1
00:00:02,371 --> 00:00:04,068
[bright tones]
2
00:00:04,112 --> 00:00:06,070
- Sylvie's been the only one
on my mind.
3
00:00:06,114 --> 00:00:08,029
- What happened between us,
4
00:00:08,072 --> 00:00:10,770
it can't happen again.
5
00:00:10,814 --> 00:00:14,078
- You're just gonna let it go?
- That's what she wants.
6
00:00:14,122 --> 00:00:16,211
- I just need
to put it behind me
7
00:00:16,254 --> 00:00:18,822
and move on.
8
00:00:18,865 --> 00:00:21,085
- In a few months, I'm taking
the lieutenant's test.
9
00:00:21,129 --> 00:00:22,521
- Yeah, you are.
10
00:00:22,565 --> 00:00:24,958
- The real reason Kidd's
moving up so fast is you.
11
00:00:25,002 --> 00:00:27,396
- Something is up.
That is for sure.
12
00:00:27,439 --> 00:00:29,224
You're gonna help me study,
right?
13
00:00:29,267 --> 00:00:31,443
- You don't need my help
with that.
14
00:00:31,487 --> 00:00:32,575
[dramatic musical sting]
15
00:00:33,967 --> 00:00:36,883
[melancholy music]
16
00:00:36,927 --> 00:00:44,065
♪
17
00:00:51,333 --> 00:00:53,465
[clears throat]
18
00:01:01,604 --> 00:01:03,780
- Did Casey use
all the hot water?
19
00:01:05,477 --> 00:01:06,739
You didn't shower
at the apartment.
20
00:01:06,783 --> 00:01:09,133
- Ah, no, I got a workout
in before shift.
21
00:01:09,177 --> 00:01:12,180
- Oh, okay.
22
00:01:12,223 --> 00:01:16,097
Well, uh,
you wanna run SCBA later?
23
00:01:16,140 --> 00:01:17,707
'Cause Herrmann says
24
00:01:17,750 --> 00:01:19,622
that the air consumption course
is a beast.
25
00:01:19,665 --> 00:01:21,841
- Nah, you shouldn't have
a problem.
26
00:01:21,885 --> 00:01:23,843
- Well, I-I know.
27
00:01:23,887 --> 00:01:27,195
I just, uh--just wanna
cover all my bases.
28
00:01:27,238 --> 00:01:28,848
Twice.
- Yeah.
29
00:01:28,892 --> 00:01:30,198
If there's time.
30
00:01:30,241 --> 00:01:33,157
[tense music]
31
00:01:33,201 --> 00:01:39,032
♪
32
00:01:39,076 --> 00:01:41,687
- Morning.
- Captain.
33
00:01:45,474 --> 00:01:48,694
- A little early in shift
to be heading home, Chief.
34
00:01:48,738 --> 00:01:50,043
We just got here.
35
00:01:50,087 --> 00:01:52,437
- Headquarters called
my number for Red X Duty.
36
00:01:52,481 --> 00:01:53,873
- What's Red X Duty?
- Chief has to check
37
00:01:53,917 --> 00:01:55,745
all of the condemned buildings
in our district.
38
00:01:55,788 --> 00:01:57,399
Make sure they're boarded up,
no squatters,
39
00:01:57,442 --> 00:01:58,487
that kind of thing.
- Hmm.
40
00:01:58,530 --> 00:01:59,618
- Casey.
41
00:01:59,662 --> 00:02:01,185
Hold the fort down
till this evening.
42
00:02:01,229 --> 00:02:02,360
- Done and done.
43
00:02:02,404 --> 00:02:04,275
- Hey, do you mind
if I tag along, Chief?
44
00:02:04,319 --> 00:02:07,278
- Why?
You coming for my job now?
45
00:02:07,322 --> 00:02:09,628
- No, just...mixing it up.
46
00:02:12,370 --> 00:02:14,720
- Sure, fine.
I'll show you the ropes.
47
00:02:14,764 --> 00:02:19,160
Cruz, cover Squad.
- Covered.
48
00:02:25,818 --> 00:02:28,604
- Hey, Cruz, uh,
where's Kelly going?
49
00:02:28,647 --> 00:02:30,693
- Volunteered for Red X Duty
with the chief.
50
00:02:34,392 --> 00:02:35,611
[alarm blares]
51
00:02:35,654 --> 00:02:37,526
- Truck 81, Ambulance 61.
52
00:02:37,569 --> 00:02:40,703
Car accident.
620 West Randolph.
53
00:02:40,746 --> 00:02:43,749
[sirens wailing]
54
00:02:43,793 --> 00:02:46,709
[dramatic music]
55
00:02:46,752 --> 00:02:48,232
♪
56
00:02:48,276 --> 00:02:49,929
[electricity crackling]
57
00:02:49,973 --> 00:02:52,149
- Kitten Claws
Gentleman's Club...
58
00:02:52,193 --> 00:02:54,891
[electricity snapping]
59
00:02:54,934 --> 00:02:59,765
♪
60
00:02:59,809 --> 00:03:02,072
- Mouch, get these billboards
turned off.
61
00:03:02,115 --> 00:03:04,466
Gallo, struts.
Kidd, check the driver with me.
62
00:03:04,509 --> 00:03:07,425
- Copy that, Captain.
63
00:03:07,469 --> 00:03:09,253
- Kitten Claws
Gentleman's Club...
64
00:03:09,297 --> 00:03:10,907
- [screams]
65
00:03:10,950 --> 00:03:13,866
[dramatic music]
66
00:03:19,263 --> 00:03:22,745
- [whimpers]
- Stay calm; try not to move.
67
00:03:22,788 --> 00:03:26,357
- Been drinking tonight?
Come over here.
68
00:03:26,401 --> 00:03:28,141
- Get the power killed!
69
00:03:28,185 --> 00:03:29,795
- On it!
70
00:03:29,839 --> 00:03:31,275
- Kitten Claws
Gentleman's Club...
71
00:03:31,319 --> 00:03:34,496
[indistinct]
72
00:03:34,539 --> 00:03:35,932
Got it!
[switch clicking]
73
00:03:35,975 --> 00:03:37,194
Don't got it.
74
00:03:37,238 --> 00:03:38,543
Second switch is damaged,
Captain!
75
00:03:38,587 --> 00:03:39,849
- Stay on it, Mouch.
76
00:03:39,892 --> 00:03:42,808
- [crying]
77
00:03:42,852 --> 00:03:45,202
- Ma'am, how are you
doing in there?
78
00:03:45,246 --> 00:03:46,812
- Terrified.
79
00:03:46,856 --> 00:03:48,205
- We gotta get this power shut
off, then we'll get you out.
80
00:03:48,249 --> 00:03:49,380
Just hang on.
81
00:03:49,424 --> 00:03:51,034
[electricity crackling]
82
00:03:51,077 --> 00:03:53,341
Mouch!
- Just a second, Casey!
83
00:03:55,560 --> 00:03:57,040
Gallo!
- Yeah?
84
00:03:57,083 --> 00:03:59,912
- You got any snips on you?
- Yeah.
85
00:03:59,956 --> 00:04:02,785
Here.
- Thanks.
86
00:04:04,569 --> 00:04:07,616
Got it!
87
00:04:07,659 --> 00:04:10,227
- Kidd, need the jaws!
- Copy!
88
00:04:11,576 --> 00:04:13,056
- Gallo, how long on struts?
89
00:04:13,099 --> 00:04:15,232
- One minute, Captain.
90
00:04:15,276 --> 00:04:16,581
- [panting]
91
00:04:16,625 --> 00:04:19,018
- Hey, what's your name?
92
00:04:19,062 --> 00:04:21,499
- Sydney.
Sydney McMillan.
93
00:04:21,543 --> 00:04:23,414
- How we doing, Sydney?
94
00:04:26,374 --> 00:04:30,421
- The ironic thing is
I work at Kitten Claws.
95
00:04:30,465 --> 00:04:32,075
- Really?
96
00:04:32,118 --> 00:04:35,557
- My stage name is
Vanilla Thunder.
97
00:04:35,600 --> 00:04:36,993
Not really.
I'm in marketing.
98
00:04:37,036 --> 00:04:39,125
[both chuckle]
99
00:04:40,736 --> 00:04:44,087
- Jaws, Captain.
100
00:04:44,130 --> 00:04:46,785
- Let's get this door open.
101
00:04:46,829 --> 00:04:50,267
Strike!
Strike!
102
00:04:50,311 --> 00:04:53,444
[grunting]
103
00:04:53,488 --> 00:04:55,925
Kidd, get in there.
104
00:04:57,405 --> 00:04:59,015
- Are we ready?
- Go for it.
105
00:04:59,058 --> 00:05:01,322
- All right.
- Hit it!
106
00:05:01,365 --> 00:05:03,367
[saw whirring]
107
00:05:08,503 --> 00:05:10,809
C-collar.
108
00:05:16,337 --> 00:05:18,730
Ready to try your legs,
Ms. Thunder?
109
00:05:18,774 --> 00:05:21,211
- I'm already regretting
that joke.
110
00:05:21,254 --> 00:05:23,126
- Up you go.
[grunts]
111
00:05:23,169 --> 00:05:25,258
That's right.
- Follow my finger.
112
00:05:27,348 --> 00:05:29,654
The good news is
you don't have a concussion.
113
00:05:29,698 --> 00:05:32,135
- Buddy, a little advice.
114
00:05:32,178 --> 00:05:33,571
Maybe think about
driving something
115
00:05:33,615 --> 00:05:38,359
that doesn't induce seizures
in the drivers around you.
116
00:05:38,402 --> 00:05:41,753
- Mouch, Gallo, Kidd, let's
start cleaning up the street.
117
00:05:41,797 --> 00:05:43,451
- On it, Captain.
- Copy that.
118
00:05:43,494 --> 00:05:45,931
- Got it.
119
00:05:48,194 --> 00:05:49,413
- Hey, Captain,
we were passing by.
120
00:05:49,457 --> 00:05:51,415
You need a hand?
- Nah, the excitement's over.
121
00:05:51,459 --> 00:05:54,331
But you can keep your rig
blocking the traffic.
122
00:05:54,375 --> 00:05:55,985
- Hey, you got it.
123
00:06:02,513 --> 00:06:05,211
- As I live and breathe.
124
00:06:07,170 --> 00:06:09,433
[bright music]
125
00:06:09,477 --> 00:06:12,654
- Chuck Rutledge?
126
00:06:12,697 --> 00:06:15,396
- Hiya, McHolland.
- Well, you're just in time.
127
00:06:15,439 --> 00:06:17,180
Grab a broom.
- Oh, yeah?
128
00:06:17,223 --> 00:06:20,270
Thanks, I take my orders
from Lieutenant Grainger.
129
00:06:20,313 --> 00:06:23,360
Besides,
we're on a doughnut run.
130
00:06:23,404 --> 00:06:26,145
- Well, we all have
our talents, Rutledge.
131
00:06:26,189 --> 00:06:27,495
You're good
at eating doughnuts.
132
00:06:27,538 --> 00:06:31,107
- Yeah, and you make
a hell of a janitor.
133
00:06:31,150 --> 00:06:32,238
You missed a spot.
134
00:06:32,282 --> 00:06:35,024
- I think they have history.
135
00:06:35,067 --> 00:06:38,157
- Yup, I would say
you're right.
136
00:06:38,201 --> 00:06:41,073
- Let's see what happens.
137
00:06:44,033 --> 00:06:47,515
- Brett, ready to load.
138
00:06:47,558 --> 00:06:50,431
- Tell me how it ends.
- You got it.
139
00:06:50,474 --> 00:06:53,912
- Better than anything
coming out of your mouth.
140
00:06:53,956 --> 00:06:57,350
- Hey, everything okay here?
141
00:06:57,394 --> 00:07:00,397
- Oh, well, we could use a hand
with cleanup, Lieutenant.
142
00:07:00,441 --> 00:07:02,530
[radio static]
- Engine 40.
143
00:07:02,573 --> 00:07:05,402
We need you for an alarm check
at 335 West Ohio.
144
00:07:05,446 --> 00:07:07,839
- Let's go.
- Sorry, McHolland.
145
00:07:07,883 --> 00:07:10,146
Love to help out, but...
146
00:07:14,498 --> 00:07:15,717
- [sighs]
147
00:07:15,760 --> 00:07:17,196
[hammer clangs]
148
00:07:17,240 --> 00:07:21,157
- You know, your father
couldn't stand Red X Duty.
149
00:07:21,200 --> 00:07:22,724
Whenever he got the nod,
150
00:07:22,767 --> 00:07:24,726
the deputy chief
who assigned him
151
00:07:24,769 --> 00:07:28,469
would find a bottle of whiskey
on his desk.
152
00:07:28,512 --> 00:07:31,341
I don't think Benny
lifted a hammer in 15 years.
153
00:07:31,384 --> 00:07:34,300
- That sounds about right.
154
00:07:37,608 --> 00:07:40,132
You know it's been two years
since his funeral?
155
00:07:41,786 --> 00:07:45,181
I still half-expect him
to show up at Headquarters,
156
00:07:45,224 --> 00:07:48,619
get on my case
about scuffs on my shoes.
157
00:07:50,621 --> 00:07:54,190
- Yeah.
158
00:07:54,233 --> 00:07:57,410
Whenever my father came home
from Patrol,
159
00:07:57,454 --> 00:08:00,544
he was always hungry and tired,
and made himself a snack.
160
00:08:00,588 --> 00:08:03,678
Now, whenever I smell
burnt popcorn, I think of him.
161
00:08:06,028 --> 00:08:08,334
Funny what things remind us.
162
00:08:13,644 --> 00:08:15,472
Hey.
163
00:08:15,516 --> 00:08:18,997
No matter the reason,
I'm glad you came.
164
00:08:21,652 --> 00:08:23,915
- Don't get all sappy on me.
165
00:08:23,959 --> 00:08:26,135
- [chuckles]
166
00:08:34,796 --> 00:08:37,233
- [grunts]
167
00:08:37,276 --> 00:08:40,366
- All right.
Out with it.
168
00:08:40,410 --> 00:08:43,456
What is the deal with you
and this Rutledge guy, Mouch?
169
00:08:43,500 --> 00:08:45,154
- [sighs]
170
00:08:45,197 --> 00:08:47,591
We worked together back at 55.
171
00:08:47,635 --> 00:08:51,639
There was a La-Z-Boy.
Green leather, reclining.
172
00:08:51,682 --> 00:08:54,337
Everyone knew
this chair was my spot.
173
00:08:54,380 --> 00:08:57,166
But then, one day,
Rutledge starts sitting in it
174
00:08:57,209 --> 00:08:59,516
like he's king of the castle.
- Uh-oh.
175
00:08:59,560 --> 00:09:03,041
- So I rigged up an IV bag
under the cushion
176
00:09:03,085 --> 00:09:04,739
with the tube pointing north.
177
00:09:04,782 --> 00:09:08,786
Rutledge sits down, and shazam.
It looks like he wet himself.
178
00:09:08,830 --> 00:09:10,353
- Good one.
- Yeah.
179
00:09:10,396 --> 00:09:13,530
Well, things escalated
from there.
180
00:09:13,574 --> 00:09:17,012
It only ended
when I transferred to 51.
181
00:09:17,055 --> 00:09:18,404
But after this morning,
182
00:09:18,448 --> 00:09:21,494
he needs a firm reminder:
183
00:09:21,538 --> 00:09:24,802
you don't mess
with Randall McHolland.
184
00:09:26,891 --> 00:09:29,285
Ever.
185
00:09:31,679 --> 00:09:34,725
- How many we got after this?
- Two.
186
00:09:34,769 --> 00:09:37,336
Then we're grabbing sandwiches
from Lucky's.
187
00:09:37,380 --> 00:09:39,904
- See, that's the real reason
I came along.
188
00:09:39,948 --> 00:09:43,038
[both laugh]
189
00:09:43,081 --> 00:09:45,997
[tense music]
190
00:09:46,041 --> 00:09:53,178
♪
191
00:10:02,448 --> 00:10:04,625
- Hello?
192
00:10:10,935 --> 00:10:17,855
♪
193
00:10:26,734 --> 00:10:28,213
- Don't.
194
00:10:28,257 --> 00:10:30,694
Don't!
195
00:10:32,261 --> 00:10:34,872
- Sir, you can't be here.
196
00:10:34,916 --> 00:10:37,875
- I can!
197
00:10:37,919 --> 00:10:40,095
- This building's condemned,
Sir.
198
00:10:40,138 --> 00:10:42,750
- Condemned?
- It's unsafe.
199
00:10:42,793 --> 00:10:45,274
Unsafe for any of us
to be inside.
200
00:10:45,317 --> 00:10:47,624
- No!
[floorboards creak]
201
00:10:51,584 --> 00:10:52,673
- Come with us,
and we'll talk--
202
00:10:52,716 --> 00:10:55,066
- No!
I'm supposed to be here!
203
00:10:55,110 --> 00:10:57,678
- Okay.
Easy.
204
00:10:57,721 --> 00:11:00,811
Why don't you...
tell me your name?
205
00:11:00,855 --> 00:11:03,118
[floorboards creak, crack]
206
00:11:03,161 --> 00:11:06,034
- [grunts and groans]
207
00:11:06,077 --> 00:11:08,601
- We got you.
- [grunting]
208
00:11:08,645 --> 00:11:10,603
- Hey, Sir.
209
00:11:10,647 --> 00:11:12,780
You're gonna have
to keep still.
210
00:11:12,823 --> 00:11:13,955
- Uh-huh.
211
00:11:13,998 --> 00:11:16,522
[tense music]
212
00:11:16,566 --> 00:11:18,133
- Okay, you got him?
- I got him.
213
00:11:18,176 --> 00:11:19,917
- On three.
214
00:11:19,961 --> 00:11:22,311
One, two, three!
215
00:11:22,354 --> 00:11:24,966
[all grunt]
216
00:11:25,009 --> 00:11:29,318
♪
217
00:11:29,361 --> 00:11:31,320
- Anyone else in the house?
218
00:11:31,363 --> 00:11:34,018
- Just him.
- Did you get a name?
219
00:11:34,062 --> 00:11:36,804
Sir, can you tell us your name?
220
00:11:36,847 --> 00:11:39,807
- 24198.
- Sir?
221
00:11:39,850 --> 00:11:42,157
- 24198.
222
00:11:42,200 --> 00:11:45,160
[somber music]
223
00:11:45,203 --> 00:11:46,465
♪
224
00:11:46,509 --> 00:11:48,163
My hat.
- What?
225
00:11:48,206 --> 00:11:49,730
- I had a hat.
226
00:11:52,167 --> 00:11:55,170
24198!
227
00:11:55,213 --> 00:11:57,346
- Okay, let's load him up.
228
00:11:57,389 --> 00:11:59,609
Sir, we're gonna take you
to the hospital,
229
00:11:59,652 --> 00:12:02,481
where a doctor will
examine your injuries, okay?
230
00:12:05,049 --> 00:12:07,835
- You get it, right?
231
00:12:07,878 --> 00:12:10,925
24198?
232
00:12:10,968 --> 00:12:13,318
- Sir, I'm sorry.
233
00:12:13,362 --> 00:12:20,499
♪
234
00:12:23,851 --> 00:12:26,418
[sirens wailing]
235
00:12:39,214 --> 00:12:40,563
[stopwatch beeps]
- 2:38.
236
00:12:40,606 --> 00:12:41,999
- [groans]
237
00:12:42,043 --> 00:12:44,045
- What do you need
for the exam?
238
00:12:44,088 --> 00:12:46,221
- 2:45.
239
00:12:46,264 --> 00:12:47,700
[panting]
240
00:12:47,744 --> 00:12:50,878
2:32 is my personal best.
241
00:12:50,921 --> 00:12:52,531
I wanna beat that.
242
00:12:52,575 --> 00:12:55,621
- Boy, you push yourself
harder than anyone I know.
243
00:12:55,665 --> 00:12:58,015
- No one else is going to.
244
00:12:59,800 --> 00:13:02,541
I just gotta keep my head down.
245
00:13:02,585 --> 00:13:04,717
Focus on what I can control.
246
00:13:04,761 --> 00:13:07,720
No distractions.
247
00:13:07,764 --> 00:13:10,767
All right.
Say when!
248
00:13:12,160 --> 00:13:13,248
- Hey.
249
00:13:13,291 --> 00:13:15,685
I was in the accident
this morning.
250
00:13:15,728 --> 00:13:17,339
Attacked
by a Kitten Claws sign.
251
00:13:17,382 --> 00:13:18,949
- Sure, yeah.
252
00:13:18,993 --> 00:13:20,559
The hospital discharged you
already?
253
00:13:20,603 --> 00:13:22,605
- Doctor said I was fine,
come back if I have a headache.
254
00:13:22,648 --> 00:13:24,433
Otherwise, they need the bed.
255
00:13:24,476 --> 00:13:26,043
Um, anyways,
256
00:13:26,087 --> 00:13:28,350
the firefighter
who helped me this morning,
257
00:13:28,393 --> 00:13:31,440
is he around?
258
00:13:31,483 --> 00:13:33,181
- She means Casey.
259
00:13:37,663 --> 00:13:39,927
- Yeah.
Um, he's inside.
260
00:13:39,970 --> 00:13:42,320
- Oh.
Thanks.
261
00:13:42,364 --> 00:13:44,279
- Sure.
262
00:13:46,629 --> 00:13:48,805
Ready?
263
00:13:49,937 --> 00:13:51,852
- Yup.
- Go.
264
00:13:55,507 --> 00:13:59,772
- You are...Casey?
265
00:13:59,816 --> 00:14:02,558
- Well, yes, but Matt.
266
00:14:02,601 --> 00:14:05,082
- I'm Sydney from this morning.
267
00:14:05,126 --> 00:14:06,518
- How could I forget
Vanilla Thunder?
268
00:14:06,562 --> 00:14:07,824
- [chuckles]
God.
269
00:14:07,868 --> 00:14:09,260
My mom told me before she died,
270
00:14:09,304 --> 00:14:13,699
"If you meet a nice man, don't
pretend to be a stripper."
271
00:14:13,743 --> 00:14:14,962
I'm kidding!
She never said that.
272
00:14:15,005 --> 00:14:17,225
And she's...still alive.
273
00:14:17,268 --> 00:14:19,401
[both laugh]
- Glad to hear it.
274
00:14:19,444 --> 00:14:22,665
- So before I make
any more bad jokes,
275
00:14:22,708 --> 00:14:26,538
um, here's my card...
276
00:14:26,582 --> 00:14:29,411
if you're not seeing someone,
and I'll just about-face
277
00:14:29,454 --> 00:14:31,152
and scurry off if you are.
278
00:14:36,548 --> 00:14:38,289
- No.
279
00:14:38,333 --> 00:14:41,553
No, I'm--uh, no.
280
00:14:41,597 --> 00:14:44,121
- Okay, well,
281
00:14:44,165 --> 00:14:47,820
if you have nothing
to do this weekend
282
00:14:47,864 --> 00:14:50,519
or any weekend, give me a call.
283
00:14:50,562 --> 00:14:52,129
We could do nothing together
284
00:14:52,173 --> 00:14:56,873
in a totally socially distanced
get to know you kind of way?
285
00:14:59,049 --> 00:15:01,486
Think about it.
286
00:15:03,662 --> 00:15:06,143
- You just got a date
out of that call this morning?
287
00:15:09,190 --> 00:15:10,756
- No.
No, no.
288
00:15:10,800 --> 00:15:12,497
I mean, she seems fun,
289
00:15:12,541 --> 00:15:16,849
but I'm not looking
for anything right now.
290
00:15:16,893 --> 00:15:19,852
[soft music]
291
00:15:19,896 --> 00:15:26,990
♪
292
00:15:29,166 --> 00:15:31,168
[clears throat]
What's all this?
293
00:15:31,212 --> 00:15:33,605
- Uh, would you mind
if we all head out
294
00:15:33,649 --> 00:15:37,392
for a quick errand?
295
00:15:37,435 --> 00:15:40,351
[drill buzzing]
296
00:15:41,831 --> 00:15:43,702
Almost got it.
- [giggles]
297
00:15:43,746 --> 00:15:45,617
- Shh.
298
00:15:52,842 --> 00:15:54,409
- A little to the left.
299
00:15:56,585 --> 00:15:57,629
- Oh.
300
00:16:04,071 --> 00:16:07,117
- Captain.
- Lieutenant.
301
00:16:07,161 --> 00:16:10,555
Mouch assured me any property
damage would be negligible.
302
00:16:10,599 --> 00:16:13,036
- Cool, and if my men ask,
I tried to stop this.
303
00:16:13,080 --> 00:16:16,300
- [chuckles]
Noted.
304
00:16:17,258 --> 00:16:19,042
- Hey, quick question.
305
00:16:19,086 --> 00:16:20,739
That blonde paramedic
in your house--
306
00:16:20,783 --> 00:16:23,090
I think her last name is Brett?
307
00:16:23,133 --> 00:16:24,395
- What about her?
308
00:16:24,439 --> 00:16:26,354
- How does she feel
about firefighters?
309
00:16:26,397 --> 00:16:31,054
I know some women don't
like dating inside the CFD.
310
00:16:31,098 --> 00:16:32,925
I'll cut to the chase--
311
00:16:32,969 --> 00:16:37,669
is she seeing anyone?
312
00:16:37,713 --> 00:16:40,324
- No.
No, she's not.
313
00:16:44,937 --> 00:16:48,245
- That should do it.
- [laughs]
314
00:16:55,165 --> 00:16:56,688
- The hell you doing,
McHolland?
315
00:16:56,732 --> 00:16:59,691
- Oh, I just thought since
you'd rather eat doughnuts
316
00:16:59,735 --> 00:17:02,042
than help out
your fellow firefighters,
317
00:17:02,085 --> 00:17:05,610
you should have
the right signage.
318
00:17:05,654 --> 00:17:08,613
[laughter]
319
00:17:14,141 --> 00:17:16,752
- What?
That the best you got?
320
00:17:16,795 --> 00:17:18,884
- Oh, nice filter.
- Now, just click share.
321
00:17:18,928 --> 00:17:21,017
- And...
322
00:17:21,061 --> 00:17:22,410
[phone chimes]
Boom!
323
00:17:22,453 --> 00:17:24,368
- Whoo!
- Okay, guys, we're done.
324
00:17:24,412 --> 00:17:26,196
- Oh, you're not done,
McHolland.
325
00:17:26,240 --> 00:17:28,546
You're finished.
- [cackles]
326
00:17:28,590 --> 00:17:30,592
Uh-huh.
327
00:17:33,986 --> 00:17:35,640
- He had a deep laceration
by his ribcage,
328
00:17:35,684 --> 00:17:38,904
but besides being a little
shaken up, he's stable.
329
00:17:38,948 --> 00:17:41,646
- What about what he was saying
at the scene, this number?
330
00:17:41,690 --> 00:17:44,301
- Dementia patients
frequently develop fixations.
331
00:17:44,345 --> 00:17:45,998
The number might have
personal significance,
332
00:17:46,042 --> 00:17:47,478
or it could be nothing.
333
00:17:47,522 --> 00:17:49,872
Sometimes relatives can help
make sense of these things,
334
00:17:49,915 --> 00:17:51,395
but we couldn't find an ID.
335
00:17:51,439 --> 00:17:53,528
- He's obviously
well taken care of.
336
00:17:53,571 --> 00:17:55,486
Gotta be
somebody's husband, father.
337
00:17:55,530 --> 00:17:57,793
- CPD doesn't have
any current Missing Persons
338
00:17:57,836 --> 00:17:59,055
matching his description.
339
00:17:59,099 --> 00:18:00,622
- What happens
when he wakes up?
340
00:18:00,665 --> 00:18:02,667
- If no one claims him, he'll
be admitted to the psych ward
341
00:18:02,711 --> 00:18:04,016
as a John Doe.
342
00:18:04,060 --> 00:18:06,976
[tense music]
343
00:18:07,019 --> 00:18:14,114
♪
344
00:18:22,644 --> 00:18:26,126
- It's not a birthday
or a phone number.
345
00:18:26,169 --> 00:18:29,825
What about a zip code?
346
00:18:29,868 --> 00:18:33,307
- Not unless he's from Mexico.
347
00:18:33,350 --> 00:18:34,569
Maybe it's like the doc said.
348
00:18:34,612 --> 00:18:37,180
It's just numbers.
- No.
349
00:18:37,224 --> 00:18:39,922
The way he looked at me...
350
00:18:39,965 --> 00:18:43,012
Like he knew I could help him.
351
00:18:45,232 --> 00:18:46,146
You know what?
352
00:18:46,189 --> 00:18:47,495
I'm gonna go back
to that house.
353
00:18:47,538 --> 00:18:50,150
They're gonna
board it up anyway.
354
00:18:50,193 --> 00:18:51,847
Make sure no one else
gets in that place.
355
00:18:51,890 --> 00:18:53,849
Maybe I can take a look around.
356
00:18:53,892 --> 00:18:56,068
- I'll come with you.
357
00:18:56,112 --> 00:18:59,159
- Your shift's over.
Go on home, get some shuteye.
358
00:18:59,202 --> 00:19:01,683
- Ah, forget it.
I'm going with you.
359
00:19:07,863 --> 00:19:09,212
- Hey, Mouch,
your post is blowing up.
360
00:19:09,256 --> 00:19:11,997
- Wow, Rutledge's
House of Doughnuts.
361
00:19:12,041 --> 00:19:14,043
Look at his face.
- So good.
362
00:19:14,086 --> 00:19:15,349
- Ah, yeah,
that's a cute prank.
363
00:19:15,392 --> 00:19:16,654
- Cute?
364
00:19:16,698 --> 00:19:19,048
I'll have you know
Rutledge was devastated.
365
00:19:19,091 --> 00:19:20,919
- Yeah, no.
I could see that.
366
00:19:20,963 --> 00:19:23,357
- Yeah, mess with the bull.
367
00:19:23,400 --> 00:19:25,620
- Yeah.
- [chuckles]
368
00:19:25,663 --> 00:19:27,926
- [laughs]
369
00:19:27,970 --> 00:19:29,406
Gallo, would you ever
pull a prank like that?
370
00:19:29,450 --> 00:19:30,668
- Me?
No, no.
371
00:19:30,712 --> 00:19:32,670
I'm pro-prank.
Just anti-good at them.
372
00:19:32,714 --> 00:19:35,717
- Hmm, Jackson, one of my kids,
he could give you some lessons.
373
00:19:35,760 --> 00:19:37,458
That boy...
[laughs]
374
00:19:37,501 --> 00:19:39,764
He's a mischief master.
375
00:19:39,808 --> 00:19:42,071
All right, I'll see you.
376
00:19:42,114 --> 00:19:44,856
- Did she just say
she has kids?
377
00:19:47,424 --> 00:19:48,556
Huh.
378
00:19:48,599 --> 00:19:51,602
[rock music]
379
00:19:51,646 --> 00:19:53,300
- Oh, thank God you're here.
380
00:19:53,343 --> 00:19:56,390
There's no one for me to talk
to with Hermann working inside.
381
00:19:56,433 --> 00:19:58,653
- Still no Severide?
- [sighs]
382
00:19:58,696 --> 00:20:00,829
You know,
I was worried at first.
383
00:20:00,872 --> 00:20:02,352
Now I'm pissed off.
384
00:20:02,396 --> 00:20:04,746
- And I don't blame you.
Have you said anything?
385
00:20:04,789 --> 00:20:07,052
- I haven't had the chance.
He's been MIA.
386
00:20:07,096 --> 00:20:08,663
And right
when I need his support
387
00:20:08,706 --> 00:20:10,491
with all
this lieutenant test prep.
388
00:20:10,534 --> 00:20:12,101
- Yeah, you've been
killing it, though.
389
00:20:12,144 --> 00:20:14,712
- Yeah, but it's not the drills
that I need his help with.
390
00:20:14,756 --> 00:20:16,975
It's just knowing
that he's got my back.
391
00:20:17,019 --> 00:20:18,499
- Yeah.
- [sighs]
392
00:20:18,542 --> 00:20:20,631
I thought he got past this
kind of thing a long time ago.
393
00:20:20,675 --> 00:20:24,113
The disappearing,
shutting me out.
394
00:20:24,156 --> 00:20:26,768
Oh, why can't everybody
be perfect like us?
395
00:20:26,811 --> 00:20:28,160
- We have no flaws.
396
00:20:28,204 --> 00:20:31,642
- Oh, none.
[both laugh]
397
00:20:35,080 --> 00:20:37,605
Mm...
398
00:20:37,648 --> 00:20:39,824
- Hmm.
399
00:20:41,173 --> 00:20:43,741
We met on that call last shift.
That's it.
400
00:20:43,785 --> 00:20:45,395
- Hmm.
401
00:20:47,354 --> 00:20:50,226
- Hey, um, can I get
three Goose Islands?
402
00:20:54,317 --> 00:20:56,406
You are Sylvie Brett.
403
00:20:56,450 --> 00:20:58,626
- I am.
- Greg Grainger.
404
00:20:58,669 --> 00:21:01,106
And I owe you a report on the
McHolland-Rutledge stare down.
405
00:21:01,150 --> 00:21:02,543
- Oh, I already heard.
406
00:21:02,586 --> 00:21:05,459
It sounds like Mouch
really put him in his place.
407
00:21:05,502 --> 00:21:07,635
- Yeah, well, Rutledge
doesn't give up so easily.
408
00:21:07,678 --> 00:21:09,027
- Well, neither does Mouch.
409
00:21:09,071 --> 00:21:11,465
- Okay, well, there's
gonna be consequences.
410
00:21:11,508 --> 00:21:14,206
- Bring it on.
411
00:21:18,863 --> 00:21:22,345
You need to take those
to your friends?
412
00:21:22,389 --> 00:21:24,608
- Nah, they can wait.
413
00:21:24,652 --> 00:21:27,350
[soft music]
414
00:21:27,394 --> 00:21:28,351
- Hey.
415
00:21:28,395 --> 00:21:29,918
- What can I get for you,
Casey?
416
00:21:29,961 --> 00:21:32,660
And before you answer that,
know I just came up
417
00:21:32,703 --> 00:21:34,444
with a killer high proof
whiskey cocktail.
418
00:21:34,488 --> 00:21:36,838
Thinking of calling it
Stella's Golden Hammer.
419
00:21:36,881 --> 00:21:38,753
- I'll take a beer.
- [sighs]
420
00:21:38,796 --> 00:21:40,102
Fine.
- Thanks.
421
00:21:40,145 --> 00:21:42,278
- Uh-huh.
422
00:21:43,410 --> 00:21:44,802
- Let's see what happens.
423
00:21:44,846 --> 00:21:47,239
[both laugh]
- Really?
424
00:21:48,893 --> 00:21:51,505
- You know what?
425
00:21:51,548 --> 00:21:52,984
I'll try the Golden Hammer.
426
00:21:53,028 --> 00:21:55,509
- Yay!
Oh, you won't regret it.
427
00:21:55,552 --> 00:21:57,119
I'm telling you.
428
00:21:59,817 --> 00:22:02,994
- [sighs]
429
00:22:04,909 --> 00:22:06,346
- All of this extra work,
430
00:22:06,389 --> 00:22:08,348
I might think you're gunning
for a promotion.
431
00:22:08,391 --> 00:22:11,873
- Nah, I'll leave that to Kidd.
- [chuckles]
432
00:22:11,916 --> 00:22:13,875
Her lieutenant studies.
433
00:22:13,918 --> 00:22:17,574
How are they?
They going well?
434
00:22:17,618 --> 00:22:19,750
- I'm keeping out of it.
435
00:22:24,015 --> 00:22:26,975
[dramatic music]
436
00:22:27,018 --> 00:22:33,329
♪
437
00:22:33,373 --> 00:22:35,940
Chief.
438
00:22:38,203 --> 00:22:40,380
Fraternal Order of Police.
439
00:22:46,473 --> 00:22:48,562
- I'll be damned.
440
00:22:48,605 --> 00:22:52,957
24198.
441
00:22:53,001 --> 00:22:56,134
It was his badge number.
442
00:23:10,584 --> 00:23:12,150
- Are you gonna ask her?
443
00:23:12,194 --> 00:23:14,065
- And say what?
- I don't know.
444
00:23:14,109 --> 00:23:15,502
How old her kids are.
445
00:23:15,545 --> 00:23:17,155
How many she has.
- I don't know, man.
446
00:23:17,199 --> 00:23:18,635
That sounds like
a lot of land mines.
447
00:23:18,679 --> 00:23:21,203
- [sighs]
Well, then ask Cruz.
448
00:23:21,246 --> 00:23:22,639
- Where Cruz is concerned,
449
00:23:22,683 --> 00:23:24,685
I can express no interest
whatsoever in Gianna Mackey.
450
00:23:24,728 --> 00:23:26,251
- That sounds right.
- Yeah.
451
00:23:26,295 --> 00:23:28,036
- They better not be
out of fritters.
452
00:23:30,952 --> 00:23:34,129
So where are they?
453
00:23:34,172 --> 00:23:35,391
- I'm sorry.
What?
454
00:23:35,435 --> 00:23:37,611
- I'm here
for the free doughnuts.
455
00:23:37,654 --> 00:23:40,527
- Ma'am, this is a firehouse.
- And?
456
00:23:40,570 --> 00:23:44,008
- Where are the doughnuts, bro?
457
00:23:44,052 --> 00:23:46,489
- Wait.
What's going on?
458
00:23:46,533 --> 00:23:48,099
- The sign out front says
you got doughnuts.
459
00:23:48,143 --> 00:23:50,188
Got your face on it.
460
00:23:50,232 --> 00:23:52,452
- /groans
461
00:23:52,495 --> 00:23:54,279
[quirky music]
462
00:23:54,323 --> 00:23:56,238
- Let's go.
463
00:23:56,281 --> 00:23:58,806
That is pretty good.
464
00:23:58,849 --> 00:24:02,374
- Oh, come on, you can do
way better than this, Mouch.
465
00:24:02,418 --> 00:24:05,029
You gotta hit him back.
Hit him back hard.
466
00:24:05,073 --> 00:24:07,249
- She's right.
467
00:24:07,292 --> 00:24:12,384
♪
468
00:24:12,428 --> 00:24:15,518
- You don't dance for me
like that, baby.
469
00:24:15,562 --> 00:24:18,695
- All you gotta do is ask.
470
00:24:18,739 --> 00:24:21,437
- Huh.
471
00:24:24,527 --> 00:24:26,964
Took a patrolman three hours
to find the file,
472
00:24:27,008 --> 00:24:28,618
but you were right.
It's a badge number.
473
00:24:28,662 --> 00:24:32,317
Used to be.
Lieutenant Henry Sidwell.
474
00:24:32,361 --> 00:24:35,059
- Retired 1995.
475
00:24:35,103 --> 00:24:37,366
Ten department commendations.
476
00:24:40,325 --> 00:24:42,937
Carter Harrison Award.
477
00:24:42,980 --> 00:24:44,939
- Med's discharging him
this afternoon.
478
00:24:44,982 --> 00:24:48,203
Wife is on her way
to pick him up now.
479
00:24:48,246 --> 00:24:49,247
- I'll tell Cruz
he's got Squad.
480
00:24:49,291 --> 00:24:52,294
- Right.
481
00:24:52,337 --> 00:24:54,557
Thank you.
- Yeah, sure.
482
00:24:57,342 --> 00:25:01,608
- Let's hear some pitches.
Go.
483
00:25:01,651 --> 00:25:04,872
- What about doughnut glaze?
484
00:25:04,915 --> 00:25:06,787
- That's your pitch?
- Yeah, I don't know.
485
00:25:06,830 --> 00:25:10,007
It's an arena.
You know, a jumping off point.
486
00:25:10,051 --> 00:25:11,182
- What if--
487
00:25:11,226 --> 00:25:12,662
- I like it.
Keep going.
488
00:25:12,706 --> 00:25:16,536
- What if we had
trick doughnuts delivered?
489
00:25:16,579 --> 00:25:18,189
Instead
of Boston cream filling,
490
00:25:18,233 --> 00:25:20,540
it's, like, mayonnaise?
491
00:25:20,583 --> 00:25:22,411
- Ooh!
- Dude!
492
00:25:22,454 --> 00:25:26,937
- Not bad,
but it's time to think big.
493
00:25:26,981 --> 00:25:28,722
Kidd.
494
00:25:28,765 --> 00:25:32,029
Didn't Kylie used to work
at a doughnut shop?
495
00:25:32,073 --> 00:25:34,292
- Uh-huh.
- Uh-huh.
496
00:25:34,336 --> 00:25:38,209
And did she leave
on good terms?
497
00:25:38,253 --> 00:25:40,429
Could she hook us up?
498
00:25:40,472 --> 00:25:42,692
- I can ask her.
Yeah.
499
00:25:42,736 --> 00:25:44,085
Hey!
500
00:25:44,128 --> 00:25:47,218
Hey, wait a second.
501
00:25:47,262 --> 00:25:50,134
What is going on?
502
00:25:50,178 --> 00:25:52,006
- I'm heading to Med.
503
00:25:52,049 --> 00:25:55,879
- That's not what I mean.
504
00:25:55,923 --> 00:25:57,838
You haven't talked to me
in days.
505
00:25:57,881 --> 00:26:00,754
You're not at the apartment
or on shift.
506
00:26:00,797 --> 00:26:03,104
You keep bailing
on helping me study.
507
00:26:03,147 --> 00:26:06,020
- You don't need my help.
508
00:26:06,063 --> 00:26:09,414
[tense music]
509
00:26:09,458 --> 00:26:12,026
- Fine.
510
00:26:12,069 --> 00:26:15,377
♪
511
00:26:15,420 --> 00:26:17,205
- [sighs]
512
00:26:27,432 --> 00:26:29,478
- You're the ones
that found him?
513
00:26:29,521 --> 00:26:31,741
- Yes, ma'am.
514
00:26:31,785 --> 00:26:34,657
- He's wandered before,
but he always came back.
515
00:26:34,701 --> 00:26:38,139
I can't thank you enough.
- No need.
516
00:26:38,182 --> 00:26:39,488
- Where did you find him?
517
00:26:39,531 --> 00:26:41,533
- A house
on 36th and Morgan.
518
00:26:41,577 --> 00:26:43,623
- [sighs]
519
00:26:43,666 --> 00:26:46,190
That was our first home.
520
00:26:46,234 --> 00:26:48,497
I was barely 20 years old.
521
00:26:48,540 --> 00:26:50,891
It was my wedding present.
522
00:26:50,934 --> 00:26:52,893
He was nervous
I wouldn't like it,
523
00:26:52,936 --> 00:26:56,636
but I would have lived
anywhere with him.
524
00:26:59,334 --> 00:27:02,685
- It's just the two of you?
525
00:27:02,729 --> 00:27:05,209
- I thought
about a nursing home,
526
00:27:05,253 --> 00:27:07,603
but then COVID hit.
527
00:27:07,647 --> 00:27:10,214
I told myself, "Well, strap up.
528
00:27:10,258 --> 00:27:12,260
We'll get through it."
529
00:27:12,303 --> 00:27:15,785
But this is a full-time job.
530
00:27:15,829 --> 00:27:17,526
I go to put fresh sheets
on the bed,
531
00:27:17,569 --> 00:27:21,138
and when I come back...
532
00:27:21,182 --> 00:27:25,012
Well, at least now
I know where he goes.
533
00:27:25,055 --> 00:27:26,404
[both chuckle]
534
00:27:26,448 --> 00:27:28,189
- Um...
535
00:27:28,232 --> 00:27:32,193
I believe this belongs
to you, Lieutenant.
536
00:27:32,236 --> 00:27:34,586
- You on the force, son?
537
00:27:34,630 --> 00:27:37,067
- My father was.
538
00:27:37,111 --> 00:27:40,027
[somber music]
539
00:27:40,070 --> 00:27:46,860
♪
540
00:27:46,903 --> 00:27:50,341
- I wish you two
could've met sooner.
541
00:27:50,385 --> 00:27:52,692
Even a couple years ago.
542
00:27:52,735 --> 00:27:54,519
- Look, ma'am...
543
00:27:54,563 --> 00:27:58,828
You need any help, you call.
544
00:27:58,872 --> 00:28:00,569
Any time,
day or night.
545
00:28:00,612 --> 00:28:02,702
- [sniffles]
546
00:28:02,745 --> 00:28:05,617
Thank you.
547
00:28:05,661 --> 00:28:08,055
[whispers]
Come on.
548
00:28:08,098 --> 00:28:10,622
- Sir.
549
00:28:10,666 --> 00:28:15,845
♪
550
00:28:15,889 --> 00:28:19,240
- That was a good thing
you did, Chief.
551
00:28:19,283 --> 00:28:22,417
- Yeah, this got me thinking
about my old man.
552
00:28:22,460 --> 00:28:25,855
Old men in general, actually.
553
00:28:25,899 --> 00:28:28,075
I'm gonna be there
before too long.
554
00:28:29,816 --> 00:28:33,776
- Nah, I don't think so.
- [chuckles]
555
00:28:33,820 --> 00:28:35,735
- You didn't hear about
that fountain of youth water
556
00:28:35,778 --> 00:28:37,562
they got over there
at Molly's now?
557
00:28:37,606 --> 00:28:39,129
- I did not.
- Yeah.
558
00:28:39,173 --> 00:28:41,915
We should check it out
after shift.
559
00:28:48,835 --> 00:28:51,663
- Okay.
Showtime.
560
00:28:55,450 --> 00:28:56,668
- You're not coming?
561
00:28:56,712 --> 00:28:58,409
- As an officer,
this is starting to feel
562
00:28:58,453 --> 00:29:00,020
a little, uh...
563
00:29:00,063 --> 00:29:03,719
- Beneath you?
- Eh...
564
00:29:03,763 --> 00:29:06,243
- Yeah.
565
00:29:06,287 --> 00:29:09,551
Me too.
566
00:29:09,594 --> 00:29:11,118
- You hang around,
567
00:29:11,161 --> 00:29:15,122
I'll teach you about more
than just firefighting.
568
00:29:15,165 --> 00:29:17,907
- What's the matter, McHolland?
You haven't had enough?
569
00:29:17,951 --> 00:29:19,735
- You could've just
helped us sweep up
570
00:29:19,779 --> 00:29:21,563
after an accident, Rutledge.
571
00:29:21,606 --> 00:29:24,696
[truck horn beeping]
572
00:29:26,611 --> 00:29:29,266
Instead, you're gonna have
to sweep up...
573
00:29:33,314 --> 00:29:35,751
Two weeks' worth
of day-old doughnuts.
574
00:29:35,795 --> 00:29:38,885
- No, no!
[laughter]
575
00:29:38,928 --> 00:29:41,017
- Oh, man.
Look at that.
576
00:29:41,061 --> 00:29:43,106
- [gasps]
577
00:29:43,150 --> 00:29:45,717
- [laughs]
578
00:29:47,981 --> 00:29:49,504
- I'm not cleaning this up,
McHolland.
579
00:29:49,547 --> 00:29:51,245
You are.
- Truck 81.
580
00:29:51,288 --> 00:29:54,248
Construction explosion.
2219 South Drake.
581
00:29:54,291 --> 00:29:57,555
- I would love to, Rutledge,
but duty calls.
582
00:29:57,599 --> 00:29:59,601
- Saddle up, 81!
Let's go!
583
00:29:59,644 --> 00:30:01,298
- Oh, come on!
584
00:30:01,342 --> 00:30:04,780
There's jelly everywhere!
- And glaze!
585
00:30:04,824 --> 00:30:07,914
[sirens wailing]
586
00:30:09,437 --> 00:30:12,483
[tense music]
587
00:30:12,527 --> 00:30:19,708
♪
588
00:30:22,929 --> 00:30:24,321
- We were demo-ing
the south end
589
00:30:24,365 --> 00:30:26,149
and a charge went off early.
- Get these victims out.
590
00:30:26,193 --> 00:30:27,847
Make sure everyone else
is accounted for.
591
00:30:27,890 --> 00:30:29,849
- We'll set up triage.
592
00:30:29,892 --> 00:30:32,155
Walking wounded, over here!
593
00:30:32,199 --> 00:30:35,289
- [panting] My buddy.
- Have a seat.
594
00:30:35,332 --> 00:30:38,683
- He's down.
I think he hit his head.
595
00:30:38,727 --> 00:30:41,382
- Where?
- By the stack of sawhorses.
596
00:30:43,384 --> 00:30:45,995
- Go.
597
00:30:47,692 --> 00:30:49,520
- Fire department!
Call out!
598
00:30:49,564 --> 00:30:51,522
- [grunts]
Help, help me!
599
00:30:51,566 --> 00:30:53,960
- I got you.
600
00:30:54,003 --> 00:30:55,526
Gallo!
Over here!
601
00:30:55,570 --> 00:30:58,051
- [groaning]
602
00:30:59,748 --> 00:31:01,881
- Okay, are you ready, bud?
603
00:31:01,924 --> 00:31:05,406
[all grunt]
Gotcha.
604
00:31:07,060 --> 00:31:10,150
- [grunting]
- Gotcha.
605
00:31:12,543 --> 00:31:15,068
- We set off another blast.
606
00:31:15,111 --> 00:31:17,984
- There's a second charge?
- By them!
607
00:31:19,811 --> 00:31:21,552
- Mackey!
608
00:31:21,596 --> 00:31:23,772
Hey!
609
00:31:23,815 --> 00:31:25,469
Mackey!
610
00:31:25,513 --> 00:31:26,775
[explosion erupts]
611
00:31:33,956 --> 00:31:35,479
- You see them?
- No.
612
00:31:35,523 --> 00:31:38,395
[tense dramatic music]
613
00:31:38,439 --> 00:31:40,528
♪
614
00:31:40,571 --> 00:31:43,400
- You okay?
- Yeah.
615
00:31:44,924 --> 00:31:46,882
- [coughs]
616
00:31:46,926 --> 00:31:53,845
♪
617
00:32:13,256 --> 00:32:16,346
- Hey.
618
00:32:18,609 --> 00:32:21,003
You stole all the excitement.
619
00:32:21,047 --> 00:32:23,005
Squad hasn't had a single call
in the last two shifts,
620
00:32:23,049 --> 00:32:25,660
thus robbing me of my chance
to boss Cap around.
621
00:32:25,703 --> 00:32:26,791
- [laughs]
622
00:32:26,835 --> 00:32:28,489
That is definitely
opportunity lost.
623
00:32:28,532 --> 00:32:31,405
- Yeah, it is.
624
00:32:31,448 --> 00:32:34,843
Anyway, um, Kidd--
625
00:32:34,886 --> 00:32:37,411
Kidd told me about what you did
back at that construction site.
626
00:32:37,454 --> 00:32:39,369
- It wasn't a big deal.
- No.
627
00:32:39,413 --> 00:32:41,981
It was.
628
00:32:42,024 --> 00:32:44,809
Mackey, she's special.
629
00:32:46,376 --> 00:32:48,857
Thank you
for looking out for her.
630
00:32:48,900 --> 00:32:50,511
- Of course.
631
00:32:54,123 --> 00:32:56,038
Hey.
632
00:32:56,082 --> 00:32:58,867
I know what you said about
her being off-limits, but--
633
00:32:58,910 --> 00:33:01,696
- No.
- What if her and I--
634
00:33:01,739 --> 00:33:05,221
- No.
635
00:33:05,265 --> 00:33:07,484
- Uh-oh.
What am I interrupting?
636
00:33:07,528 --> 00:33:10,444
- Nothing.
- Yeah, nothing.
637
00:33:10,487 --> 00:33:12,620
Say, Mackey?
- Mm-hmm?
638
00:33:12,663 --> 00:33:14,230
- I read an article
about this new playground
639
00:33:14,274 --> 00:33:15,405
on the West Loop.
640
00:33:15,449 --> 00:33:18,495
I guess it has, like,
a giant zebra slide.
641
00:33:21,498 --> 00:33:23,326
- I'm sorry.
What are we talking about?
642
00:33:23,370 --> 00:33:24,849
- Well, you could take
your kids there.
643
00:33:24,893 --> 00:33:26,808
The article said it's a great
place for moms to socialize.
644
00:33:26,851 --> 00:33:29,332
- [snorts]
- I'm not a mom.
645
00:33:29,376 --> 00:33:32,857
At least, I don't think so.
646
00:33:32,901 --> 00:33:34,990
Are you talking about the kid
I mentioned the other day?
647
00:33:35,034 --> 00:33:37,819
Jackson?
- Yeah, you said, "My kid."
648
00:33:37,862 --> 00:33:39,081
- My parents have been running
649
00:33:39,125 --> 00:33:40,952
a neighborhood daycare center
for years.
650
00:33:40,996 --> 00:33:45,218
The kids are mine,
but they are not...mine.
651
00:33:45,261 --> 00:33:48,047
- See, that--
that makes way more sense.
652
00:33:48,090 --> 00:33:51,137
- Yeah, I got nothing
to worry about.
653
00:33:51,180 --> 00:33:54,488
- Well, a lot of people can't
afford full-time childcare.
654
00:33:54,531 --> 00:33:56,794
And my folks wanted
to make sure
655
00:33:56,838 --> 00:33:59,101
the kids have
a safe place to go.
656
00:33:59,145 --> 00:34:02,148
- Cool.
- Yeah.
657
00:34:02,191 --> 00:34:03,932
[thumping]
658
00:34:03,975 --> 00:34:05,064
What was that?
659
00:34:07,892 --> 00:34:10,852
[thudding]
660
00:34:15,683 --> 00:34:17,685
- Are those--
- Yes, they are.
661
00:34:17,728 --> 00:34:19,687
[helicopter blades whirring]
662
00:34:26,781 --> 00:34:28,652
[jelly doughnut splats]
663
00:34:33,309 --> 00:34:35,833
- [cackling]
664
00:34:37,574 --> 00:34:39,533
Hey, thanks, Greg.
665
00:34:39,576 --> 00:34:41,187
Beers are on me.
[laughing]
666
00:34:41,230 --> 00:34:43,450
- I'm gonna take you up
on that, Rutledge.
667
00:34:43,493 --> 00:34:46,192
Over and out.
- Did you see that?
668
00:34:46,235 --> 00:34:48,150
[laughing]
Look at his face!
669
00:34:48,194 --> 00:34:51,458
It's gonna take forever
to clean that up.
670
00:34:56,767 --> 00:34:59,248
Victory!
671
00:34:59,292 --> 00:35:00,902
[chuckles]
- Yeah.
672
00:35:00,945 --> 00:35:02,382
You're doing the right thing,
Mouch.
673
00:35:02,425 --> 00:35:04,645
That's a tough act to follow.
674
00:35:06,212 --> 00:35:07,648
- Oh, this isn't done.
675
00:35:07,691 --> 00:35:10,172
Sun Tzu said,
"Let your plans be dark
676
00:35:10,216 --> 00:35:13,567
"and impenetrable as night,
and when you move,
677
00:35:13,610 --> 00:35:16,918
fall like a thunderbolt."
678
00:35:16,961 --> 00:35:21,009
- Yeah, well, the wise
Christopher Herrmann says,
679
00:35:21,052 --> 00:35:23,490
you might wanna
shovel this mess up
680
00:35:23,533 --> 00:35:26,145
before your chief
lays eyes on it.
681
00:35:32,586 --> 00:35:34,196
- You want another round?
682
00:35:34,240 --> 00:35:35,937
- [sighs]
683
00:35:38,896 --> 00:35:41,116
I've been married a while now,
684
00:35:41,160 --> 00:35:43,684
long enough to know
when someone is
685
00:35:43,727 --> 00:35:45,686
avoiding trouble at home.
686
00:35:48,515 --> 00:35:49,951
I've also been married
enough times
687
00:35:49,994 --> 00:35:52,214
to know that it doesn't work.
688
00:35:52,258 --> 00:35:55,043
Whatever it is, it just...
689
00:35:56,175 --> 00:35:57,828
It just grows.
690
00:35:59,874 --> 00:36:01,310
- Yeah?
- Yeah.
691
00:36:01,354 --> 00:36:03,747
- So what do you do?
692
00:36:03,791 --> 00:36:06,315
- Start by going home.
693
00:36:06,359 --> 00:36:08,970
[phone ringing]
694
00:36:11,320 --> 00:36:14,410
Wallace Boden.
695
00:36:14,454 --> 00:36:16,804
Yeah?
696
00:36:16,847 --> 00:36:20,068
Okay.
Okay.
697
00:36:20,111 --> 00:36:22,201
I'll be right there.
698
00:36:22,244 --> 00:36:23,724
[sighs]
699
00:36:23,767 --> 00:36:26,335
- It's on me tonight.
700
00:36:26,379 --> 00:36:29,295
[somber music]
701
00:36:29,338 --> 00:36:33,037
♪
702
00:36:33,081 --> 00:36:35,257
- Leaving?
703
00:36:39,305 --> 00:36:40,741
- You good?
704
00:36:40,784 --> 00:36:43,874
- Mm-hmm.
I'm great.
705
00:36:50,707 --> 00:36:57,845
♪
706
00:37:11,380 --> 00:37:14,340
- Cooking show or true crime?
707
00:37:14,383 --> 00:37:16,646
- True crime.
708
00:37:16,690 --> 00:37:19,040
Obviously.
709
00:37:21,390 --> 00:37:24,524
Thank you for letting me crash.
710
00:37:24,567 --> 00:37:27,440
- You can stay
with me anytime.
711
00:37:27,483 --> 00:37:29,355
- [sighs]
712
00:37:29,398 --> 00:37:32,358
[solemn music]
713
00:37:32,401 --> 00:37:39,278
♪
714
00:37:42,150 --> 00:37:44,892
- Hey, Stella?
715
00:38:01,169 --> 00:38:08,089
♪
716
00:38:25,628 --> 00:38:28,327
- Hey, Lieutenant.
717
00:38:28,370 --> 00:38:32,331
I wanted to talk to you
about something.
718
00:38:32,374 --> 00:38:35,377
It'll only take a minute.
719
00:38:35,421 --> 00:38:37,379
Why don't you come through?
720
00:38:39,686 --> 00:38:41,949
Have a seat.
721
00:38:45,213 --> 00:38:48,956
You know, when I was
finding your hat the other day,
722
00:38:48,999 --> 00:38:51,132
it brought me back.
723
00:38:51,175 --> 00:38:53,613
My father, he had one
just like it.
724
00:38:53,656 --> 00:38:55,876
And the two of you...
725
00:38:55,919 --> 00:38:58,835
Yeah, the two of you
might have served together.
726
00:39:00,707 --> 00:39:03,144
- Knew a lot of good men.
727
00:39:03,187 --> 00:39:06,452
- He always used to take me
to those picnics.
728
00:39:06,495 --> 00:39:07,627
Had to drag me.
729
00:39:07,670 --> 00:39:09,280
I acted like
I'd rather be anywhere else,
730
00:39:09,324 --> 00:39:12,762
but do you remember
those flag football games?
731
00:39:14,590 --> 00:39:16,418
Well, he signed us up
every year.
732
00:39:16,462 --> 00:39:18,986
It was the only part of the day
where we didn't argue,
733
00:39:19,029 --> 00:39:23,425
but he always made sure
that I got to score.
734
00:39:27,647 --> 00:39:30,867
Now I know why
he wanted me there with him.
735
00:39:32,347 --> 00:39:34,480
Those memories,
736
00:39:34,523 --> 00:39:36,438
they're all I have left.
737
00:39:38,092 --> 00:39:41,530
Now, I know this house
is special to you, Henry,
738
00:39:41,574 --> 00:39:43,793
but you can't
come back here anymore.
739
00:39:43,837 --> 00:39:45,621
- It's my home--
- I know.
740
00:39:45,665 --> 00:39:47,144
You're right.
It was.
741
00:39:47,188 --> 00:39:50,060
But your wife,
she's worried for you.
742
00:39:51,235 --> 00:39:53,586
- Lois.
743
00:39:53,629 --> 00:39:55,501
She takes real good care of me.
744
00:39:55,544 --> 00:39:57,024
- Yeah.
745
00:39:57,067 --> 00:40:01,724
So why don't we
get you back to her?
746
00:40:14,955 --> 00:40:18,045
[whispering]
Yeah, come on.
747
00:40:20,221 --> 00:40:22,223
- Keep this.
748
00:40:22,266 --> 00:40:25,444
- That's all right.
- Take it.
749
00:40:26,793 --> 00:40:28,882
A reminder.
750
00:40:28,925 --> 00:40:31,841
[somber music]
751
00:40:31,885 --> 00:40:39,022
♪
752
00:40:43,331 --> 00:40:45,942
[sighs]
753
00:40:57,954 --> 00:41:00,696
[dramatic music]
754
00:41:00,740 --> 00:41:07,834
♪
755
00:41:26,548 --> 00:41:29,464
[wolf howls]