1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,615 - You are now the legal owner of Veronicat. 3 00:00:06,658 --> 00:00:08,834 [Veronicat hisses] Lil' tip--you're gonna wanna 4 00:00:08,878 --> 00:00:10,836 take home some gauze. - N--w-- 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,664 [dramatic music] 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,927 - Now the doctor says whatever trauma I had 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,494 five years ago is all cleared up. 8 00:00:16,538 --> 00:00:17,974 Thank you for the support. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,628 It meant a lot. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,325 - I can't believe all this cramming. 11 00:00:21,369 --> 00:00:24,111 And the Lieutenant's Test is finally here. 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,461 - You're going to be a great Lieutenant. 13 00:00:26,504 --> 00:00:28,854 You got this, Stella Kidd. 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,856 [dramatic music] 15 00:00:30,900 --> 00:00:34,121 - My first engine drops two lines to the alpha side 16 00:00:34,164 --> 00:00:36,688 while my truck opens a vent in the roof. 17 00:00:36,732 --> 00:00:38,038 I initiate-- 18 00:00:38,081 --> 00:00:40,431 - Wouldn't early venting add oxygen to the fire? 19 00:00:40,475 --> 00:00:42,085 - No, sir. 20 00:00:42,129 --> 00:00:44,131 Not in this scenario. 21 00:00:44,174 --> 00:00:45,741 - Explain. 22 00:00:45,784 --> 00:00:49,527 - Well, the force created by the escaping flames and smoke 23 00:00:49,571 --> 00:00:51,790 far exceeds the outside air pressure. 24 00:00:51,834 --> 00:00:54,402 So the vent hole aids both the search 25 00:00:54,445 --> 00:00:56,578 and fire attack teams. 26 00:00:56,621 --> 00:00:58,884 It's a win-win. 27 00:00:58,928 --> 00:01:01,887 [tense music] 28 00:01:01,931 --> 00:01:04,194 ♪ 29 00:01:04,238 --> 00:01:07,545 Then I'd initiate a primary search on two, 30 00:01:07,589 --> 00:01:11,245 sending squad up with truck simultaneously following. 31 00:01:11,288 --> 00:01:13,073 [car horn chirps] 32 00:01:13,116 --> 00:01:14,813 - Everything good? 33 00:01:14,857 --> 00:01:17,033 You barely said a word on the ride over. 34 00:01:17,077 --> 00:01:18,948 - I'm just thinking. 35 00:01:18,991 --> 00:01:21,255 Kidd's probably on the written portion by now. 36 00:01:21,298 --> 00:01:23,909 - She's gonna knock it out of the park. 37 00:01:23,953 --> 00:01:25,868 - Yeah. No doubt. 38 00:01:31,700 --> 00:01:33,180 - Ah. 39 00:01:33,223 --> 00:01:35,399 You get to be the czars at the garage sale this year. 40 00:01:35,443 --> 00:01:36,922 - Yep. Boden put us in charge. 41 00:01:36,966 --> 00:01:38,141 - Mm-hmm. - Huh. 42 00:01:38,185 --> 00:01:40,143 Hopefully it works out better than 2017. 43 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 - What happened in 2017? 44 00:01:44,756 --> 00:01:46,410 - [laughs, clears throat] 45 00:01:46,454 --> 00:01:48,717 - What is that? - Me being generous. 46 00:01:48,760 --> 00:01:50,153 It probably belongs in the Smithsonian, 47 00:01:50,197 --> 00:01:51,676 but I am a giving man, 48 00:01:51,720 --> 00:01:53,809 so I'm donating it to the garage sale. 49 00:01:53,852 --> 00:01:56,681 - So your mom finally cleaned out your childhood closet, huh? 50 00:01:56,725 --> 00:01:57,900 - Maybe. 51 00:01:57,943 --> 00:02:00,163 - [chuckles] 52 00:02:00,207 --> 00:02:01,991 - This is a big ticket item. 53 00:02:02,034 --> 00:02:03,558 Do not lowball me. 54 00:02:03,601 --> 00:02:05,951 - Um... 55 00:02:05,995 --> 00:02:07,562 - Ah, crud. 56 00:02:07,605 --> 00:02:09,172 I thought that garage sale was next shift. 57 00:02:09,216 --> 00:02:10,434 - It is. 58 00:02:10,478 --> 00:02:12,262 You were supposed to bring your items today 59 00:02:12,306 --> 00:02:14,264 so we have time to price them. - Right. 60 00:02:14,308 --> 00:02:16,266 - It was all spelled out in the email. 61 00:02:16,310 --> 00:02:17,659 - Oh. Mm-hmm. 62 00:02:19,791 --> 00:02:22,185 - I'm starting to think getting selected for this 63 00:02:22,229 --> 00:02:23,969 wasn't so much an honor as a punishment. 64 00:02:24,013 --> 00:02:25,754 - Ah. 65 00:02:25,797 --> 00:02:27,147 As everyone can see, 66 00:02:27,190 --> 00:02:30,237 the garage sale is next shift 67 00:02:30,280 --> 00:02:32,935 to benefit the Firefighters Auxiliary Fund. 68 00:02:32,978 --> 00:02:35,416 There will be sign-up sheets in the common room 69 00:02:35,459 --> 00:02:37,200 for one hour shifts of manning the tables. 70 00:02:37,244 --> 00:02:40,290 I expect everyone to participate. 71 00:02:40,334 --> 00:02:41,335 - Yep. - You got it. 72 00:02:41,378 --> 00:02:42,684 - Absolutely. - Yep, Chief. 73 00:02:44,686 --> 00:02:47,297 - I do not want a repeat of 2017. 74 00:02:51,780 --> 00:02:53,303 - It is not my fault 75 00:02:53,347 --> 00:02:54,913 that I got to the Whirly-Pop Popcorn Maker-- 76 00:02:54,957 --> 00:02:57,438 - And snatched it out of an old woman's hand. 77 00:02:57,481 --> 00:02:59,266 - As I said in 2017 78 00:02:59,309 --> 00:03:01,355 and later in Small Claims court, nobody-- 79 00:03:01,398 --> 00:03:02,747 [alarm blaring] 80 00:03:02,791 --> 00:03:05,968 - Engine 51, Truck 81, Squad 3, 81 00:03:06,011 --> 00:03:08,840 Ambulance 61, Structure Fire... 82 00:03:08,884 --> 00:03:10,886 [sirens wailing] 83 00:03:10,929 --> 00:03:13,845 [dramatic music] 84 00:03:13,889 --> 00:03:20,852 ♪ 85 00:03:21,462 --> 00:03:24,204 [tires screeching] 86 00:03:33,125 --> 00:03:35,171 - 51, get a line in the front door, 87 00:03:35,215 --> 00:03:36,694 protect that stairway. 88 00:03:36,738 --> 00:03:39,262 I want a primary search of all floors. 89 00:03:39,306 --> 00:03:42,047 Squad, take the first. Truck, up top. 90 00:03:42,091 --> 00:03:43,266 Let's go, let's go, let's go! 91 00:03:43,310 --> 00:03:44,528 - All right. You heard him, 81. 92 00:03:44,572 --> 00:03:46,661 Mouch, get the aerial up. - Copy that. 93 00:03:46,704 --> 00:03:47,966 - All right. Stay low, watch the smoke. 94 00:03:48,010 --> 00:03:50,926 Tony, Capp, you sweep left. Cruz, with me. 95 00:03:50,969 --> 00:03:51,970 Let's go. 96 00:03:52,014 --> 00:03:54,930 [dramatic music] 97 00:03:54,973 --> 00:04:01,937 ♪ 98 00:04:03,460 --> 00:04:07,247 [machine droning] 99 00:04:08,335 --> 00:04:09,988 - Let's go! 100 00:04:14,079 --> 00:04:16,604 - Fire department, call out! 101 00:04:18,214 --> 00:04:20,521 - Fire department. Call out! 102 00:04:20,564 --> 00:04:23,437 [distant coughing] 103 00:04:23,480 --> 00:04:25,874 Cruz! Get him outside. - Copy that. 104 00:04:27,092 --> 00:04:29,443 Hey, buddy, I got ya. Come on, let's go. 105 00:04:29,486 --> 00:04:31,096 - Help! Please! 106 00:04:31,140 --> 00:04:32,750 My wife! 107 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 - Hang on! 108 00:04:34,883 --> 00:04:36,276 We'll get you out! 109 00:04:38,713 --> 00:04:41,019 - Help! [coughing] 110 00:04:41,063 --> 00:04:42,369 - I got you! I got you! 111 00:04:42,412 --> 00:04:44,849 - My wife is upstairs! You have to get her! 112 00:04:44,893 --> 00:04:45,937 - We will! 113 00:04:45,981 --> 00:04:47,852 - No! 114 00:04:47,896 --> 00:04:50,246 Go get her first! 115 00:04:50,290 --> 00:04:51,378 Jess! 116 00:04:51,421 --> 00:04:54,294 [dramatic music] 117 00:04:54,337 --> 00:04:58,298 ♪ 118 00:05:01,257 --> 00:05:01,388 . 119 00:05:01,431 --> 00:05:03,564 - She's in the office on the third floor 120 00:05:03,607 --> 00:05:05,305 in that corner. 121 00:05:05,348 --> 00:05:06,915 Hurry up! 122 00:05:06,958 --> 00:05:09,352 - Hey. We have victim up top. 123 00:05:09,396 --> 00:05:11,441 Bravo side, female. 124 00:05:11,485 --> 00:05:13,095 - Copy that. 125 00:05:13,138 --> 00:05:16,446 Mouch, I need that aerial to the bravo side, up to three. 126 00:05:16,490 --> 00:05:19,406 [indistinct chatter] 127 00:05:19,449 --> 00:05:21,756 - Right. My truck captain's going to get her, 128 00:05:21,799 --> 00:05:23,845 but you gotta come with me. 129 00:05:25,716 --> 00:05:27,109 - Aah! 130 00:05:28,415 --> 00:05:30,939 [coughing] 131 00:05:31,983 --> 00:05:34,203 - Come on, push! 132 00:05:35,378 --> 00:05:37,119 - [coughing] 133 00:05:44,256 --> 00:05:46,302 - Come on. You're okay. 134 00:05:47,303 --> 00:05:50,088 Let's get you to the paramedics. 135 00:05:50,132 --> 00:05:51,438 - That's everyone on two. 136 00:05:53,396 --> 00:05:54,919 - Mouch, ETA. 137 00:05:54,963 --> 00:05:57,182 - Five minutes, Captain. 138 00:05:59,968 --> 00:06:01,752 - [coughing] 139 00:06:01,796 --> 00:06:05,756 [suspenseful music] 140 00:06:05,800 --> 00:06:09,543 ♪ 141 00:06:09,586 --> 00:06:11,196 - I can get to 'em, Captain, 142 00:06:11,240 --> 00:06:13,808 but you might not like how. 143 00:06:18,465 --> 00:06:19,509 - Go ahead. 144 00:06:37,092 --> 00:06:38,615 - No, no. They're still not up there. 145 00:06:38,659 --> 00:06:40,138 - They're working on it. They're working on it. 146 00:06:40,182 --> 00:06:42,402 - You gotta find my wife. Her name is Jess. 147 00:06:42,445 --> 00:06:43,751 - Sir, sit down. 148 00:06:43,794 --> 00:06:46,014 Let's get a look at that arm, okay? 149 00:06:46,493 --> 00:06:49,452 [intense music] 150 00:06:49,496 --> 00:06:57,025 ♪ 151 00:07:20,744 --> 00:07:22,485 - That's good. 152 00:07:25,575 --> 00:07:28,491 [suspenseful music] 153 00:07:28,535 --> 00:07:35,455 ♪ 154 00:07:48,468 --> 00:07:50,687 - I've located the victim. She's unconscious. 155 00:07:51,427 --> 00:07:53,734 - Meet you at the window with the sked. 156 00:07:53,777 --> 00:07:55,562 - Copy that, Captain. 157 00:08:22,763 --> 00:08:25,722 - Thanks. - I got it. 158 00:08:25,766 --> 00:08:29,030 - Herrmann, report. 159 00:08:30,335 --> 00:08:33,077 - Ah-- getting hot in here, Chief! 160 00:08:34,557 --> 00:08:36,385 - 51, pull out. 161 00:08:46,090 --> 00:08:48,571 On three. One, two, three. 162 00:08:53,184 --> 00:08:55,578 - I got her. 163 00:09:05,545 --> 00:09:06,763 - Oh, no. 164 00:09:06,807 --> 00:09:08,548 Jess. 165 00:09:08,591 --> 00:09:11,333 - Sir, sir. Get the stretcher. 166 00:09:17,513 --> 00:09:18,688 Stay back. 167 00:09:28,568 --> 00:09:30,613 Pulse is weak. Let's get an IV. 168 00:09:30,657 --> 00:09:32,267 - Yep. 169 00:09:45,585 --> 00:09:47,456 - Okay. 170 00:09:55,725 --> 00:09:57,945 - Jess. 171 00:09:57,988 --> 00:10:00,687 Can--can you hear me? It's Pete. 172 00:10:00,730 --> 00:10:02,863 I'm right here. 173 00:10:02,906 --> 00:10:04,560 - You can come with us to Med. 174 00:10:10,566 --> 00:10:13,613 [engine turns over, sirens blaring] 175 00:10:19,836 --> 00:10:22,447 - All right, hose her down! 176 00:10:22,491 --> 00:10:25,712 - Open it up, boys! - Copy that. 177 00:10:34,546 --> 00:10:36,374 - That guy wanted me to leave him in the fire 178 00:10:36,418 --> 00:10:38,072 ang go get his wife. 179 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 - Seriously? 180 00:10:39,726 --> 00:10:42,511 - Yeah. He practically kicked me away. 181 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 - Wow. 182 00:10:44,165 --> 00:10:45,732 That's devotion. 183 00:10:47,647 --> 00:10:49,431 Hey. You guys need a hand? 184 00:10:49,474 --> 00:10:51,389 - Nah. We'll meet you back at 51. 185 00:10:51,433 --> 00:10:53,391 I gotta swing by the house, pick up a box. 186 00:10:53,435 --> 00:10:55,132 Cindy's packing for the garage sale. 187 00:10:55,176 --> 00:10:56,264 - Copy that. 188 00:10:56,307 --> 00:10:58,440 81, load up. 189 00:11:04,054 --> 00:11:07,144 - Stella should be done by now. I wonder why she's not back. 190 00:11:08,755 --> 00:11:12,193 - I think you're more nervous about all this than she is. 191 00:11:13,020 --> 00:11:15,239 - Ah. To be honest, 192 00:11:15,283 --> 00:11:16,719 it's not the test that's on my mind. 193 00:11:16,763 --> 00:11:18,112 It's-- 194 00:11:18,155 --> 00:11:20,767 it's more... 195 00:11:20,810 --> 00:11:22,551 what comes next. 196 00:11:26,468 --> 00:11:28,252 Wanted to let her focus on making lieutenant, 197 00:11:28,296 --> 00:11:30,559 so I've been holding off, but... 198 00:11:32,735 --> 00:11:35,303 I wanna talk to her about getting married. 199 00:11:36,434 --> 00:11:38,349 - You gonna propose? 200 00:11:38,393 --> 00:11:40,874 - Not exactly. 201 00:11:42,745 --> 00:11:44,660 She always used to say she'd never get married again, 202 00:11:44,704 --> 00:11:48,011 so I just wanna put it out there as an idea, 203 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 see where she's at. 204 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 - Huh. 205 00:11:51,493 --> 00:11:54,148 - What's that mean? 206 00:11:57,891 --> 00:11:59,893 - No, no. Nothing. 207 00:11:59,936 --> 00:12:01,416 I'm really happy for you, man. 208 00:12:01,459 --> 00:12:02,939 That's exciting news. 209 00:12:02,983 --> 00:12:05,333 - Yeah. Thanks. 210 00:12:05,376 --> 00:12:07,509 So how'd it go? 211 00:12:07,552 --> 00:12:09,511 - Those white shirts are like robots. 212 00:12:09,554 --> 00:12:12,949 I couldn't get a read on how I was doing at all. 213 00:12:12,993 --> 00:12:14,646 I might have aced it. 214 00:12:14,690 --> 00:12:17,171 Or completely tanked it. I really have no idea. 215 00:12:17,214 --> 00:12:19,826 - I got a good feeling. 216 00:12:19,869 --> 00:12:22,306 - Yeah, same. 217 00:12:22,350 --> 00:12:24,482 - I don't know. I just kind of want to put it 218 00:12:24,526 --> 00:12:27,355 out of my mind for a bit, you know? 219 00:12:27,398 --> 00:12:28,835 - Yeah. I get it. 220 00:12:28,878 --> 00:12:30,358 - Yeah. 221 00:12:32,621 --> 00:12:33,840 - Yo. Where have you been? 222 00:12:33,883 --> 00:12:36,059 We have, like, a million things to price, 223 00:12:36,103 --> 00:12:37,669 and Mouch keeps ogling every item 224 00:12:37,713 --> 00:12:39,062 like this is "Antiques Roadshow." 225 00:12:39,106 --> 00:12:42,370 - Yeah, we had to stop by-- - Here you go, boys. 226 00:12:42,413 --> 00:12:43,763 - What's this? 227 00:12:43,806 --> 00:12:45,199 - Ah. 228 00:12:45,242 --> 00:12:47,288 Beats me. Cindy threw it together. 229 00:12:47,331 --> 00:12:49,290 - This is gonna take like an hour to price. 230 00:12:49,333 --> 00:12:51,988 - Hey. Give me that. 231 00:12:52,032 --> 00:12:53,424 Let me teach you guys 232 00:12:53,468 --> 00:12:56,210 an old garage sale trick, my friends. 233 00:12:57,341 --> 00:12:58,821 All right. 234 00:12:58,865 --> 00:13:00,170 - Huh. 235 00:13:00,214 --> 00:13:01,824 - [laughs] - Okay. 236 00:13:01,868 --> 00:13:03,173 - Whoa. 237 00:13:03,217 --> 00:13:06,568 What's wrong with your bunker gear? 238 00:13:06,611 --> 00:13:08,352 - Whoa. 239 00:13:10,702 --> 00:13:13,314 - Looks like a chemical burn. 240 00:13:13,357 --> 00:13:16,534 - Guys, everybody get out of your gear now. 241 00:13:16,578 --> 00:13:18,754 Let's hit the showers and scrub down. 242 00:13:20,147 --> 00:13:21,931 - You guys had a hazmat call? 243 00:13:21,975 --> 00:13:24,542 - Not that we knew of. 244 00:13:24,586 --> 00:13:27,328 - What the hell was in that factory? 245 00:13:27,371 --> 00:13:30,722 [ominous music] 246 00:13:34,378 --> 00:13:34,814 . 247 00:13:34,857 --> 00:13:37,642 [suspenseful music] 248 00:13:37,686 --> 00:13:39,644 - So there were no other signs? 249 00:13:39,688 --> 00:13:42,386 No smells, no fire discoloration? 250 00:13:42,430 --> 00:13:44,911 - Not that I saw. - We should alert Hazmat. 251 00:13:44,954 --> 00:13:47,696 Something's not right at that pet food factory. 252 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 - Oh. That happened at the fire? 253 00:13:49,916 --> 00:13:52,440 - Apparently. 254 00:13:52,483 --> 00:13:54,659 - There's not much that can melt vinyl. 255 00:13:54,703 --> 00:13:57,619 Acetone, toluene. 256 00:13:57,662 --> 00:13:58,881 Hm. 257 00:13:58,925 --> 00:14:00,970 But my money's on sulfuric acid. 258 00:14:01,014 --> 00:14:02,493 - Why do you say that? - There's no odor. 259 00:14:02,537 --> 00:14:05,192 And sulfuric acid reacts exothermically with water. 260 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 - I'll get Hazmat on the case. 261 00:14:08,891 --> 00:14:10,284 You see if you can scare up 262 00:14:10,327 --> 00:14:12,329 some replacement bunker gear for 51. 263 00:14:12,373 --> 00:14:13,417 - Will do. 264 00:14:13,461 --> 00:14:16,420 [uneasy music] 265 00:14:16,464 --> 00:14:23,384 ♪ 266 00:14:40,967 --> 00:14:42,707 - 15 bucks? 267 00:14:42,751 --> 00:14:44,013 - That's a fair price. 268 00:14:44,057 --> 00:14:46,450 - It's off by orders of magnitude. 269 00:14:46,494 --> 00:14:48,931 - Okay, well, what's a fair price then, Capp? 270 00:14:51,412 --> 00:14:54,284 - $25. 271 00:15:00,812 --> 00:15:03,511 - And we have to play all these little games, like, 272 00:15:03,554 --> 00:15:05,643 Chloe's mom wants, like, a full schedule 273 00:15:05,687 --> 00:15:07,254 of baby-themed activities. 274 00:15:07,297 --> 00:15:08,211 - Wow. 275 00:15:08,255 --> 00:15:09,691 - And that's just the Zoom one. 276 00:15:09,734 --> 00:15:11,388 We still have to have an in-person one 277 00:15:11,432 --> 00:15:13,477 for vaccinated friends and family. 278 00:15:13,521 --> 00:15:16,176 - Maybe you need a distraction 279 00:15:16,219 --> 00:15:17,917 from all this baby shower planning. 280 00:15:17,960 --> 00:15:20,093 - Ooh. Anything. 281 00:15:20,136 --> 00:15:22,269 - Well, my apartment is getting fumigated 282 00:15:22,312 --> 00:15:24,836 in a couple days, and they're putting me up in a hotel, 283 00:15:24,880 --> 00:15:27,143 which is amazing, but they don't allow pets. 284 00:15:28,928 --> 00:15:30,973 Veronicat's been getting better. 285 00:15:31,017 --> 00:15:33,280 She really has. 286 00:15:33,323 --> 00:15:35,978 - You know, I would definitely. 287 00:15:36,022 --> 00:15:39,155 But Chloe is super allergic to cats. 288 00:15:39,199 --> 00:15:41,157 - Ugh. So is Stella. 289 00:15:41,201 --> 00:15:44,204 I never realized how many people had bad cat allergies. 290 00:15:44,247 --> 00:15:46,815 - It is very, very common. 291 00:15:53,517 --> 00:15:54,997 - Hey. 292 00:15:55,041 --> 00:15:57,608 Hazmat conducted an inspection of the pet food facility. 293 00:15:57,652 --> 00:15:59,480 - And? 294 00:15:59,523 --> 00:16:03,310 - "No hazardous materials appear to be in use on site." 295 00:16:04,441 --> 00:16:06,139 - Well, something melted those coats. 296 00:16:06,182 --> 00:16:07,662 - Wanna swing by on the way home? 297 00:16:07,705 --> 00:16:08,837 - Sure. - Okay, good. 298 00:16:08,880 --> 00:16:11,318 Let me know what you find. 299 00:16:16,540 --> 00:16:18,368 - [sighs] 300 00:16:22,024 --> 00:16:24,809 [clattering] 301 00:16:24,853 --> 00:16:26,855 Whoa, hey. Hey. 302 00:16:26,898 --> 00:16:29,423 Hey. You shouldn't be in here. 303 00:16:29,466 --> 00:16:30,554 - You're supposed to wait 304 00:16:30,598 --> 00:16:32,295 until fire investigators clear the scene. 305 00:16:32,339 --> 00:16:35,124 - Oh. I thought they did that. 306 00:16:35,168 --> 00:16:37,387 - No. It was Hazmat. 307 00:16:37,431 --> 00:16:39,433 Who was here looking for sulfuric acid. 308 00:16:39,476 --> 00:16:41,652 - What would I be doing with that? 309 00:16:41,696 --> 00:16:44,003 I make pet food. 310 00:16:50,052 --> 00:16:51,532 - How's your wife? 311 00:16:53,969 --> 00:16:56,058 - [sighs] She's not good. 312 00:16:57,407 --> 00:16:59,018 - Well, I'm sure that the docs at Med 313 00:16:59,061 --> 00:17:01,237 are doing everything they can. 314 00:17:03,544 --> 00:17:06,547 - I don't see any signs of acid damage in here. 315 00:17:11,247 --> 00:17:13,293 - Then how the hell did Engine get into it? 316 00:17:13,336 --> 00:17:16,861 - And how did it get on their backs? 317 00:17:16,905 --> 00:17:19,255 - Maybe from dragging their hoses. 318 00:17:22,693 --> 00:17:24,782 Engine was over here. 319 00:17:24,826 --> 00:17:27,742 [suspenseful music] 320 00:17:27,785 --> 00:17:30,353 ♪ 321 00:17:30,397 --> 00:17:31,702 There. 322 00:17:31,746 --> 00:17:33,835 See the pavement? 323 00:17:34,531 --> 00:17:36,316 One of these stains keeps going. 324 00:17:36,359 --> 00:17:37,926 - Yeah. 325 00:17:51,244 --> 00:17:53,376 - That's how the fire started. 326 00:18:07,956 --> 00:18:10,219 Sulfuric acid. 327 00:18:10,263 --> 00:18:12,003 - You know where this stuff came from? 328 00:18:12,047 --> 00:18:14,919 - These people. 329 00:18:14,963 --> 00:18:16,356 City won't clean this lot up, 330 00:18:16,399 --> 00:18:18,749 so folks start thinking it's okay 331 00:18:18,793 --> 00:18:20,534 to dump their trash here. 332 00:18:20,577 --> 00:18:22,753 It's been going on for months. 333 00:18:22,797 --> 00:18:24,146 We put up signs. 334 00:18:24,190 --> 00:18:26,888 We complained. We take down plate numbers. 335 00:18:26,931 --> 00:18:29,717 We report these dumpers. Nobody cares. 336 00:18:31,153 --> 00:18:32,850 Now my wife is lying on an operating table, 337 00:18:32,894 --> 00:18:35,418 half her skin burnt away. 338 00:18:35,462 --> 00:18:42,382 ♪ 339 00:18:49,606 --> 00:18:49,780 . 340 00:18:49,824 --> 00:18:51,173 - I've hit a wall. 341 00:18:51,217 --> 00:18:53,480 No one will take in Veronicat. 342 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 - You ask Capp? 343 00:18:54,872 --> 00:18:56,222 He takes care of his mom's cat all the time. 344 00:18:56,265 --> 00:18:57,701 - He said he had allergies. 345 00:18:57,745 --> 00:18:59,181 - Aren't there places you can pay? 346 00:18:59,225 --> 00:19:01,662 Like a kennel? - Yes. 347 00:19:01,705 --> 00:19:04,012 But they want her to come in for a personality test 348 00:19:04,055 --> 00:19:05,970 to see how well she gets along with other cats. 349 00:19:06,014 --> 00:19:07,320 - Oh. 350 00:19:07,363 --> 00:19:08,538 I see the problem. 351 00:19:08,582 --> 00:19:10,975 - Hey, Capp. 352 00:19:16,720 --> 00:19:18,157 - You ever gonna tell her? 353 00:19:18,200 --> 00:19:19,593 - Tell her what? 354 00:19:19,636 --> 00:19:21,943 - You know what. 355 00:19:21,986 --> 00:19:23,249 - [sighs] 356 00:19:23,292 --> 00:19:24,424 It's not that simple. 357 00:19:24,467 --> 00:19:26,513 She's the one who called things off, 358 00:19:26,556 --> 00:19:29,124 said Dawson was always gonna be between us. 359 00:19:29,168 --> 00:19:31,213 - You think she's right? 360 00:19:31,257 --> 00:19:33,128 [phone chimes] 361 00:19:33,737 --> 00:19:36,392 Burgess ran all the plate numbers that Pete took down. 362 00:19:36,436 --> 00:19:37,611 Only one vehicle came back 363 00:19:37,654 --> 00:19:39,090 as big enough to transport that drum. 364 00:19:39,134 --> 00:19:40,962 Registered six blocks from the loft. 365 00:19:41,005 --> 00:19:42,833 Let's go. 366 00:19:42,877 --> 00:19:46,010 [suspenseful music] 367 00:19:46,054 --> 00:19:49,231 ♪ 368 00:19:49,275 --> 00:19:51,190 That's the vehicle. 369 00:19:53,888 --> 00:19:55,063 - Evening. 370 00:19:56,107 --> 00:19:57,544 I'm Captain Casey. 371 00:19:57,587 --> 00:19:59,023 This is Lieutenant Severide. 372 00:19:59,067 --> 00:20:01,200 We're firefighters for the CFD. 373 00:20:01,243 --> 00:20:02,810 - This your truck? 374 00:20:02,853 --> 00:20:05,769 - You want something hauled, it has to wait till tomorrow. 375 00:20:05,813 --> 00:20:07,771 - What if we want something dumped illegally? 376 00:20:07,815 --> 00:20:09,904 Would that be something you could handle? 377 00:20:10,992 --> 00:20:12,733 - You ever dump anything in a vacant lot 378 00:20:12,776 --> 00:20:15,257 at 280 E Garfield? 379 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 - A 55 gallon drum? 380 00:20:16,650 --> 00:20:20,610 [tense music] 381 00:20:20,654 --> 00:20:22,743 - Look, fellas. 382 00:20:22,786 --> 00:20:25,180 I'm just a guy trying to feed his family, okay? 383 00:20:25,224 --> 00:20:26,616 And besides, that trash was already there. 384 00:20:26,660 --> 00:20:27,835 I just, you know-- 385 00:20:27,878 --> 00:20:29,140 - You know what was in that barrel? 386 00:20:29,184 --> 00:20:30,490 - Wastewater, they said. 387 00:20:30,533 --> 00:20:32,927 - Who said? - I don't know. 388 00:20:32,970 --> 00:20:34,972 I--look, I just pick up these little jobs 389 00:20:35,016 --> 00:20:37,497 on that phone app, Truck Trade. 390 00:20:37,540 --> 00:20:39,847 People pay me to move stuff or haul it away. 391 00:20:39,890 --> 00:20:41,414 If they don't pay me enough to cover the landfill fees... 392 00:20:41,457 --> 00:20:42,458 [scoffs] 393 00:20:42,502 --> 00:20:43,894 - Who gave you the barrel? 394 00:20:43,938 --> 00:20:45,374 - I--I do a dozen jobs a day. 395 00:20:45,418 --> 00:20:46,636 I don't remember every customer. 396 00:20:46,680 --> 00:20:48,072 - You better remember this one. 397 00:20:48,116 --> 00:20:50,553 That barrel was filled with acid. 398 00:20:50,597 --> 00:20:52,729 It started a fire that put a woman in the ICU. 399 00:20:52,773 --> 00:20:54,644 - No. Wait. 400 00:20:54,688 --> 00:20:55,993 I checked that barrel out myself. 401 00:20:56,037 --> 00:20:57,343 It smelled fine. 402 00:20:57,386 --> 00:20:59,258 - Sulfuric acid is odorless. 403 00:20:59,301 --> 00:21:01,390 - Look, I didn't know that's what it was, I swear. 404 00:21:01,434 --> 00:21:03,131 - Then who does? 405 00:21:03,174 --> 00:21:06,308 [tense music] 406 00:21:06,352 --> 00:21:09,137 - It's a gardening company. 407 00:21:09,180 --> 00:21:12,053 Uh, All-Organic Pots and Plants. 408 00:21:12,096 --> 00:21:14,751 - See? That wasn't so hard. 409 00:21:17,493 --> 00:21:19,756 - That lady, she's gonna be all right? 410 00:21:22,193 --> 00:21:24,195 Am I in trouble? 411 00:21:24,239 --> 00:21:29,331 ♪ 412 00:21:29,375 --> 00:21:30,376 - Okay. 413 00:21:30,419 --> 00:21:32,073 Thanks for the heads up, Burgess. 414 00:21:32,116 --> 00:21:33,292 - What'd she say? 415 00:21:33,335 --> 00:21:34,858 - She went to go pick up that truck driver, 416 00:21:34,902 --> 00:21:36,338 but he's in the wind. 417 00:21:36,382 --> 00:21:37,687 - Not surprised. 418 00:21:37,731 --> 00:21:39,123 Seems pretty spooked. 419 00:21:39,167 --> 00:21:40,690 - Yeah, but without his statement, 420 00:21:40,734 --> 00:21:41,909 PD can't even get a warrant 421 00:21:41,952 --> 00:21:43,867 to search the pots and plants company. 422 00:21:43,911 --> 00:21:46,174 They won't even get a slap on the wrist. 423 00:21:46,217 --> 00:21:47,741 I can't get break that news to Pete. 424 00:21:47,784 --> 00:21:48,916 Poor guy's been through the ringer. 425 00:21:48,959 --> 00:21:50,134 - Yeah. 426 00:21:50,178 --> 00:21:51,788 Maybe we should pay this place a visit. 427 00:21:51,832 --> 00:21:53,486 - Let's clear it with Boden. 428 00:21:53,529 --> 00:21:55,444 - Hey. - Hey. 429 00:21:55,488 --> 00:21:56,532 - The results come in? 430 00:21:56,576 --> 00:21:59,143 - No. Not yet. 431 00:21:59,187 --> 00:22:01,189 [Veronicat meows] 432 00:22:01,232 --> 00:22:02,886 [scoffs, laughs] 433 00:22:02,930 --> 00:22:05,585 You couldn't find a willing victim? 434 00:22:05,628 --> 00:22:07,195 - No. - Aww. 435 00:22:07,238 --> 00:22:09,806 - I hope being at 51 doesn't overstimulate her. 436 00:22:09,850 --> 00:22:11,373 - Put her in my office. 437 00:22:11,417 --> 00:22:12,635 No one will bother her there. 438 00:22:12,679 --> 00:22:14,376 Or vice versa. 439 00:22:14,420 --> 00:22:16,596 - Oh. You're the best. 440 00:22:16,639 --> 00:22:18,598 - Whoop. 441 00:22:26,345 --> 00:22:29,217 - The early birds are the professionals, boys. 442 00:22:29,260 --> 00:22:31,219 You just have to survive this part of the day 443 00:22:31,262 --> 00:22:33,047 without getting your pockets picked. 444 00:22:37,573 --> 00:22:40,097 - This says $11. 445 00:22:40,141 --> 00:22:42,056 How do I know it works? - Oh. 446 00:22:42,099 --> 00:22:44,363 You can take it inside the app floor there 447 00:22:44,406 --> 00:22:45,451 and just plug it in. 448 00:22:45,494 --> 00:22:47,322 - I'll just give ya 3 for it. 449 00:22:47,366 --> 00:22:49,324 - [snickers] 450 00:22:51,413 --> 00:22:54,285 - I think we can accept no less than 10. 451 00:22:55,330 --> 00:22:56,940 - Oh. 452 00:22:56,984 --> 00:23:00,683 Well, all I have is 4. 453 00:23:04,470 --> 00:23:06,602 That's okay. 454 00:23:06,646 --> 00:23:08,778 I don't need it. 455 00:23:08,822 --> 00:23:11,433 - Oldest trick in the book. 456 00:23:11,477 --> 00:23:13,522 - Sold. 457 00:23:13,566 --> 00:23:15,437 Thank you for coming, ma'am. 458 00:23:15,481 --> 00:23:22,662 ♪ 459 00:23:27,623 --> 00:23:31,801 - "Care for mother earth with our all-organic products." 460 00:23:32,672 --> 00:23:35,631 - Gentlemen, welcome to All-Organic Pots and Plants. 461 00:23:35,675 --> 00:23:38,155 I'm Joaquin--founder, owner. 462 00:23:38,199 --> 00:23:39,635 If you're here for an inspection, 463 00:23:39,679 --> 00:23:41,289 we had somebody come last month. 464 00:23:41,332 --> 00:23:43,334 But I understands how these things can get mixed up. 465 00:23:43,378 --> 00:23:45,685 - We've just got some questions about your fertilizer. 466 00:23:45,728 --> 00:23:46,990 - Sure. 467 00:23:47,034 --> 00:23:48,339 Is CFD starting a community garden? 468 00:23:48,383 --> 00:23:49,645 We'd be happy to sponsor. 469 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 - We just need you to tell us what's in it. 470 00:23:51,517 --> 00:23:52,692 - All right. 471 00:23:52,735 --> 00:23:55,303 We use a totally all-organic blend 472 00:23:55,346 --> 00:23:56,739 of macronutrients, 473 00:23:56,783 --> 00:23:59,699 everything from fish proteins to mushroom spores. 474 00:23:59,742 --> 00:24:01,483 - What about sulfuric acid? 475 00:24:01,527 --> 00:24:02,876 - Absolutely not. 476 00:24:02,919 --> 00:24:04,834 Everything we use is eco-friendly and-- 477 00:24:04,878 --> 00:24:06,923 - All-organic. 478 00:24:09,012 --> 00:24:12,233 - Ever heard of an app called Truck Trade? 479 00:24:12,276 --> 00:24:13,626 - Sorry. 480 00:24:13,669 --> 00:24:16,324 - A fly dumper said you hired him through the app 481 00:24:16,367 --> 00:24:18,413 to get rid of a barrel of acid. 482 00:24:19,762 --> 00:24:22,112 - I'm not familiar with the app, 483 00:24:22,156 --> 00:24:24,680 and again, we don't use chemicals in our products. 484 00:24:24,724 --> 00:24:26,247 [phone buzzes] You know, my assistant 485 00:24:26,290 --> 00:24:28,292 is buzzing me in for a meeting. 486 00:24:28,336 --> 00:24:29,729 If you have any other questions, 487 00:24:29,772 --> 00:24:31,208 please don't hesitate to reach out. 488 00:24:31,252 --> 00:24:33,515 And if you do decide to establish that garden, 489 00:24:33,559 --> 00:24:35,169 we're happy to help. 490 00:24:43,786 --> 00:24:45,484 - Oh, my God. - [sighs] 491 00:24:45,527 --> 00:24:47,268 - That was the most stress we've ever had on this job. 492 00:24:47,311 --> 00:24:49,531 And I'm including the gas station call from months ago. 493 00:24:49,575 --> 00:24:50,706 - Yeah. 494 00:24:50,750 --> 00:24:52,403 And Mouch had a running commentary 495 00:24:52,447 --> 00:24:53,927 on every sale I made, 496 00:24:53,970 --> 00:24:56,538 most of which was abject disappointment. 497 00:24:56,582 --> 00:24:58,148 - Yeah, well, I'm glad to turn it over to him 498 00:24:58,192 --> 00:25:00,499 for a couple hours. - Yeah. 499 00:25:00,542 --> 00:25:04,198 [items crashing] 500 00:25:08,289 --> 00:25:10,421 [crashing continues] - Ooh! 501 00:25:11,335 --> 00:25:12,467 - Uh-oh. 502 00:25:13,990 --> 00:25:15,949 - What-oh? [Veronicat yowls] 503 00:25:17,690 --> 00:25:20,562 - Well, Casey told me I could keep Veronicat in his office. 504 00:25:20,606 --> 00:25:21,955 I'm thinking he probably meant 505 00:25:21,998 --> 00:25:24,261 for me to keep her in the pet carrier. 506 00:25:26,481 --> 00:25:27,961 [crash] 507 00:25:30,180 --> 00:25:33,140 - I think she's testing the room for weakness. 508 00:25:35,838 --> 00:25:39,102 - Aren't you supposed to be out on the garage sale floor? 509 00:25:39,146 --> 00:25:41,757 - Well, we just-- [crash] 510 00:25:41,801 --> 00:25:43,411 [Veronicat yowls] 511 00:25:43,454 --> 00:25:44,978 - What the hell is that? 512 00:25:45,892 --> 00:25:48,329 - Veronicat. 513 00:25:48,372 --> 00:25:50,374 - What's it doing in my firehouse? 514 00:25:50,418 --> 00:25:51,462 [alarm blares] 515 00:25:51,506 --> 00:25:54,465 - Ambo 61, person in distress. 516 00:25:54,509 --> 00:25:55,684 736 West Hubbard. 517 00:25:55,728 --> 00:25:57,904 - Guess we gotta go. 518 00:25:58,861 --> 00:25:59,949 [crash] 519 00:25:59,993 --> 00:26:02,473 - You two, corral the animal. 520 00:26:02,517 --> 00:26:04,824 And keep it outside. 521 00:26:04,867 --> 00:26:06,173 Now. 522 00:26:11,395 --> 00:26:13,180 [crash] 523 00:26:13,223 --> 00:26:15,356 - Come on. - Yep. 524 00:26:17,010 --> 00:26:20,100 [sirens wailing] 525 00:26:20,143 --> 00:26:21,231 [tense music] 526 00:26:21,275 --> 00:26:23,016 - Ooh, a dentist's office. 527 00:26:23,059 --> 00:26:24,583 This should be good. 528 00:26:25,888 --> 00:26:27,324 - Define "good." 529 00:26:27,368 --> 00:26:29,544 - Oh, I kind of groove on the gross ones. 530 00:26:29,588 --> 00:26:31,807 - Oh. 531 00:26:31,851 --> 00:26:32,895 What do we have? 532 00:26:32,939 --> 00:26:34,593 - He's, um, stuck. 533 00:26:39,685 --> 00:26:43,253 - [breathing heavily] 534 00:26:49,433 --> 00:26:49,608 . 535 00:26:49,651 --> 00:26:51,348 - I was supposed to set the mold. 536 00:26:51,392 --> 00:26:52,654 Dr. Lee had a family emergency. 537 00:26:52,698 --> 00:26:54,482 But I used plaster powder instead of alginate. 538 00:26:54,525 --> 00:26:57,833 I didn't realize-- - [mumbling indistinctly] 539 00:26:57,877 --> 00:27:00,096 - Called Med for a Versed order. 540 00:27:00,140 --> 00:27:01,750 Try to relax, okay? 541 00:27:01,794 --> 00:27:02,882 We're gonna get these molds out. 542 00:27:02,925 --> 00:27:05,145 Uh, what's his name? - Mr. Spilatro. 543 00:27:05,188 --> 00:27:06,712 - Okay. 544 00:27:06,755 --> 00:27:09,889 Mr. Spilatro, I'm gonna need you to hold real still, okay? 545 00:27:11,020 --> 00:27:12,543 Give me the dental drill. 546 00:27:16,373 --> 00:27:17,810 - Hey. 547 00:27:17,853 --> 00:27:19,550 If you jerk around, you're gonna get a bloody lip 548 00:27:19,594 --> 00:27:21,509 along with cement in your mouth, okay? 549 00:27:21,552 --> 00:27:23,598 Versed. - 2 milligrams going in. 550 00:27:23,642 --> 00:27:25,948 ♪ 551 00:27:25,992 --> 00:27:28,385 - I need you to spread your lips as wide as you can. 552 00:27:32,215 --> 00:27:34,914 [drill whirring] 553 00:27:43,052 --> 00:27:44,575 You're doing great. 554 00:27:53,759 --> 00:27:55,325 Try and pull that apart. 555 00:27:55,369 --> 00:27:57,066 - Mm! 556 00:27:59,982 --> 00:28:01,375 [sighs] 557 00:28:01,418 --> 00:28:02,855 - All right. 558 00:28:02,898 --> 00:28:04,857 Let's get him in the stair chair and off to Med. 559 00:28:04,900 --> 00:28:06,728 We're gonna get a maxillofacial surgeon 560 00:28:06,772 --> 00:28:09,078 to remove the rest of the plaster and the trays. 561 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 - [mumbles indistinctly] 562 00:28:11,733 --> 00:28:14,475 - He's not coming back. 563 00:28:14,518 --> 00:28:17,043 - Gross enough for you? - Mm. 564 00:28:17,086 --> 00:28:19,436 Can't say I'm not a little disappointed. 565 00:28:21,438 --> 00:28:23,702 - I just want this as a gag gift. 566 00:28:23,745 --> 00:28:26,966 - It was no joke winning the Midwestern Semi-Am, sir. 567 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 25, final offer. 568 00:28:28,794 --> 00:28:31,492 You can have three puzzles for $5, 569 00:28:31,535 --> 00:28:33,712 all pieces in the bag guaranteed. 570 00:28:33,755 --> 00:28:36,540 Local artist, oil on canvas, 571 00:28:36,584 --> 00:28:38,717 $45 or best offer. 572 00:28:38,760 --> 00:28:40,762 - How much for this guy? 573 00:28:40,806 --> 00:28:42,416 - It's yours for $30. 574 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 Okay? Okay. 575 00:28:43,939 --> 00:28:45,636 I will give you the three records, 576 00:28:45,680 --> 00:28:47,508 the DVD player, whatever that is, 577 00:28:47,551 --> 00:28:50,598 and the mystery box for $87. 578 00:28:50,641 --> 00:28:52,165 - Sold. - [laughs] 579 00:28:52,208 --> 00:28:54,645 Boom. Thank you. 580 00:28:56,299 --> 00:28:58,780 - Wow. You're amazing. 581 00:28:58,824 --> 00:29:01,130 - Who runs Barter Town? 582 00:29:01,174 --> 00:29:02,523 Mouch runs Barter Town! 583 00:29:02,566 --> 00:29:03,654 - [laughs] 584 00:29:03,698 --> 00:29:05,004 - What's the bowl of water for? 585 00:29:05,047 --> 00:29:07,484 - Oh. It's for Veronicat. 586 00:29:07,528 --> 00:29:08,790 We brought her out here 587 00:29:08,834 --> 00:29:10,749 'cause she was tearing up the firehouse. 588 00:29:10,792 --> 00:29:13,926 [tense music] 589 00:29:13,969 --> 00:29:15,666 ♪ 590 00:29:15,710 --> 00:29:17,364 Don't tell me. 591 00:29:17,407 --> 00:29:19,235 Oh. 592 00:29:19,279 --> 00:29:21,803 We have to get her back before Brett finds out. 593 00:29:21,847 --> 00:29:23,762 - Okay, okay. Uh... 594 00:29:23,805 --> 00:29:27,504 As soon as this sale is over, I will solve this. 595 00:29:27,548 --> 00:29:29,158 - What? - I will solve this. 596 00:29:29,202 --> 00:29:31,160 - [groans] 597 00:29:32,683 --> 00:29:34,729 - I sit there, 598 00:29:34,773 --> 00:29:37,384 holding her hand, hoping that she'll wake up, 599 00:29:37,427 --> 00:29:38,820 you know? 600 00:29:40,343 --> 00:29:41,867 But... 601 00:29:43,520 --> 00:29:45,218 - Hey. Hang in there, Pete. 602 00:29:46,306 --> 00:29:48,177 - We just wanted to come by 603 00:29:48,221 --> 00:29:51,180 and give you an update on our end. 604 00:29:51,224 --> 00:29:54,618 - You find the scum that dumped that barrel? 605 00:29:54,662 --> 00:29:56,533 - Actually, yeah. 606 00:29:56,577 --> 00:29:57,970 - Seriously? 607 00:29:58,013 --> 00:30:00,973 - From one of the plate numbers you provided. 608 00:30:01,016 --> 00:30:03,279 - Guy says he works for this company, 609 00:30:03,323 --> 00:30:05,281 All-Organic Pots and Plants. 610 00:30:05,325 --> 00:30:08,371 - Sounds like the plant guy is using sulfuric acid 611 00:30:08,415 --> 00:30:10,243 to make his fertilizer, 612 00:30:10,286 --> 00:30:12,549 then paying guys on the cheap to get rid of the waste 613 00:30:12,593 --> 00:30:14,813 so he can avoid hefty disposal fees. 614 00:30:14,856 --> 00:30:17,250 Fly dumping, it's called. 615 00:30:17,293 --> 00:30:19,295 - You got 'em. [laughs] 616 00:30:19,339 --> 00:30:21,123 That-- 617 00:30:21,167 --> 00:30:23,212 that's great, I mean-- 618 00:30:26,346 --> 00:30:28,478 Isn't it, I mean... 619 00:30:28,522 --> 00:30:30,089 they're bringing charges, right? 620 00:30:30,132 --> 00:30:32,439 - That's the plan. 621 00:30:32,482 --> 00:30:34,876 But the driver's in the wind. 622 00:30:34,920 --> 00:30:36,791 - But you got the plant guy, right? 623 00:30:36,835 --> 00:30:38,662 - They can't get a warrant to go after the plant guy 624 00:30:38,706 --> 00:30:40,621 without a statement from the driver. 625 00:30:40,664 --> 00:30:43,058 - And even then, the reality is 626 00:30:43,102 --> 00:30:44,755 he'll probably get off with a fine 627 00:30:44,799 --> 00:30:47,323 since he wasn't the one who actually dumped it. 628 00:30:47,367 --> 00:30:50,283 [emotional music] 629 00:30:50,326 --> 00:30:57,246 ♪ 630 00:31:00,293 --> 00:31:02,338 - Excuse me, guys. 631 00:31:14,873 --> 00:31:16,091 - I know we can't pin the fire 632 00:31:16,135 --> 00:31:18,050 on this pots and plants jackass. 633 00:31:18,093 --> 00:31:20,922 I just wish we could make sure he gets the maximum penalty 634 00:31:20,966 --> 00:31:23,969 for any hazardous waste regulation he's ever violated. 635 00:31:24,012 --> 00:31:25,492 - But you've ID'd the driver. 636 00:31:25,535 --> 00:31:27,711 You've turned the information over to the police. 637 00:31:27,755 --> 00:31:29,496 Doesn't it seem like we're out of moves? 638 00:31:29,539 --> 00:31:30,758 - All we need to do is find 639 00:31:30,801 --> 00:31:32,238 one barrel of acid on this guy's property, 640 00:31:32,281 --> 00:31:34,196 and match it to the one from the dump site. 641 00:31:34,240 --> 00:31:36,198 But we've already showed our cards. 642 00:31:36,242 --> 00:31:38,592 - Yeah. He knows we're on to him. 643 00:31:38,635 --> 00:31:40,289 He won't invite us inside again. 644 00:31:40,333 --> 00:31:42,030 - Huh. 645 00:31:42,944 --> 00:31:45,381 - He doesn't know all of us. 646 00:31:45,425 --> 00:31:46,817 - Okay. 647 00:31:46,861 --> 00:31:48,341 What's your plan? 648 00:31:48,384 --> 00:31:51,213 - This truck app thing... 649 00:31:51,257 --> 00:31:52,867 anybody can use it? 650 00:31:54,434 --> 00:31:56,349 - Guess so. 651 00:31:57,698 --> 00:32:00,614 - Can I borrow your pickup? 652 00:32:01,441 --> 00:32:04,574 - Here you go. - Thank you. Enjoy. 653 00:32:04,618 --> 00:32:05,880 - Thank you, sir. 654 00:32:05,924 --> 00:32:08,056 - Okay. That's 5:00. 655 00:32:08,100 --> 00:32:09,797 Let's start hauling in whatever remains, 656 00:32:09,840 --> 00:32:10,972 or we'll be here dickering 657 00:32:11,016 --> 00:32:13,235 with leftover surfers till midnight. 658 00:32:13,279 --> 00:32:14,541 - I have a total. 659 00:32:14,584 --> 00:32:18,066 Uh, we are 200 shy of $5,000. 660 00:32:18,110 --> 00:32:19,807 - That's amazing. - [laughs] 661 00:32:19,850 --> 00:32:22,592 I have to say, Mouch, 662 00:32:22,636 --> 00:32:23,898 you were a force. 663 00:32:23,942 --> 00:32:25,639 - I was, wasn't I? 664 00:32:25,682 --> 00:32:27,728 - Except for when you sold Veronicat. 665 00:32:27,771 --> 00:32:29,208 - What? 666 00:32:30,513 --> 00:32:32,428 You sold Veronicat? 667 00:32:32,472 --> 00:32:33,821 - Um... - Okay, okay. 668 00:32:33,864 --> 00:32:35,388 - Boden told us to corral her-- 669 00:32:35,431 --> 00:32:37,564 - There was this woman--she was very hard to understand. 670 00:32:37,607 --> 00:32:40,262 - You sold Veronicat. 671 00:32:40,306 --> 00:32:42,003 - Well, we think we know where the lady lives. 672 00:32:42,047 --> 00:32:43,962 We were gonna go over there and-- 673 00:32:44,005 --> 00:32:46,138 - NO. Don't you dare. 674 00:32:46,181 --> 00:32:48,967 I have been praying for something like this to happen. 675 00:32:49,010 --> 00:32:50,794 Deliver me from evil. 676 00:32:50,838 --> 00:32:52,187 Wait. 677 00:32:52,231 --> 00:32:53,841 How much did you say you were short of $5,000? 678 00:32:53,884 --> 00:32:55,364 - Uh, 200? 679 00:32:55,408 --> 00:32:58,324 - Okay, I will--I will write you a check for that amount 680 00:32:58,367 --> 00:33:01,501 to assuage my guilty conscience, 681 00:33:01,544 --> 00:33:03,068 but also to benefit the, um... 682 00:33:03,111 --> 00:33:04,808 - The Firefighters Auxiliary. 683 00:33:04,852 --> 00:33:06,723 - Yeah. That. 684 00:33:06,767 --> 00:33:08,682 Okay. - Ha! 685 00:33:08,725 --> 00:33:10,901 Yeah! - All right. 686 00:33:10,945 --> 00:33:12,903 - Ope, sorry, sir. Garage sale's over. 687 00:33:12,947 --> 00:33:14,253 - I just need to give you this. 688 00:33:14,296 --> 00:33:16,516 - No refunds, no returns, right there on the sign. 689 00:33:16,559 --> 00:33:17,908 - You are Randall McHolland? 690 00:33:17,952 --> 00:33:19,519 - Yes, I am. 691 00:33:19,562 --> 00:33:20,955 - You're gonna wanna read this. 692 00:33:20,999 --> 00:33:23,914 [suspenseful music] 693 00:33:23,958 --> 00:33:31,052 ♪ 694 00:33:35,535 --> 00:33:37,537 - Mouch, what is it? 695 00:33:37,580 --> 00:33:39,191 - Uh... 696 00:33:39,234 --> 00:33:41,845 you remember the Party Supply fire? 697 00:33:41,889 --> 00:33:43,064 - The one where you carried a girl out 698 00:33:43,108 --> 00:33:44,544 as a massive fireball chased you? 699 00:33:44,587 --> 00:33:45,806 Yeah. 700 00:33:45,849 --> 00:33:48,069 - I, uh... 701 00:33:48,113 --> 00:33:49,288 Well, they're giving me 702 00:33:49,331 --> 00:33:51,203 the Firefighter's Award of Valor for it. 703 00:33:51,246 --> 00:33:53,901 - Wow! - Mouch, that's incredible. 704 00:33:53,944 --> 00:33:55,381 - Huh? - Hey. 705 00:33:55,424 --> 00:33:56,599 Man! 706 00:33:56,643 --> 00:33:58,645 - Congrats. - [laughs] 707 00:33:58,688 --> 00:34:00,560 Ah. 708 00:34:00,603 --> 00:34:01,735 Let's pack it up! 709 00:34:01,778 --> 00:34:02,823 - Yep. - [laughs] 710 00:34:19,100 --> 00:34:21,929 - Uh, hey there. Um. 711 00:34:21,972 --> 00:34:24,540 I'm supposed to haul away a barrel? 712 00:34:24,584 --> 00:34:26,107 - A barrel? - Yeah. 713 00:34:26,151 --> 00:34:28,588 Somebody ordered a pickup, you know, 714 00:34:28,631 --> 00:34:30,720 through this Truck Trade app. 715 00:34:30,764 --> 00:34:32,592 - All right. Give me a minute. 716 00:34:32,635 --> 00:34:39,816 ♪ 717 00:34:48,651 --> 00:34:49,739 - Think there's been a mistake. 718 00:34:49,783 --> 00:34:51,611 No one here put in a pickup request. 719 00:34:51,654 --> 00:34:54,135 - Oh, well, look, I just go where the app tells me, so... 720 00:34:54,179 --> 00:34:56,485 - Can I see the order? - What? 721 00:34:56,529 --> 00:34:58,531 - The email confirmation. Show it to me. 722 00:34:58,574 --> 00:35:00,620 - Yeah. Oh, right, um... 723 00:35:00,663 --> 00:35:02,448 Ahh! 724 00:35:02,491 --> 00:35:04,450 It just logged me out. All right. 725 00:35:04,493 --> 00:35:05,668 It just said that I was supposed 726 00:35:05,712 --> 00:35:07,148 to come here for a pickup. 727 00:35:07,192 --> 00:35:08,715 Now if you're telling me that it was a mistake... 728 00:35:08,758 --> 00:35:10,499 - Yeah. This is not working. 729 00:35:12,153 --> 00:35:14,329 [tires screech] 730 00:35:16,592 --> 00:35:18,464 - You the owner? - Yes. 731 00:35:18,507 --> 00:35:20,248 - What's that about? 732 00:35:20,292 --> 00:35:21,206 - You the guy that runs this place? 733 00:35:21,249 --> 00:35:23,338 - Yeah. Can I help you, sir? 734 00:35:23,382 --> 00:35:25,166 [both grunt] 735 00:35:28,126 --> 00:35:28,474 . 736 00:35:28,517 --> 00:35:30,171 - Hey, hey, hey! - [grunts] 737 00:35:30,215 --> 00:35:31,607 - Take it easy. - Hey, hey. 738 00:35:31,651 --> 00:35:33,261 Easy. [all grunting] 739 00:35:33,305 --> 00:35:34,915 - This is not the way, Pete. 740 00:35:34,958 --> 00:35:36,046 - What the hell is this? 741 00:35:36,090 --> 00:35:37,961 - It's payback, you son of a bitch! 742 00:35:38,005 --> 00:35:39,789 - Hey. Hey. 743 00:35:39,833 --> 00:35:41,182 ♪ 744 00:35:41,226 --> 00:35:42,966 - Stay back! 745 00:35:44,794 --> 00:35:47,188 Where are the barrels? - What barrels? 746 00:35:47,232 --> 00:35:49,930 - Where are the barrels? 747 00:35:54,804 --> 00:35:57,372 Where are the barrels? - Don't talk to them. 748 00:36:06,164 --> 00:36:07,861 Get the hell out of there! 749 00:36:09,993 --> 00:36:12,996 This is private property. You have no right. 750 00:36:19,351 --> 00:36:21,657 Leave now, or I'm calling the police. 751 00:36:24,443 --> 00:36:28,055 [dramatic music] 752 00:36:28,098 --> 00:36:35,018 ♪ 753 00:36:41,982 --> 00:36:43,636 - This is Lieutenant Kelly Severide. 754 00:36:43,679 --> 00:36:45,551 I need a Plan One Hazmat response rolled 755 00:36:45,594 --> 00:36:47,988 to 1570 Cortez Street. 756 00:36:48,031 --> 00:36:49,772 Thank you. 757 00:36:51,557 --> 00:36:53,298 This is now an emergency response site 758 00:36:53,341 --> 00:36:55,038 overseen by the CFD. 759 00:36:56,692 --> 00:36:59,086 - You should feel free to call the police. 760 00:36:59,129 --> 00:37:00,740 It'll save us the trouble. 761 00:37:11,446 --> 00:37:13,579 - She came out of her coma a little bit ago. 762 00:37:13,622 --> 00:37:15,015 Just sleeping now. 763 00:37:15,058 --> 00:37:17,017 - That's great news. 764 00:37:17,060 --> 00:37:19,149 - Uh, thank you 765 00:37:19,193 --> 00:37:21,021 for pulling me off that guy. 766 00:37:21,064 --> 00:37:23,284 I'm not sure how far I would've taken it. 767 00:37:23,328 --> 00:37:24,764 Sorry to get involved. 768 00:37:24,807 --> 00:37:27,332 - If we're being honest... 769 00:37:27,375 --> 00:37:29,290 it was pretty satisfying to watch. 770 00:37:29,334 --> 00:37:31,466 - [chuckles] 771 00:37:32,772 --> 00:37:35,078 Well, I thought I was gonna lose my best friend. 772 00:37:43,173 --> 00:37:45,567 Thank you both again. 773 00:37:55,185 --> 00:37:58,188 - I wonder if she knows how much he loves her. 774 00:38:00,582 --> 00:38:02,628 - She knows. 775 00:38:08,982 --> 00:38:11,376 - Yo, the Auxiliary Fund was excited. 776 00:38:11,419 --> 00:38:14,030 They even wanna mention us in the monthly newsletter. 777 00:38:14,074 --> 00:38:15,423 - Yeah? Great. 778 00:38:15,467 --> 00:38:18,252 - It's a shame we couldn't sell that. 779 00:38:18,296 --> 00:38:20,428 - Oh, I sold it. Back to him. 780 00:38:20,472 --> 00:38:21,908 But he does this every year 781 00:38:21,951 --> 00:38:24,258 just so he can prove he fits into it. 782 00:38:24,302 --> 00:38:26,042 - Well, today is a pretty good day 783 00:38:26,086 --> 00:38:27,261 for vintage Mouch. 784 00:38:27,305 --> 00:38:28,871 Congratulations again on your big honor. 785 00:38:28,915 --> 00:38:30,220 - Ah. - When's the ceremony? 786 00:38:30,264 --> 00:38:31,918 - I'm not sure actually. 787 00:38:31,961 --> 00:38:34,703 - Well, save us two seats right in the front row. 788 00:38:34,747 --> 00:38:36,618 - Oh, you got it. - Yeah. 789 00:38:37,793 --> 00:38:39,142 - Still? 790 00:38:39,186 --> 00:38:41,536 It's normal that I haven't heard about the test? 791 00:38:41,580 --> 00:38:43,799 - Totally. Still. 792 00:38:45,453 --> 00:38:47,237 - He's right. 793 00:38:47,281 --> 00:38:48,587 - Mm-kay. 794 00:38:48,630 --> 00:38:50,763 I just, um-- I just gotta keep busy. 795 00:38:50,806 --> 00:38:53,287 Working the bar is good for that. 796 00:38:53,331 --> 00:38:54,897 Um... 797 00:38:54,941 --> 00:38:56,769 you know I'm gonna need some 798 00:38:56,812 --> 00:38:59,249 major distraction when I get home, right? 799 00:38:59,293 --> 00:39:00,860 - I think I can provide. 800 00:39:00,903 --> 00:39:03,471 - [whispers] You are so selfless. 801 00:39:03,515 --> 00:39:04,907 - [laughs] 802 00:39:09,434 --> 00:39:11,914 [laughs] 803 00:39:12,567 --> 00:39:14,221 - You two have that connection we saw 804 00:39:14,264 --> 00:39:15,788 with Pete and his wife. 805 00:39:15,831 --> 00:39:18,312 The kind people look for their whole lives. 806 00:39:18,356 --> 00:39:19,661 My advice? 807 00:39:19,705 --> 00:39:21,837 You're overthinking this marriage thing. 808 00:39:21,881 --> 00:39:23,665 You don't need to talk it over with Stella. 809 00:39:23,709 --> 00:39:25,798 You just need to propose. 810 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 You think I'm wrong? - No. 811 00:39:27,452 --> 00:39:29,410 You're probably dead-on. It's just... 812 00:39:29,454 --> 00:39:32,326 You're telling me to stop second-guessing everything 813 00:39:32,370 --> 00:39:33,806 and take action? 814 00:39:33,849 --> 00:39:35,677 - In so many words, yeah. 815 00:39:35,721 --> 00:39:37,984 - Well, then I'd say 816 00:39:38,027 --> 00:39:39,942 maybe you should take your own advice. 817 00:39:46,775 --> 00:39:48,255 - Hey, Chief. 818 00:39:48,298 --> 00:39:49,474 What'll ya have? 819 00:39:49,517 --> 00:39:51,258 - I'm gonna need to speak to Kidd. 820 00:39:55,218 --> 00:39:57,482 Um... 821 00:39:57,525 --> 00:39:59,222 Headquarters called. 822 00:39:59,266 --> 00:40:00,572 Exam results are in. 823 00:40:10,190 --> 00:40:13,976 So I'm gonna need a round for the house... 824 00:40:14,020 --> 00:40:15,369 Lieutenant. 825 00:40:15,413 --> 00:40:16,675 - Oh! - Whoo! 826 00:40:16,718 --> 00:40:17,850 - What? What? 827 00:40:17,893 --> 00:40:21,070 [cheers and applause] 828 00:40:21,114 --> 00:40:24,073 [hopeful music] 829 00:40:24,117 --> 00:40:28,600 ♪ 830 00:40:28,643 --> 00:40:30,384 - I knew you could do it. 831 00:40:30,428 --> 00:40:33,300 [applause continues] 832 00:40:42,309 --> 00:40:44,224 [no audible dialogue] 833 00:40:44,267 --> 00:40:51,231 ♪ 834 00:41:38,713 --> 00:41:41,847 [wolf howls]