1 00:00:04,395 --> 00:00:04,613 . 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,658 - Deputy Commissioner Hill? 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,269 - I came here to shake hands with the man 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,835 that saved those kids' lives. 5 00:00:09,879 --> 00:00:12,621 It makes me very proud to know it was a woman, 6 00:00:12,664 --> 00:00:15,319 and a woman of color at that. 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,669 - Do you have any interest in spending Friday 8 00:00:17,713 --> 00:00:18,801 skiing at Crystal Mountain? 9 00:00:18,844 --> 00:00:20,324 - That actually sounds really fun. 10 00:00:20,368 --> 00:00:22,283 - I can't help--thinking, 11 00:00:22,326 --> 00:00:23,675 if I get another bad hit, 12 00:00:23,719 --> 00:00:25,155 it could mean the end of my career. 13 00:00:25,199 --> 00:00:27,288 - Make an appointment, and get checked out. 14 00:00:27,331 --> 00:00:29,159 - Friday, after your shift? 15 00:00:29,203 --> 00:00:31,727 If you have plans, I can handle it solo. 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,816 - I'm going with you, Matt. That's that. 17 00:00:33,859 --> 00:00:36,471 [dramatic music] 18 00:00:43,565 --> 00:00:46,611 - All right, now just follow my finger. 19 00:00:46,655 --> 00:00:47,612 Great. 20 00:00:47,656 --> 00:00:50,093 And can you discuss with me 21 00:00:50,137 --> 00:00:52,356 the vision issues that you're having? 22 00:00:52,400 --> 00:00:55,316 - Yeah, it was basically tunnel vision. 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,753 Everything looked kind of dark and fuzzy 24 00:00:57,796 --> 00:00:59,624 around the edges. 25 00:00:59,668 --> 00:01:01,409 - Okay, I'm gonna do a strength test, now. 26 00:01:01,452 --> 00:01:04,194 I just want you to push out towards me, 27 00:01:04,238 --> 00:01:06,327 with your right hand, 28 00:01:06,370 --> 00:01:09,069 extending your elbow. 29 00:01:10,374 --> 00:01:11,723 Great. 30 00:01:11,767 --> 00:01:14,378 Now, same thing with the left. 31 00:01:14,422 --> 00:01:17,381 [tense tones] 32 00:01:17,425 --> 00:01:24,432 ♪ 33 00:01:26,564 --> 00:01:27,870 - I need to get an MRI. 34 00:01:27,913 --> 00:01:29,872 He said it's possible the repeat trauma 35 00:01:29,915 --> 00:01:32,266 has left behind permanent damage. 36 00:01:32,309 --> 00:01:34,355 It could be I'm having temporal lobe seizures. 37 00:01:34,398 --> 00:01:35,704 - Well, what would that mean? 38 00:01:35,747 --> 00:01:37,401 - They can get progressively worse, 39 00:01:37,445 --> 00:01:39,447 turn into full body seizures. 40 00:01:39,490 --> 00:01:42,232 I'd have to quit the CFD, obviously. 41 00:01:42,276 --> 00:01:44,626 - Hey, Matt, slow down. 42 00:01:44,669 --> 00:01:48,717 He said it was possible, not that it was certain, right? 43 00:01:48,760 --> 00:01:50,414 - Right. 44 00:01:50,458 --> 00:01:52,199 - So, we don't know anything yet. 45 00:01:52,242 --> 00:01:55,506 We'll get the MRI and go from there. 46 00:01:57,682 --> 00:01:59,380 It's gonna be okay, 47 00:01:59,423 --> 00:02:02,209 no matter what, we'll figure it out. 48 00:02:08,954 --> 00:02:10,304 - It could be nothing. 49 00:02:10,347 --> 00:02:12,610 We'll know more after these tests on Wednesday, 50 00:02:12,654 --> 00:02:13,916 but for the next couple of shifts, 51 00:02:13,959 --> 00:02:18,268 it's better if I don't see any action. 52 00:02:18,312 --> 00:02:22,272 I'm fine really. Just...playing it safe. 53 00:02:22,316 --> 00:02:24,622 - Are you sure? 54 00:02:25,928 --> 00:02:27,712 - I can cover for you on calls. 55 00:02:27,756 --> 00:02:30,237 - And I'm happy to pitch in around the house, 56 00:02:30,280 --> 00:02:32,282 take some paperwork off your plate. 57 00:02:32,326 --> 00:02:35,242 I want to stay busy. - Good. 58 00:02:35,285 --> 00:02:37,548 You just make sure you take care of yourself. 59 00:02:37,592 --> 00:02:39,811 - Will do. Thanks, Chief. 60 00:02:47,471 --> 00:02:50,344 [indistinct chatter] 61 00:02:51,780 --> 00:02:53,869 - Hey, Hermann. - Yeah? 62 00:02:53,912 --> 00:02:57,481 - Would you mind if Gallo and I take over 63 00:02:57,525 --> 00:02:59,527 a corner of Molly's on Sunday night? 64 00:02:59,570 --> 00:03:01,398 Reserve some space? - Uh... 65 00:03:01,442 --> 00:03:02,965 depends for what. 66 00:03:03,008 --> 00:03:04,662 - We meet with a group of young firefighters once a week. 67 00:03:04,706 --> 00:03:07,622 - Oh, that's a nice idea. - We swap stories, you know, 68 00:03:07,665 --> 00:03:10,625 share--uh...techniques. 69 00:03:10,668 --> 00:03:12,496 - And drink beer? 70 00:03:12,540 --> 00:03:13,497 - Yeah. - Yeah. 71 00:03:13,541 --> 00:03:14,672 - Well, then, by all means, 72 00:03:14,716 --> 00:03:18,328 bring your young friends to Molly's. 73 00:03:18,372 --> 00:03:19,329 - Good morning. 74 00:03:19,373 --> 00:03:22,332 - Morning, Chief. - Hey, Chief. 75 00:03:22,376 --> 00:03:24,595 - I have to call an audible today. 76 00:03:24,639 --> 00:03:26,815 Due to medical concerns, Captain Casey 77 00:03:26,858 --> 00:03:29,948 is gonna have to take the next two shifts out. 78 00:03:32,299 --> 00:03:35,519 I'll be accompanying truck 81, calling the shots. 79 00:03:35,563 --> 00:03:38,043 Mouch, take the first seat. 80 00:03:38,087 --> 00:03:39,915 - Sure thing, Chief. 81 00:03:39,958 --> 00:03:41,699 - Okay, couple of other announcements-- 82 00:03:41,743 --> 00:03:43,919 [alarm sounds] 83 00:03:43,962 --> 00:03:47,357 - Engine 51, truck 81, ambulance 61, 84 00:03:47,401 --> 00:03:51,361 structure fire, 26th and Austin. 85 00:03:51,405 --> 00:03:54,669 [dramatic music] 86 00:03:54,712 --> 00:03:57,411 [sirens wailing] 87 00:04:11,076 --> 00:04:12,730 - Save my store, please just save my store. 88 00:04:12,774 --> 00:04:13,905 - We're on it, sir, 89 00:04:13,949 --> 00:04:16,038 let these ladies check you out, okay? 90 00:04:16,081 --> 00:04:17,953 [indistinct commands] - Got it. 91 00:04:19,650 --> 00:04:20,912 - Kidd, 92 00:04:20,956 --> 00:04:22,523 size it up! 93 00:04:22,566 --> 00:04:23,741 - Fires on one, 94 00:04:23,785 --> 00:04:24,960 heavy smoke on two. 95 00:04:25,003 --> 00:04:26,570 Fire's not in the structure yet, 96 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 but looks like there's plenty fuel in there. 97 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 - 51, lead out. 98 00:04:29,834 --> 00:04:32,707 First floor, Mouch, Gallo, primary search on one. 99 00:04:37,015 --> 00:04:38,974 - Charge your line! 100 00:04:39,017 --> 00:04:40,628 - All right, let's go. 101 00:04:43,631 --> 00:04:46,286 [exploding sounds] 102 00:04:50,507 --> 00:04:53,467 - We got balloons exploding in here, Chief. 103 00:05:04,434 --> 00:05:04,869 . 104 00:05:04,913 --> 00:05:07,002 [booming explosions] 105 00:05:07,045 --> 00:05:08,960 [yells indistinct command] 106 00:05:10,266 --> 00:05:12,442 - Fire department, call out! 107 00:05:12,486 --> 00:05:14,401 - Fire department. Call out! 108 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 - Help! 109 00:05:17,404 --> 00:05:18,927 - Go. - Got it. 110 00:05:22,365 --> 00:05:23,453 - Help! 111 00:05:23,497 --> 00:05:25,412 My daughter, I can't find her. 112 00:05:25,455 --> 00:05:27,022 Addie! 113 00:05:27,065 --> 00:05:29,851 - We'll--we'll get her. You gotta go, come on. 114 00:05:34,551 --> 00:05:36,379 - Hey, I'm gonna go check that out. 115 00:05:36,423 --> 00:05:38,381 You keep going. - Copy. 116 00:05:41,602 --> 00:05:44,126 Hey, come with me. Come on with me. 117 00:05:44,169 --> 00:05:46,563 - Upstairs, my neighbor, she's unconscious, hurry! 118 00:05:46,607 --> 00:05:49,174 - Wait--get back here! 119 00:05:51,307 --> 00:05:53,091 Hey! 120 00:05:57,095 --> 00:05:58,532 - You have a bail-out rope? 121 00:05:58,575 --> 00:06:00,185 - Yeah, of course. 122 00:06:00,229 --> 00:06:02,536 - Great, then I don't need this. 123 00:06:02,579 --> 00:06:05,539 [tense music] 124 00:06:05,582 --> 00:06:06,888 - [coughing] 125 00:06:06,931 --> 00:06:09,151 - Chief, her daughter's still inside. 126 00:06:09,194 --> 00:06:10,326 - She was looking around, 127 00:06:10,370 --> 00:06:12,241 I couldn't find her, she's only six. 128 00:06:12,284 --> 00:06:13,547 - Attention everyone-- - Addie! 129 00:06:13,590 --> 00:06:16,419 We have a missing girl inside, six years old, 130 00:06:16,463 --> 00:06:18,508 location unknown. 131 00:06:19,901 --> 00:06:22,164 - There she is. [coughing, wheezing] 132 00:06:24,296 --> 00:06:26,386 Front stairwell's fully involved. 133 00:06:26,429 --> 00:06:29,084 Only clear way out is the window. 134 00:06:30,477 --> 00:06:31,913 - All right. 135 00:06:36,178 --> 00:06:39,137 - Hey, I need a ladder to a second floor window. 136 00:06:39,181 --> 00:06:41,009 B-side, center. 137 00:06:41,052 --> 00:06:42,880 I got two civilians coming out. 138 00:06:42,924 --> 00:06:45,274 One male, one female, unconscious. 139 00:06:45,317 --> 00:06:46,971 - Copy that, Herrmann. 140 00:06:47,015 --> 00:06:48,582 - How is she? - She needs oxygen. 141 00:06:48,625 --> 00:06:51,106 We'd get her down faster with a hasty harness. 142 00:06:56,067 --> 00:06:58,243 - You a firefighter? 143 00:06:58,287 --> 00:07:00,028 - Not anymore. 144 00:07:02,987 --> 00:07:04,032 - Let's do this. 145 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 - [grunts] 146 00:07:08,558 --> 00:07:10,342 - Whoa, whoa, hang on. 147 00:07:10,386 --> 00:07:12,301 Wait! 148 00:07:12,344 --> 00:07:15,347 [suspenseful music] 149 00:07:15,391 --> 00:07:21,963 ♪ 150 00:07:22,006 --> 00:07:23,530 - Okay, lift. 151 00:07:26,010 --> 00:07:27,534 - Hold up. 152 00:07:41,548 --> 00:07:44,028 - Fire Department, call out! 153 00:07:44,072 --> 00:07:45,682 - She was just running around the store, 154 00:07:45,726 --> 00:07:47,162 looking at all the piñatas. 155 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 - Your heart rate's elevated, so just try to relax. 156 00:07:49,120 --> 00:07:52,036 - And these balloons hit a light or something, 157 00:07:52,080 --> 00:07:54,561 and just burst into flames. 158 00:07:55,300 --> 00:07:58,652 - Hey you, what do you put in your balloons? 159 00:07:58,695 --> 00:08:00,523 - Helium is really expensive, 160 00:08:00,567 --> 00:08:03,526 and acetylene works just the same, so... 161 00:08:03,570 --> 00:08:05,267 - Heads up, 162 00:08:05,310 --> 00:08:07,225 flammable gas stored on site. 163 00:08:07,269 --> 00:08:09,227 Let's hurry it up. Mouch, report. 164 00:08:09,271 --> 00:08:10,577 - No sight of the girl yet. 165 00:08:10,620 --> 00:08:13,580 - Okay, coming in to help you look. 166 00:08:13,623 --> 00:08:16,539 - Negative, Chief, do not come here. 167 00:08:16,583 --> 00:08:18,498 We need to evacuate right now. 168 00:08:19,586 --> 00:08:22,066 - Emergency, emergency, 169 00:08:22,110 --> 00:08:25,026 evacuate now, we are going defensive. 170 00:08:26,549 --> 00:08:28,464 - [sob] 171 00:08:34,601 --> 00:08:36,690 - Mouch, report, what's your status? 172 00:08:36,733 --> 00:08:40,084 - [whimpering] 173 00:08:40,128 --> 00:08:41,433 - There you are. 174 00:08:42,696 --> 00:08:44,524 Come on, I got you. 175 00:08:45,612 --> 00:08:47,483 - Mouch, report! 176 00:08:55,796 --> 00:08:57,101 - Mouch, report! 177 00:09:01,279 --> 00:09:03,238 - Here he comes. 178 00:09:16,033 --> 00:09:18,340 - You okay? - Yeah. 179 00:09:20,124 --> 00:09:21,299 - Whew. 180 00:09:21,343 --> 00:09:23,519 - You good? - We're all right, Chief. 181 00:09:28,045 --> 00:09:29,656 She's okay. - Ohh! 182 00:09:29,699 --> 00:09:32,310 - She's okay. - Mommy! 183 00:09:43,844 --> 00:09:47,195 - Mouch, that was--I mean, 184 00:09:47,238 --> 00:09:48,631 Wow. 185 00:09:48,675 --> 00:09:49,632 You okay? 186 00:09:49,676 --> 00:09:50,807 - [coughs] 187 00:09:50,851 --> 00:09:52,026 Worst party ever. 188 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 - Hey, 189 00:09:53,636 --> 00:09:55,072 it was a beautiful save. 190 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 But I-- 191 00:09:56,639 --> 00:09:59,033 you had to go and steal my thunder, huh? 192 00:09:59,076 --> 00:10:01,644 I pulled off this pretty sweet rope rescue, 193 00:10:01,688 --> 00:10:03,341 me and this kid, 194 00:10:03,385 --> 00:10:05,822 some kind of natural born firefighter. 195 00:10:05,866 --> 00:10:07,607 You guys gotta meet him. 196 00:10:07,650 --> 00:10:09,609 Uh...huh. 197 00:10:11,393 --> 00:10:14,048 Where'd he go? 198 00:10:23,884 --> 00:10:27,148 - Yo, you guys missed the Mouch save of the century. 199 00:10:27,191 --> 00:10:29,106 - He was like... 200 00:10:29,150 --> 00:10:31,369 Chief, don't come in, it's too hot. 201 00:10:31,413 --> 00:10:33,633 But then, he bursts out of the building, 202 00:10:33,676 --> 00:10:34,851 the little girl in his arms. 203 00:10:34,895 --> 00:10:36,810 - Boom! The building explodes behind him. 204 00:10:36,853 --> 00:10:40,770 - He falls to a knee, and he's like arghhh... 205 00:10:40,814 --> 00:10:42,685 - Mouch, that sounds like it's out of a movie. 206 00:10:42,729 --> 00:10:44,078 - Way to go, Mouch! 207 00:10:44,121 --> 00:10:46,080 - Just doing my job, but thanks, Cap. 208 00:10:46,123 --> 00:10:47,516 - Sorry I missed it. 209 00:10:47,559 --> 00:10:49,518 - Chief. 210 00:10:49,561 --> 00:10:51,085 We heard a Mouch was a baller today. 211 00:10:51,128 --> 00:10:52,695 - Certainly was. 212 00:10:52,739 --> 00:10:54,392 - Speaking of baller, Chief, 213 00:10:54,436 --> 00:10:56,568 that is one impressive new truck you got out there. 214 00:10:56,612 --> 00:10:58,266 - Uh...what're you talking about? 215 00:10:58,309 --> 00:11:00,224 - The beauty that's parked in your spot, 216 00:11:00,268 --> 00:11:02,618 that's not yours? - No. 217 00:11:02,662 --> 00:11:05,142 Had to find street parking three blocks away. 218 00:11:05,186 --> 00:11:07,405 - Ugh. Chief, 219 00:11:07,449 --> 00:11:09,581 everybody in this neighborhood knows that that is your spot. 220 00:11:09,625 --> 00:11:12,236 - Yeah, it is the sacred duty of every Chicagoan 221 00:11:12,280 --> 00:11:13,803 to respect dibs. - Mm-hmm. 222 00:11:13,847 --> 00:11:15,675 - It's the city's curb. 223 00:11:15,718 --> 00:11:17,677 He has a right to park there if he gets there first. 224 00:11:17,720 --> 00:11:19,504 - Oh, no, Chief. 225 00:11:19,548 --> 00:11:21,463 You gotta get angry about this. - I do? 226 00:11:21,506 --> 00:11:22,551 - You should leave a nasty note. 227 00:11:22,594 --> 00:11:23,813 - Yes. 228 00:11:23,857 --> 00:11:26,250 - No, I don't think I need to go that far. 229 00:11:26,294 --> 00:11:28,426 - As soon as the truck moves, we'll put some cones out there 230 00:11:28,470 --> 00:11:29,645 to make sure this doesn't happen again. 231 00:11:29,689 --> 00:11:31,386 - Cones, uh-huh. 232 00:11:31,429 --> 00:11:34,128 No, dibs calls for something more substantial. 233 00:11:34,171 --> 00:11:36,434 A woman in my neighborhood once put a 234 00:11:36,478 --> 00:11:38,698 dining room table right out on the street. 235 00:11:38,741 --> 00:11:40,743 - Okay, that's a little much. 236 00:11:40,787 --> 00:11:42,353 Look, you are the man. Hold that spot. 237 00:11:42,397 --> 00:11:44,138 [overlapping chatter] 238 00:11:49,578 --> 00:11:50,927 - Hey, you two. 239 00:11:50,971 --> 00:11:53,451 That guy who helped me with that rope rescue, 240 00:11:53,495 --> 00:11:56,237 you didn't happen to see him over at Med, did you? 241 00:11:56,280 --> 00:11:57,673 - Uh, yeah, Mason? - Yeah. 242 00:11:57,717 --> 00:11:58,848 - Nice guy. 243 00:11:58,892 --> 00:12:00,415 Yeah, he was there checking on his neighbor. 244 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 - Oh, were they close? - Doesn't seem like it. 245 00:12:02,504 --> 00:12:04,201 More that he just wanted to make sure she was okay. 246 00:12:04,245 --> 00:12:05,289 - He didn't happen to mention 247 00:12:05,333 --> 00:12:06,508 where he was stationed at, did he? 248 00:12:06,551 --> 00:12:08,292 - What do you mean? 249 00:12:08,336 --> 00:12:10,164 - He said he used to be a firefighter. 250 00:12:10,207 --> 00:12:12,644 - No, he didn't say anything about it. 251 00:12:12,688 --> 00:12:14,603 - You should have seen this kid trying to 252 00:12:14,646 --> 00:12:16,648 save that lady without anybody's help. 253 00:12:16,692 --> 00:12:18,520 - Well, he said he was heading back to his place 254 00:12:18,563 --> 00:12:21,175 to see what he could salvage. 255 00:12:23,830 --> 00:12:25,701 - Hey, Bobby, round up the guys. 256 00:12:25,745 --> 00:12:27,485 We're gonna go for a ride in this engine. 257 00:12:34,710 --> 00:12:36,320 - Mason, right? 258 00:12:37,582 --> 00:12:39,759 - Oh, hey. - Hey. 259 00:12:39,802 --> 00:12:43,240 Christopher Herrmann, Firehouse 51. 260 00:12:43,284 --> 00:12:44,938 Lucky for us, you were here, 261 00:12:44,981 --> 00:12:48,593 or we might not have gotten to your neighbor in time. 262 00:12:48,637 --> 00:12:50,465 - Yeah, maybe not. 263 00:12:52,641 --> 00:12:55,383 - So, uh, where were you stationed? 264 00:12:55,426 --> 00:12:57,515 - Colorado. - No kidding? 265 00:12:57,559 --> 00:12:59,430 What brought you out here? 266 00:12:59,474 --> 00:13:01,302 - Family. 267 00:13:01,345 --> 00:13:03,695 I have an uncle in Lakeview. 268 00:13:03,739 --> 00:13:06,829 - Mason, 269 00:13:06,873 --> 00:13:09,397 you ever think about applying with the CFD? 270 00:13:11,703 --> 00:13:13,357 - No. 271 00:13:13,401 --> 00:13:15,707 - You can tell me to mind my own business, 272 00:13:15,751 --> 00:13:18,275 and I'll hit the road, but-- 273 00:13:18,319 --> 00:13:22,976 I have been doing this long enough to recognize raw talent. 274 00:13:23,019 --> 00:13:26,457 What happened? You got hurt? 275 00:13:26,501 --> 00:13:28,590 Whatever it was, 276 00:13:28,633 --> 00:13:30,810 you're still young enough. 277 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 You can always apply with the CFD. 278 00:13:32,899 --> 00:13:35,989 - No, I can't. 279 00:13:36,032 --> 00:13:38,730 - Why not? 280 00:13:38,774 --> 00:13:41,690 - Because I was a firefighter, in prison. 281 00:13:42,909 --> 00:13:46,521 And the CFD won't hire felons. 282 00:13:51,352 --> 00:13:53,397 - Hey, Gallo. 283 00:13:53,441 --> 00:13:54,572 - What's up, Captain? 284 00:13:54,616 --> 00:13:57,445 - I wanted to say thanks. 285 00:13:57,488 --> 00:14:00,883 For staying on me about the headaches. 286 00:14:00,927 --> 00:14:03,973 It's part of what prompted me to get it all checked out. 287 00:14:04,017 --> 00:14:05,801 - No need to thank me. 288 00:14:05,845 --> 00:14:07,498 I just hope everything turns out well. 289 00:14:07,542 --> 00:14:09,283 - It will. 290 00:14:15,593 --> 00:14:18,553 [somber music] 291 00:14:18,596 --> 00:14:25,603 ♪ 292 00:14:58,375 --> 00:14:58,810 . 293 00:14:58,854 --> 00:15:01,509 - So, he went from fighting fires to washing dishes 294 00:15:01,552 --> 00:15:03,119 at his uncle's restaurant. 295 00:15:03,163 --> 00:15:05,905 - What kind of felony are we talking about here? 296 00:15:05,948 --> 00:15:10,126 On a scale from tax evasion to serial killer? 297 00:15:10,170 --> 00:15:12,563 - It sounds like, you know, he fell in a bad crowd 298 00:15:12,607 --> 00:15:14,522 when he was a teenager. He stole a car 299 00:15:14,565 --> 00:15:17,046 and he got three years for it. 300 00:15:17,090 --> 00:15:18,918 - Teenagers. 301 00:15:18,961 --> 00:15:20,180 - Yeah, tell me about it, I know. 302 00:15:20,223 --> 00:15:21,921 I just went through it with Lee Henry. 303 00:15:21,964 --> 00:15:23,357 - And kept him out of jail. 304 00:15:23,400 --> 00:15:25,228 - There but for the grace of God. 305 00:15:25,272 --> 00:15:28,188 And I still got four kids to go. 306 00:15:28,231 --> 00:15:30,277 Hey, there he is. 307 00:15:30,320 --> 00:15:31,974 Mason, come on over, sit. 308 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 Meet my pal Mouch. 309 00:15:33,845 --> 00:15:36,544 - Herrmann told me what you did on that call--impressive. 310 00:15:36,587 --> 00:15:38,372 - Forget it, you were the hero. 311 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 Saw it with my own eyes, incredible save. 312 00:15:40,591 --> 00:15:43,551 - Hell yeah it was, nice job. 313 00:15:43,594 --> 00:15:46,989 So, hey. I got a question for you, okay? 314 00:15:47,033 --> 00:15:50,036 You said you were on a hand crew, setting fire lines. 315 00:15:50,079 --> 00:15:53,822 Where did you learn how to tie hasty harnesses like that. 316 00:15:56,520 --> 00:15:59,088 - In prison, you have a lot of down time. 317 00:15:59,132 --> 00:16:01,482 All we did was train. 318 00:16:01,525 --> 00:16:04,180 Getting on that crew saved me from a lot of messed up stuff. 319 00:16:04,224 --> 00:16:07,009 And, we were out helping people, which felt good. 320 00:16:07,053 --> 00:16:08,968 - Yeah. 321 00:16:09,011 --> 00:16:12,493 - Anyway, here's to you guys, 322 00:16:12,536 --> 00:16:15,409 putting your necks on the line to save screw-ups like me. 323 00:16:15,452 --> 00:16:18,325 - Forget that, you stood with us. 324 00:16:18,368 --> 00:16:20,414 That means a hell of a lot around here. 325 00:16:25,071 --> 00:16:27,421 - Hey, so, uh, Boden put a note on that truck. 326 00:16:27,464 --> 00:16:29,510 - Like Capp said. Did he blast him? 327 00:16:29,553 --> 00:16:31,033 - Oh, no, he was completely Boden. 328 00:16:31,077 --> 00:16:32,513 Very polite, very chill. 329 00:16:32,556 --> 00:16:36,125 - We should get to shift early and mark Chief's spot. 330 00:16:36,169 --> 00:16:37,126 - Who's we? 331 00:16:37,170 --> 00:16:38,301 - Us. 332 00:16:38,345 --> 00:16:40,042 - Or you? 333 00:16:40,086 --> 00:16:41,130 - I'm the planner. 334 00:16:41,174 --> 00:16:43,002 - Oh. [laughs] 335 00:16:43,045 --> 00:16:44,655 - Let's draw straws. 336 00:16:44,699 --> 00:16:46,135 - Now you're talking. 337 00:16:46,179 --> 00:16:48,268 - This is ridiculous. 338 00:16:48,311 --> 00:16:50,618 - No looking. 339 00:16:50,661 --> 00:16:52,489 Okay. 340 00:16:52,533 --> 00:16:55,014 Short straw... 341 00:16:55,057 --> 00:16:58,495 draws the short straw. 342 00:16:58,539 --> 00:16:59,627 - Fine. 343 00:17:04,371 --> 00:17:06,373 Wait... [laughter] 344 00:17:06,416 --> 00:17:08,418 Oh, come on. 345 00:17:08,462 --> 00:17:10,029 - You made it too easy. 346 00:17:10,072 --> 00:17:13,510 - I feel terrible--you should have gone skiing without me. 347 00:17:13,554 --> 00:17:16,209 - No, no way. You're the fun part. 348 00:17:16,252 --> 00:17:18,689 - Well, I'm sorry again for cancelling. 349 00:17:18,733 --> 00:17:20,343 I just--I don't want my friend to 350 00:17:20,387 --> 00:17:22,345 go through this medical stuff solo. 351 00:17:22,389 --> 00:17:23,520 - I get it. 352 00:17:23,564 --> 00:17:25,479 We can do the trip another time. 353 00:17:25,522 --> 00:17:28,482 - I'd love to. 354 00:17:28,525 --> 00:17:30,614 And, in the meantime, 355 00:17:30,658 --> 00:17:32,921 I know it's not exactly a ski vacation, 356 00:17:32,964 --> 00:17:35,358 but there is an omelet festival this week 357 00:17:35,402 --> 00:17:37,360 at a pop-up place in Logan Square. 358 00:17:37,404 --> 00:17:39,319 - An omelet festival. 359 00:17:39,362 --> 00:17:41,234 - Oh, yeah, omelets are very trendy right now. 360 00:17:41,277 --> 00:17:44,193 - Oh, well, then, obviously, yes. 361 00:17:44,237 --> 00:17:46,108 - [laughs] Yay. 362 00:17:46,152 --> 00:17:47,414 You won't regret it. 363 00:17:47,457 --> 00:17:50,069 I hope. 364 00:17:50,112 --> 00:17:51,505 - I feel like I haven't been a good friend. 365 00:17:51,548 --> 00:17:52,723 You've been going through something and 366 00:17:52,767 --> 00:17:54,203 I should have picked up on it. 367 00:17:54,247 --> 00:17:56,336 - That's on me. I made sure you didn't pick up on it. 368 00:17:56,379 --> 00:17:58,468 - Why? You can tell me anything. 369 00:17:58,512 --> 00:18:02,168 You better know that by now. - Yeah, I do, it's just-- 370 00:18:02,211 --> 00:18:05,475 I grew up in a family full of secrets. 371 00:18:05,519 --> 00:18:09,305 I guess, it's--it's become a fallback for me, 372 00:18:09,349 --> 00:18:12,221 shutting people out, 373 00:18:12,265 --> 00:18:14,223 when things get too rough-- I'm working on it. 374 00:18:14,267 --> 00:18:16,530 - Good. 375 00:18:16,573 --> 00:18:20,577 You shouldn't be going through something like this alone. 376 00:18:22,188 --> 00:18:23,667 Actually, 377 00:18:23,711 --> 00:18:26,061 Sylvie found out, 378 00:18:26,105 --> 00:18:29,064 and she's been by my side every step of the way. 379 00:18:29,108 --> 00:18:32,459 She'll be at the MRI tomorrow. 380 00:18:32,502 --> 00:18:34,765 - Glad to hear. 381 00:18:34,809 --> 00:18:37,768 [emotional music] 382 00:18:37,812 --> 00:18:41,076 ♪ 383 00:18:41,120 --> 00:18:43,557 - I am on my lunch break. - Ah, jeez. 384 00:18:43,600 --> 00:18:45,080 That's the warm welcome I get 385 00:18:45,124 --> 00:18:47,213 after I bought all those Girl Scout Cookies 386 00:18:47,256 --> 00:18:50,129 from your daughter? - Three boxes. 387 00:18:50,172 --> 00:18:51,434 - I got kids in the game, too. 388 00:18:51,478 --> 00:18:53,262 - What do you need, Christopher? 389 00:18:53,306 --> 00:18:55,351 - Hey--uh, two minutes with the Commissioner, 390 00:18:55,395 --> 00:18:56,657 that's all I'm asking. 391 00:18:56,700 --> 00:18:59,268 - He's out of town for a few weeks. 392 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 - Can you at least tell me who's covering for him? 393 00:19:01,227 --> 00:19:03,272 - Why, what's this about? 394 00:19:03,316 --> 00:19:05,056 - CFD hiring policies. 395 00:19:05,100 --> 00:19:06,536 - Talk to Human Resources. 396 00:19:06,580 --> 00:19:10,018 - Nah, I'm not looking to pass off a resume. 397 00:19:10,061 --> 00:19:12,368 I need a policy change. 398 00:19:12,412 --> 00:19:14,675 - DC Hill, 399 00:19:14,718 --> 00:19:16,590 but she has a ton on her plate right now, 400 00:19:16,633 --> 00:19:18,461 so don't get your hopes up. 401 00:19:20,463 --> 00:19:22,683 - Thanks, Sandra. - Mm-hmm. 402 00:19:26,774 --> 00:19:28,819 - And I made a playlist for you. 403 00:19:28,863 --> 00:19:30,560 I'm texting it to you now. 404 00:19:30,604 --> 00:19:32,388 Then you can just give it to the radiology tech, 405 00:19:32,432 --> 00:19:34,173 and he'll pipe it in through the headphones. 406 00:19:34,216 --> 00:19:35,826 - You didn't have to do that. 407 00:19:35,870 --> 00:19:37,393 - Uh, don't thank me yet. 408 00:19:37,437 --> 00:19:40,179 It's mostly smooth jazz and a couple of 409 00:19:40,222 --> 00:19:42,616 Taylor Swift slow jams thrown in. 410 00:19:42,659 --> 00:19:44,357 I read you're not supposed to listen to 411 00:19:44,400 --> 00:19:46,141 anything too stimulating. - Thanks. 412 00:19:48,317 --> 00:19:50,493 - Matt Casey? 413 00:19:50,537 --> 00:19:53,192 - That's me. 414 00:19:53,235 --> 00:19:54,802 - I'll be here. 415 00:19:54,845 --> 00:19:56,499 Have fun? 416 00:19:58,371 --> 00:20:00,808 - I'll do my best. 417 00:20:00,851 --> 00:20:05,334 [uneasy music] 418 00:20:05,378 --> 00:20:12,298 ♪ 419 00:20:12,341 --> 00:20:16,302 - You ready? 420 00:20:16,345 --> 00:20:18,086 - Yep. 421 00:20:18,129 --> 00:20:19,305 - Great, 422 00:20:19,348 --> 00:20:21,220 I'll start your playlist. 423 00:20:39,629 --> 00:20:39,847 . 424 00:20:39,890 --> 00:20:41,979 - What's he doing? 425 00:20:42,023 --> 00:20:45,722 - Marking Boden's spot. 426 00:20:45,766 --> 00:20:47,246 - Is that my old recliner? 427 00:20:47,289 --> 00:20:50,510 I thought they took it to the Salvation Army years ago. 428 00:20:50,553 --> 00:20:52,773 Or was I supposed to? 429 00:20:54,688 --> 00:20:57,081 Should we help? - He drew the short straw. 430 00:21:02,696 --> 00:21:04,698 - Kidd, hey. 431 00:21:07,353 --> 00:21:10,181 Casey get his head examined? - Yeah. 432 00:21:10,225 --> 00:21:12,575 Won't get the results for a couple days, though. 433 00:21:12,619 --> 00:21:14,751 - Okay, um... listen, I, uh, 434 00:21:14,795 --> 00:21:17,014 I gotta ask you a favor, and it's kind of a big one. 435 00:21:17,058 --> 00:21:18,407 - Okay. 436 00:21:18,451 --> 00:21:21,541 - I need a meeting with Deputy Commissioner Hill. 437 00:21:21,584 --> 00:21:24,761 - What makes you think that I got that kind of juice? 438 00:21:24,805 --> 00:21:26,850 - You've been waving her card around for weeks, 439 00:21:26,894 --> 00:21:29,679 bragging about my best new friend at headquarters... 440 00:21:29,723 --> 00:21:31,855 - I have not. 441 00:21:31,899 --> 00:21:33,248 Okay, maybe for a few days. 442 00:21:33,292 --> 00:21:35,206 But then I taped it up in my locker for safekeeping. 443 00:21:35,250 --> 00:21:37,121 - I've been calling and emailing, 444 00:21:37,165 --> 00:21:39,123 and I cannot get a response. 445 00:21:41,691 --> 00:21:44,259 - What do you need to talk to her about? 446 00:21:46,000 --> 00:21:49,351 - No wonder Boden was happy to jump in the action. 447 00:21:49,395 --> 00:21:51,788 This paperwork is mind numbing. 448 00:21:51,832 --> 00:21:53,964 - You'll be back out there soon. 449 00:21:54,008 --> 00:21:56,140 - Maybe. 450 00:21:56,184 --> 00:21:58,360 When a doctor says 24 to 48 hours 451 00:21:58,404 --> 00:22:00,319 until they call you in for results, 452 00:22:00,362 --> 00:22:03,060 we should assume 72, right? 453 00:22:03,104 --> 00:22:05,019 - Whenever it is, you let me know asap. 454 00:22:05,062 --> 00:22:08,065 That's the deal. 455 00:22:08,109 --> 00:22:10,633 Okay, so, 456 00:22:10,677 --> 00:22:14,028 how terrible was the playlist? 457 00:22:14,071 --> 00:22:15,725 You can be honest. 458 00:22:15,769 --> 00:22:18,685 - It was great. 459 00:22:18,728 --> 00:22:21,165 It was definitely a distraction... 460 00:22:22,297 --> 00:22:24,081 It was horrible. 461 00:22:24,125 --> 00:22:26,345 - [laughs] 462 00:22:26,388 --> 00:22:28,738 - Hey, Brett, you left your phone on the table. 463 00:22:28,782 --> 00:22:30,697 It kept buzzing, we couldn't help but see, um-- 464 00:22:30,740 --> 00:22:32,655 you missed one call from your dad, one from Grainger, 465 00:22:32,699 --> 00:22:36,006 and two from something called Celebrate Omelets. 466 00:22:36,050 --> 00:22:40,620 - Oh, no, I forgot to confirm those reservations--damn. 467 00:22:44,188 --> 00:22:45,364 - [exhales] 468 00:22:48,758 --> 00:22:50,194 - Yo. 469 00:22:50,238 --> 00:22:52,066 Did you see we're up to 15 RSVP's for Sunday night? 470 00:22:52,109 --> 00:22:54,198 - Yeah, it's awesome. - Awesome, but-- 471 00:22:54,242 --> 00:22:55,852 it's gonna feel like just another night of boozing, 472 00:22:55,896 --> 00:22:58,768 unless we come up with an agenda for the meeting. 473 00:22:58,812 --> 00:23:01,902 - Okay, like... 474 00:23:01,945 --> 00:23:04,165 - I don't know, um... 475 00:23:06,080 --> 00:23:07,211 Maybe a guest speaker. 476 00:23:07,255 --> 00:23:09,083 - Ooh, guest speaker. 477 00:23:09,126 --> 00:23:12,652 I like that, someone who's got wisdom to impart. 478 00:23:12,695 --> 00:23:15,698 - You want The Bullet. 479 00:23:15,742 --> 00:23:17,352 Mike "The Bullet" Thompson, 480 00:23:17,396 --> 00:23:20,311 a true legend of the CFD. 481 00:23:20,355 --> 00:23:22,226 - He's the one who went back into that housefire collapse 482 00:23:22,270 --> 00:23:23,793 to save an infant, a while back. 483 00:23:23,837 --> 00:23:27,449 - 1993, put him on the front page of the "Tribune." 484 00:23:27,493 --> 00:23:30,452 He's retired now, goes around the country giving talks. 485 00:23:30,496 --> 00:23:32,846 I'll track him down, see if he'll meet with your group. 486 00:23:32,889 --> 00:23:34,935 - Wha--Mouch, you don't have to do that. 487 00:23:34,978 --> 00:23:36,980 - I'm happy to, I worked with him for a while. 488 00:23:37,024 --> 00:23:38,155 You'll love him. 489 00:23:38,199 --> 00:23:40,767 - Why is the damn coffee pot empty? 490 00:23:40,810 --> 00:23:42,246 - You doing okay, Chief? 491 00:23:42,290 --> 00:23:44,161 - That truck is in my spot again. 492 00:23:44,205 --> 00:23:46,816 Ignored my note completely. Had to go park on Wisconsin. 493 00:23:46,860 --> 00:23:48,992 - Like I said, you gotta get angry. 494 00:23:49,036 --> 00:23:50,820 - Wait... 495 00:23:50,864 --> 00:23:52,996 he's in your spot? 496 00:23:53,040 --> 00:23:55,477 I put a recliner out there, that's-- 497 00:23:55,521 --> 00:23:57,044 that's supposed to be dibs, Chief. 498 00:23:57,087 --> 00:24:04,094 ♪ 499 00:24:06,401 --> 00:24:08,882 - I have never seen him like this. 500 00:24:08,925 --> 00:24:11,275 - Yeah, Cruz got him really worked up. 501 00:24:15,932 --> 00:24:18,065 - Uh... what's your note say, Chief? 502 00:24:18,108 --> 00:24:20,154 - I tried the polite way. 503 00:24:20,197 --> 00:24:23,070 Now I'm gonna use some colorful language. 504 00:24:23,113 --> 00:24:24,854 Let this thief know, in no uncertain terms, 505 00:24:24,898 --> 00:24:27,117 he cannot park here again. 506 00:24:27,161 --> 00:24:29,163 - Are you sure? 507 00:24:29,206 --> 00:24:32,732 - You notify me if he shows himself. 508 00:24:36,823 --> 00:24:40,522 - That genie is not going back in the bottle. 509 00:24:40,566 --> 00:24:43,438 - I mean, it's not like I don't want to help Herrmann, 510 00:24:43,482 --> 00:24:47,877 but first, is it even possible? I mean, 511 00:24:47,921 --> 00:24:49,836 the CFD has a long-standing policy against 512 00:24:49,879 --> 00:24:52,403 hiring anyone with a felony conviction. 513 00:24:52,447 --> 00:24:54,884 - Even certain misdemeanors. - Mm-hmm. 514 00:24:54,928 --> 00:24:56,886 - Second, is it fair? 515 00:24:56,930 --> 00:25:00,542 With so many deserving candidates already in line, 516 00:25:00,586 --> 00:25:02,762 who don't have a rap sheet, 517 00:25:02,805 --> 00:25:05,068 why shouldn't they get special treatment? 518 00:25:05,112 --> 00:25:06,069 - That's valid. 519 00:25:06,113 --> 00:25:07,506 - And third... 520 00:25:11,292 --> 00:25:13,468 I, uh, I don't have a third yet, 521 00:25:13,512 --> 00:25:15,252 but, jump in if you do. 522 00:25:15,296 --> 00:25:17,254 - [laughs] Listen, 523 00:25:17,298 --> 00:25:19,779 I did tons of dumb stuff as a teenager, 524 00:25:19,822 --> 00:25:21,345 just didn't get caught. 525 00:25:21,389 --> 00:25:23,217 - I was no angel either. 526 00:25:23,260 --> 00:25:27,090 - And you know, it's a long shot. 527 00:25:27,134 --> 00:25:31,268 The only question is, is it a shot worth taking? 528 00:25:31,312 --> 00:25:32,792 - I don't even know the guy. 529 00:25:32,835 --> 00:25:34,010 - Herrmann does. 530 00:25:34,054 --> 00:25:37,274 - Well, they just met like three days ago. 531 00:25:37,318 --> 00:25:38,972 - Yeah, but-- 532 00:25:39,015 --> 00:25:40,060 when was the last time you saw Herrmann 533 00:25:40,103 --> 00:25:42,802 go to bat for someone like this? 534 00:25:49,504 --> 00:25:51,593 - Did Dr. Carmen call? 535 00:25:51,637 --> 00:25:53,813 - No, but-- 536 00:25:53,856 --> 00:25:55,815 when he does, I was thinking, 537 00:25:55,858 --> 00:25:58,948 it's better if I get the results alone. 538 00:25:58,992 --> 00:26:01,821 - Oh, okay, why? 539 00:26:01,864 --> 00:26:05,215 - I've been making too big a deal out of all this. 540 00:26:05,259 --> 00:26:09,524 Honestly, no matter what the results are, I'm fine. 541 00:26:09,568 --> 00:26:12,614 And you tagging along on every visit, it's silly. 542 00:26:12,658 --> 00:26:15,269 [alarm sounds] 543 00:26:15,312 --> 00:26:17,967 - Squad 3, ambulance 61, person trapped, 544 00:26:18,011 --> 00:26:20,535 462 North Clark Avenue. 545 00:26:33,504 --> 00:26:35,332 - Fire department. 546 00:26:35,376 --> 00:26:36,856 - Over here, hurry. 547 00:26:36,899 --> 00:26:39,859 [suspenseful music] 548 00:26:39,902 --> 00:26:46,909 ♪ 549 00:26:50,696 --> 00:26:53,046 . 550 00:26:53,089 --> 00:26:55,614 - What's your name? - Amber. 551 00:26:55,657 --> 00:26:56,919 This stupid thing jammed up, 552 00:26:56,963 --> 00:26:58,878 I was just trying to pull the ball out and-- 553 00:26:58,921 --> 00:27:00,923 God, why did I have to use my dominant hand? 554 00:27:00,967 --> 00:27:03,926 - Hang in there Amber, they're gonna get you free. 555 00:27:03,970 --> 00:27:06,625 - How bad is it? I can't really feel anything. 556 00:27:06,668 --> 00:27:08,757 - We can't see yet. 557 00:27:08,801 --> 00:27:12,456 - I start Notre Dame in the fall to play Division One. 558 00:27:12,500 --> 00:27:14,110 I don't have time for an injury. 559 00:27:14,154 --> 00:27:15,677 - All right, Cruz, grab a side. 560 00:27:15,721 --> 00:27:16,983 - Yep. 561 00:27:20,073 --> 00:27:21,857 - Am I gonna need stitches? 562 00:27:21,901 --> 00:27:23,511 - No, you've got a compound fracture. 563 00:27:23,554 --> 00:27:24,947 - What? 564 00:27:24,991 --> 00:27:26,340 Oh, my God. 565 00:27:26,383 --> 00:27:28,385 - I'll get some gauze and a splint. 566 00:27:28,429 --> 00:27:30,518 - Hold tight, okay? This might hurt a little. 567 00:27:33,956 --> 00:27:35,654 - Clear. 568 00:27:39,745 --> 00:27:40,876 - [winces] Ow... 569 00:27:40,920 --> 00:27:43,792 - All right, all right. Behind you. 570 00:27:43,836 --> 00:27:45,925 Take a seat. 571 00:27:45,968 --> 00:27:47,709 You are tough as hell, Amber. 572 00:27:47,753 --> 00:27:49,668 You're gonna heal up in no time. 573 00:27:49,711 --> 00:27:51,234 - I hope so. 574 00:27:51,278 --> 00:27:53,933 Because if I can't play tennis, I might as well be dead. 575 00:27:53,976 --> 00:27:56,500 It's my whole life. 576 00:27:56,544 --> 00:27:59,852 [cries] 577 00:27:59,895 --> 00:28:01,505 - Yo, anything yet? 578 00:28:01,549 --> 00:28:03,551 - Nah, truck's still there. 579 00:28:03,594 --> 00:28:05,640 - Bolden's note? - Hasn't been touched. 580 00:28:05,684 --> 00:28:07,816 - All right, well, I'll take over watching 581 00:28:07,860 --> 00:28:09,644 if someone will bring me a sandwich. 582 00:28:09,688 --> 00:28:11,124 - You sure? - I want to see what happens 583 00:28:11,167 --> 00:28:13,735 when Bolden sets eyes on this guy. 584 00:28:14,867 --> 00:28:17,130 [indistinct chatter] 585 00:28:21,569 --> 00:28:23,397 - Hey, Herrmann. 586 00:28:25,573 --> 00:28:27,401 I've been thinking about that favor you asked. 587 00:28:27,444 --> 00:28:28,750 - Yeah? 588 00:28:28,794 --> 00:28:31,492 - And I put in a call to Deputy Commissioner Hill. 589 00:28:31,535 --> 00:28:34,016 - You got me a meeting? - I got us one. 590 00:28:34,060 --> 00:28:36,149 But she's squeezing it in, so we might have 591 00:28:36,192 --> 00:28:38,760 five, ten minutes tops. 592 00:28:38,804 --> 00:28:41,023 - This is incredible. - I do have one condition. 593 00:28:41,067 --> 00:28:42,721 - Anything, name it. 594 00:28:42,764 --> 00:28:45,462 - We write out what we want to say, 595 00:28:45,506 --> 00:28:46,768 and we rehearse it--like we're 596 00:28:46,812 --> 00:28:49,205 doing a show at the Steppenwolf. 597 00:28:49,249 --> 00:28:50,816 - No problem, yeah. - All right? 598 00:28:50,859 --> 00:28:54,210 No going off script, no ad-libbing, 599 00:28:54,254 --> 00:28:57,474 we dial it in and leave no room for error. 600 00:28:57,518 --> 00:29:00,477 I need to make a good impression. 601 00:29:00,521 --> 00:29:02,741 - Let's start writing. 602 00:29:06,135 --> 00:29:08,181 - Couldn't find a number for Mike Thompson yet, 603 00:29:08,224 --> 00:29:10,661 but I talked to his best bud Denny Blasko-- 604 00:29:10,705 --> 00:29:13,534 - Actually, Mouch, we don't need Mike Thompson. 605 00:29:13,577 --> 00:29:14,970 - You don't? - No. 606 00:29:15,014 --> 00:29:17,668 We found someone better. - Better than the Bullet? 607 00:29:17,712 --> 00:29:19,583 - Mm-hmm. - Yeah. 608 00:29:21,281 --> 00:29:22,238 - What does this mean? 609 00:29:22,282 --> 00:29:25,067 - It means you, Mouch. 610 00:29:25,111 --> 00:29:27,809 - Me? - Yeah. 611 00:29:27,853 --> 00:29:29,811 I want our group to get a little taste of 612 00:29:29,855 --> 00:29:31,465 everything I've learned from you. 613 00:29:31,508 --> 00:29:33,728 From the things you said to me when 614 00:29:33,772 --> 00:29:35,774 I was locked up on that stairwell, 615 00:29:35,817 --> 00:29:38,080 to the skills I learned watching you on every call. 616 00:29:38,124 --> 00:29:40,517 - And, how you kicked epic amounts of ass 617 00:29:40,561 --> 00:29:41,910 on that party store fire. 618 00:29:41,954 --> 00:29:44,130 - You're the guy we want to hear from. 619 00:29:46,785 --> 00:29:48,961 - I'm, uh... 620 00:29:49,004 --> 00:29:51,572 let's, uh 621 00:29:51,615 --> 00:29:54,227 let me, uh, let me just check my schedule. 622 00:29:54,270 --> 00:29:55,228 Make sure I'm free. 623 00:29:55,271 --> 00:29:59,754 [sentimental music] 624 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 - Have you guys seen Casey? 625 00:30:01,843 --> 00:30:03,192 - Yeah, he's in his quarters, I think. 626 00:30:03,236 --> 00:30:04,803 - Thank you. 627 00:30:06,674 --> 00:30:09,068 I'm coming with you to hear the results. 628 00:30:09,111 --> 00:30:10,983 - Sylvie. - No, I know firefighting 629 00:30:11,026 --> 00:30:13,681 is your whole life and you're scared as hell, 630 00:30:13,724 --> 00:30:16,815 but so am I, and we can be scared together. 631 00:30:16,858 --> 00:30:19,774 - You have your own life to deal with, I was being selfish. 632 00:30:19,818 --> 00:30:21,863 - Matt Casey, don't argue with me. 633 00:30:21,907 --> 00:30:25,171 Just call me when you hear from Carmen, or else. 634 00:30:30,916 --> 00:30:32,961 - I think I'm having stage fright. 635 00:30:33,005 --> 00:30:37,139 - Maybe, I should do all the talking. 636 00:30:37,183 --> 00:30:39,054 - Here it is. [excited laugh] 637 00:30:39,098 --> 00:30:40,273 All right--[ahem]. 638 00:30:40,316 --> 00:30:42,666 "Thank you for having us"-- 639 00:30:42,710 --> 00:30:47,236 "thank--thank--thank you", 640 00:30:47,280 --> 00:30:50,674 "thank you for having us"-- - Listen, hey, 641 00:30:50,718 --> 00:30:53,677 forget the script, just speak from your heart. 642 00:30:53,721 --> 00:30:55,854 That's something you're always good at. 643 00:30:57,856 --> 00:31:00,075 - Commissioner Hill is ready for you. 644 00:31:02,034 --> 00:31:05,254 - Hm, Stella Kidd from Firehouse 51. 645 00:31:05,298 --> 00:31:07,953 When I said call anytime, you didn't hesitate. 646 00:31:07,996 --> 00:31:10,869 - We so appreciate you meeting with us-- 647 00:31:10,912 --> 00:31:12,783 I mean, we know how busy you are. 648 00:31:12,827 --> 00:31:15,264 - Lieutenant Christopher Herrmann, Engine 51. 649 00:31:15,308 --> 00:31:18,877 Thank you so much for taking the time to meet with us. 650 00:31:18,920 --> 00:31:20,704 - Well, I hate to be rude, but I have to be in 651 00:31:20,748 --> 00:31:22,097 Bridgeport in half an hour, 652 00:31:22,141 --> 00:31:24,883 so why don't you give me the CliffsNotes version of 653 00:31:24,926 --> 00:31:26,319 whatever brings you here. 654 00:31:26,362 --> 00:31:28,712 - Uh, well, to get right to the heart of the matter, 655 00:31:28,756 --> 00:31:33,152 we're here about CFD's policy on hiring felons. 656 00:31:33,195 --> 00:31:37,286 Now, there is this inmate firefighter from Colorado-- 657 00:31:37,330 --> 00:31:39,027 - I'm gonna stop you right there. 658 00:31:39,071 --> 00:31:41,769 Are you trying to get some kind of exemption? 659 00:31:41,812 --> 00:31:45,860 - Not exactly, I mean--well, sort of, but I mean-- 660 00:31:45,904 --> 00:31:48,732 We're hoping that policy can change. 661 00:31:48,776 --> 00:31:52,040 - Or, the exemption, if that's an option-- 662 00:31:52,084 --> 00:31:54,825 - It's not, and to be perfectly blunt, 663 00:31:54,869 --> 00:31:58,177 a policy change like that will never get the support it needs. 664 00:31:58,220 --> 00:31:59,918 Not around here. 665 00:31:59,961 --> 00:32:01,702 - Maybe if you knew more about him. 666 00:32:01,745 --> 00:32:03,704 - Unfortunately, we can't set that precedent, 667 00:32:03,747 --> 00:32:05,706 or it could open us up to lawsuits. 668 00:32:05,749 --> 00:32:08,230 - Commissioner, respectfully, 669 00:32:08,274 --> 00:32:10,885 you and I both had to fight 670 00:32:10,929 --> 00:32:13,061 to get our foot in the CFD's door. 671 00:32:13,105 --> 00:32:15,803 And we can continue to fight 672 00:32:15,846 --> 00:32:18,371 our way up the ladder to prove we belong. 673 00:32:18,414 --> 00:32:20,982 This young man isn't perfect. 674 00:32:21,026 --> 00:32:24,943 He stole a car when he was 17, but he served his time. 675 00:32:24,986 --> 00:32:27,423 And he put his life on the line fighting wildfires, 676 00:32:27,467 --> 00:32:31,950 for 80 cents an hour and some time knocked off his sentence. 677 00:32:31,993 --> 00:32:33,777 We might him on a call, 678 00:32:33,821 --> 00:32:35,997 where he helped saved the life of a woman 679 00:32:36,041 --> 00:32:38,260 when he could have run out the door. 680 00:32:38,304 --> 00:32:41,002 He has CFD material written all over him, 681 00:32:41,046 --> 00:32:42,786 and he can't even apply. 682 00:32:42,830 --> 00:32:45,267 We just want to give him a fair shot. 683 00:32:50,316 --> 00:32:54,973 - I appreciate your passion, truly, I do. 684 00:32:55,016 --> 00:32:58,759 But the CFD is an elite group of men and women. 685 00:32:58,802 --> 00:33:02,110 We're exclusionary on purpose. 686 00:33:02,154 --> 00:33:04,678 Some people can't be firefighters, 687 00:33:04,721 --> 00:33:07,376 no matter how bad they want it. 688 00:33:18,735 --> 00:33:19,127 . 689 00:33:19,171 --> 00:33:21,086 - Hello? 690 00:33:26,482 --> 00:33:28,310 Wow, uh-- 691 00:33:28,354 --> 00:33:29,877 thank you. 692 00:33:29,920 --> 00:33:32,227 That would be amazing, I-- 693 00:33:32,271 --> 00:33:34,751 I'm sure he'd be thrilled. 694 00:33:34,795 --> 00:33:37,232 Yes, of course. 695 00:33:37,276 --> 00:33:39,669 I will put them in touch. 696 00:33:39,713 --> 00:33:41,497 Mm-hmm. 697 00:33:41,541 --> 00:33:43,369 - Hey, Chief, 698 00:33:43,412 --> 00:33:46,415 Chief, he's coming back! 699 00:33:46,459 --> 00:33:48,591 The truck guy. 700 00:33:51,638 --> 00:33:53,379 - Hey! 701 00:33:53,422 --> 00:33:59,950 Are you the jerk that ignores a note outside of a firehouse? 702 00:33:59,994 --> 00:34:03,476 I wrote a really polite note to try and get-- 703 00:34:04,433 --> 00:34:06,653 I--um... 704 00:34:06,696 --> 00:34:09,351 - I am so sorry about this. 705 00:34:09,395 --> 00:34:12,267 I saw your note the other day, and I meant to come find you, 706 00:34:12,311 --> 00:34:14,400 but I just got so caught up with Sister Betty. 707 00:34:14,443 --> 00:34:15,749 She's had such a difficult time 708 00:34:15,792 --> 00:34:16,837 getting into her apartment since 709 00:34:16,880 --> 00:34:19,579 the ALS got its hooks into her. 710 00:34:19,622 --> 00:34:20,754 - Oh, I, uh... 711 00:34:20,797 --> 00:34:24,584 you know, I can see now, why you will-- 712 00:34:24,627 --> 00:34:25,933 Sister Betty, is it? 713 00:34:25,976 --> 00:34:29,763 You know, you can park here whenever you need. 714 00:34:29,806 --> 00:34:31,243 Here, let me help-- guys, come and help. 715 00:34:31,286 --> 00:34:33,158 - Oh, no, we got it. 716 00:34:33,201 --> 00:34:34,376 - Um... 717 00:34:34,420 --> 00:34:35,856 Guys, now! 718 00:34:39,381 --> 00:34:41,209 - Oh, wow, gosh. 719 00:34:41,253 --> 00:34:44,256 This is just so kind of you. You guys are just so nice. 720 00:34:44,299 --> 00:34:47,433 - It's nothing, we're firefighters, and we, um, 721 00:34:47,476 --> 00:34:50,392 we like to help the public, you know. 722 00:34:50,436 --> 00:34:52,438 - Well, I really will try not to park here again. 723 00:34:52,481 --> 00:34:53,787 - Um... 724 00:34:53,830 --> 00:34:55,789 You know, forget anything I said. 725 00:34:55,832 --> 00:34:58,487 This space is yours, 726 00:34:58,531 --> 00:35:01,969 all day, every day. 727 00:35:08,323 --> 00:35:10,630 - 10 Our Fathers and 15 Hail Marys 728 00:35:10,673 --> 00:35:14,199 for the filth on that note before you snatched it away. 729 00:35:14,242 --> 00:35:15,939 - Yes, ma'am-- 730 00:35:15,983 --> 00:35:17,680 I mean, sister. 731 00:35:17,724 --> 00:35:20,988 I will...do that. 732 00:35:30,824 --> 00:35:32,782 - Keep the change. 733 00:35:32,826 --> 00:35:34,262 - What's this? 734 00:35:34,306 --> 00:35:35,872 - It's called a challenge coin. 735 00:35:35,916 --> 00:35:38,919 It used to be that it's only given to station members. 736 00:35:38,962 --> 00:35:40,573 Every house had its own coin. 737 00:35:40,616 --> 00:35:43,793 It's always good to have one on hand in a firefighter bar, 738 00:35:43,837 --> 00:35:45,795 you know, just in case. 739 00:35:45,839 --> 00:35:48,494 You see, if someone challenges you 740 00:35:48,537 --> 00:35:50,365 and slaps yours down on the bar, 741 00:35:50,409 --> 00:35:53,499 and you ain't got your own, you get stuck buying the round. 742 00:35:53,542 --> 00:35:57,067 - Really? - Yeah. It's a old tradition. 743 00:35:57,111 --> 00:36:00,723 I hear that it's still a thing they do in St. Paul. 744 00:36:00,767 --> 00:36:02,638 - I heard that, too. 745 00:36:02,682 --> 00:36:04,510 Yeah. 746 00:36:04,553 --> 00:36:06,164 - Um, I don't follow. 747 00:36:06,207 --> 00:36:09,776 - We got you an interview with the St. Paul Fire Department. 748 00:36:09,819 --> 00:36:12,300 - To be a firefighter? - No guarantees. 749 00:36:12,344 --> 00:36:14,694 But it's a foot in the door. 750 00:36:14,737 --> 00:36:16,739 - Wait, what? How? 751 00:36:16,783 --> 00:36:19,394 - Because, Stella Kidd here is best friends with 752 00:36:19,438 --> 00:36:21,004 the Deputy Commissioner here in Chicago. 753 00:36:21,048 --> 00:36:23,050 - Not quite, but-- 754 00:36:23,093 --> 00:36:24,617 we spoke to her, 755 00:36:24,660 --> 00:36:26,488 and whatever we said must have landed, 756 00:36:26,532 --> 00:36:30,275 because she reached out to a friend in St. Paul 757 00:36:30,318 --> 00:36:33,321 who happens to be the Deputy Chief. 758 00:36:33,365 --> 00:36:36,890 And he wants to meet you. 759 00:36:36,933 --> 00:36:39,545 - I wish we could have helped you out here, 760 00:36:39,588 --> 00:36:42,417 but CFD, they got some strict policies... 761 00:36:42,461 --> 00:36:44,985 - Are you kidding? This is unreal. 762 00:36:47,770 --> 00:36:50,120 I can't believe you did this for me. 763 00:36:50,164 --> 00:36:52,775 - Hey, that, my friend, is just a loaner. 764 00:36:52,819 --> 00:36:54,603 Okay? 765 00:36:54,647 --> 00:36:56,301 Until you get your own. 766 00:37:00,392 --> 00:37:02,437 - So, without further ado, 767 00:37:02,481 --> 00:37:05,614 let me turn it over to my friend and mentor, 768 00:37:05,658 --> 00:37:07,703 Randall McHolland. 769 00:37:07,747 --> 00:37:11,316 [applause] 770 00:37:11,359 --> 00:37:12,621 - Ah, boy. 771 00:37:12,665 --> 00:37:15,102 Look at all these young faces. 772 00:37:15,145 --> 00:37:19,324 I don't have any pearls of wisdom for you folks, 773 00:37:19,367 --> 00:37:20,803 I just know 774 00:37:20,847 --> 00:37:24,459 that the way you learn to do this job, the way you 775 00:37:24,503 --> 00:37:28,681 maximize your chances for survival... 776 00:37:29,464 --> 00:37:30,465 - Hmm, 777 00:37:30,509 --> 00:37:33,468 ooh, what is the tornado omelet? 778 00:37:33,512 --> 00:37:36,558 - I had no idea omelets were so popular. 779 00:37:36,602 --> 00:37:38,168 You're really in the know. 780 00:37:38,212 --> 00:37:40,432 - That's me, cutting edge. 781 00:37:40,475 --> 00:37:46,655 [phone rings] 782 00:37:46,699 --> 00:37:48,744 Sorry, I gotta take this. 783 00:37:48,788 --> 00:37:50,006 Hey. 784 00:37:50,050 --> 00:37:51,399 Okay. 785 00:37:51,443 --> 00:37:54,794 Of course, yeah, um... 786 00:37:54,837 --> 00:37:59,059 I can be there in about 20 minutes. 787 00:37:59,102 --> 00:38:00,930 Bye. 788 00:38:00,974 --> 00:38:04,804 Um, I'm so sorry to do this. 789 00:38:04,847 --> 00:38:07,850 My--my friend just heard that the doctor has results. 790 00:38:07,894 --> 00:38:09,461 - You warned me this could happen, 791 00:38:09,504 --> 00:38:11,941 I can't get upset about that. 792 00:38:13,595 --> 00:38:18,383 You left out that the friend you're helping is Casey. 793 00:38:18,426 --> 00:38:19,906 - Oh, I... 794 00:38:19,949 --> 00:38:21,908 it's really just a-- it's a privacy thing, I mean, 795 00:38:21,951 --> 00:38:24,563 he hasn't told a lot of people, I feel-- 796 00:38:24,606 --> 00:38:27,870 terrible about ruining another plan, can we reschedule? 797 00:38:27,914 --> 00:38:29,916 Any--any time. 798 00:38:32,135 --> 00:38:34,529 - I don't think that's such a good idea. 799 00:38:36,226 --> 00:38:37,924 - Why not? 800 00:38:37,967 --> 00:38:42,145 - I think you have some stuff you need to figure out, Sylvie. 801 00:38:42,189 --> 00:38:45,148 [somber music] 802 00:38:45,192 --> 00:38:52,199 ♪ 803 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 - Sorry, I took so long. 804 00:39:01,469 --> 00:39:03,036 Any word? 805 00:39:03,079 --> 00:39:05,081 - Nothing. 806 00:39:05,125 --> 00:39:07,475 Nurse seemed serious when I gave her my name. 807 00:39:07,519 --> 00:39:10,043 Brought me right in. 808 00:39:12,741 --> 00:39:14,526 - It could be nothing. 809 00:39:17,529 --> 00:39:19,618 - Sorry to keep you waiting. 810 00:39:22,751 --> 00:39:24,100 Matt, 811 00:39:24,144 --> 00:39:26,102 in the accident where you hit your head, 812 00:39:26,146 --> 00:39:28,278 which side of your body did you fall on? 813 00:39:28,322 --> 00:39:30,759 - Uh... 814 00:39:30,803 --> 00:39:32,239 my left. - Mm-hmm. 815 00:39:32,282 --> 00:39:35,242 And did you have any shoulder pain afterwards? 816 00:39:35,285 --> 00:39:38,245 - Uh, yeah, but it's mostly gone. 817 00:39:38,288 --> 00:39:41,553 - Makes sense now. 818 00:39:41,596 --> 00:39:45,078 The weakness on your left side is most likely due to 819 00:39:45,121 --> 00:39:47,515 the shoulder injury you're recovering from, 820 00:39:47,559 --> 00:39:50,605 not from an injury in the brain. 821 00:39:50,649 --> 00:39:53,739 Your MRI is clean. 822 00:39:53,782 --> 00:39:55,218 - Um, 823 00:39:55,262 --> 00:39:58,787 but what about the headaches and the tunnel vision? 824 00:39:58,831 --> 00:40:01,790 - Most likely caused by post-concussion migraines. 825 00:40:01,834 --> 00:40:03,488 It's common with a head injury like yours. 826 00:40:03,531 --> 00:40:05,011 It'll go away on its own. 827 00:40:05,054 --> 00:40:06,491 In the meantime, 828 00:40:06,534 --> 00:40:09,581 we'll get you some migraine medication to manage it. 829 00:40:09,624 --> 00:40:11,583 - Uh... 830 00:40:11,626 --> 00:40:13,715 so I'm--I'm clear to work? 831 00:40:13,759 --> 00:40:16,109 - Absolutely. 832 00:40:16,152 --> 00:40:17,502 I'll talk to Jenny out front, 833 00:40:17,545 --> 00:40:20,287 and she'll have your prescription ready for you. 834 00:40:20,330 --> 00:40:22,811 It's always nice to deliver good news. 835 00:40:29,688 --> 00:40:32,734 - Matt, you're okay. 836 00:40:32,778 --> 00:40:35,345 [hopeful music] 837 00:40:35,389 --> 00:40:39,132 [laughs] 838 00:40:39,175 --> 00:40:46,182 ♪ 839 00:40:59,152 --> 00:41:01,328 - Time to... head to Molly's. 840 00:41:01,371 --> 00:41:03,678 - [laughs] 841 00:41:03,722 --> 00:41:05,375 - We got some celebrating to do. 842 00:41:05,419 --> 00:41:07,552 - I was thinking the same thing, yes. 843 00:41:07,595 --> 00:41:09,815 - Right. 844 00:41:53,249 --> 00:41:55,904 [wolf howls]