1
00:00:04,677 --> 00:00:06,679
- Deputy Commissioner Hill?
2
00:00:06,723 --> 00:00:08,290
- I came here to shake hands
with the man
3
00:00:08,333 --> 00:00:09,856
that saved those kids' lives.
4
00:00:09,900 --> 00:00:12,642
It makes me very proud
to know it was a woman,
5
00:00:12,685 --> 00:00:15,340
and a woman of color at that.
6
00:00:15,384 --> 00:00:17,690
- Do you have any interest
in spending Friday
7
00:00:17,734 --> 00:00:18,822
skiing at Crystal Mountain?
8
00:00:18,865 --> 00:00:20,345
- That actually sounds
really fun.
9
00:00:20,389 --> 00:00:22,304
- I can't help--thinking,
10
00:00:22,347 --> 00:00:23,696
if I get another bad hit,
11
00:00:23,740 --> 00:00:25,176
it could mean
the end of my career.
12
00:00:25,220 --> 00:00:27,309
- Make an appointment,
and get checked out.
13
00:00:27,352 --> 00:00:29,180
- Friday, after your shift?
14
00:00:29,224 --> 00:00:31,748
If you have plans,
I can handle it solo.
15
00:00:31,791 --> 00:00:33,837
- I'm going with you, Matt.
That's that.
16
00:00:33,880 --> 00:00:36,492
[dramatic music]
17
00:00:43,586 --> 00:00:46,632
- All right,
now just follow my finger.
18
00:00:46,676 --> 00:00:47,633
Great.
19
00:00:47,677 --> 00:00:50,114
And can you discuss with me
20
00:00:50,158 --> 00:00:52,377
the vision issues
that you're having?
21
00:00:52,421 --> 00:00:55,337
- Yeah, it was basically
tunnel vision.
22
00:00:55,380 --> 00:00:57,774
Everything looked
kind of dark and fuzzy
23
00:00:57,817 --> 00:00:59,645
around the edges.
24
00:00:59,689 --> 00:01:01,430
- Okay, I'm gonna do
a strength test, now.
25
00:01:01,473 --> 00:01:04,215
I just want you to push out
towards me,
26
00:01:04,259 --> 00:01:06,348
with your right hand,
27
00:01:06,391 --> 00:01:09,090
extending your elbow.
28
00:01:10,395 --> 00:01:11,744
Great.
29
00:01:11,788 --> 00:01:14,399
Now, same thing with the left.
30
00:01:14,443 --> 00:01:17,402
[tense tones]
31
00:01:17,446 --> 00:01:24,453
♪
32
00:01:26,585 --> 00:01:27,891
- I need to get an MRI.
33
00:01:27,934 --> 00:01:29,893
He said it's possible
the repeat trauma
34
00:01:29,936 --> 00:01:32,287
has left behind
permanent damage.
35
00:01:32,330 --> 00:01:34,376
It could be I'm having
temporal lobe seizures.
36
00:01:34,419 --> 00:01:35,725
- Well, what would that mean?
37
00:01:35,768 --> 00:01:37,422
- They can get progressively
worse,
38
00:01:37,466 --> 00:01:39,468
turn into full body seizures.
39
00:01:39,511 --> 00:01:42,253
I'd have to quit the CFD,
obviously.
40
00:01:42,297 --> 00:01:44,647
- Hey, Matt, slow down.
41
00:01:44,690 --> 00:01:48,738
He said it was possible, not
that it was certain, right?
42
00:01:48,781 --> 00:01:50,435
- Right.
43
00:01:50,479 --> 00:01:52,220
- So, we don't know anything
yet.
44
00:01:52,263 --> 00:01:55,527
We'll get the MRI
and go from there.
45
00:01:57,703 --> 00:01:59,401
It's gonna be okay,
46
00:01:59,444 --> 00:02:02,230
no matter what,
we'll figure it out.
47
00:02:08,975 --> 00:02:10,325
- It could be nothing.
48
00:02:10,368 --> 00:02:12,631
We'll know more after these
tests on Wednesday,
49
00:02:12,675 --> 00:02:13,937
but for the next couple
of shifts,
50
00:02:13,980 --> 00:02:18,289
it's better if I don't
see any action.
51
00:02:18,333 --> 00:02:22,293
I'm fine really.
Just...playing it safe.
52
00:02:22,337 --> 00:02:24,643
- Are you sure?
53
00:02:25,949 --> 00:02:27,733
- I can cover for you on calls.
54
00:02:27,777 --> 00:02:30,258
- And I'm happy to pitch in
around the house,
55
00:02:30,301 --> 00:02:32,303
take some paperwork
off your plate.
56
00:02:32,347 --> 00:02:35,263
I want to stay busy.
- Good.
57
00:02:35,306 --> 00:02:37,569
You just make sure you
take care of yourself.
58
00:02:37,613 --> 00:02:39,832
- Will do.
Thanks, Chief.
59
00:02:47,492 --> 00:02:50,365
[indistinct chatter]
60
00:02:51,801 --> 00:02:53,890
- Hey, Hermann.
- Yeah?
61
00:02:53,933 --> 00:02:57,502
- Would you mind if
Gallo and I take over
62
00:02:57,546 --> 00:02:59,548
a corner of Molly's
on Sunday night?
63
00:02:59,591 --> 00:03:01,419
Reserve some space?
- Uh...
64
00:03:01,463 --> 00:03:02,986
depends for what.
65
00:03:03,029 --> 00:03:04,683
- We meet with a group of young
firefighters once a week.
66
00:03:04,727 --> 00:03:07,643
- Oh, that's a nice idea.
- We swap stories, you know,
67
00:03:07,686 --> 00:03:10,646
share--uh...techniques.
68
00:03:10,689 --> 00:03:12,517
- And drink beer?
69
00:03:12,561 --> 00:03:13,518
- Yeah.
- Yeah.
70
00:03:13,562 --> 00:03:14,693
- Well, then, by all means,
71
00:03:14,737 --> 00:03:18,349
bring your young friends
to Molly's.
72
00:03:18,393 --> 00:03:19,350
- Good morning.
73
00:03:19,394 --> 00:03:22,353
- Morning, Chief.
- Hey, Chief.
74
00:03:22,397 --> 00:03:24,616
- I have to call
an audible today.
75
00:03:24,660 --> 00:03:26,836
Due to medical concerns,
Captain Casey
76
00:03:26,879 --> 00:03:29,969
is gonna have to take
the next two shifts out.
77
00:03:32,320 --> 00:03:35,540
I'll be accompanying truck 81,
calling the shots.
78
00:03:35,584 --> 00:03:38,064
Mouch, take the first seat.
79
00:03:38,108 --> 00:03:39,936
- Sure thing, Chief.
80
00:03:39,979 --> 00:03:41,720
- Okay, couple of other
announcements--
81
00:03:41,764 --> 00:03:43,940
[alarm sounds]
82
00:03:43,983 --> 00:03:47,378
- Engine 51, truck 81,
ambulance 61,
83
00:03:47,422 --> 00:03:51,382
structure fire,
26th and Austin.
84
00:03:51,426 --> 00:03:54,690
[dramatic music]
85
00:03:54,733 --> 00:03:57,432
[sirens wailing]
86
00:04:11,097 --> 00:04:12,751
- Save my store,
please just save my store.
87
00:04:12,795 --> 00:04:13,926
- We're on it, sir,
88
00:04:13,970 --> 00:04:16,059
let these ladies
check you out, okay?
89
00:04:16,102 --> 00:04:17,974
[indistinct commands]
- Got it.
90
00:04:19,671 --> 00:04:20,933
- Kidd,
91
00:04:20,977 --> 00:04:22,544
size it up!
92
00:04:22,587 --> 00:04:23,762
- Fires on one,
93
00:04:23,806 --> 00:04:24,981
heavy smoke on two.
94
00:04:25,024 --> 00:04:26,591
Fire's not
in the structure yet,
95
00:04:26,635 --> 00:04:28,463
but looks like there's plenty
fuel in there.
96
00:04:28,506 --> 00:04:29,812
- 51, lead out.
97
00:04:29,855 --> 00:04:32,728
First floor, Mouch, Gallo,
primary search on one.
98
00:04:37,036 --> 00:04:38,995
- Charge your line!
99
00:04:39,038 --> 00:04:40,649
- All right, let's go.
100
00:04:43,652 --> 00:04:46,307
[exploding sounds]
101
00:04:50,528 --> 00:04:53,488
- We got balloons
exploding in here, Chief.
102
00:05:04,934 --> 00:05:07,023
[booming explosions]
103
00:05:07,066 --> 00:05:08,981
[yells indistinct command]
104
00:05:10,287 --> 00:05:12,463
- Fire department, call out!
105
00:05:12,507 --> 00:05:14,422
- Fire department.
Call out!
106
00:05:15,423 --> 00:05:17,381
- Help!
107
00:05:17,425 --> 00:05:18,948
- Go.
- Got it.
108
00:05:22,386 --> 00:05:23,474
- Help!
109
00:05:23,518 --> 00:05:25,433
My daughter,
I can't find her.
110
00:05:25,476 --> 00:05:27,043
Addie!
111
00:05:27,086 --> 00:05:29,872
- We'll--we'll get her.
You gotta go, come on.
112
00:05:34,572 --> 00:05:36,400
- Hey, I'm gonna go
check that out.
113
00:05:36,444 --> 00:05:38,402
You keep going.
- Copy.
114
00:05:41,623 --> 00:05:44,147
Hey, come with me.
Come on with me.
115
00:05:44,190 --> 00:05:46,584
- Upstairs, my neighbor,
she's unconscious, hurry!
116
00:05:46,628 --> 00:05:49,195
- Wait--get back here!
117
00:05:51,328 --> 00:05:53,112
Hey!
118
00:05:57,116 --> 00:05:58,553
- You have a bail-out rope?
119
00:05:58,596 --> 00:06:00,206
- Yeah, of course.
120
00:06:00,250 --> 00:06:02,557
- Great, then I don't
need this.
121
00:06:02,600 --> 00:06:05,560
[tense music]
122
00:06:05,603 --> 00:06:06,909
- [coughing]
123
00:06:06,952 --> 00:06:09,172
- Chief, her daughter's
still inside.
124
00:06:09,215 --> 00:06:10,347
- She was looking around,
125
00:06:10,391 --> 00:06:12,262
I couldn't find her,
she's only six.
126
00:06:12,305 --> 00:06:13,568
- Attention everyone--
- Addie!
127
00:06:13,611 --> 00:06:16,440
We have a missing girl inside,
six years old,
128
00:06:16,484 --> 00:06:18,529
location unknown.
129
00:06:19,922 --> 00:06:22,185
- There she is.
[coughing, wheezing]
130
00:06:24,317 --> 00:06:26,407
Front stairwell's
fully involved.
131
00:06:26,450 --> 00:06:29,105
Only clear way out
is the window.
132
00:06:30,498 --> 00:06:31,934
- All right.
133
00:06:36,199 --> 00:06:39,158
- Hey, I need a ladder
to a second floor window.
134
00:06:39,202 --> 00:06:41,030
B-side, center.
135
00:06:41,073 --> 00:06:42,901
I got two civilians coming out.
136
00:06:42,945 --> 00:06:45,295
One male, one female,
unconscious.
137
00:06:45,338 --> 00:06:46,992
- Copy that, Herrmann.
138
00:06:47,036 --> 00:06:48,603
- How is she?
- She needs oxygen.
139
00:06:48,646 --> 00:06:51,127
We'd get her down faster
with a hasty harness.
140
00:06:56,088 --> 00:06:58,264
- You a firefighter?
141
00:06:58,308 --> 00:07:00,049
- Not anymore.
142
00:07:03,008 --> 00:07:04,053
- Let's do this.
143
00:07:04,096 --> 00:07:05,402
- [grunts]
144
00:07:08,579 --> 00:07:10,363
- Whoa, whoa, hang on.
145
00:07:10,407 --> 00:07:12,322
Wait!
146
00:07:12,365 --> 00:07:15,368
[suspenseful music]
147
00:07:15,412 --> 00:07:21,984
♪
148
00:07:22,027 --> 00:07:23,551
- Okay, lift.
149
00:07:26,031 --> 00:07:27,555
- Hold up.
150
00:07:41,569 --> 00:07:44,049
- Fire Department, call out!
151
00:07:44,093 --> 00:07:45,703
- She was just running around
the store,
152
00:07:45,747 --> 00:07:47,183
looking at all the piñatas.
153
00:07:47,226 --> 00:07:49,098
- Your heart rate's elevated,
so just try to relax.
154
00:07:49,141 --> 00:07:52,057
- And these balloons
hit a light or something,
155
00:07:52,101 --> 00:07:54,582
and just burst into flames.
156
00:07:55,321 --> 00:07:58,673
- Hey you, what do you put
in your balloons?
157
00:07:58,716 --> 00:08:00,544
- Helium is really expensive,
158
00:08:00,588 --> 00:08:03,547
and acetylene works
just the same, so...
159
00:08:03,591 --> 00:08:05,288
- Heads up,
160
00:08:05,331 --> 00:08:07,246
flammable gas stored on site.
161
00:08:07,290 --> 00:08:09,248
Let's hurry it up.
Mouch, report.
162
00:08:09,292 --> 00:08:10,598
- No sight of the girl yet.
163
00:08:10,641 --> 00:08:13,601
- Okay,
coming in to help you look.
164
00:08:13,644 --> 00:08:16,560
- Negative, Chief,
do not come here.
165
00:08:16,604 --> 00:08:18,519
We need to evacuate right now.
166
00:08:19,607 --> 00:08:22,087
- Emergency, emergency,
167
00:08:22,131 --> 00:08:25,047
evacuate now,
we are going defensive.
168
00:08:26,570 --> 00:08:28,485
- [sob]
169
00:08:34,622 --> 00:08:36,711
- Mouch, report,
what's your status?
170
00:08:36,754 --> 00:08:40,105
- [whimpering]
171
00:08:40,149 --> 00:08:41,454
- There you are.
172
00:08:42,717 --> 00:08:44,545
Come on, I got you.
173
00:08:45,633 --> 00:08:47,504
- Mouch, report!
174
00:08:55,817 --> 00:08:57,122
- Mouch, report!
175
00:09:01,300 --> 00:09:03,259
- Here he comes.
176
00:09:16,054 --> 00:09:18,361
- You okay?
- Yeah.
177
00:09:20,145 --> 00:09:21,320
- Whew.
178
00:09:21,364 --> 00:09:23,540
- You good?
- We're all right, Chief.
179
00:09:28,066 --> 00:09:29,677
She's okay.
- Ohh!
180
00:09:29,720 --> 00:09:32,331
- She's okay.
- Mommy!
181
00:09:43,865 --> 00:09:47,216
- Mouch, that was--I mean,
182
00:09:47,259 --> 00:09:48,652
Wow.
183
00:09:48,696 --> 00:09:49,653
You okay?
184
00:09:49,697 --> 00:09:50,828
- [coughs]
185
00:09:50,872 --> 00:09:52,047
Worst party ever.
186
00:09:52,090 --> 00:09:53,614
- Hey,
187
00:09:53,657 --> 00:09:55,093
it was a beautiful save.
188
00:09:55,137 --> 00:09:56,617
But I--
189
00:09:56,660 --> 00:09:59,054
you had to go and steal
my thunder, huh?
190
00:09:59,097 --> 00:10:01,665
I pulled off this
pretty sweet rope rescue,
191
00:10:01,709 --> 00:10:03,362
me and this kid,
192
00:10:03,406 --> 00:10:05,843
some kind of natural born
firefighter.
193
00:10:05,887 --> 00:10:07,628
You guys gotta meet him.
194
00:10:07,671 --> 00:10:09,630
Uh...huh.
195
00:10:11,414 --> 00:10:14,069
Where'd he go?
196
00:10:23,905 --> 00:10:27,169
- Yo, you guys missed
the Mouch save of the century.
197
00:10:27,212 --> 00:10:29,127
- He was like...
198
00:10:29,171 --> 00:10:31,390
Chief, don't come in,
it's too hot.
199
00:10:31,434 --> 00:10:33,654
But then, he bursts
out of the building,
200
00:10:33,697 --> 00:10:34,872
the little girl in his arms.
201
00:10:34,916 --> 00:10:36,831
- Boom! The building
explodes behind him.
202
00:10:36,874 --> 00:10:40,791
- He falls to a knee,
and he's like arghhh...
203
00:10:40,835 --> 00:10:42,706
- Mouch, that sounds like
it's out of a movie.
204
00:10:42,750 --> 00:10:44,099
- Way to go, Mouch!
205
00:10:44,142 --> 00:10:46,101
- Just doing my job,
but thanks, Cap.
206
00:10:46,144 --> 00:10:47,537
- Sorry I missed it.
207
00:10:47,580 --> 00:10:49,539
- Chief.
208
00:10:49,582 --> 00:10:51,106
We heard a Mouch
was a baller today.
209
00:10:51,149 --> 00:10:52,716
- Certainly was.
210
00:10:52,760 --> 00:10:54,413
- Speaking of baller, Chief,
211
00:10:54,457 --> 00:10:56,589
that is one impressive new
truck you got out there.
212
00:10:56,633 --> 00:10:58,287
- Uh...what're you talking
about?
213
00:10:58,330 --> 00:11:00,245
- The beauty that's parked
in your spot,
214
00:11:00,289 --> 00:11:02,639
that's not yours?
- No.
215
00:11:02,683 --> 00:11:05,163
Had to find street parking
three blocks away.
216
00:11:05,207 --> 00:11:07,426
- Ugh. Chief,
217
00:11:07,470 --> 00:11:09,602
everybody in this neighborhood
knows that that is your spot.
218
00:11:09,646 --> 00:11:12,257
- Yeah, it is the sacred
duty of every Chicagoan
219
00:11:12,301 --> 00:11:13,824
to respect dibs.
- Mm-hmm.
220
00:11:13,868 --> 00:11:15,696
- It's the city's curb.
221
00:11:15,739 --> 00:11:17,698
He has a right to park there
if he gets there first.
222
00:11:17,741 --> 00:11:19,525
- Oh, no, Chief.
223
00:11:19,569 --> 00:11:21,484
You gotta get angry about this.
- I do?
224
00:11:21,527 --> 00:11:22,572
- You should leave
a nasty note.
225
00:11:22,615 --> 00:11:23,834
- Yes.
226
00:11:23,878 --> 00:11:26,271
- No, I don't think I need to
go that far.
227
00:11:26,315 --> 00:11:28,447
- As soon as the truck moves,
we'll put some cones out there
228
00:11:28,491 --> 00:11:29,666
to make sure this doesn't
happen again.
229
00:11:29,710 --> 00:11:31,407
- Cones, uh-huh.
230
00:11:31,450 --> 00:11:34,149
No, dibs calls for something
more substantial.
231
00:11:34,192 --> 00:11:36,455
A woman in my neighborhood
once put a
232
00:11:36,499 --> 00:11:38,719
dining room table right out
on the street.
233
00:11:38,762 --> 00:11:40,764
- Okay, that's a little much.
234
00:11:40,808 --> 00:11:42,374
Look, you are the man.
Hold that spot.
235
00:11:42,418 --> 00:11:44,159
[overlapping chatter]
236
00:11:49,599 --> 00:11:50,948
- Hey, you two.
237
00:11:50,992 --> 00:11:53,472
That guy who helped me
with that rope rescue,
238
00:11:53,516 --> 00:11:56,258
you didn't happen to see him
over at Med, did you?
239
00:11:56,301 --> 00:11:57,694
- Uh, yeah, Mason?
- Yeah.
240
00:11:57,738 --> 00:11:58,869
- Nice guy.
241
00:11:58,913 --> 00:12:00,436
Yeah, he was there
checking on his neighbor.
242
00:12:00,479 --> 00:12:02,481
- Oh, were they close?
- Doesn't seem like it.
243
00:12:02,525 --> 00:12:04,222
More that he just wanted to
make sure she was okay.
244
00:12:04,266 --> 00:12:05,310
- He didn't happen to mention
245
00:12:05,354 --> 00:12:06,529
where he was stationed at,
did he?
246
00:12:06,572 --> 00:12:08,313
- What do you mean?
247
00:12:08,357 --> 00:12:10,185
- He said he used to be
a firefighter.
248
00:12:10,228 --> 00:12:12,665
- No, he didn't say anything
about it.
249
00:12:12,709 --> 00:12:14,624
- You should have seen
this kid trying to
250
00:12:14,667 --> 00:12:16,669
save that lady
without anybody's help.
251
00:12:16,713 --> 00:12:18,541
- Well, he said he was heading
back to his place
252
00:12:18,584 --> 00:12:21,196
to see what he could salvage.
253
00:12:23,851 --> 00:12:25,722
- Hey, Bobby,
round up the guys.
254
00:12:25,766 --> 00:12:27,506
We're gonna
go for a ride in this engine.
255
00:12:34,731 --> 00:12:36,341
- Mason, right?
256
00:12:37,603 --> 00:12:39,780
- Oh, hey.
- Hey.
257
00:12:39,823 --> 00:12:43,261
Christopher Herrmann,
Firehouse 51.
258
00:12:43,305 --> 00:12:44,959
Lucky for us, you were here,
259
00:12:45,002 --> 00:12:48,614
or we might not have gotten to
your neighbor in time.
260
00:12:48,658 --> 00:12:50,486
- Yeah, maybe not.
261
00:12:52,662 --> 00:12:55,404
- So, uh,
where were you stationed?
262
00:12:55,447 --> 00:12:57,536
- Colorado.
- No kidding?
263
00:12:57,580 --> 00:12:59,451
What brought you out here?
264
00:12:59,495 --> 00:13:01,323
- Family.
265
00:13:01,366 --> 00:13:03,716
I have an uncle in Lakeview.
266
00:13:03,760 --> 00:13:06,850
- Mason,
267
00:13:06,894 --> 00:13:09,418
you ever think about applying
with the CFD?
268
00:13:11,724 --> 00:13:13,378
- No.
269
00:13:13,422 --> 00:13:15,728
- You can tell me to mind
my own business,
270
00:13:15,772 --> 00:13:18,296
and I'll hit the road, but--
271
00:13:18,340 --> 00:13:22,997
I have been doing this long
enough to recognize raw talent.
272
00:13:23,040 --> 00:13:26,478
What happened? You got hurt?
273
00:13:26,522 --> 00:13:28,611
Whatever it was,
274
00:13:28,654 --> 00:13:30,831
you're still young enough.
275
00:13:30,874 --> 00:13:32,876
You can always apply
with the CFD.
276
00:13:32,920 --> 00:13:36,010
- No, I can't.
277
00:13:36,053 --> 00:13:38,751
- Why not?
278
00:13:38,795 --> 00:13:41,711
- Because I was a firefighter,
in prison.
279
00:13:42,930 --> 00:13:46,542
And the CFD won't hire felons.
280
00:13:51,373 --> 00:13:53,418
- Hey, Gallo.
281
00:13:53,462 --> 00:13:54,593
- What's up, Captain?
282
00:13:54,637 --> 00:13:57,466
- I wanted to say thanks.
283
00:13:57,509 --> 00:14:00,904
For staying on me
about the headaches.
284
00:14:00,948 --> 00:14:03,994
It's part of what prompted me
to get it all checked out.
285
00:14:04,038 --> 00:14:05,822
- No need to thank me.
286
00:14:05,866 --> 00:14:07,519
I just hope everything
turns out well.
287
00:14:07,563 --> 00:14:09,304
- It will.
288
00:14:15,614 --> 00:14:18,574
[somber music]
289
00:14:18,617 --> 00:14:25,624
♪
290
00:14:58,396 --> 00:14:58,831
.
291
00:14:58,875 --> 00:15:01,530
- So, he went from fighting
fires to washing dishes
292
00:15:01,573 --> 00:15:03,140
at his uncle's restaurant.
293
00:15:03,184 --> 00:15:05,926
- What kind of felony
are we talking about here?
294
00:15:05,969 --> 00:15:10,147
On a scale from tax evasion
to serial killer?
295
00:15:10,191 --> 00:15:12,584
- It sounds like, you know,
he fell in a bad crowd
296
00:15:12,628 --> 00:15:14,543
when he was a teenager.
He stole a car
297
00:15:14,586 --> 00:15:17,067
and he got three years for it.
298
00:15:17,111 --> 00:15:18,939
- Teenagers.
299
00:15:18,982 --> 00:15:20,201
- Yeah, tell me about it,
I know.
300
00:15:20,244 --> 00:15:21,942
I just went through it
with Lee Henry.
301
00:15:21,985 --> 00:15:23,378
- And kept him out of jail.
302
00:15:23,421 --> 00:15:25,249
- There but for
the grace of God.
303
00:15:25,293 --> 00:15:28,209
And I still got
four kids to go.
304
00:15:28,252 --> 00:15:30,298
Hey, there he is.
305
00:15:30,341 --> 00:15:31,995
Mason, come on over, sit.
306
00:15:32,039 --> 00:15:33,823
Meet my pal Mouch.
307
00:15:33,866 --> 00:15:36,565
- Herrmann told me what you did
on that call--impressive.
308
00:15:36,608 --> 00:15:38,393
- Forget it, you were the hero.
309
00:15:38,436 --> 00:15:40,569
Saw it with my own eyes,
incredible save.
310
00:15:40,612 --> 00:15:43,572
- Hell yeah it was,
nice job.
311
00:15:43,615 --> 00:15:47,010
So, hey.
I got a question for you, okay?
312
00:15:47,054 --> 00:15:50,057
You said you were on a hand
crew, setting fire lines.
313
00:15:50,100 --> 00:15:53,843
Where did you learn how to tie
hasty harnesses like that.
314
00:15:56,541 --> 00:15:59,109
- In prison, you have
a lot of down time.
315
00:15:59,153 --> 00:16:01,503
All we did was train.
316
00:16:01,546 --> 00:16:04,201
Getting on that crew saved me
from a lot of messed up stuff.
317
00:16:04,245 --> 00:16:07,030
And, we were out helping
people, which felt good.
318
00:16:07,074 --> 00:16:08,989
- Yeah.
319
00:16:09,032 --> 00:16:12,514
- Anyway,
here's to you guys,
320
00:16:12,557 --> 00:16:15,430
putting your necks on the line
to save screw-ups like me.
321
00:16:15,473 --> 00:16:18,346
- Forget that,
you stood with us.
322
00:16:18,389 --> 00:16:20,435
That means a hell of a lot
around here.
323
00:16:25,092 --> 00:16:27,442
- Hey, so, uh,
Boden put a note on that truck.
324
00:16:27,485 --> 00:16:29,531
- Like Capp said.
Did he blast him?
325
00:16:29,574 --> 00:16:31,054
- Oh, no, he was completely
Boden.
326
00:16:31,098 --> 00:16:32,534
Very polite, very chill.
327
00:16:32,577 --> 00:16:36,146
- We should get to shift early
and mark Chief's spot.
328
00:16:36,190 --> 00:16:37,147
- Who's we?
329
00:16:37,191 --> 00:16:38,322
- Us.
330
00:16:38,366 --> 00:16:40,063
- Or you?
331
00:16:40,107 --> 00:16:41,151
- I'm the planner.
332
00:16:41,195 --> 00:16:43,023
- Oh.
[laughs]
333
00:16:43,066 --> 00:16:44,676
- Let's draw straws.
334
00:16:44,720 --> 00:16:46,156
- Now you're talking.
335
00:16:46,200 --> 00:16:48,289
- This is ridiculous.
336
00:16:48,332 --> 00:16:50,639
- No looking.
337
00:16:50,682 --> 00:16:52,510
Okay.
338
00:16:52,554 --> 00:16:55,035
Short straw...
339
00:16:55,078 --> 00:16:58,516
draws the short straw.
340
00:16:58,560 --> 00:16:59,648
- Fine.
341
00:17:04,392 --> 00:17:06,394
Wait...
[laughter]
342
00:17:06,437 --> 00:17:08,439
Oh, come on.
343
00:17:08,483 --> 00:17:10,050
- You made it too easy.
344
00:17:10,093 --> 00:17:13,531
- I feel terrible--you should
have gone skiing without me.
345
00:17:13,575 --> 00:17:16,230
- No, no way.
You're the fun part.
346
00:17:16,273 --> 00:17:18,710
- Well, I'm sorry again
for cancelling.
347
00:17:18,754 --> 00:17:20,364
I just--I don't want
my friend to
348
00:17:20,408 --> 00:17:22,366
go through this medical
stuff solo.
349
00:17:22,410 --> 00:17:23,541
- I get it.
350
00:17:23,585 --> 00:17:25,500
We can do the trip
another time.
351
00:17:25,543 --> 00:17:28,503
- I'd love to.
352
00:17:28,546 --> 00:17:30,635
And, in the meantime,
353
00:17:30,679 --> 00:17:32,942
I know it's
not exactly a ski vacation,
354
00:17:32,985 --> 00:17:35,379
but there is an omelet
festival this week
355
00:17:35,423 --> 00:17:37,381
at a pop-up place
in Logan Square.
356
00:17:37,425 --> 00:17:39,340
- An omelet festival.
357
00:17:39,383 --> 00:17:41,255
- Oh, yeah, omelets are very
trendy right now.
358
00:17:41,298 --> 00:17:44,214
- Oh, well,
then, obviously, yes.
359
00:17:44,258 --> 00:17:46,129
- [laughs]
Yay.
360
00:17:46,173 --> 00:17:47,435
You won't regret it.
361
00:17:47,478 --> 00:17:50,090
I hope.
362
00:17:50,133 --> 00:17:51,526
- I feel like I haven't
been a good friend.
363
00:17:51,569 --> 00:17:52,744
You've been going through
something and
364
00:17:52,788 --> 00:17:54,224
I should have picked up on it.
365
00:17:54,268 --> 00:17:56,357
- That's on me. I made sure
you didn't pick up on it.
366
00:17:56,400 --> 00:17:58,489
- Why?
You can tell me anything.
367
00:17:58,533 --> 00:18:02,189
You better know that by now.
- Yeah, I do, it's just--
368
00:18:02,232 --> 00:18:05,496
I grew up in a family
full of secrets.
369
00:18:05,540 --> 00:18:09,326
I guess, it's--it's become
a fallback for me,
370
00:18:09,370 --> 00:18:12,242
shutting people out,
371
00:18:12,286 --> 00:18:14,244
when things get too rough--
I'm working on it.
372
00:18:14,288 --> 00:18:16,551
- Good.
373
00:18:16,594 --> 00:18:20,598
You shouldn't be going through
something like this alone.
374
00:18:22,209 --> 00:18:23,688
Actually,
375
00:18:23,732 --> 00:18:26,082
Sylvie found out,
376
00:18:26,126 --> 00:18:29,085
and she's been by my side
every step of the way.
377
00:18:29,129 --> 00:18:32,480
She'll be at the MRI tomorrow.
378
00:18:32,523 --> 00:18:34,786
- Glad to hear.
379
00:18:34,830 --> 00:18:37,789
[emotional music]
380
00:18:37,833 --> 00:18:41,097
♪
381
00:18:41,141 --> 00:18:43,578
- I am on my lunch break.
- Ah, jeez.
382
00:18:43,621 --> 00:18:45,101
That's the warm welcome I get
383
00:18:45,145 --> 00:18:47,234
after I bought all those
Girl Scout Cookies
384
00:18:47,277 --> 00:18:50,150
from your daughter?
- Three boxes.
385
00:18:50,193 --> 00:18:51,455
- I got kids in the game, too.
386
00:18:51,499 --> 00:18:53,283
- What do you need,
Christopher?
387
00:18:53,327 --> 00:18:55,372
- Hey--uh, two minutes
with the Commissioner,
388
00:18:55,416 --> 00:18:56,678
that's all I'm asking.
389
00:18:56,721 --> 00:18:59,289
- He's out of town
for a few weeks.
390
00:18:59,333 --> 00:19:01,204
- Can you at least tell me
who's covering for him?
391
00:19:01,248 --> 00:19:03,293
- Why, what's this about?
392
00:19:03,337 --> 00:19:05,077
- CFD hiring policies.
393
00:19:05,121 --> 00:19:06,557
- Talk to Human Resources.
394
00:19:06,601 --> 00:19:10,039
- Nah, I'm not looking
to pass off a resume.
395
00:19:10,082 --> 00:19:12,389
I need a policy change.
396
00:19:12,433 --> 00:19:14,696
- DC Hill,
397
00:19:14,739 --> 00:19:16,611
but she has a ton on her plate
right now,
398
00:19:16,654 --> 00:19:18,482
so don't get your hopes up.
399
00:19:20,484 --> 00:19:22,704
- Thanks, Sandra.
- Mm-hmm.
400
00:19:26,795 --> 00:19:28,840
- And I made a playlist
for you.
401
00:19:28,884 --> 00:19:30,581
I'm texting it to you now.
402
00:19:30,625 --> 00:19:32,409
Then you can just give it to
the radiology tech,
403
00:19:32,453 --> 00:19:34,194
and he'll pipe it in through
the headphones.
404
00:19:34,237 --> 00:19:35,847
- You didn't have to do that.
405
00:19:35,891 --> 00:19:37,414
- Uh, don't thank me yet.
406
00:19:37,458 --> 00:19:40,200
It's mostly smooth jazz
and a couple of
407
00:19:40,243 --> 00:19:42,637
Taylor Swift slow jams
thrown in.
408
00:19:42,680 --> 00:19:44,378
I read you're not supposed
to listen to
409
00:19:44,421 --> 00:19:46,162
anything too stimulating.
- Thanks.
410
00:19:48,338 --> 00:19:50,514
- Matt Casey?
411
00:19:50,558 --> 00:19:53,213
- That's me.
412
00:19:53,256 --> 00:19:54,823
- I'll be here.
413
00:19:54,866 --> 00:19:56,520
Have fun?
414
00:19:58,392 --> 00:20:00,829
- I'll do my best.
415
00:20:00,872 --> 00:20:05,355
[uneasy music]
416
00:20:05,399 --> 00:20:12,319
♪
417
00:20:12,362 --> 00:20:16,323
- You ready?
418
00:20:16,366 --> 00:20:18,107
- Yep.
419
00:20:18,150 --> 00:20:19,326
- Great,
420
00:20:19,369 --> 00:20:21,241
I'll start your playlist.
421
00:20:39,911 --> 00:20:42,000
- What's he doing?
422
00:20:42,044 --> 00:20:45,743
- Marking Boden's spot.
423
00:20:45,787 --> 00:20:47,267
- Is that my old recliner?
424
00:20:47,310 --> 00:20:50,531
I thought they took it to
the Salvation Army years ago.
425
00:20:50,574 --> 00:20:52,794
Or was I supposed to?
426
00:20:54,709 --> 00:20:57,102
Should we help?
- He drew the short straw.
427
00:21:02,717 --> 00:21:04,719
- Kidd, hey.
428
00:21:07,374 --> 00:21:10,202
Casey get his head examined?
- Yeah.
429
00:21:10,246 --> 00:21:12,596
Won't get the results
for a couple days, though.
430
00:21:12,640 --> 00:21:14,772
- Okay, um...
listen, I, uh,
431
00:21:14,816 --> 00:21:17,035
I gotta ask you a favor,
and it's kind of a big one.
432
00:21:17,079 --> 00:21:18,428
- Okay.
433
00:21:18,472 --> 00:21:21,562
- I need a meeting with
Deputy Commissioner Hill.
434
00:21:21,605 --> 00:21:24,782
- What makes you think that
I got that kind of juice?
435
00:21:24,826 --> 00:21:26,871
- You've been waving her card
around for weeks,
436
00:21:26,915 --> 00:21:29,700
bragging about my best new
friend at headquarters...
437
00:21:29,744 --> 00:21:31,876
- I have not.
438
00:21:31,920 --> 00:21:33,269
Okay, maybe for a few days.
439
00:21:33,313 --> 00:21:35,227
But then I taped it up in
my locker for safekeeping.
440
00:21:35,271 --> 00:21:37,142
- I've been calling
and emailing,
441
00:21:37,186 --> 00:21:39,144
and I cannot get a response.
442
00:21:41,712 --> 00:21:44,280
- What do you need to talk
to her about?
443
00:21:46,021 --> 00:21:49,372
- No wonder Boden was happy
to jump in the action.
444
00:21:49,416 --> 00:21:51,809
This paperwork is mind numbing.
445
00:21:51,853 --> 00:21:53,985
- You'll be back out there
soon.
446
00:21:54,029 --> 00:21:56,161
- Maybe.
447
00:21:56,205 --> 00:21:58,381
When a doctor says
24 to 48 hours
448
00:21:58,425 --> 00:22:00,340
until they call you in
for results,
449
00:22:00,383 --> 00:22:03,081
we should assume 72, right?
450
00:22:03,125 --> 00:22:05,040
- Whenever it is,
you let me know asap.
451
00:22:05,083 --> 00:22:08,086
That's the deal.
452
00:22:08,130 --> 00:22:10,654
Okay, so,
453
00:22:10,698 --> 00:22:14,049
how terrible was the playlist?
454
00:22:14,092 --> 00:22:15,746
You can be honest.
455
00:22:15,790 --> 00:22:18,706
- It was great.
456
00:22:18,749 --> 00:22:21,186
It was definitely
a distraction...
457
00:22:22,318 --> 00:22:24,102
It was horrible.
458
00:22:24,146 --> 00:22:26,366
- [laughs]
459
00:22:26,409 --> 00:22:28,759
- Hey, Brett, you left your
phone on the table.
460
00:22:28,803 --> 00:22:30,718
It kept buzzing, we couldn't
help but see, um--
461
00:22:30,761 --> 00:22:32,676
you missed one call from your
dad, one from Grainger,
462
00:22:32,720 --> 00:22:36,027
and two from something
called Celebrate Omelets.
463
00:22:36,071 --> 00:22:40,641
- Oh, no, I forgot to confirm
those reservations--damn.
464
00:22:44,209 --> 00:22:45,385
- [exhales]
465
00:22:48,779 --> 00:22:50,215
- Yo.
466
00:22:50,259 --> 00:22:52,087
Did you see we're up to
15 RSVP's for Sunday night?
467
00:22:52,130 --> 00:22:54,219
- Yeah, it's awesome.
- Awesome, but--
468
00:22:54,263 --> 00:22:55,873
it's gonna feel like just
another night of boozing,
469
00:22:55,917 --> 00:22:58,789
unless we come up with
an agenda for the meeting.
470
00:22:58,833 --> 00:23:01,923
- Okay, like...
471
00:23:01,966 --> 00:23:04,186
- I don't know, um...
472
00:23:06,101 --> 00:23:07,232
Maybe a guest speaker.
473
00:23:07,276 --> 00:23:09,104
- Ooh, guest speaker.
474
00:23:09,147 --> 00:23:12,673
I like that, someone who's got
wisdom to impart.
475
00:23:12,716 --> 00:23:15,719
- You want The Bullet.
476
00:23:15,763 --> 00:23:17,373
Mike "The Bullet" Thompson,
477
00:23:17,417 --> 00:23:20,332
a true legend of the CFD.
478
00:23:20,376 --> 00:23:22,247
- He's the one who went back
into that housefire collapse
479
00:23:22,291 --> 00:23:23,814
to save an infant,
a while back.
480
00:23:23,858 --> 00:23:27,470
- 1993, put him on the front
page of the "Tribune."
481
00:23:27,514 --> 00:23:30,473
He's retired now, goes around
the country giving talks.
482
00:23:30,517 --> 00:23:32,867
I'll track him down, see if
he'll meet with your group.
483
00:23:32,910 --> 00:23:34,956
- Wha--Mouch, you don't
have to do that.
484
00:23:34,999 --> 00:23:37,001
- I'm happy to,
I worked with him for a while.
485
00:23:37,045 --> 00:23:38,176
You'll love him.
486
00:23:38,220 --> 00:23:40,788
- Why is the damn coffee pot
empty?
487
00:23:40,831 --> 00:23:42,267
- You doing okay, Chief?
488
00:23:42,311 --> 00:23:44,182
- That truck is in my spot
again.
489
00:23:44,226 --> 00:23:46,837
Ignored my note completely.
Had to go park on Wisconsin.
490
00:23:46,881 --> 00:23:49,013
- Like I said,
you gotta get angry.
491
00:23:49,057 --> 00:23:50,841
- Wait...
492
00:23:50,885 --> 00:23:53,017
he's in your spot?
493
00:23:53,061 --> 00:23:55,498
I put a recliner out there,
that's--
494
00:23:55,542 --> 00:23:57,065
that's supposed to be dibs,
Chief.
495
00:23:57,108 --> 00:24:04,115
♪
496
00:24:06,422 --> 00:24:08,903
- I have never seen him
like this.
497
00:24:08,946 --> 00:24:11,296
- Yeah, Cruz got him really
worked up.
498
00:24:15,953 --> 00:24:18,086
- Uh...
what's your note say, Chief?
499
00:24:18,129 --> 00:24:20,175
- I tried the polite way.
500
00:24:20,218 --> 00:24:23,091
Now I'm gonna use
some colorful language.
501
00:24:23,134 --> 00:24:24,875
Let this thief know,
in no uncertain terms,
502
00:24:24,919 --> 00:24:27,138
he cannot park here again.
503
00:24:27,182 --> 00:24:29,184
- Are you sure?
504
00:24:29,227 --> 00:24:32,753
- You notify me
if he shows himself.
505
00:24:36,844 --> 00:24:40,543
- That genie is not
going back in the bottle.
506
00:24:40,587 --> 00:24:43,459
- I mean, it's not like I don't
want to help Herrmann,
507
00:24:43,503 --> 00:24:47,898
but first, is it even possible?
I mean,
508
00:24:47,942 --> 00:24:49,857
the CFD has a long-standing
policy against
509
00:24:49,900 --> 00:24:52,424
hiring anyone
with a felony conviction.
510
00:24:52,468 --> 00:24:54,905
- Even certain misdemeanors.
- Mm-hmm.
511
00:24:54,949 --> 00:24:56,907
- Second, is it fair?
512
00:24:56,951 --> 00:25:00,563
With so many deserving
candidates already in line,
513
00:25:00,607 --> 00:25:02,783
who don't have a rap sheet,
514
00:25:02,826 --> 00:25:05,089
why shouldn't they get
special treatment?
515
00:25:05,133 --> 00:25:06,090
- That's valid.
516
00:25:06,134 --> 00:25:07,527
- And third...
517
00:25:11,313 --> 00:25:13,489
I, uh, I don't have
a third yet,
518
00:25:13,533 --> 00:25:15,273
but, jump in if you do.
519
00:25:15,317 --> 00:25:17,275
- [laughs]
Listen,
520
00:25:17,319 --> 00:25:19,800
I did tons of dumb stuff
as a teenager,
521
00:25:19,843 --> 00:25:21,366
just didn't get caught.
522
00:25:21,410 --> 00:25:23,238
- I was no angel either.
523
00:25:23,281 --> 00:25:27,111
- And you know,
it's a long shot.
524
00:25:27,155 --> 00:25:31,289
The only question is,
is it a shot worth taking?
525
00:25:31,333 --> 00:25:32,813
- I don't even know the guy.
526
00:25:32,856 --> 00:25:34,031
- Herrmann does.
527
00:25:34,075 --> 00:25:37,295
- Well, they just met like
three days ago.
528
00:25:37,339 --> 00:25:38,993
- Yeah, but--
529
00:25:39,036 --> 00:25:40,081
when was the last time
you saw Herrmann
530
00:25:40,124 --> 00:25:42,823
go to bat for someone
like this?
531
00:25:49,525 --> 00:25:51,614
- Did Dr. Carmen call?
532
00:25:51,658 --> 00:25:53,834
- No, but--
533
00:25:53,877 --> 00:25:55,836
when he does, I was thinking,
534
00:25:55,879 --> 00:25:58,969
it's better if I get
the results alone.
535
00:25:59,013 --> 00:26:01,842
- Oh, okay, why?
536
00:26:01,885 --> 00:26:05,236
- I've been making too big
a deal out of all this.
537
00:26:05,280 --> 00:26:09,545
Honestly, no matter what
the results are, I'm fine.
538
00:26:09,589 --> 00:26:12,635
And you tagging along on every
visit, it's silly.
539
00:26:12,679 --> 00:26:15,290
[alarm sounds]
540
00:26:15,333 --> 00:26:17,988
- Squad 3, ambulance 61,
person trapped,
541
00:26:18,032 --> 00:26:20,556
462 North Clark Avenue.
542
00:26:33,525 --> 00:26:35,353
- Fire department.
543
00:26:35,397 --> 00:26:36,877
- Over here, hurry.
544
00:26:36,920 --> 00:26:39,880
[suspenseful music]
545
00:26:39,923 --> 00:26:46,930
♪
546
00:26:50,717 --> 00:26:53,067
.
547
00:26:53,110 --> 00:26:55,635
- What's your name?
- Amber.
548
00:26:55,678 --> 00:26:56,940
This stupid thing jammed up,
549
00:26:56,984 --> 00:26:58,899
I was just trying to pull
the ball out and--
550
00:26:58,942 --> 00:27:00,944
God, why did I have to use
my dominant hand?
551
00:27:00,988 --> 00:27:03,947
- Hang in there Amber,
they're gonna get you free.
552
00:27:03,991 --> 00:27:06,646
- How bad is it?
I can't really feel anything.
553
00:27:06,689 --> 00:27:08,778
- We can't see yet.
554
00:27:08,822 --> 00:27:12,477
- I start Notre Dame in the
fall to play Division One.
555
00:27:12,521 --> 00:27:14,131
I don't
have time for an injury.
556
00:27:14,175 --> 00:27:15,698
- All right, Cruz, grab a side.
557
00:27:15,742 --> 00:27:17,004
- Yep.
558
00:27:20,094 --> 00:27:21,878
- Am I gonna need stitches?
559
00:27:21,922 --> 00:27:23,532
- No, you've got
a compound fracture.
560
00:27:23,575 --> 00:27:24,968
- What?
561
00:27:25,012 --> 00:27:26,361
Oh, my God.
562
00:27:26,404 --> 00:27:28,406
- I'll get some gauze
and a splint.
563
00:27:28,450 --> 00:27:30,539
- Hold tight, okay?
This might hurt a little.
564
00:27:33,977 --> 00:27:35,675
- Clear.
565
00:27:39,766 --> 00:27:40,897
- [winces]
Ow...
566
00:27:40,941 --> 00:27:43,813
- All right, all right.
Behind you.
567
00:27:43,857 --> 00:27:45,946
Take a seat.
568
00:27:45,989 --> 00:27:47,730
You are tough as hell, Amber.
569
00:27:47,774 --> 00:27:49,689
You're gonna heal up
in no time.
570
00:27:49,732 --> 00:27:51,255
- I hope so.
571
00:27:51,299 --> 00:27:53,954
Because if I can't play tennis,
I might as well be dead.
572
00:27:53,997 --> 00:27:56,521
It's my whole life.
573
00:27:56,565 --> 00:27:59,873
[cries]
574
00:27:59,916 --> 00:28:01,526
- Yo, anything yet?
575
00:28:01,570 --> 00:28:03,572
- Nah, truck's still there.
576
00:28:03,615 --> 00:28:05,661
- Bolden's note?
- Hasn't been touched.
577
00:28:05,705 --> 00:28:07,837
- All right, well,
I'll take over watching
578
00:28:07,881 --> 00:28:09,665
if someone will bring me
a sandwich.
579
00:28:09,709 --> 00:28:11,145
- You sure?
- I want to see what happens
580
00:28:11,188 --> 00:28:13,756
when Bolden
sets eyes on this guy.
581
00:28:14,888 --> 00:28:17,151
[indistinct chatter]
582
00:28:21,590 --> 00:28:23,418
- Hey, Herrmann.
583
00:28:25,594 --> 00:28:27,422
I've been thinking about
that favor you asked.
584
00:28:27,465 --> 00:28:28,771
- Yeah?
585
00:28:28,815 --> 00:28:31,513
- And I put in a call to
Deputy Commissioner Hill.
586
00:28:31,556 --> 00:28:34,037
- You got me a meeting?
- I got us one.
587
00:28:34,081 --> 00:28:36,170
But she's squeezing it in,
so we might have
588
00:28:36,213 --> 00:28:38,781
five, ten minutes tops.
589
00:28:38,825 --> 00:28:41,044
- This is incredible.
- I do have one condition.
590
00:28:41,088 --> 00:28:42,742
- Anything, name it.
591
00:28:42,785 --> 00:28:45,483
- We write out what
we want to say,
592
00:28:45,527 --> 00:28:46,789
and we rehearse it--like we're
593
00:28:46,833 --> 00:28:49,226
doing a show
at the Steppenwolf.
594
00:28:49,270 --> 00:28:50,837
- No problem, yeah.
- All right?
595
00:28:50,880 --> 00:28:54,231
No going off script,
no ad-libbing,
596
00:28:54,275 --> 00:28:57,495
we dial it in and
leave no room for error.
597
00:28:57,539 --> 00:29:00,498
I need to make a good
impression.
598
00:29:00,542 --> 00:29:02,762
- Let's start writing.
599
00:29:06,156 --> 00:29:08,202
- Couldn't find a number for
Mike Thompson yet,
600
00:29:08,245 --> 00:29:10,682
but I talked to his best bud
Denny Blasko--
601
00:29:10,726 --> 00:29:13,555
- Actually, Mouch,
we don't need Mike Thompson.
602
00:29:13,598 --> 00:29:14,991
- You don't?
- No.
603
00:29:15,035 --> 00:29:17,689
We found someone better.
- Better than the Bullet?
604
00:29:17,733 --> 00:29:19,604
- Mm-hmm.
- Yeah.
605
00:29:21,302 --> 00:29:22,259
- What does this mean?
606
00:29:22,303 --> 00:29:25,088
- It means you, Mouch.
607
00:29:25,132 --> 00:29:27,830
- Me?
- Yeah.
608
00:29:27,874 --> 00:29:29,832
I want our group to get
a little taste of
609
00:29:29,876 --> 00:29:31,486
everything I've learned
from you.
610
00:29:31,529 --> 00:29:33,749
From the things
you said to me when
611
00:29:33,793 --> 00:29:35,795
I was locked up on
that stairwell,
612
00:29:35,838 --> 00:29:38,101
to the skills I learned
watching you on every call.
613
00:29:38,145 --> 00:29:40,538
- And, how you kicked
epic amounts of ass
614
00:29:40,582 --> 00:29:41,931
on that party store fire.
615
00:29:41,975 --> 00:29:44,151
- You're the guy
we want to hear from.
616
00:29:46,806 --> 00:29:48,982
- I'm, uh...
617
00:29:49,025 --> 00:29:51,593
let's, uh
618
00:29:51,636 --> 00:29:54,248
let me, uh, let me just
check my schedule.
619
00:29:54,291 --> 00:29:55,249
Make sure I'm free.
620
00:29:55,292 --> 00:29:59,775
[sentimental music]
621
00:29:59,819 --> 00:30:01,821
- Have you guys seen Casey?
622
00:30:01,864 --> 00:30:03,213
- Yeah, he's in his quarters,
I think.
623
00:30:03,257 --> 00:30:04,824
- Thank you.
624
00:30:06,695 --> 00:30:09,089
I'm coming with you
to hear the results.
625
00:30:09,132 --> 00:30:11,004
- Sylvie.
- No, I know firefighting
626
00:30:11,047 --> 00:30:13,702
is your whole life
and you're scared as hell,
627
00:30:13,745 --> 00:30:16,836
but so am I,
and we can be scared together.
628
00:30:16,879 --> 00:30:19,795
- You have your own life to
deal with, I was being selfish.
629
00:30:19,839 --> 00:30:21,884
- Matt Casey,
don't argue with me.
630
00:30:21,928 --> 00:30:25,192
Just call me when you hear
from Carmen, or else.
631
00:30:30,937 --> 00:30:32,982
- I think I'm having
stage fright.
632
00:30:33,026 --> 00:30:37,160
- Maybe, I should do
all the talking.
633
00:30:37,204 --> 00:30:39,075
- Here it is.
[excited laugh]
634
00:30:39,119 --> 00:30:40,294
All right--[ahem].
635
00:30:40,337 --> 00:30:42,687
"Thank you for having us"--
636
00:30:42,731 --> 00:30:47,257
"thank--thank--thank you",
637
00:30:47,301 --> 00:30:50,695
"thank you for having us"--
- Listen, hey,
638
00:30:50,739 --> 00:30:53,698
forget the script, just speak
from your heart.
639
00:30:53,742 --> 00:30:55,875
That's something
you're always good at.
640
00:30:57,877 --> 00:31:00,096
- Commissioner Hill
is ready for you.
641
00:31:02,055 --> 00:31:05,275
- Hm, Stella Kidd
from Firehouse 51.
642
00:31:05,319 --> 00:31:07,974
When I said call anytime,
you didn't hesitate.
643
00:31:08,017 --> 00:31:10,890
- We so appreciate
you meeting with us--
644
00:31:10,933 --> 00:31:12,804
I mean, we know
how busy you are.
645
00:31:12,848 --> 00:31:15,285
- Lieutenant Christopher
Herrmann, Engine 51.
646
00:31:15,329 --> 00:31:18,898
Thank you so much for taking
the time to meet with us.
647
00:31:18,941 --> 00:31:20,725
- Well, I hate to be rude,
but I have to be in
648
00:31:20,769 --> 00:31:22,118
Bridgeport in half an hour,
649
00:31:22,162 --> 00:31:24,904
so why don't you give me
the CliffsNotes version of
650
00:31:24,947 --> 00:31:26,340
whatever brings you here.
651
00:31:26,383 --> 00:31:28,733
- Uh, well, to get right to
the heart of the matter,
652
00:31:28,777 --> 00:31:33,173
we're here about CFD's policy
on hiring felons.
653
00:31:33,216 --> 00:31:37,307
Now, there is this inmate
firefighter from Colorado--
654
00:31:37,351 --> 00:31:39,048
- I'm gonna stop you
right there.
655
00:31:39,092 --> 00:31:41,790
Are you trying to get
some kind of exemption?
656
00:31:41,833 --> 00:31:45,881
- Not exactly, I mean--well,
sort of, but I mean--
657
00:31:45,925 --> 00:31:48,753
We're hoping that policy
can change.
658
00:31:48,797 --> 00:31:52,061
- Or, the exemption,
if that's an option--
659
00:31:52,105 --> 00:31:54,846
- It's not, and to be
perfectly blunt,
660
00:31:54,890 --> 00:31:58,198
a policy change like that will
never get the support it needs.
661
00:31:58,241 --> 00:31:59,939
Not around here.
662
00:31:59,982 --> 00:32:01,723
- Maybe if you knew
more about him.
663
00:32:01,766 --> 00:32:03,725
- Unfortunately, we can't set
that precedent,
664
00:32:03,768 --> 00:32:05,727
or it could open us up
to lawsuits.
665
00:32:05,770 --> 00:32:08,251
- Commissioner, respectfully,
666
00:32:08,295 --> 00:32:10,906
you and I both had to fight
667
00:32:10,950 --> 00:32:13,082
to get our foot
in the CFD's door.
668
00:32:13,126 --> 00:32:15,824
And we can continue to fight
669
00:32:15,867 --> 00:32:18,392
our way up the ladder
to prove we belong.
670
00:32:18,435 --> 00:32:21,003
This young man isn't perfect.
671
00:32:21,047 --> 00:32:24,964
He stole a car when he was 17,
but he served his time.
672
00:32:25,007 --> 00:32:27,444
And he put his life on the line
fighting wildfires,
673
00:32:27,488 --> 00:32:31,971
for 80 cents an hour and some
time knocked off his sentence.
674
00:32:32,014 --> 00:32:33,798
We might him on a call,
675
00:32:33,842 --> 00:32:36,018
where he helped saved
the life of a woman
676
00:32:36,062 --> 00:32:38,281
when he could have
run out the door.
677
00:32:38,325 --> 00:32:41,023
He has CFD material
written all over him,
678
00:32:41,067 --> 00:32:42,807
and he can't even apply.
679
00:32:42,851 --> 00:32:45,288
We just want to give him
a fair shot.
680
00:32:50,337 --> 00:32:54,994
- I appreciate your passion,
truly, I do.
681
00:32:55,037 --> 00:32:58,780
But the CFD is an elite group
of men and women.
682
00:32:58,823 --> 00:33:02,131
We're exclusionary on purpose.
683
00:33:02,175 --> 00:33:04,699
Some people can't be
firefighters,
684
00:33:04,742 --> 00:33:07,397
no matter how bad they want it.
685
00:33:18,756 --> 00:33:19,148
.
686
00:33:19,192 --> 00:33:21,107
- Hello?
687
00:33:26,503 --> 00:33:28,331
Wow, uh--
688
00:33:28,375 --> 00:33:29,898
thank you.
689
00:33:29,941 --> 00:33:32,248
That would be amazing, I--
690
00:33:32,292 --> 00:33:34,772
I'm sure he'd be thrilled.
691
00:33:34,816 --> 00:33:37,253
Yes, of course.
692
00:33:37,297 --> 00:33:39,690
I will put them in touch.
693
00:33:39,734 --> 00:33:41,518
Mm-hmm.
694
00:33:41,562 --> 00:33:43,390
- Hey, Chief,
695
00:33:43,433 --> 00:33:46,436
Chief, he's coming back!
696
00:33:46,480 --> 00:33:48,612
The truck guy.
697
00:33:51,659 --> 00:33:53,400
- Hey!
698
00:33:53,443 --> 00:33:59,971
Are you the jerk that ignores
a note outside of a firehouse?
699
00:34:00,015 --> 00:34:03,497
I wrote a really polite
note to try and get--
700
00:34:04,454 --> 00:34:06,674
I--um...
701
00:34:06,717 --> 00:34:09,372
- I am so sorry about this.
702
00:34:09,416 --> 00:34:12,288
I saw your note the other day,
and I meant to come find you,
703
00:34:12,332 --> 00:34:14,421
but I just got so caught up
with Sister Betty.
704
00:34:14,464 --> 00:34:15,770
She's had such a difficult time
705
00:34:15,813 --> 00:34:16,858
getting into her apartment
since
706
00:34:16,901 --> 00:34:19,600
the ALS got its hooks into her.
707
00:34:19,643 --> 00:34:20,775
- Oh, I, uh...
708
00:34:20,818 --> 00:34:24,605
you know, I can see now,
why you will--
709
00:34:24,648 --> 00:34:25,954
Sister Betty, is it?
710
00:34:25,997 --> 00:34:29,784
You know, you can park here
whenever you need.
711
00:34:29,827 --> 00:34:31,264
Here, let me help--
guys, come and help.
712
00:34:31,307 --> 00:34:33,179
- Oh, no, we got it.
713
00:34:33,222 --> 00:34:34,397
- Um...
714
00:34:34,441 --> 00:34:35,877
Guys, now!
715
00:34:39,402 --> 00:34:41,230
- Oh, wow, gosh.
716
00:34:41,274 --> 00:34:44,277
This is just so kind of you.
You guys are just so nice.
717
00:34:44,320 --> 00:34:47,454
- It's nothing, we're
firefighters, and we, um,
718
00:34:47,497 --> 00:34:50,413
we like to help the public,
you know.
719
00:34:50,457 --> 00:34:52,459
- Well, I really will try not
to park here again.
720
00:34:52,502 --> 00:34:53,808
- Um...
721
00:34:53,851 --> 00:34:55,810
You know, forget anything
I said.
722
00:34:55,853 --> 00:34:58,508
This space is yours,
723
00:34:58,552 --> 00:35:01,990
all day, every day.
724
00:35:08,344 --> 00:35:10,651
- 10 Our Fathers
and 15 Hail Marys
725
00:35:10,694 --> 00:35:14,220
for the filth on that note
before you snatched it away.
726
00:35:14,263 --> 00:35:15,960
- Yes, ma'am--
727
00:35:16,004 --> 00:35:17,701
I mean, sister.
728
00:35:17,745 --> 00:35:21,009
I will...do that.
729
00:35:30,845 --> 00:35:32,803
- Keep the change.
730
00:35:32,847 --> 00:35:34,283
- What's this?
731
00:35:34,327 --> 00:35:35,893
- It's called a challenge coin.
732
00:35:35,937 --> 00:35:38,940
It used to be that it's only
given to station members.
733
00:35:38,983 --> 00:35:40,594
Every house had its own coin.
734
00:35:40,637 --> 00:35:43,814
It's always good to have one
on hand in a firefighter bar,
735
00:35:43,858 --> 00:35:45,816
you know, just in case.
736
00:35:45,860 --> 00:35:48,515
You see, if someone
challenges you
737
00:35:48,558 --> 00:35:50,386
and slaps yours down
on the bar,
738
00:35:50,430 --> 00:35:53,520
and you ain't got your own,
you get stuck buying the round.
739
00:35:53,563 --> 00:35:57,088
- Really?
- Yeah. It's a old tradition.
740
00:35:57,132 --> 00:36:00,744
I hear that it's still a thing
they do in St. Paul.
741
00:36:00,788 --> 00:36:02,659
- I heard that, too.
742
00:36:02,703 --> 00:36:04,531
Yeah.
743
00:36:04,574 --> 00:36:06,185
- Um, I don't follow.
744
00:36:06,228 --> 00:36:09,797
- We got you an interview with
the St. Paul Fire Department.
745
00:36:09,840 --> 00:36:12,321
- To be a firefighter?
- No guarantees.
746
00:36:12,365 --> 00:36:14,715
But it's a foot in the door.
747
00:36:14,758 --> 00:36:16,760
- Wait, what? How?
748
00:36:16,804 --> 00:36:19,415
- Because, Stella Kidd here
is best friends with
749
00:36:19,459 --> 00:36:21,025
the Deputy Commissioner
here in Chicago.
750
00:36:21,069 --> 00:36:23,071
- Not quite, but--
751
00:36:23,114 --> 00:36:24,638
we spoke to her,
752
00:36:24,681 --> 00:36:26,509
and whatever we said
must have landed,
753
00:36:26,553 --> 00:36:30,296
because she reached out
to a friend in St. Paul
754
00:36:30,339 --> 00:36:33,342
who happens to be
the Deputy Chief.
755
00:36:33,386 --> 00:36:36,911
And he wants to meet you.
756
00:36:36,954 --> 00:36:39,566
- I wish we could have helped
you out here,
757
00:36:39,609 --> 00:36:42,438
but CFD, they got some strict
policies...
758
00:36:42,482 --> 00:36:45,006
- Are you kidding?
This is unreal.
759
00:36:47,791 --> 00:36:50,141
I can't believe
you did this for me.
760
00:36:50,185 --> 00:36:52,796
- Hey, that, my friend,
is just a loaner.
761
00:36:52,840 --> 00:36:54,624
Okay?
762
00:36:54,668 --> 00:36:56,322
Until you get your own.
763
00:37:00,413 --> 00:37:02,458
- So, without further ado,
764
00:37:02,502 --> 00:37:05,635
let me turn it over to
my friend and mentor,
765
00:37:05,679 --> 00:37:07,724
Randall McHolland.
766
00:37:07,768 --> 00:37:11,337
[applause]
767
00:37:11,380 --> 00:37:12,642
- Ah, boy.
768
00:37:12,686 --> 00:37:15,123
Look at all these young faces.
769
00:37:15,166 --> 00:37:19,345
I don't have any pearls of
wisdom for you folks,
770
00:37:19,388 --> 00:37:20,824
I just know
771
00:37:20,868 --> 00:37:24,480
that the way you learn to do
this job, the way you
772
00:37:24,524 --> 00:37:28,702
maximize your chances
for survival...
773
00:37:29,485 --> 00:37:30,486
- Hmm,
774
00:37:30,530 --> 00:37:33,489
ooh, what is the tornado
omelet?
775
00:37:33,533 --> 00:37:36,579
- I had no idea omelets
were so popular.
776
00:37:36,623 --> 00:37:38,189
You're really in the know.
777
00:37:38,233 --> 00:37:40,453
- That's me, cutting edge.
778
00:37:40,496 --> 00:37:46,676
[phone rings]
779
00:37:46,720 --> 00:37:48,765
Sorry, I gotta take this.
780
00:37:48,809 --> 00:37:50,027
Hey.
781
00:37:50,071 --> 00:37:51,420
Okay.
782
00:37:51,464 --> 00:37:54,815
Of course, yeah, um...
783
00:37:54,858 --> 00:37:59,080
I can be there in about
20 minutes.
784
00:37:59,123 --> 00:38:00,951
Bye.
785
00:38:00,995 --> 00:38:04,825
Um,
I'm so sorry to do this.
786
00:38:04,868 --> 00:38:07,871
My--my friend just heard that
the doctor has results.
787
00:38:07,915 --> 00:38:09,482
- You warned me
this could happen,
788
00:38:09,525 --> 00:38:11,962
I can't get upset about that.
789
00:38:13,616 --> 00:38:18,404
You left out that the friend
you're helping is Casey.
790
00:38:18,447 --> 00:38:19,927
- Oh, I...
791
00:38:19,970 --> 00:38:21,929
it's really just a--
it's a privacy thing, I mean,
792
00:38:21,972 --> 00:38:24,584
he hasn't told a lot of people,
I feel--
793
00:38:24,627 --> 00:38:27,891
terrible about ruining another
plan, can we reschedule?
794
00:38:27,935 --> 00:38:29,937
Any--any time.
795
00:38:32,156 --> 00:38:34,550
- I don't think
that's such a good idea.
796
00:38:36,247 --> 00:38:37,945
- Why not?
797
00:38:37,988 --> 00:38:42,166
- I think you have some stuff
you need to figure out, Sylvie.
798
00:38:42,210 --> 00:38:45,169
[somber music]
799
00:38:45,213 --> 00:38:52,220
♪
800
00:38:59,967 --> 00:39:01,447
- Sorry, I took so long.
801
00:39:01,490 --> 00:39:03,057
Any word?
802
00:39:03,100 --> 00:39:05,102
- Nothing.
803
00:39:05,146 --> 00:39:07,496
Nurse seemed serious
when I gave her my name.
804
00:39:07,540 --> 00:39:10,064
Brought me right in.
805
00:39:12,762 --> 00:39:14,547
- It could be nothing.
806
00:39:17,550 --> 00:39:19,639
- Sorry to keep you waiting.
807
00:39:22,772 --> 00:39:24,121
Matt,
808
00:39:24,165 --> 00:39:26,123
in the accident
where you hit your head,
809
00:39:26,167 --> 00:39:28,299
which side of your body
did you fall on?
810
00:39:28,343 --> 00:39:30,780
- Uh...
811
00:39:30,824 --> 00:39:32,260
my left.
- Mm-hmm.
812
00:39:32,303 --> 00:39:35,263
And did you have any
shoulder pain afterwards?
813
00:39:35,306 --> 00:39:38,266
- Uh, yeah, but it's mostly
gone.
814
00:39:38,309 --> 00:39:41,574
- Makes sense now.
815
00:39:41,617 --> 00:39:45,099
The weakness on your left
side is most likely due to
816
00:39:45,142 --> 00:39:47,536
the shoulder injury
you're recovering from,
817
00:39:47,580 --> 00:39:50,626
not from an injury
in the brain.
818
00:39:50,670 --> 00:39:53,760
Your MRI is clean.
819
00:39:53,803 --> 00:39:55,239
- Um,
820
00:39:55,283 --> 00:39:58,808
but what about the headaches
and the tunnel vision?
821
00:39:58,852 --> 00:40:01,811
- Most likely caused by
post-concussion migraines.
822
00:40:01,855 --> 00:40:03,509
It's common with a head injury
like yours.
823
00:40:03,552 --> 00:40:05,032
It'll go away on its own.
824
00:40:05,075 --> 00:40:06,512
In the meantime,
825
00:40:06,555 --> 00:40:09,602
we'll get you some migraine
medication to manage it.
826
00:40:09,645 --> 00:40:11,604
- Uh...
827
00:40:11,647 --> 00:40:13,736
so I'm--I'm clear to work?
828
00:40:13,780 --> 00:40:16,130
- Absolutely.
829
00:40:16,173 --> 00:40:17,523
I'll talk to Jenny out front,
830
00:40:17,566 --> 00:40:20,308
and she'll have your
prescription ready for you.
831
00:40:20,351 --> 00:40:22,832
It's always nice
to deliver good news.
832
00:40:29,709 --> 00:40:32,755
- Matt, you're okay.
833
00:40:32,799 --> 00:40:35,366
[hopeful music]
834
00:40:35,410 --> 00:40:39,153
[laughs]
835
00:40:39,196 --> 00:40:46,203
♪
836
00:40:59,173 --> 00:41:01,349
- Time to...
head to Molly's.
837
00:41:01,392 --> 00:41:03,699
- [laughs]
838
00:41:03,743 --> 00:41:05,396
- We got some celebrating
to do.
839
00:41:05,440 --> 00:41:07,573
- I was thinking
the same thing, yes.
840
00:41:07,616 --> 00:41:09,836
- Right.
841
00:41:53,270 --> 00:41:55,925
[wolf howls]