1 00:00:03,612 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,354 - I deeply believe in this program. 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,138 - I'm sorry. 4 00:00:08,182 --> 00:00:10,662 - If Hawkins was on any of these calls and saw kids die, 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,490 I'm not gonna give up. 6 00:00:12,534 --> 00:00:16,016 - I think you should reconsider her paramedicine plan. 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,062 - Cruz lied to me and he put a victim in jeopardy. 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,021 Meet me at the fire academy tomorrow at 4:00. 9 00:00:21,630 --> 00:00:22,631 How's it feel? 10 00:00:23,936 --> 00:00:26,330 - It's really cool being back here in Dad's firehouse. 11 00:00:26,374 --> 00:00:28,811 - What is it? - Everything's a mess, Matt. 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,160 - I'm coming to see you. 13 00:00:30,204 --> 00:00:33,294 I'm not turning my back on you guys. 14 00:00:35,122 --> 00:00:36,471 - Do you want coffee before you go? 15 00:00:36,514 --> 00:00:38,516 - Thanks, but I better get moving. 16 00:00:38,560 --> 00:00:41,345 Gotta get home and pack up before I leave for the airport. 17 00:00:43,304 --> 00:00:44,696 - You know it's kind of silly 18 00:00:44,740 --> 00:00:46,655 you don't have any of your stuff at my place. 19 00:00:47,743 --> 00:00:49,397 - Yeah? - Yeah. 20 00:00:53,401 --> 00:00:54,750 When you get back from Oregon, 21 00:00:54,793 --> 00:00:57,579 you should bring some of your things over here. 22 00:01:00,756 --> 00:01:03,193 - So I'll keep a few shirts here. 23 00:01:03,237 --> 00:01:05,674 Pants stay at home? - [laughs] 24 00:01:08,938 --> 00:01:13,856 Is this good enough for both? - That'll do for now. 25 00:01:17,860 --> 00:01:19,775 - I'm gonna miss you. 26 00:01:21,603 --> 00:01:25,346 - Just so you know, I'm really bad at goodbyes, 27 00:01:25,389 --> 00:01:28,566 but I'm gonna see you soon. 28 00:01:28,610 --> 00:01:30,786 - Then I will see you soon. 29 00:01:36,444 --> 00:01:39,186 - Hey. - Sorry I'm late. 30 00:01:39,229 --> 00:01:41,797 - Nah, you're good. Coffee's still hot. 31 00:01:42,885 --> 00:01:44,321 - I had to write a spate of emails 32 00:01:44,365 --> 00:01:45,714 before I even left the house. 33 00:01:45,757 --> 00:01:47,759 - You got a lot of emails with your new job? 34 00:01:47,803 --> 00:01:51,154 - [chuckles] Emails, meetings. 35 00:01:51,198 --> 00:01:52,590 So many damn meetings. 36 00:01:52,634 --> 00:01:54,201 - Well, there's gotta be something 37 00:01:54,244 --> 00:01:55,767 good about this promotion. 38 00:01:57,247 --> 00:01:59,423 - I'll get back to you on that. - Oh, wow. 39 00:01:59,467 --> 00:02:03,384 - Anyway, how's everyone at 51? Come on, give me updates. 40 00:02:03,427 --> 00:02:06,169 - Well, let's see. Kidd, she's headed to Boston 41 00:02:06,213 --> 00:02:09,738 for a couple of weeks-- setting up that Girls On Fire 42 00:02:09,781 --> 00:02:12,654 chapter out there, but you know that. 43 00:02:12,697 --> 00:02:13,959 You helped arrange it. 44 00:02:14,003 --> 00:02:15,874 - Yeah, but I forgot it was happening so soon. 45 00:02:15,918 --> 00:02:17,180 What else? 46 00:02:17,224 --> 00:02:19,574 - Cruz had a bit of a wobble. 47 00:02:19,617 --> 00:02:21,619 Some kind of fallout from that accident, 48 00:02:21,663 --> 00:02:24,144 but Severide handled it. 49 00:02:25,319 --> 00:02:26,668 - Course he did. - Yeah. 50 00:02:28,452 --> 00:02:30,759 - You know I'm feeling disconnected from the house? 51 00:02:30,802 --> 00:02:32,630 I don't even know who took over on Truck 52 00:02:32,674 --> 00:02:34,719 while Casey was checking on the Darden boys. 53 00:02:34,763 --> 00:02:37,287 - Some guy named Walback. You know him? 54 00:02:37,331 --> 00:02:38,462 - No. 55 00:02:38,506 --> 00:02:40,377 - Well, let's hope he's not a jerk. 56 00:02:40,421 --> 00:02:41,770 - [chuckles] 57 00:02:45,513 --> 00:02:47,428 - Hey! Danny Walback. 58 00:02:47,471 --> 00:02:48,646 I'm covering 81 for a couple of shifts. 59 00:02:48,690 --> 00:02:50,300 - Oh, welcome to 51. I'm Capp. 60 00:02:50,344 --> 00:02:52,650 - Awesome. Hey, there's my guys. 61 00:02:52,694 --> 00:02:54,652 How's the rig look? - Oh, pretty good, Lieutenant. 62 00:02:54,696 --> 00:02:56,176 We checked the fluids, tire pressure, 63 00:02:56,219 --> 00:02:58,874 replaced a signal bulb. - Yep, she's all ready to go. 64 00:02:58,917 --> 00:03:00,919 - Yes. Look at you guys. Awesome. 65 00:03:00,963 --> 00:03:04,445 Buy you a cup of coffee? - Sure. 66 00:03:04,488 --> 00:03:06,882 This guy, he seems... - Awesome? 67 00:03:06,925 --> 00:03:08,753 - [laughs] That's what I was gonna say. 68 00:03:08,797 --> 00:03:10,799 [siren rings] - Truck 81, squad 3. 69 00:03:10,842 --> 00:03:12,322 - Raincheck on that coffee, fellas. 70 00:03:12,366 --> 00:03:14,411 Someone needs saving. Let's do this. 71 00:03:14,455 --> 00:03:17,327 ♪ 72 00:03:17,371 --> 00:03:24,378 [sirens blare] 73 00:03:36,738 --> 00:03:39,001 - I can't shut it down. The kill switch isn't working. 74 00:03:39,044 --> 00:03:40,263 - What happened? Is anyone hurt? 75 00:03:40,307 --> 00:03:41,699 - Yeah, this fool. The sign says 76 00:03:41,743 --> 00:03:43,310 stay inside the car at all times. 77 00:03:43,353 --> 00:03:45,268 What the hell was he thinking? 78 00:03:45,312 --> 00:03:47,488 - [screaming] 79 00:03:47,531 --> 00:03:49,446 - Stay back. - Okay! 80 00:03:59,369 --> 00:04:03,417 - [yelling, crying] 81 00:04:15,167 --> 00:04:15,516 . 82 00:04:15,559 --> 00:04:19,781 - Where's your emergency stop? - Over here. 83 00:04:19,824 --> 00:04:21,826 Right there! 84 00:04:26,353 --> 00:04:28,398 - We got a leg that's pinned under a car. 85 00:04:28,442 --> 00:04:30,313 Squad, I need jaws and cribbing. 86 00:04:30,357 --> 00:04:31,706 - Copy. 87 00:04:31,749 --> 00:04:33,795 - The emergency stop is jammed. Find another way 88 00:04:33,838 --> 00:04:35,405 to shut it down. - Yeah. 89 00:04:35,449 --> 00:04:37,625 - Lieutenant, there oughta be a sub-panel somewhere. 90 00:04:37,668 --> 00:04:39,757 A breaker for each component. - Smart thinking, McHolland. 91 00:04:39,801 --> 00:04:41,585 See if you can find it. - Copy! 92 00:04:41,629 --> 00:04:44,022 - Cruz, hey, you're my point man. 93 00:04:44,066 --> 00:04:45,589 You ready? - Hell yeah I am. 94 00:04:45,633 --> 00:04:47,548 - All right, you guys hang tight 95 00:04:47,591 --> 00:04:50,507 until we shut the works down. - Copy that. 96 00:04:52,509 --> 00:04:54,555 - I found the sub-panel. 97 00:04:54,598 --> 00:04:57,993 ♪ 98 00:04:58,036 --> 00:05:00,474 Hey, over here! 99 00:05:01,431 --> 00:05:02,563 - Strike! 100 00:05:16,054 --> 00:05:18,535 - [moaning] 101 00:05:19,057 --> 00:05:22,844 - Hey, Gallo! Gallo, see if you can shut that water off. 102 00:05:22,887 --> 00:05:23,888 - All right. 103 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 - All right, let's move. 104 00:05:28,023 --> 00:05:35,030 ♪ 105 00:05:39,034 --> 00:05:41,515 [man crying] 106 00:05:41,558 --> 00:05:44,169 - Cruz, you're gonna want to lift 107 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 right about there. 108 00:05:45,649 --> 00:05:47,564 Tight fit. - Got it! 109 00:06:00,925 --> 00:06:02,753 - Hey, don't worry, we're gonna get you out of here. 110 00:06:02,797 --> 00:06:04,059 Why the hell did you get out of your car? 111 00:06:04,102 --> 00:06:05,234 - I was on the phone. 112 00:06:05,277 --> 00:06:06,540 I didn't know the window was open. 113 00:06:06,583 --> 00:06:07,628 When I tried to close it-- 114 00:06:09,107 --> 00:06:12,720 - Okay, well, maybe next time just buy a new phone. 115 00:06:12,763 --> 00:06:16,550 - [screams] 116 00:06:17,681 --> 00:06:19,161 - Backboard. - Comin' in. 117 00:06:19,204 --> 00:06:22,686 ♪ 118 00:06:22,730 --> 00:06:23,731 - Easy. 119 00:06:24,949 --> 00:06:26,473 - [groaning] - Little more--good. 120 00:06:26,516 --> 00:06:28,562 All right, guys, let's get him out of here. 121 00:06:38,963 --> 00:06:40,269 - I'll get the IV in. - Yep. 122 00:06:40,312 --> 00:06:42,489 And start him on 25 micrograms of fentanyl. 123 00:06:42,532 --> 00:06:43,751 - Let's go. 124 00:06:48,799 --> 00:06:53,978 - Gallo, McHolland, you guys kicked ass out there. 125 00:06:55,153 --> 00:06:56,154 - Thanks, Lieutenant. 126 00:06:56,198 --> 00:06:57,155 - I mean, it's not even lunchtime 127 00:06:57,199 --> 00:06:58,940 and I can already tell you, 128 00:06:58,983 --> 00:07:01,159 81's the best company in the whole CFD. 129 00:07:02,204 --> 00:07:05,468 - Wow. That's very nice to hear. 130 00:07:05,512 --> 00:07:06,817 - Awesome. 131 00:07:11,866 --> 00:07:14,564 - You know I would follow Casey through the gates of hell. 132 00:07:14,608 --> 00:07:16,000 - Of course. 133 00:07:16,044 --> 00:07:17,915 - But I gotta say it's a nice change of pace 134 00:07:17,959 --> 00:07:20,962 working for someone who isn't so-- 135 00:07:21,005 --> 00:07:24,618 - Stingy with the praise? - [snaps] Exactly. 136 00:07:24,661 --> 00:07:26,141 - Hey, how's Kidd doing in Boston? 137 00:07:26,184 --> 00:07:27,925 - Great. She's already recruited 138 00:07:27,969 --> 00:07:29,536 a couple solid prospects for the program. 139 00:07:29,579 --> 00:07:31,929 - That's good to hear. - Hey, Cruz-- 140 00:07:31,973 --> 00:07:34,323 It's nice to see you back in action like that. 141 00:07:34,366 --> 00:07:35,977 Keep it up. 142 00:07:36,020 --> 00:07:38,109 - I intend to, Lieutenant. 143 00:07:44,594 --> 00:07:48,163 - Yo, for this new beer batch, I'm gonna hold off on 144 00:07:48,206 --> 00:07:50,078 the finishing hops an extra five minutes. 145 00:07:50,121 --> 00:07:51,993 I figure that'll cut down on the bitterness 146 00:07:52,036 --> 00:07:55,562 and get Violet to stop making that face when she tastes it. 147 00:07:55,605 --> 00:07:57,172 - Okay. - Come on, 148 00:07:57,215 --> 00:07:58,956 this imitation is dead on. Ready? 149 00:08:00,610 --> 00:08:02,569 - Yeah, it's great. 150 00:08:04,353 --> 00:08:06,181 - What's wrong? 151 00:08:06,224 --> 00:08:09,053 - No, sorry. My head's just-- 152 00:08:11,142 --> 00:08:13,623 Eric and me, we're having problems. 153 00:08:13,667 --> 00:08:15,973 And at first when we got back together 154 00:08:16,017 --> 00:08:19,934 it was all good, but lately things have flatlined. 155 00:08:22,197 --> 00:08:24,678 - Maybe you two need to go out more. 156 00:08:24,721 --> 00:08:26,941 Couples do this thing where they stay home together. 157 00:08:26,984 --> 00:08:29,552 And after the year we've all had, 158 00:08:29,596 --> 00:08:31,989 maybe going out and being social would help? 159 00:08:32,033 --> 00:08:34,818 - That's actually-- 160 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 You just gave some pretty solid 161 00:08:36,733 --> 00:08:38,909 relationship advice right there. 162 00:08:38,953 --> 00:08:40,607 Now let me give you some. 163 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 Don't let Violet catch you make that face. 164 00:08:42,913 --> 00:08:44,915 - [chuckles] Please, I'm not in any 165 00:08:44,959 --> 00:08:46,308 kind of relationship with Violet. 166 00:08:46,351 --> 00:08:47,570 - Uh-huh. 167 00:08:57,145 --> 00:09:00,191 - Oh, God. What is he doing here? 168 00:09:00,235 --> 00:09:03,760 - Who is he? - That's Chief Hawkins. 169 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 - That's our new field chief? 170 00:09:07,285 --> 00:09:09,331 - Wait till you meet him. 171 00:09:11,768 --> 00:09:14,771 [clears throat] Hi, Chief. 172 00:09:14,815 --> 00:09:17,600 - Brett. You must be Violet Mikami. 173 00:09:17,644 --> 00:09:19,254 - That's me. Hi. 174 00:09:19,297 --> 00:09:22,736 - So, what brings you to 51? 175 00:09:22,779 --> 00:09:25,956 - A big fan of yours persuaded me that I may have 176 00:09:26,000 --> 00:09:28,002 been a bit too quick to shoot down your proposal. 177 00:09:28,045 --> 00:09:31,222 - Really? Whoa. 178 00:09:31,266 --> 00:09:32,659 Chief, you are not going to regret this. 179 00:09:32,702 --> 00:09:34,095 I really believe that this program is going to-- 180 00:09:34,138 --> 00:09:36,053 - Brett, I'm not here to approve your proposal. 181 00:09:36,097 --> 00:09:37,751 I'm just here to give it further consideration. 182 00:09:37,794 --> 00:09:40,101 - Oh, of course. 183 00:09:40,144 --> 00:09:42,059 I'll just go get my binder. - No need. 184 00:09:42,103 --> 00:09:43,757 I've heard your pitch. It's great. 185 00:09:43,800 --> 00:09:46,063 But this whole program would rest on your shoulders, 186 00:09:46,107 --> 00:09:48,370 and I really don't know who Sylvie Brett is. 187 00:09:48,413 --> 00:09:51,852 So, I thought I'd join you for a shift on 61. 188 00:09:51,895 --> 00:09:53,375 Observe your work in the field. 189 00:09:53,418 --> 00:09:55,899 - O...kay. 190 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 - And I'll start with a quick inspection of the rig. 191 00:10:01,775 --> 00:10:04,299 - Fun. - Fun? 192 00:10:04,342 --> 00:10:06,344 - It's a second chance for your program. 193 00:10:06,388 --> 00:10:09,217 Plus, he's very cute. 194 00:10:09,260 --> 00:10:12,873 - No, Violet, he's terrifying. - Mm. 195 00:10:22,491 --> 00:10:25,146 - Hey, I thought you said 6:00. 196 00:10:25,189 --> 00:10:28,236 - Flight got in early. Come here. 197 00:10:28,279 --> 00:10:29,324 Great to see you, man. 198 00:10:29,367 --> 00:10:31,935 - Same totally, just-- 199 00:10:31,979 --> 00:10:33,807 I thought I had time to get the place cleaned up. 200 00:10:33,850 --> 00:10:34,938 - Oh, come on. 201 00:10:34,982 --> 00:10:36,505 There's no need to clean up for me. 202 00:10:36,548 --> 00:10:38,812 I'm used to sleeping in a firehouse, remember? 203 00:10:38,855 --> 00:10:40,117 - Yeah. 204 00:10:58,788 --> 00:11:01,748 [dramatic music] 205 00:11:01,791 --> 00:11:08,798 ♪ 206 00:11:26,163 --> 00:11:26,294 . 207 00:11:26,337 --> 00:11:29,384 - Sorry about all this. My aunt left a while ago 208 00:11:29,427 --> 00:11:31,473 and the last few weeks, I've had a ton of school stuff. 209 00:11:31,516 --> 00:11:33,997 Plus, I'm working at the student store too which is-- 210 00:11:34,041 --> 00:11:36,783 - Griffin, stop apologizing. 211 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 You're doing your best to take care of your brother, 212 00:11:39,394 --> 00:11:41,004 and it's admirable as hell. 213 00:11:41,048 --> 00:11:45,922 - [scoffs] Admirable maybe but I'm obviously not doing very-- 214 00:11:45,966 --> 00:11:47,402 I'm obviously not very good at it. 215 00:11:47,445 --> 00:11:50,448 - Any parent will tell you they feel the same way. 216 00:11:50,492 --> 00:11:52,363 It's not easy. 217 00:11:52,407 --> 00:11:54,583 - We were doing mostly takeout for a while, 218 00:11:54,626 --> 00:11:57,281 then we got low on money. 219 00:11:57,325 --> 00:12:01,590 I've been making stuff but it's basically pasta and sandwiches. 220 00:12:02,983 --> 00:12:06,900 - Well, I don't want to brag or anything but... 221 00:12:06,943 --> 00:12:08,989 I'm a seriously kick-ass cook. 222 00:12:10,033 --> 00:12:12,296 - That's literally the definition of bragging. 223 00:12:12,340 --> 00:12:16,126 - Lucky for you, I'm willing to impart some of my wisdom. 224 00:12:16,170 --> 00:12:19,347 I've got a pile of firehouse recipes--easy stuff. 225 00:12:19,390 --> 00:12:21,175 We'll hit the grocery store later. 226 00:12:21,218 --> 00:12:22,306 [door closes] 227 00:12:24,569 --> 00:12:27,834 Ben. - Yeah? 228 00:12:27,877 --> 00:12:30,010 - I told you Matt was coming. 229 00:12:30,053 --> 00:12:31,315 He's staying here for a couple of days. 230 00:12:31,359 --> 00:12:34,275 - Right. - Been a long time. 231 00:12:34,318 --> 00:12:35,667 Good to see you. 232 00:12:35,711 --> 00:12:37,931 - You have any cash? - For what? 233 00:12:37,974 --> 00:12:39,497 - I'm gonna go meet Rico and some people. 234 00:12:39,541 --> 00:12:41,064 Might get food. 235 00:12:41,108 --> 00:12:43,501 - We were gonna make an actual dinner later. 236 00:12:43,545 --> 00:12:46,374 You should be here for it. - Yeah, yeah, maybe. 237 00:12:48,985 --> 00:12:50,857 - Hey--[clears throat] 238 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 30 bucks good? 239 00:12:56,688 --> 00:12:57,864 - Cool. 240 00:12:58,952 --> 00:13:01,215 - You're welcome. - You didn't give me anything. 241 00:13:03,521 --> 00:13:06,176 - Sorry he's acting like an ass. 242 00:13:06,220 --> 00:13:08,657 Hope he uses that money for food and not drugs. 243 00:13:11,355 --> 00:13:12,617 - Has he been using? 244 00:13:12,661 --> 00:13:14,576 - I don't know. 245 00:13:14,619 --> 00:13:18,275 He just seems like so out of it these days, like disconnected. 246 00:13:20,060 --> 00:13:22,018 [sighs] He's a mess. 247 00:13:35,423 --> 00:13:38,208 - Who's that? - New paramedic chief. 248 00:13:38,252 --> 00:13:41,211 - He's nice to look at. - That's what I've been saying. 249 00:13:41,255 --> 00:13:43,953 - What is he doing with that stupid clipboard? 250 00:13:43,997 --> 00:13:48,044 - If I had to guess, I'd say paperwork. 251 00:13:48,088 --> 00:13:49,567 - Brett, this is silly. Now is your chance 252 00:13:49,611 --> 00:13:51,265 to make a good impression on him. Get in there. 253 00:13:51,308 --> 00:13:52,527 - [scoffs] 254 00:14:02,493 --> 00:14:05,366 - Uh, do you need anything, Chief? 255 00:14:05,409 --> 00:14:07,411 Some coffee or whatever? 256 00:14:07,455 --> 00:14:09,674 - Oh, I'm good. Thanks, Brett. 257 00:14:30,304 --> 00:14:34,134 - You're kind of young to be a chief, aren't you? 258 00:14:35,657 --> 00:14:37,485 - Well, I-- - I mean, not-- 259 00:14:37,528 --> 00:14:40,096 not that's a bad thing. It's--it's good. 260 00:14:40,140 --> 00:14:43,665 And I wasn't--I wasn't implying that--that you got the job 261 00:14:43,708 --> 00:14:46,668 through--through nepotism or anything like that. 262 00:14:46,711 --> 00:14:50,628 - I didn't think you were implying that. 263 00:14:55,372 --> 00:14:57,592 - You know what, I'm just gonna zip it 264 00:14:57,635 --> 00:15:00,160 and--and let you get back to work. 265 00:15:15,349 --> 00:15:17,699 - Hey, I thought this was supposed to be a busy house? 266 00:15:17,742 --> 00:15:19,570 Where's our next call? - I know, right? 267 00:15:19,614 --> 00:15:21,311 - We're using the downtime to do a little housekeeping 268 00:15:21,355 --> 00:15:22,486 on the rig. 269 00:15:22,530 --> 00:15:24,532 - Awesome. Should we do some drills? 270 00:15:25,750 --> 00:15:28,318 - Uh, eh, okay. - Nothing too crazy. 271 00:15:28,362 --> 00:15:30,625 Maybe some, uh, single firefighter ladder raises? 272 00:15:30,668 --> 00:15:33,019 Get the blood flowing. Keep the skills sharp. 273 00:15:35,586 --> 00:15:37,153 McHolland, show me what you got. 274 00:15:37,197 --> 00:15:39,112 - Okay, yeah. 275 00:15:43,725 --> 00:15:45,640 - Sound it out for me. Where're your hands at? 276 00:15:45,683 --> 00:15:46,771 - Outside hand's on the top beam. 277 00:15:46,815 --> 00:15:48,512 Inside hand's on the bottom. - Awesome. 278 00:15:54,692 --> 00:15:56,564 - Oh, hey, Brett. - Hey, Mouch. 279 00:15:56,607 --> 00:15:59,219 - Whoo. Gotta change out my shirt. 280 00:15:59,262 --> 00:16:02,700 That Lieutenant Walback sure knows how to get us moving. 281 00:16:02,744 --> 00:16:07,401 You know, he said we were the best company in the whole CFD? 282 00:16:13,146 --> 00:16:15,887 Uh, any reason you're hanging out 283 00:16:15,931 --> 00:16:17,367 in the locker room by yourself? 284 00:16:17,411 --> 00:16:20,370 - Oh, I'm just avoiding my field chief. 285 00:16:20,414 --> 00:16:22,764 - Chief Hawkins? He's here in the house? 286 00:16:22,807 --> 00:16:25,201 - Yeah, I guess Matt put in a good word for me because 287 00:16:25,245 --> 00:16:27,725 Hawkins is reconsidering my paramedicine proposal. 288 00:16:27,769 --> 00:16:30,467 - Oh. - But all I've shown him so far 289 00:16:30,511 --> 00:16:32,339 is that I'm really bad at small talk. 290 00:16:32,382 --> 00:16:34,428 [sirens ring] - Ambulance 61... 291 00:16:34,471 --> 00:16:37,083 - Here we go. Show time. 292 00:16:38,649 --> 00:16:41,391 - Knock his socks off. 293 00:16:41,435 --> 00:16:45,308 [sirens blare] 294 00:16:49,269 --> 00:16:51,706 - Hey, leave his stuff alone. 295 00:16:51,749 --> 00:16:55,231 [dramatic music] 296 00:16:55,275 --> 00:16:59,279 ♪ 297 00:16:59,322 --> 00:17:01,411 Overdose? - Pinpoint pupils. 298 00:17:01,455 --> 00:17:04,458 Snoring respirations. His pulse is strong. 299 00:17:06,329 --> 00:17:08,462 He's not responding to painful stimuli. 300 00:17:08,505 --> 00:17:10,725 All right, you bag him. I'll hit him with the Narcan. 301 00:17:12,379 --> 00:17:14,250 I know technically we're supposed to try 302 00:17:14,294 --> 00:17:15,686 the nasal spray first but I--I'm afraid 303 00:17:15,730 --> 00:17:18,167 he needs something faster. 304 00:17:23,216 --> 00:17:24,608 Ah, keep it up. 305 00:17:24,652 --> 00:17:26,262 - Are you sure you gave him the full 2 milligrams? 306 00:17:26,306 --> 00:17:27,394 - Yes, um-- 307 00:17:29,526 --> 00:17:30,527 Yeah. 308 00:17:31,746 --> 00:17:33,748 Here just--just keep bagging him. 309 00:17:33,791 --> 00:17:36,316 I'll prep another dose, just in case. 310 00:17:37,578 --> 00:17:39,623 - [gasping] 311 00:17:39,667 --> 00:17:41,799 - Hey, hey, you're okay. You're okay. 312 00:17:41,843 --> 00:17:43,801 You had an overdose. Don't worry. 313 00:17:43,845 --> 00:17:45,281 We're going to get you to the hospital just-- 314 00:17:50,504 --> 00:17:50,895 . 315 00:17:50,939 --> 00:17:53,724 - Hey, hey easy. Easy. - Back up, back up. 316 00:17:55,248 --> 00:17:57,902 - You're a thief. - No, I'm a paramedic. 317 00:17:57,946 --> 00:17:59,513 - 61 to Main, give us a 10-1. 318 00:17:59,556 --> 00:18:00,731 The patient just pulled a knife. 319 00:18:00,775 --> 00:18:02,211 - You're a thief. - No, no, 320 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 that was someone else going through your stuff. 321 00:18:03,778 --> 00:18:05,475 My name is Sylvie. I'm here to help you. 322 00:18:05,519 --> 00:18:06,911 - I'm gonna cut you. 323 00:18:06,955 --> 00:18:08,435 - No, you don't want to do that. 324 00:18:08,478 --> 00:18:09,740 You'll go to jail, 325 00:18:09,784 --> 00:18:11,133 and it's harder to score a bag in there, right? 326 00:18:11,177 --> 00:18:14,223 Why don't you just put your head down and relax? 327 00:18:14,267 --> 00:18:15,920 We're gonna make sure you're okay. 328 00:18:15,964 --> 00:18:18,923 [dramatic music] 329 00:18:18,967 --> 00:18:25,974 ♪ 330 00:18:28,237 --> 00:18:30,021 - 61, Main, we have it controlled. 331 00:18:30,065 --> 00:18:31,588 Let the police know we're headed to Med. 332 00:18:31,632 --> 00:18:34,113 - Copy that. 333 00:18:41,163 --> 00:18:42,773 - Look, I did a quick check for weapons. 334 00:18:42,817 --> 00:18:44,601 I always do in these situations, 335 00:18:44,645 --> 00:18:45,776 but I didn't think to look in his boot. 336 00:18:45,820 --> 00:18:47,604 And given the severity of his condition, 337 00:18:47,648 --> 00:18:49,911 I wanted to treat him as soon as possible. 338 00:18:52,174 --> 00:18:53,610 - I'll ride in the back. 339 00:18:59,790 --> 00:19:01,879 - That sounds scary. Glad you're okay. 340 00:19:01,923 --> 00:19:04,273 - Oh, I've handled plenty of tweakers before. 341 00:19:04,317 --> 00:19:05,796 The really scary part 342 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 was Hawkins standing there watching. 343 00:19:07,320 --> 00:19:09,191 It's so frustrating. He left without checking in. 344 00:19:09,235 --> 00:19:10,671 - I'm sure you'll hear from him soon. 345 00:19:10,714 --> 00:19:12,629 - Or I'll camp outside his office. 346 00:19:12,673 --> 00:19:14,631 What'd you guys end up making for dinner? 347 00:19:14,675 --> 00:19:15,850 - Chicken parm. 348 00:19:15,893 --> 00:19:17,895 Griffin's got the recipe memorized already. 349 00:19:17,939 --> 00:19:19,854 He's a natural. 350 00:19:19,897 --> 00:19:23,901 Ben never showed up. He spent the night out. 351 00:19:23,945 --> 00:19:25,947 I need to sit that kid down. 352 00:19:25,990 --> 00:19:27,731 - Well, I'm very glad that you're there 353 00:19:27,775 --> 00:19:29,820 but I miss you. [door closes] 354 00:19:29,864 --> 00:19:31,518 Thank you, by the way, for making 355 00:19:31,561 --> 00:19:32,997 Hawkins reconsider my pitch. 356 00:19:33,041 --> 00:19:35,261 - Hey, Ben's here. I'll call you back. 357 00:19:35,304 --> 00:19:36,523 - Yeah, bye. 358 00:19:39,221 --> 00:19:41,571 - Ben, come on into the kitchen. 359 00:19:41,615 --> 00:19:43,965 I'll make you something to eat. - I'm not hungry. 360 00:19:44,008 --> 00:19:47,969 - Hey, come on. 361 00:19:56,586 --> 00:19:58,588 Scrabbled or sunny side up? 362 00:19:58,632 --> 00:20:00,634 - Whatever. 363 00:20:01,722 --> 00:20:03,680 - You know-- 364 00:20:05,769 --> 00:20:09,077 I still have that GI Joe guy you gave me 365 00:20:09,120 --> 00:20:10,557 on a shelf in my bedroom. 366 00:20:10,600 --> 00:20:12,863 - Yeah, I don't remember any doll. 367 00:20:14,952 --> 00:20:17,564 Barely remember you. 368 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 - You guys need a functional toaster. 369 00:20:20,741 --> 00:20:22,177 Maybe I'll pick one up today. 370 00:20:22,221 --> 00:20:25,224 - Well, that's just so heroic of you. 371 00:20:25,267 --> 00:20:27,878 I don't know why you're really here, 372 00:20:27,922 --> 00:20:30,141 but Griffin and I don't need saving. 373 00:20:30,185 --> 00:20:33,841 Okay? We're doing fine. 374 00:20:39,281 --> 00:20:41,718 - Whatever you remember or don't, 375 00:20:41,762 --> 00:20:43,851 I know you pretty well 376 00:20:43,894 --> 00:20:46,810 'cause your dad was my best friend. 377 00:20:49,117 --> 00:20:51,989 You and your brother are tough and independent, just like him, 378 00:20:52,033 --> 00:20:54,731 but you're still kids. 379 00:20:54,775 --> 00:20:57,038 And I'm here to help in any way I can. 380 00:20:57,081 --> 00:20:58,213 Got it? 381 00:21:04,828 --> 00:21:05,873 Oh. 382 00:21:10,399 --> 00:21:14,838 Classic egg in a hole. Perfectly toasted. 383 00:21:14,882 --> 00:21:16,927 Now that's heroic. 384 00:21:20,366 --> 00:21:22,716 - I'm--I'm gonna eat in my room. 385 00:21:22,759 --> 00:21:23,978 Homework. 386 00:21:30,941 --> 00:21:34,684 - And then Herrmann cut me off. No more IOUs. 387 00:21:34,728 --> 00:21:36,120 And I was like, is that how 388 00:21:36,164 --> 00:21:37,948 you're going to treat your best customer? 389 00:21:37,992 --> 00:21:40,124 Anyway, that's where we stand now. 390 00:21:40,168 --> 00:21:41,735 - Awesome. 391 00:21:41,778 --> 00:21:44,781 - Well, not really, because I'm basically broke. 392 00:21:44,825 --> 00:21:46,783 - Oh. Well, don't worry. First round's on me. 393 00:21:46,827 --> 00:21:48,959 - Hey, Lieutenant. Good to see you. 394 00:21:49,003 --> 00:21:50,744 - Hey, buddy. 395 00:21:50,787 --> 00:21:51,919 - How you know Mitchell? 396 00:21:51,962 --> 00:21:53,790 - I worked with him on 42 for a while. 397 00:21:53,834 --> 00:21:56,924 Man, that is the best company in the whole CFD. 398 00:22:01,407 --> 00:22:03,104 - But then you fill your off days 399 00:22:03,147 --> 00:22:05,019 with so much training, there's no room for me. 400 00:22:05,062 --> 00:22:06,977 - We've had this conversation. 401 00:22:07,021 --> 00:22:10,372 I need to stay at the top of my game on this job. 402 00:22:14,071 --> 00:22:15,334 This is stupid. 403 00:22:17,074 --> 00:22:19,076 We are spending our time together 404 00:22:19,120 --> 00:22:22,384 arguing about the time we spend apart. 405 00:22:22,428 --> 00:22:24,038 What are we doing? 406 00:22:25,213 --> 00:22:27,346 - [sighs] You're right. 407 00:22:28,782 --> 00:22:31,132 We should enjoy this. 408 00:22:32,786 --> 00:22:33,787 - Come on. 409 00:22:41,447 --> 00:22:44,275 I'll get us another round. 410 00:22:48,279 --> 00:22:53,284 - Hey, didn't this used to be a firefighter bar? 411 00:22:53,328 --> 00:22:55,417 When did it become a gay club, huh? 412 00:22:57,463 --> 00:22:58,855 - Hey, what's your problem? 413 00:22:58,899 --> 00:23:00,988 - Hey, you sound real stupid. You know that? 414 00:23:01,031 --> 00:23:03,382 - What'd you say to me? - Hey, back the hell up. 415 00:23:04,818 --> 00:23:06,733 - Get out of here before you get your ass kicked 416 00:23:06,776 --> 00:23:10,214 by gays, firefighters, and gay firefighters, now. 417 00:23:14,436 --> 00:23:16,090 - Don't wanna drink here anyway. 418 00:23:19,136 --> 00:23:21,312 - [sighs] 419 00:23:21,356 --> 00:23:25,055 - Hey, I'm more than sorry that that happened, Ritter. 420 00:23:25,099 --> 00:23:26,535 I--it shouldn't happen anywhere, 421 00:23:26,579 --> 00:23:28,450 but it sure as hell shouldn't happen here. 422 00:23:28,494 --> 00:23:30,104 That scumbag will never 423 00:23:30,147 --> 00:23:31,758 be allowed in here again, all right? 424 00:23:33,412 --> 00:23:37,241 Hey, hey, uh, let's everybody start drinking again. 425 00:23:37,285 --> 00:23:38,765 Have a nice time. 426 00:23:43,117 --> 00:23:45,815 - Yeah. Look, see you guys on shift. 427 00:23:45,859 --> 00:23:47,208 Don't stay up too late. 428 00:23:56,304 --> 00:23:58,480 - Your friends are pretty great. 429 00:23:58,524 --> 00:24:00,221 - The best. 430 00:24:10,231 --> 00:24:12,929 Heads up, Eric. - What's the matter? 431 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 - Have a lovely night, ladies. 432 00:24:22,286 --> 00:24:25,507 [tires squeal] 433 00:24:30,164 --> 00:24:32,035 - Oh, my God. 434 00:24:32,079 --> 00:24:34,473 Darren, what are you doing? - He might be hurt. 435 00:24:42,350 --> 00:24:42,698 . 436 00:24:42,742 --> 00:24:45,005 - Ah. - Darren! 437 00:24:45,048 --> 00:24:47,355 - Hey, go back inside. Get the guys. 438 00:24:47,398 --> 00:24:52,882 [dramatic music] 439 00:24:52,926 --> 00:24:55,058 - Help. Somebody help. 440 00:24:56,190 --> 00:24:58,279 Get me out of here. Get me out. 441 00:24:58,322 --> 00:25:00,499 - Hey, look at me. The door's pinned shut. 442 00:25:00,542 --> 00:25:02,239 You gotta come this way. 443 00:25:02,283 --> 00:25:04,241 Unbuckle yourself. - I can't. I can't get to it. 444 00:25:04,285 --> 00:25:06,548 - Okay. It's okay. I got it. I got it. I got it. 445 00:25:06,592 --> 00:25:13,729 ♪ 446 00:25:32,008 --> 00:25:33,140 - I got it. 447 00:25:33,183 --> 00:25:35,272 - [groans] 448 00:25:38,014 --> 00:25:39,320 - Come on, I got you. 449 00:25:39,363 --> 00:25:41,540 Come on, this way. 450 00:25:41,583 --> 00:25:44,543 - I'm an off duty firefighter. We have a vehicular accident 451 00:25:44,586 --> 00:25:48,111 at 1925 West Walcott. You need to dispatch 452 00:25:48,155 --> 00:25:50,549 an engine company and an ambulance. 453 00:25:50,592 --> 00:25:53,247 ♪ 454 00:25:53,290 --> 00:25:55,162 - You're kiddin' me. 455 00:25:55,205 --> 00:25:57,251 You couldn't leave well enough alone, could ya? 456 00:25:57,294 --> 00:25:59,209 - Are you okay? Let me see. 457 00:25:59,253 --> 00:26:03,474 ♪ 458 00:26:03,518 --> 00:26:05,825 - You're not even gonna thank the man? 459 00:26:07,348 --> 00:26:10,003 - Forget it, Gallo. 460 00:26:17,227 --> 00:26:20,970 - Man, you guys were high maintenance with the pancakes. 461 00:26:21,014 --> 00:26:23,843 Griffin, you had to have chocolate chip. 462 00:26:23,886 --> 00:26:26,933 And Ben, it was, uh, blueberries, right? 463 00:26:26,976 --> 00:26:29,065 - No, it was bananas for him. 464 00:26:29,109 --> 00:26:31,372 You were scared of blueberries because of Willy Wonka. 465 00:26:31,415 --> 00:26:34,941 Remember that? Dude. 466 00:26:37,944 --> 00:26:40,337 - I got to get to school. I can walk. 467 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 - Class doesn't start for an hour. 468 00:26:51,566 --> 00:26:55,309 I happen to know that because I have a meeting there 469 00:26:55,352 --> 00:26:58,617 with your social worker and the guidance counselor. 470 00:26:58,660 --> 00:26:59,835 - Why? 471 00:26:59,879 --> 00:27:02,490 - Just want to see how I can help. 472 00:27:02,533 --> 00:27:04,971 - Just so you know, the social worker, 473 00:27:05,014 --> 00:27:07,190 she thinks my aunt is still here. 474 00:27:08,539 --> 00:27:11,499 Or she'd, like, put us in a--a foster home. 475 00:27:11,542 --> 00:27:13,588 - And that guidance counselor has it out for me. 476 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 So don't believe anything she says. 477 00:27:15,198 --> 00:27:16,286 - I'll make sure she knows 478 00:27:16,330 --> 00:27:18,332 I have your back in any situation. 479 00:27:18,375 --> 00:27:20,247 - You're going home today, right? 480 00:27:20,290 --> 00:27:23,250 So, why would she care about that? 481 00:27:23,293 --> 00:27:25,644 - Just please don't tell them Aunt Cammy left, 482 00:27:25,687 --> 00:27:27,297 because that would really screw things up. 483 00:27:27,341 --> 00:27:30,561 - Guys, I've got some ideas that might help. 484 00:27:30,605 --> 00:27:33,216 It won't make it worse. I promise. 485 00:27:35,392 --> 00:27:38,657 Just make sure you're home later 486 00:27:38,700 --> 00:27:42,573 so we can talk about it before I head back. Okay? 487 00:27:44,619 --> 00:27:47,535 - Yeah, okay. 488 00:27:50,494 --> 00:27:53,193 - Can't believe something like that happened at Molly's. 489 00:27:53,236 --> 00:27:54,542 - I know. 490 00:27:54,585 --> 00:27:57,023 Gallo told me Herrmann shut it down so quick. 491 00:27:57,066 --> 00:27:59,199 Now I wish I had seen that guy destroy his car. 492 00:27:59,242 --> 00:28:02,202 I--I'm glad he didn't get hurt bad but-- 493 00:28:02,245 --> 00:28:04,378 - It's nice to see a little cosmic justice for a change. 494 00:28:04,421 --> 00:28:05,422 - Exactly. 495 00:28:07,555 --> 00:28:08,599 Oh, no. 496 00:28:12,125 --> 00:28:14,257 - Is he doing another ride along? 497 00:28:16,607 --> 00:28:17,608 Morning, Chief. 498 00:28:20,089 --> 00:28:22,918 - Whoa, look at that old thing. 499 00:28:22,962 --> 00:28:25,921 - What's going on, Chief? - Brett, I come bearing a gift. 500 00:28:28,097 --> 00:28:30,752 - A gift? 501 00:28:30,796 --> 00:28:34,016 - Your work the other day really impressed me. 502 00:28:34,060 --> 00:28:36,366 - So her reward is... 503 00:28:36,410 --> 00:28:38,281 - That old G30 is worth more to the CFT 504 00:28:38,325 --> 00:28:40,762 as a write-off than anything else. 505 00:28:40,806 --> 00:28:44,200 May not be pretty, but it runs. 506 00:28:44,244 --> 00:28:47,160 So we're donating it to your paramedicine program. 507 00:28:49,597 --> 00:28:51,120 - My program? 508 00:28:51,164 --> 00:28:52,600 - I was able to convince the department 509 00:28:52,643 --> 00:28:55,081 to fund it for six months. If you can prove it works, 510 00:28:55,124 --> 00:28:56,430 they'll make the funding permanent. 511 00:28:56,473 --> 00:28:58,475 - Thank you, Chief. 512 00:28:58,519 --> 00:29:01,087 Your vote of confidence means so much. 513 00:29:01,130 --> 00:29:04,003 - Well, it was McHolland's vote of confidence in you 514 00:29:04,046 --> 00:29:05,656 that brought me here. 515 00:29:09,835 --> 00:29:13,229 - I had no idea that Mouch was the one who talked to him. 516 00:29:18,104 --> 00:29:19,235 - So, you were the boys' guardian 517 00:29:19,279 --> 00:29:20,802 when they were younger? - Yeah. 518 00:29:20,846 --> 00:29:24,110 About nine years ago now. They're great kids. 519 00:29:24,153 --> 00:29:25,502 - Oh, they are. 520 00:29:25,546 --> 00:29:26,808 They haven't been totally honest 521 00:29:26,852 --> 00:29:28,375 with us, though, as you probably know. 522 00:29:29,506 --> 00:29:31,117 - In what way? 523 00:29:31,160 --> 00:29:33,162 - We contacted their aunt, 524 00:29:33,206 --> 00:29:36,557 and it turns out she left over a month ago. 525 00:29:36,600 --> 00:29:38,167 She and the boys were supposed to report 526 00:29:38,211 --> 00:29:40,300 any living changes to us. 527 00:29:40,343 --> 00:29:43,172 The state is now moving to place them. 528 00:29:43,216 --> 00:29:45,131 And unfortunately, it looks like 529 00:29:45,174 --> 00:29:47,176 they'll be in separate foster homes. 530 00:29:49,309 --> 00:29:53,313 - Well, the reason I wanted to have this meeting is, 531 00:29:53,356 --> 00:29:55,750 I loved being the boys' guardian before 532 00:29:55,794 --> 00:29:58,666 and I'd like to do it again. 533 00:29:58,709 --> 00:30:01,364 I want to bring them back to Chicago. 534 00:30:01,408 --> 00:30:03,627 Make sure they both get on their feet 535 00:30:03,671 --> 00:30:05,194 and off to college when it's time. 536 00:30:05,238 --> 00:30:08,284 I just need to talk to my girlfriend about it. 537 00:30:08,328 --> 00:30:10,721 Figure out some details. 538 00:30:11,766 --> 00:30:14,160 - I know you mean well, Matt, 539 00:30:14,203 --> 00:30:16,075 but that is the worst thing 540 00:30:16,118 --> 00:30:18,164 you could do for them right now. 541 00:30:18,207 --> 00:30:19,339 - How so? 542 00:30:19,382 --> 00:30:21,471 - These boys have been bounced around 543 00:30:21,515 --> 00:30:23,169 for most of their lives, 544 00:30:23,212 --> 00:30:26,346 and they finally found a place to call home. 545 00:30:26,389 --> 00:30:28,348 - And yes, there have been some bumps along the road, 546 00:30:28,391 --> 00:30:32,526 especially for Ben right now, but both boys have friends 547 00:30:32,569 --> 00:30:37,183 and neighbors and teachers who care a lot about them. 548 00:30:37,226 --> 00:30:38,532 Griffin has a community college 549 00:30:38,575 --> 00:30:40,577 that he's excited about right nearby. 550 00:30:40,621 --> 00:30:43,406 - And I doubt their mother would allow it, to be honest. 551 00:30:43,450 --> 00:30:46,061 Coffee Creek, the correctional facility she's in 552 00:30:46,105 --> 00:30:49,369 for the next several years, is only 25 miles from here. 553 00:30:56,463 --> 00:30:58,204 - Have you noticed 554 00:30:58,247 --> 00:30:59,683 Walback doesn't get involved in the action? 555 00:30:59,727 --> 00:31:02,730 He just, like at the car wash, he just stood there 556 00:31:02,773 --> 00:31:05,211 and gave some thumbs ups. 557 00:31:05,254 --> 00:31:07,256 - I did notice that. - And Casey, 558 00:31:07,300 --> 00:31:10,869 always first one in. Hands on. Even in drills. 559 00:31:10,912 --> 00:31:13,915 Hey, Lieutenant. We're almost done here. 560 00:31:13,959 --> 00:31:16,613 - Awesome. Just talkin' shop with Severide. 561 00:31:16,657 --> 00:31:18,877 You know I say he runs the best company in the whole CFD. 562 00:31:18,920 --> 00:31:20,313 [pounds on truck] - Oh, come on! 563 00:31:20,356 --> 00:31:22,489 - Whoa, what's the matter? - 81's the best. 564 00:31:22,532 --> 00:31:24,752 42's the best. Squad 3 is the best. 565 00:31:24,795 --> 00:31:27,450 They can't all be the best. 566 00:31:27,494 --> 00:31:29,409 - Sure they can. - No, they can't. 567 00:31:29,452 --> 00:31:31,672 That's the whole point of best. 568 00:31:31,715 --> 00:31:34,675 You know, it meant a lot to me when you first said it, 569 00:31:34,718 --> 00:31:36,546 but now-- - Mouch-- 570 00:31:36,590 --> 00:31:39,941 - No, this is important. While I'm at it, Walback, 571 00:31:39,985 --> 00:31:42,857 you got a real low bar for what's awesome. 572 00:31:42,901 --> 00:31:47,862 A mask inspection is literally awe inspiring? Really? 573 00:31:47,906 --> 00:31:50,343 - Don't really think about it as much as you, I guess. 574 00:31:50,386 --> 00:31:52,388 No reason to get bogged down, am I right? 575 00:31:53,955 --> 00:31:55,130 - I just-- 576 00:31:59,221 --> 00:32:00,701 I need to take a minute. 577 00:32:05,532 --> 00:32:07,969 - That's one passionate guy. 578 00:32:08,013 --> 00:32:09,710 I love that about him. 579 00:32:13,757 --> 00:32:15,150 - So, do you want to get next shift? 580 00:32:17,326 --> 00:32:18,632 - Hey. - Hey. 581 00:32:18,675 --> 00:32:20,634 - Look who's here. - Chief, what's up? 582 00:32:20,677 --> 00:32:22,114 - Ah, just doing my rounds. 583 00:32:22,157 --> 00:32:24,159 Making sure all is right with my favorite firehouse. 584 00:32:24,203 --> 00:32:26,770 - Well, we got everything under control so far. 585 00:32:26,814 --> 00:32:28,816 - Uh-huh. - Chief. 586 00:32:28,859 --> 00:32:32,341 - Gallo, how's everything going with Lieutenant Walback? 587 00:32:34,604 --> 00:32:36,171 - When's Casey coming back? 588 00:32:36,215 --> 00:32:39,348 - Why? What's the problem? - No, just-- 589 00:32:40,871 --> 00:32:42,308 Things are better when he's here. 590 00:32:42,351 --> 00:32:44,614 - Okay. Won't get an argument out of me on that. 591 00:32:44,658 --> 00:32:45,659 - Damn straight. 592 00:32:45,702 --> 00:32:47,443 - Casey will be back next shift. 593 00:32:49,576 --> 00:32:51,186 - Awesome. 594 00:32:54,320 --> 00:32:55,843 - Actually fixed this thing. 595 00:32:55,886 --> 00:32:58,454 - Just needed a new hinge. 596 00:32:59,847 --> 00:33:02,197 Still nothing from Ben? 597 00:33:02,241 --> 00:33:05,548 - No. I'm not surprised. 598 00:33:05,592 --> 00:33:07,637 He tends to avoid anything involving 599 00:33:07,681 --> 00:33:11,467 actual human emotions, like goodbyes. 600 00:33:12,729 --> 00:33:14,383 - I'm going to leave him a note. 601 00:33:47,460 --> 00:33:50,724 [dramatic music] 602 00:33:50,767 --> 00:33:57,470 ♪ 603 00:34:20,014 --> 00:34:21,972 - It's okay to cry here. 604 00:34:22,016 --> 00:34:24,018 ♪ 605 00:34:24,062 --> 00:34:25,889 I have. 606 00:34:25,933 --> 00:34:28,457 ♪ 607 00:34:28,501 --> 00:34:30,024 - This is for you so you don't forget us. 608 00:34:30,068 --> 00:34:37,075 ♪ 609 00:35:02,056 --> 00:35:02,187 . 610 00:35:02,230 --> 00:35:04,493 - Why didn't you tell me that you were the one 611 00:35:04,537 --> 00:35:05,973 who went to bat for me with Hawkins? 612 00:35:06,016 --> 00:35:07,583 - Oh, it was nothing. 613 00:35:07,627 --> 00:35:09,716 - It was huge. - Shut up over there. 614 00:35:11,935 --> 00:35:15,069 - It was a big deal, Mouch. I thought Matt was the only one 615 00:35:15,113 --> 00:35:16,636 who would go to that kind of trouble for me. 616 00:35:16,679 --> 00:35:18,159 - It wasn't any trouble. 617 00:35:18,203 --> 00:35:20,161 I knew Hawkins senior, back in the day, 618 00:35:20,205 --> 00:35:21,728 so I figured-- 619 00:35:21,771 --> 00:35:24,992 - You know, Mouch, you have a much bigger heart 620 00:35:25,035 --> 00:35:26,559 than people give you credit for. 621 00:35:26,602 --> 00:35:27,821 No, I'm serious. 622 00:35:27,864 --> 00:35:29,649 You would never just sit by if you thought 623 00:35:29,692 --> 00:35:31,912 there was some way you could help someone. 624 00:35:31,955 --> 00:35:33,783 And honestly that's exactly the kind of temperament 625 00:35:33,827 --> 00:35:36,003 that lends itself to paramedicine. 626 00:35:36,046 --> 00:35:38,614 You have a very empathetic soul. 627 00:35:38,658 --> 00:35:40,834 - I do? - Yes. 628 00:35:41,748 --> 00:35:43,924 So, what do you say? 629 00:35:47,145 --> 00:35:49,016 - Oh, you're asking me 630 00:35:49,059 --> 00:35:50,322 to help out with the paramedicine thing? 631 00:35:50,365 --> 00:35:52,846 - I think you'd be great at it. 632 00:35:52,889 --> 00:35:55,805 ♪ 633 00:35:55,849 --> 00:35:57,677 - Everyone else said no, didn't they? 634 00:35:57,720 --> 00:35:59,548 - Mm. 635 00:35:59,592 --> 00:36:02,116 - Eh, what the hell? 636 00:36:02,160 --> 00:36:03,900 - Ah, yay. 637 00:36:05,119 --> 00:36:06,773 Mouch, you really are the best. 638 00:36:08,253 --> 00:36:12,648 - Well, thank you. - [sighs] 639 00:36:22,136 --> 00:36:23,311 - Hey. 640 00:36:26,271 --> 00:36:29,056 I'm not off shift till morning. - No, I know. I just-- 641 00:36:30,275 --> 00:36:31,972 Needed to get this out now. 642 00:36:33,365 --> 00:36:35,236 - Oh, okay. 643 00:36:35,280 --> 00:36:37,282 - I'm not here to argue. 644 00:36:39,371 --> 00:36:41,373 You blew me away last night. 645 00:36:41,416 --> 00:36:47,248 Seeing you in action like that, I just felt really proud. 646 00:36:48,771 --> 00:36:51,209 - You did? - Of course. 647 00:36:52,949 --> 00:36:58,868 but, Darren, the way you are with your 51 group, 648 00:36:58,912 --> 00:37:01,175 and especially when you were pulling that guy 649 00:37:01,219 --> 00:37:04,787 out of his car, that intense, that all-in mode... 650 00:37:06,311 --> 00:37:08,661 I love that mode. 651 00:37:08,704 --> 00:37:11,751 I remember it from when we were first hanging out. 652 00:37:14,319 --> 00:37:21,151 But it hasn't been like that between us in a long time. 653 00:37:21,195 --> 00:37:27,375 ♪ 654 00:37:27,419 --> 00:37:29,943 - I want to push back, 655 00:37:29,986 --> 00:37:32,946 fight you on that, and try to make it work. 656 00:37:32,989 --> 00:37:35,644 - But we've done that. 657 00:37:37,211 --> 00:37:39,387 A lot. 658 00:37:39,431 --> 00:37:44,305 And it always brought us right back here. 659 00:37:44,349 --> 00:37:47,134 ♪ 660 00:37:47,177 --> 00:37:48,440 - Uh-- 661 00:37:48,483 --> 00:37:55,664 ♪ 662 00:37:57,927 --> 00:38:01,104 It's crazy... 663 00:38:01,148 --> 00:38:03,324 how much it can hurt to do the right thing. 664 00:38:03,368 --> 00:38:10,331 ♪ 665 00:39:21,576 --> 00:39:25,406 - Hey, look who's back already. 666 00:39:25,450 --> 00:39:27,756 - Hey, Herrmann. - Hey. 667 00:39:27,800 --> 00:39:29,454 - Glad you're up. 668 00:39:37,157 --> 00:39:39,942 - Everything go okay in Oregon? - [sighs] 669 00:39:42,467 --> 00:39:45,121 The boys aren't doing so well. 670 00:39:46,514 --> 00:39:49,561 They're alone in the world with no one to help. 671 00:39:49,604 --> 00:39:51,476 To lift 'em up. 672 00:39:57,307 --> 00:40:00,136 We've always said, 673 00:40:00,180 --> 00:40:06,273 any firefighter's child is every firefighter's child. 674 00:40:06,316 --> 00:40:11,234 ♪ 675 00:40:11,278 --> 00:40:13,802 Herrmann, I think... 676 00:40:15,587 --> 00:40:18,807 I think I have to move to Oregon. 677 00:40:20,418 --> 00:40:23,333 Take care of those boys. 678 00:40:23,377 --> 00:40:29,296 ♪ 679 00:40:29,339 --> 00:40:31,341 - I got to be honest. 680 00:40:33,343 --> 00:40:36,999 It breaks my heart to hear you say that, because... 681 00:40:39,045 --> 00:40:41,439 I know it means you're leaving 51. 682 00:40:46,095 --> 00:40:48,837 But, uh... 683 00:40:50,665 --> 00:40:56,018 It's what Andy would've wanted. 684 00:41:01,415 --> 00:41:03,852 - Yeah. 685 00:41:03,896 --> 00:41:08,204 [somber music] 686 00:41:40,280 --> 00:41:40,498 . 687 00:41:40,541 --> 00:41:43,152 [wolf howls]