. I'll be fine. 211 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 All right, we're gonna get you out of here. 212 00:12:43,388 --> 00:12:46,140 Do me one favor. Yeah? 213 00:12:47,559 --> 00:12:48,684 No lies. 214 00:12:50,395 --> 00:12:53,772 Fair enough. I think you're bleeding on the inside. 215 00:12:53,940 --> 00:12:55,566 Your foot is the least of your problems. 216 00:12:57,360 --> 00:12:59,445 Casey! We need this hole opened up. 217 00:12:59,612 --> 00:13:01,363 On it! You go, Cruz. 218 00:13:01,531 --> 00:13:02,531 (MOTOR STARTING) 219 00:13:15,795 --> 00:13:18,297 Hang on. We'll get you back to your wife in no time. 220 00:13:18,465 --> 00:13:20,090 Yeah, sure. 221 00:13:20,258 --> 00:13:21,842 Are you saying I got a bad poker face? 222 00:13:22,010 --> 00:13:23,969 I'm saying I'd be all in on that one. 223 00:13:24,137 --> 00:13:26,138 Well, you're breathing and talking, so that's good. 224 00:13:26,306 --> 00:13:27,639 (CRUMBLING) 225 00:13:29,309 --> 00:13:30,309 Hold on! 226 00:13:32,645 --> 00:13:34,521 Severide? Yeah, fine. 227 00:13:34,689 --> 00:13:36,523 Get Dawson over here! 228 00:13:36,691 --> 00:13:37,691 Dawson! 229 00:13:41,070 --> 00:13:43,530 Here. His lower leg is trapped and there's internal bleeding. 230 00:13:43,698 --> 00:13:46,116 There's no way to release it? No. 231 00:13:47,035 --> 00:13:49,536 Other than that, everything's peachy. 232 00:13:50,872 --> 00:13:52,206 Okay, I'll call for a trauma surgeon. 233 00:13:52,373 --> 00:13:54,791 How long? I don't know. 234 00:13:56,753 --> 00:13:58,962 And what would a trauma surgeon do that you couldn't? 235 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 Take off your foot. 236 00:14:04,469 --> 00:14:06,345 This is Ambulance 61 on Med Channel 5. 237 00:14:06,513 --> 00:14:07,763 ER NURSE: Go Ambulance 61. 238 00:14:07,931 --> 00:14:10,349 We need a trauma surgeon for a possible amputation... 239 00:14:10,517 --> 00:14:13,685 Copy that, 61. Standby while I send to trauma. 240 00:14:18,691 --> 00:14:20,108 Ooh! Uh! I got you! 241 00:14:22,070 --> 00:14:23,195 What's your name? 242 00:14:23,363 --> 00:14:25,572 Severide. Kelly. 243 00:14:25,740 --> 00:14:27,574 Everyone pretty much calls me Severide. 244 00:14:28,618 --> 00:14:30,994 Kelly. You married, Kelly? 245 00:14:32,288 --> 00:14:33,622 No. 246 00:14:33,790 --> 00:14:35,123 Don't wait too long. 247 00:14:36,960 --> 00:14:38,710 My wife's name is Georgie. 248 00:14:38,878 --> 00:14:42,381 Her dad wanted a boy, but he kept getting girls. 249 00:14:42,549 --> 00:14:44,341 (LAUGHING) There was a... 250 00:14:44,509 --> 00:14:47,386 A barbershop on my street named Harris and Sons... 251 00:14:47,554 --> 00:14:50,889 Mr. Harris named it when his wife was pregnant with their first. 252 00:14:51,057 --> 00:14:53,767 Ended up having five girls. (LAUGHING) 253 00:14:53,935 --> 00:14:55,936 (COUGHING) Easy. 254 00:15:00,608 --> 00:15:03,235 Severide, find a vein and get this saline into him. 255 00:15:03,403 --> 00:15:05,529 How long on that surgeon? Fifteen minutes. 256 00:15:06,823 --> 00:15:08,407 Kelly... Yeah. 257 00:15:10,118 --> 00:15:13,120 We don't have time for a surgeon. You're gonna have to do it. 258 00:15:14,914 --> 00:15:18,959 Take off the foot, get me out of here, get me home. 259 00:15:22,005 --> 00:15:24,298 Tell that surgeon to hurry the hell up! 260 00:15:24,465 --> 00:15:27,259 Chopper him here if you have to! ER NURSE: Negative, 61. 261 00:15:27,427 --> 00:15:29,219 The trauma surgeon's already en route. 262 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 You all right? (COUGHING) 263 00:15:34,892 --> 00:15:37,728 Severide. We need to pull back. It's gonna give. 264 00:15:41,232 --> 00:15:42,691 He's right. 265 00:15:43,651 --> 00:15:44,651 Go. 266 00:15:48,489 --> 00:15:50,073 Casey, I need a sawzall! 267 00:15:51,284 --> 00:15:52,618 Mouch! Lower me a sawzall... 268 00:15:53,745 --> 00:15:54,953 Uh... Hey, Peter... 269 00:15:55,121 --> 00:15:56,955 I'm just... I'm still with you, Kelly. 270 00:15:57,999 --> 00:15:59,750 Tell me about Georgie. 271 00:16:03,046 --> 00:16:05,756 I... I married above my head. 272 00:16:07,759 --> 00:16:10,052 Been playing catch-up ever since. 273 00:16:10,219 --> 00:16:11,970 Did you have children? No. 274 00:16:13,348 --> 00:16:14,431 We tried. 275 00:16:14,599 --> 00:16:16,683 CASEY: Severide. 276 00:16:27,570 --> 00:16:28,695 Kelly? Yeah. 277 00:16:35,161 --> 00:16:36,578 You got a phone? 278 00:16:38,706 --> 00:16:39,706 (POLICE SIREN WAILING) 279 00:16:43,378 --> 00:16:45,504 MAN OVER RADIO: 61, your trauma surgeon's on scene. 280 00:16:47,924 --> 00:16:49,508 Dawson! He's here! 281 00:16:49,676 --> 00:16:51,301 Trauma surgeon's on his way down! 282 00:16:58,893 --> 00:17:00,560 It's a recovery now. 283 00:17:58,786 --> 00:18:02,622 Dawson, Shay! Get over here. We got something for you. 284 00:18:02,790 --> 00:18:04,416 Come on! Let's go! Bring it out! Open it up! Oh! 285 00:18:04,584 --> 00:18:06,835 (SINGING) Da, da, da, da, da, da... 286 00:18:07,003 --> 00:18:08,170 Hey! Whoa. 287 00:18:08,337 --> 00:18:11,047 HERRMANN: They obviously got their artistic talent from their mother. 288 00:18:11,215 --> 00:18:12,716 DAWSON: That's so lovely. 289 00:18:12,884 --> 00:18:16,011 Hey, guys! These are the ladies who saved my life! Come on, give 'em a clap! 290 00:18:16,179 --> 00:18:17,554 Yay! Yay! 291 00:18:18,848 --> 00:18:21,850 Thank you, guys! Thank you. Thank you. 292 00:18:30,693 --> 00:18:33,779 All I'm saying is I am more than happy to design a new seal 293 00:18:33,946 --> 00:18:36,031 more reflective of the truck we are. 294 00:18:36,199 --> 00:18:37,532 Anything besides a goat. 295 00:18:39,076 --> 00:18:41,369 What's he on about? He doesn't like our crest. 296 00:18:41,537 --> 00:18:44,623 I love that goat. That goat's all about reversing the curse. 297 00:18:44,791 --> 00:18:46,708 What curse? The Cubs. 298 00:18:46,876 --> 00:18:49,544 A goat owner cursed them once which is why they always suck. 299 00:18:49,712 --> 00:18:50,754 Everyone knows that. 300 00:18:52,507 --> 00:18:54,257 So we have a cursed crest? 301 00:18:54,425 --> 00:18:56,009 How the hell should I know? Leave it alone. 302 00:18:56,177 --> 00:18:57,219 The goat rocks. 303 00:18:59,222 --> 00:19:00,472 Of course you would think that. 304 00:19:04,852 --> 00:19:05,852 (PHONE RINGING) 305 00:19:06,813 --> 00:19:08,897 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone. 306 00:19:09,065 --> 00:19:10,357 (BEEPING) 307 00:19:10,525 --> 00:19:11,817 Uh... 308 00:19:14,070 --> 00:19:16,154 Okay, they're good guys. Kelly. 309 00:19:17,281 --> 00:19:18,782 After you. 310 00:19:21,953 --> 00:19:24,621 Darden was entering the attic window here, 311 00:19:24,789 --> 00:19:28,834 while Squad 3 was conducting first floor search and rescue here. 312 00:19:29,001 --> 00:19:32,254 Fire started in the basement, spread up into the kitchen. 313 00:19:32,421 --> 00:19:35,298 Now, we all know fire is on a constant hunt for oxygen, 314 00:19:35,466 --> 00:19:38,760 which is why we cut our vent point away from our entry point. 315 00:19:38,928 --> 00:19:42,264 No vent, and the fire's coming after us. 316 00:19:42,431 --> 00:19:45,267 What started in the basement now is looking for a way out. 317 00:19:47,728 --> 00:19:50,689 A larger vent cut in the back of the house 318 00:19:50,857 --> 00:19:52,566 and the fire never would have made it upstairs. 319 00:19:55,194 --> 00:19:56,236 Kelly. 320 00:20:44,785 --> 00:20:47,871 Oh, Candidate. Dress blues at the barbecue. 321 00:20:48,039 --> 00:20:49,956 Really? The Commissioner's gonna be there, 322 00:20:50,124 --> 00:20:52,792 along with half the deputies and most of the chiefs. It's a big deal. 323 00:20:52,960 --> 00:20:55,587 They cracked Herrmann last year for forgetting his cap. 324 00:20:55,755 --> 00:20:56,838 Go back and read the poster. 325 00:20:57,006 --> 00:20:58,006 Full dress blues. 326 00:21:03,012 --> 00:21:04,012 Oh... 327 00:21:07,266 --> 00:21:10,018 Double crown molding? No expense spared on that. 328 00:21:10,186 --> 00:21:12,062 Yeah, well, it's getting there. 329 00:21:15,149 --> 00:21:16,775 You're never gonna want to leave. 330 00:21:16,943 --> 00:21:18,026 All depends on what the offer is. 331 00:21:20,196 --> 00:21:21,279 So what's up? 332 00:21:22,657 --> 00:21:24,574 I said I would bring a dessert to the barbecue. 333 00:21:25,451 --> 00:21:27,786 I understand if you don't want me to go. 334 00:21:27,954 --> 00:21:30,038 No, you should come. We should go together. 335 00:21:30,998 --> 00:21:32,582 You sure? Yeah. 336 00:21:32,750 --> 00:21:34,501 Heather Darden's bringing the boys. 337 00:21:34,669 --> 00:21:37,295 Well, good. This will be fun. 338 00:21:37,463 --> 00:21:39,381 I'll pick you up at 2:00. Okay. 339 00:21:47,431 --> 00:21:48,974 There's Willie, our favorite doorman. 340 00:21:49,141 --> 00:21:50,433 Willie! Hey, ladies! 341 00:21:50,601 --> 00:21:54,020 Hey. I should flash him next time. I love that guy. 342 00:21:54,855 --> 00:21:55,814 Unprofessional. 343 00:21:55,982 --> 00:21:59,484 DISPATCHER: Ambulance 61, Battery, 71 West Superior. 344 00:21:59,652 --> 00:22:01,945 Ambulance 61, responding. 345 00:22:02,113 --> 00:22:03,113 (SIRENS BLARING) 346 00:22:05,992 --> 00:22:08,410 All right, all right, give us some room. Give us some room. 347 00:22:08,577 --> 00:22:11,037 MAN: I'll own this crappy bar before this is over yet! 348 00:22:11,205 --> 00:22:15,041 Go home. Just go back, go back wherever you... 349 00:22:15,209 --> 00:22:17,669 Wherever you came from... 350 00:22:17,837 --> 00:22:19,796 Oh, you got a nasty cut there. 351 00:22:19,964 --> 00:22:22,257 Get your hands off me! We're with the CFD, sir, 352 00:22:22,425 --> 00:22:24,676 here to fix you up. Fix me up? No! No! 353 00:22:24,844 --> 00:22:27,053 It's these Irish inbreds you should be fixing up. 354 00:22:27,221 --> 00:22:28,930 I've got four brothers 355 00:22:29,098 --> 00:22:32,017 and they're both... They're both gonna own this place. 356 00:22:32,184 --> 00:22:34,185 Hey, what happened here? No one here saw anything. 357 00:22:34,353 --> 00:22:37,480 It's called a "black and tan"! 358 00:22:37,648 --> 00:22:39,024 It's called a "half and half" you moron! 359 00:22:39,191 --> 00:22:40,275 Ireland sucks! 360 00:22:40,443 --> 00:22:43,653 (SINGING) God save our gracious Queen 361 00:22:43,821 --> 00:22:45,697 Long live our noble Queen MAN: Shut up, you tosser! 362 00:22:45,865 --> 00:22:46,865 (PINT GLASS SHATTERING) Oh! 363 00:22:47,033 --> 00:22:48,742 Let's move him now, all right? 364 00:22:48,909 --> 00:22:51,161 All right, come on... We're going, come on. Come on, we're going! 365 00:22:51,328 --> 00:22:52,996 (SINGING) Send her victorious Piss off! 366 00:22:53,164 --> 00:22:54,998 All right! Move it, now! Move guys! 367 00:22:55,166 --> 00:22:57,167 Don't come back! Piss off! 368 00:22:57,334 --> 00:22:58,334 Get out of here! (CROWD JEERING) 369 00:22:58,502 --> 00:23:00,211 Come on. Come on! 370 00:23:00,379 --> 00:23:02,005 All right, all right. Okay... 371 00:23:02,173 --> 00:23:03,757 We got this. Thank God! Have fun in there. 372 00:23:03,924 --> 00:23:08,094 Oh, Lord our God 373 00:23:08,262 --> 00:23:11,806 arise... You gotta give it a rest and hold still, sir. 374 00:23:11,974 --> 00:23:15,018 Black and tan, black and tan, 375 00:23:15,895 --> 00:23:18,938 black and... Hello, sweet cheeks. 376 00:23:19,106 --> 00:23:21,733 Whoa! Hey! Get your hands off me! 377 00:23:21,901 --> 00:23:24,110 Whoa. Whoa. (SNORING) 378 00:23:31,535 --> 00:23:33,495 So, you gonna bring that doctor to the barbecue? 379 00:23:33,662 --> 00:23:36,498 Uh... I don't know. 380 00:23:36,665 --> 00:23:39,584 Honestly, not every decision has to be an act of Congress. 381 00:23:39,752 --> 00:23:41,503 Just keep it simple. 382 00:23:41,670 --> 00:23:42,712 Yeah. 383 00:23:42,880 --> 00:23:44,756 Oh, did you hear about Hallie and Casey? 384 00:23:44,924 --> 00:23:46,716 What? What? Whoa. 385 00:23:46,884 --> 00:23:48,551 Stop it. Tell me. What is it? 386 00:23:48,719 --> 00:23:51,096 Nothing. Just some rumors running around that, uh, 387 00:23:51,263 --> 00:23:53,890 that maybe they're splitting up. He's moved out. 388 00:23:54,058 --> 00:23:55,642 What? No. Really? 389 00:23:55,810 --> 00:23:56,851 It's just what I've heard. 390 00:23:58,145 --> 00:24:00,396 Okay. What do you think? 391 00:24:02,358 --> 00:24:03,733 Nice work. 392 00:24:04,902 --> 00:24:06,069 (BOTH LAUGHING) 393 00:24:10,866 --> 00:24:13,827 Wow, where'd you find this one? 394 00:24:13,994 --> 00:24:16,496 Dawson was actually making out with him 395 00:24:16,664 --> 00:24:18,456 and he fainted and bumped his head. 396 00:24:18,624 --> 00:24:20,542 When he wakes up, tell him I said thanks for a great time. 397 00:24:20,709 --> 00:24:22,585 Uh-huh. All right. 398 00:24:22,753 --> 00:24:25,630 Ladies... Speak for yourself. 399 00:24:25,798 --> 00:24:27,590 Hey, Hallie. You guys going to the barbecue? 400 00:24:27,758 --> 00:24:30,260 Wouldn't miss it. Matt and I are bringing his aunt's famous brownies. 401 00:24:30,427 --> 00:24:33,096 At least she always tells me they're famous. I will see you there. 402 00:24:35,307 --> 00:24:37,892 Nice intel. Thanks. 403 00:24:38,060 --> 00:24:39,519 SHAY: Sorry. Gabby! 404 00:24:39,687 --> 00:24:41,688 Mike. Hi. How are you? 405 00:24:41,856 --> 00:24:43,898 I'm good. Yeah? 406 00:24:44,066 --> 00:24:45,108 Good. 407 00:24:48,112 --> 00:24:50,822 Hey, uh, say, what are you doing on Saturday? 408 00:25:02,042 --> 00:25:05,086 Hey! Lee Henry! I'm not gonna tell you again! 409 00:25:05,254 --> 00:25:07,589 Put the stick down before I beat you with it! 410 00:25:07,756 --> 00:25:09,632 Whoa, whoa... Hey? What? 411 00:25:09,800 --> 00:25:12,719 Take it easy. You gotta be fair but firm. 412 00:25:13,679 --> 00:25:16,097 Okay... Yeah. 413 00:25:16,265 --> 00:25:19,225 ALL: Whoa. Nice. Yes! 414 00:25:19,393 --> 00:25:21,477 (CLAPPING) Fabulous! 415 00:25:21,645 --> 00:25:24,147 Howdy. When's the parade, Candidate? 416 00:25:24,315 --> 00:25:26,649 Yeah, that's a good one. Good one, Otis. 417 00:25:26,817 --> 00:25:29,110 Hey, you taking collections for the Salvation Army? 418 00:25:29,278 --> 00:25:30,570 (LAUGHING) 419 00:25:30,738 --> 00:25:32,655 Got ice cream? That's original. 420 00:25:32,823 --> 00:25:36,075 Real good. Excuse me, are you the Captain? 421 00:25:37,494 --> 00:25:40,580 Uh, no, miss. He's actually the Commissioner... 422 00:25:40,748 --> 00:25:42,081 No. No, no, no. I'm not. Really? 423 00:25:42,249 --> 00:25:44,626 Yeah, yeah, he is. He's the youngest one in Chicago history. 424 00:25:44,793 --> 00:25:47,712 Wow. Go show her where the beer cooler is, Commissioner. 425 00:25:47,880 --> 00:25:49,380 I'd like that. 426 00:25:49,548 --> 00:25:52,383 All right. Right this way. 427 00:25:54,595 --> 00:25:56,596 Wow. What? 428 00:25:56,764 --> 00:25:57,972 So you're his wingman now? 429 00:25:59,016 --> 00:26:00,266 Karma. 430 00:26:01,518 --> 00:26:03,728 He's sittin' there (LAUGHING) 431 00:26:03,896 --> 00:26:06,022 With a napkin on his face, sticking his tongue through it. 432 00:26:06,190 --> 00:26:08,775 And I'm like, "Dude, you are my favorite 12-year-old." 433 00:26:08,943 --> 00:26:10,401 (LAUGHING) 434 00:26:11,987 --> 00:26:13,821 Who would do that? 435 00:26:14,823 --> 00:26:16,199 What's up with you? 436 00:26:17,618 --> 00:26:18,868 Nothing. All good. 437 00:26:21,705 --> 00:26:24,123 Ahh. (WHISTLING) 438 00:26:24,291 --> 00:26:25,833 Oh, you and her? Mmm-hmm. 439 00:26:26,001 --> 00:26:27,877 No chance. Up yours. 440 00:26:28,045 --> 00:26:29,462 Hey, Corrinne. 441 00:26:30,464 --> 00:26:32,548 (ALL LAUGHING) 442 00:26:34,760 --> 00:26:37,595 If anybody does anything... Okay? You got it. 443 00:26:37,763 --> 00:26:40,265 Yeah? You sure? I promise. 444 00:26:40,432 --> 00:26:42,558 Don't trust these guys. 445 00:26:47,523 --> 00:26:49,607 Mind if we squeeze in? Um, no. Of course. 446 00:26:49,775 --> 00:26:52,026 Hey, guys. Um, this is Corrinne. 447 00:26:52,194 --> 00:26:54,821 She just moved here from, um... Alabama. 448 00:26:54,989 --> 00:26:56,406 Nice to meet you. 449 00:26:56,573 --> 00:26:59,993 Hey, so, I think I saw the result of some of your work yesterday. 450 00:27:00,160 --> 00:27:02,704 The lipstick, the fingernails, that was you guys? 451 00:27:02,871 --> 00:27:06,374 No. Well, Dawson got her ass squeezed by a drunken Englishman. 452 00:27:06,542 --> 00:27:08,126 You've got to quit flirting with your patients. 453 00:27:08,294 --> 00:27:09,919 So we prettied him up a little. 454 00:27:10,087 --> 00:27:11,671 So, not something you learned in med school, I take it? 455 00:27:11,839 --> 00:27:14,924 We're paramedics. We didn't go to fancy med school. 456 00:27:15,092 --> 00:27:16,175 Although... 457 00:27:19,680 --> 00:27:21,639 What? Uh, 458 00:27:21,807 --> 00:27:24,100 I've been taking pre-med classes. 459 00:27:24,268 --> 00:27:25,810 MIKE: Really? HALLIE: That's great. 460 00:27:25,978 --> 00:27:28,479 Yeah, I mean, you know, it's a long way off. 461 00:27:28,647 --> 00:27:31,482 Hey, anytime you want to walk a shift with me, say the word. 462 00:27:31,650 --> 00:27:32,984 That sounds great. Any time. 463 00:27:33,152 --> 00:27:34,152 Or with me. 464 00:27:38,949 --> 00:27:40,533 Hey, Heather's here. Let's go say hello. 465 00:27:43,871 --> 00:27:45,747 Hey, Matt. What's going on? 466 00:27:49,293 --> 00:27:53,046 I just... It's hard on Ben and Griffin. 467 00:27:53,922 --> 00:27:56,090 They're afraid the kids are gonna treat them differently. 468 00:28:01,722 --> 00:28:04,640 Come on, squirt! We're gonna play some football... 469 00:28:04,808 --> 00:28:06,309 I'm gonna get a beer. 470 00:28:08,562 --> 00:28:11,564 (MONSTER VOICE) Let's get the ball. Let's get the ball. 471 00:28:19,406 --> 00:28:21,240 Andy loved being a firefighter. 472 00:28:21,408 --> 00:28:22,658 It was our dream since we were kids. 473 00:28:23,911 --> 00:28:27,205 He worshipped you. You sure it wasn't just your dream? 474 00:28:37,216 --> 00:28:40,134 Oh, he protects Chicago and serves the beer? 475 00:28:41,678 --> 00:28:43,012 For right now, sure. 476 00:28:43,931 --> 00:28:46,432 I'm Nicki. Thanks. 477 00:28:48,268 --> 00:28:49,727 How long have you been a firefighter? 478 00:28:52,189 --> 00:28:53,481 Since the day I was born. 479 00:28:54,608 --> 00:28:56,317 (LAUGHING) 480 00:28:57,444 --> 00:28:58,569 Well, look, I gotta run, Nicki. 481 00:28:59,988 --> 00:29:01,531 Cheers. 482 00:29:04,618 --> 00:29:06,828 That was really nice. Really nice. 483 00:29:08,497 --> 00:29:09,705 Kids are stronger than you think. 484 00:29:14,044 --> 00:29:15,545 So what's up with the new doctor? 485 00:29:17,214 --> 00:29:18,172 Who, Mike? Yeah. 486 00:29:18,340 --> 00:29:21,843 Oh. I don't know. Not much. Just keeping things simple. 487 00:29:25,889 --> 00:29:26,889 (KNOCKING ON DOOR) 488 00:29:30,018 --> 00:29:31,727 You, uh... You left your jacket. 489 00:29:32,729 --> 00:29:34,147 Thanks. 490 00:29:45,284 --> 00:29:46,784 Not a good time for this. 491 00:29:46,952 --> 00:29:48,619 Do you always do what your Chief tells you to do? 492 00:29:48,787 --> 00:29:51,330 Trust me, this isn't because of the Chief. 493 00:29:51,498 --> 00:29:52,498 Is there somebody else in there? 494 00:29:52,666 --> 00:29:53,875 Just the Cubs. 495 00:29:55,586 --> 00:29:57,086 If you change your mind, you know where to find me. 496 00:30:20,736 --> 00:30:22,737 Have a good day. Yeah. You, too. 497 00:30:28,118 --> 00:30:29,243 Bye. Bye, sweetie. 498 00:30:29,411 --> 00:30:32,413 Mmm. Mmm. See ya. 499 00:30:38,295 --> 00:30:40,129 Hi. Good morning. 500 00:30:42,257 --> 00:30:44,467 Did you eat my yogurt? I didn't touch your yogurt. 501 00:30:53,685 --> 00:30:54,727 It was good seeing Heather yesterday. 502 00:30:59,650 --> 00:31:01,567 Yeah. Yeah, it was. 503 00:31:07,699 --> 00:31:09,408 So, if there is nothing else... Chief? 504 00:31:09,576 --> 00:31:12,495 Yes, Brian. I was wondering what the proper protocol 505 00:31:12,663 --> 00:31:14,789 would be for designing a new crest for the truck? 506 00:31:16,416 --> 00:31:18,834 It's just, sir, Engine's got a camel, 507 00:31:19,002 --> 00:31:20,044 which I get. 508 00:31:20,212 --> 00:31:23,214 And Squad has got a badass three-headed dog, 509 00:31:23,382 --> 00:31:27,134 which I get. And we have a goat, sir. 510 00:31:28,262 --> 00:31:30,346 Named after Billy "Goat" Bukanski, 511 00:31:30,514 --> 00:31:32,932 the first chief of Firehouse 51 and a mentor to me. 512 00:31:34,977 --> 00:31:36,936 Just forget I said anything. (CLEARS THROAT) 513 00:31:38,730 --> 00:31:40,273 Is that it? Yes, sir. 514 00:31:40,440 --> 00:31:42,191 You all do good work out there. 515 00:31:46,071 --> 00:31:48,698 That true about the crest? (SCOFFING) 516 00:31:50,033 --> 00:31:53,452 ...so if you would, please give me a call me back so we can arrange a time to talk. 517 00:31:53,620 --> 00:31:54,662 Thanks. 518 00:31:57,791 --> 00:31:59,083 You wanna smoke break? 519 00:32:00,627 --> 00:32:02,461 You mean you wanna bum a cigar off me? 520 00:32:02,629 --> 00:32:03,963 If you're offering... 521 00:32:06,550 --> 00:32:08,509 If you insist. Thank you. 522 00:32:13,140 --> 00:32:14,140 How was Mike? 523 00:32:15,350 --> 00:32:18,436 You know how when you have a sundae, and it's loaded up with hot fudge 524 00:32:18,604 --> 00:32:21,314 and whip cream and ice cream and a cherry on top? 525 00:32:21,481 --> 00:32:23,649 Yeah? He's the spoon. 526 00:32:24,526 --> 00:32:26,444 Hey, you can't eat without a spoon. 527 00:32:28,780 --> 00:32:30,197 What's the latest with your union file? 528 00:32:31,241 --> 00:32:33,200 Uh, I don't know. I'm ignoring it. 529 00:32:33,368 --> 00:32:35,536 Works for everything else. (ALARM BUZZING) 530 00:32:37,122 --> 00:32:40,666 DISPATCHER: Accident, 501 North Wabash. Truck 81, 531 00:32:40,834 --> 00:32:43,294 Ambulance 61, Squad 3. 532 00:32:43,462 --> 00:32:44,545 Can't ignore this. 533 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 (SIREN BLARING) 534 00:33:10,280 --> 00:33:11,614 MAN: Look out! 535 00:33:11,782 --> 00:33:13,157 WOMAN: Ah! (CRASHING) 536 00:33:13,325 --> 00:33:15,284 CASEY: Get everyone back and seal it off! 537 00:33:15,452 --> 00:33:16,827 Good Lord... 538 00:33:16,995 --> 00:33:19,997 Move back! Fast! Fast! Get back! Come on! 539 00:33:22,292 --> 00:33:24,335 Oh, God... Ma'am, hold on. 540 00:33:24,503 --> 00:33:26,337 Hadley, driver's side. Start there. Okay. 541 00:33:29,633 --> 00:33:32,718 My friend... My friend, Cameron... 542 00:33:32,886 --> 00:33:34,679 Where is she? She's right next to me. 543 00:33:34,846 --> 00:33:36,263 I can't see her. Cam! 544 00:33:46,817 --> 00:33:48,734 (WIRES SNAPPING) Get back! 545 00:33:51,863 --> 00:33:52,905 (CRASHING) 546 00:33:53,073 --> 00:33:54,865 (SIRENS BLARING) 547 00:33:58,829 --> 00:34:01,664 Passenger trapped, conscious, but we had to pull back 548 00:34:01,832 --> 00:34:02,790 because stuff's still falling. 549 00:34:02,958 --> 00:34:04,750 That driver's door is jammed up tight. 550 00:34:04,918 --> 00:34:08,212 Okay, Capp, Hadley on the K-12, you cut the top hinge. 551 00:34:08,380 --> 00:34:10,172 Severide, you work the Jaws on the bottom edge. 552 00:34:10,340 --> 00:34:12,633 The moment that hinge pops, you wedge that door open. 553 00:34:12,801 --> 00:34:14,301 Okay, sir. Mouch... 554 00:34:14,469 --> 00:34:16,554 Collar the girl and get her on a board. Let's go. 555 00:34:40,328 --> 00:34:41,328 (STRUGGLING) 556 00:34:44,166 --> 00:34:45,708 Just lean forward for me. 557 00:34:49,421 --> 00:34:50,755 Yeah, go! 558 00:34:50,922 --> 00:34:52,923 Grab the end, Mills! Lean up... 559 00:34:54,593 --> 00:34:57,636 Come down for me. Watch your head. 560 00:34:57,804 --> 00:35:00,556 Uh... Move her out now! 561 00:35:00,724 --> 00:35:01,807 (CRASHING) Oh! Oh! 562 00:35:03,727 --> 00:35:06,562 You're okay, sweetie. You're fine. You're in good hands. 563 00:35:06,730 --> 00:35:08,230 I just dropped my phone, so we pulled over... 564 00:35:09,191 --> 00:35:12,067 Please, is Cameron okay? Is she okay? 565 00:35:12,235 --> 00:35:14,779 I'm not sure, honey. Let's just concentrate on you right now, okay? 566 00:35:14,946 --> 00:35:17,490 Ma'am, please. My daughter, my daughter 567 00:35:17,657 --> 00:35:19,784 was in that car. Is she okay? 568 00:35:19,951 --> 00:35:21,535 I don't know. They're doing what they can... 569 00:35:21,703 --> 00:35:23,788 Her name is Julie. I really don't know. 570 00:35:23,955 --> 00:35:25,206 She has blonde hair. 571 00:35:31,546 --> 00:35:33,005 She's okay. She's right over there... 572 00:35:33,173 --> 00:35:35,132 Julie! That's my daughter! 573 00:35:39,763 --> 00:35:41,263 Good thing she didn't say "red hair." 574 00:35:45,977 --> 00:35:47,102 It's okay. 575 00:35:52,108 --> 00:35:54,360 (CELL PHONE RINGING) 576 00:35:54,528 --> 00:35:57,029 Hello. Yeah. 577 00:36:02,911 --> 00:36:04,829 Yeah, sure. If that's good for you, I'll be there. 578 00:36:06,790 --> 00:36:09,875 Yeah. Okay. 579 00:36:21,763 --> 00:36:25,808 Hey. 580 00:36:27,102 --> 00:36:28,686 How was your shift? 581 00:36:30,063 --> 00:36:33,899 What do you always say to me? "Fine. Typical." 582 00:36:34,067 --> 00:36:35,067 Uh, 583 00:36:37,237 --> 00:36:39,613 I've been thinking... Uh-oh. 584 00:36:39,781 --> 00:36:40,573 No, nothing like that. 585 00:36:42,075 --> 00:36:43,200 What is it? 586 00:36:46,830 --> 00:36:50,207 Today, one girl died and another lived, 587 00:36:50,375 --> 00:36:53,794 because one decides to drive, the other gets in the passenger seat... 588 00:36:56,339 --> 00:36:58,841 I moved out because we spent the last year constantly debating 589 00:36:59,009 --> 00:37:01,802 your career versus my expectations of a family. 590 00:37:05,181 --> 00:37:06,640 What if we simplify things, 591 00:37:07,684 --> 00:37:11,228 start fresh, put it all aside 592 00:37:11,396 --> 00:37:12,897 and live every day like it could be the last. 593 00:37:17,986 --> 00:37:19,737 I'm saying I want to be with you. 594 00:37:42,177 --> 00:37:44,136 Alabama. Alabama. 595 00:37:44,304 --> 00:37:46,555 Gulf Coast, the catfish have got it. 596 00:37:46,723 --> 00:37:47,765 Right? Yes! 597 00:37:47,933 --> 00:37:48,933 Take her. 598 00:37:50,685 --> 00:37:54,480 And this English guy was, like, wearing this cape 599 00:37:54,648 --> 00:37:56,649 and he looked like a fool. 600 00:37:56,816 --> 00:37:59,693 Hey! Yo! What's up? What's up? 601 00:38:00,862 --> 00:38:02,363 Here you go. One, two. Thank you. 602 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 Absolutely. 603 00:38:04,240 --> 00:38:05,449 Cheers. Cheers. 604 00:38:06,576 --> 00:38:09,161 Is that all you got? Another round for the lady, huh? 605 00:38:11,665 --> 00:38:13,874 It's good to see you guys. It's great to be here. 606 00:38:17,671 --> 00:38:18,921 Have you thought about doing rounds with me? 607 00:38:20,632 --> 00:38:22,383 Uh, are you sure it's not too much trouble? 608 00:38:22,550 --> 00:38:23,509 Are you kidding? I'd love it. 609 00:38:23,677 --> 00:38:25,719 You're already doing half the procedures we do. 610 00:38:25,887 --> 00:38:28,681 That's doubtful. Hey, you're going to make a great doctor, trust me. 611 00:38:28,848 --> 00:38:30,683 You have more experience than half of these Ivy League clowns. 612 00:38:31,768 --> 00:38:33,227 Hey, this round's on me. 613 00:38:33,395 --> 00:38:36,146 ALL: Oh! Hey! Put three more on there. 614 00:38:37,816 --> 00:38:38,816 What the hell are you doing? 615 00:38:40,902 --> 00:38:42,528 What can I say? The uniform thing works. 616 00:38:42,696 --> 00:38:43,696 (ALL LAUGHING) 617 00:38:47,784 --> 00:38:49,535 How does that... 618 00:38:49,703 --> 00:38:50,744 Damn. 619 00:38:52,038 --> 00:38:53,497 (WHISPERING) Amy and Christine. 620 00:38:54,916 --> 00:38:55,916 Cheers to that. 621 00:38:56,876 --> 00:38:57,876 Bye, guys. 622 00:38:59,754 --> 00:39:01,880 Hey, the last to arrive! 623 00:39:02,048 --> 00:39:04,216 Perfect timing, my boys. There we are. 624 00:39:05,176 --> 00:39:08,679 Cheers. Where's Severide? 625 00:39:29,826 --> 00:39:30,826 (KNOCKING ON DOOR) 626 00:39:35,999 --> 00:39:36,999 Is the blood off? 627 00:39:37,167 --> 00:39:38,876 I don't want her to see the blood. Here, here. 628 00:39:40,628 --> 00:39:42,629 There. You're good. And my hair? 629 00:39:43,882 --> 00:39:47,885 I should've got it cut. Your hair looks fine. Fine. 630 00:39:57,228 --> 00:39:58,312 Georgie, my love... 631 00:40:01,941 --> 00:40:03,609 God, I wish I were better at this... 632 00:40:03,777 --> 00:40:05,277 Oh, my God. 633 00:40:06,279 --> 00:40:08,906 I've made a lot of promises to you over the years. 634 00:40:10,075 --> 00:40:12,201 Some were harder to keep. 635 00:40:14,329 --> 00:40:15,996 I promised you 636 00:40:17,457 --> 00:40:19,208 a house in Provence. 637 00:40:19,375 --> 00:40:22,711 I'm sorry we never made it there. You worked so hard on that French. 638 00:40:24,589 --> 00:40:28,842 But any promise I ever made about you, 639 00:40:30,512 --> 00:40:32,805 about how you were the 640 00:40:33,890 --> 00:40:35,891 final piece to my puzzle. 641 00:40:37,852 --> 00:40:40,562 Those I kept until today. 642 00:40:40,730 --> 00:40:41,730 Every day. 643 00:40:42,774 --> 00:40:45,526 I know... I know what you're thinking about Kelly here 644 00:40:45,693 --> 00:40:47,444 'cause I thought it, too. 645 00:40:47,612 --> 00:40:50,447 He's exactly the son that I pictured for us. 646 00:40:52,033 --> 00:40:55,119 And if it weren't for him, I wouldn't have had this chance 647 00:40:56,913 --> 00:40:58,539 to say goodbye. 648 00:40:59,833 --> 00:41:04,128 Oh, my love, do you remember how I made you promise me 649 00:41:04,295 --> 00:41:07,005 that you'd let me die before you? 650 00:41:11,553 --> 00:41:12,845 Well, thank you, my love 651 00:41:15,557 --> 00:41:17,975 because I couldn't live a day in this world without you. 652 00:41:19,978 --> 00:41:21,687 Georgie... 653 00:41:28,778 --> 00:41:29,736 Mon amour. 654 00:41:38,830 --> 00:41:40,247 Thank you. 655 00:41:43,126 --> 00:41:44,835 (CRYING) 656 00:41:56,681 --> 00:41:58,765 (THEME MUSIC PLAYING)