1
00:00:03,696 --> 00:00:05,962
I started "Girls on Fire"
to show young women
2
00:00:06,047 --> 00:00:07,268
that they have an opportunity
3
00:00:07,353 --> 00:00:08,854
they probably
never thought of before.
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,013
Good, Kylie.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,823
- Thanks for this.
- Sure.
6
00:00:13,100 --> 00:00:15,583
I would like you all to meet
Gianna Mackey.
7
00:00:15,668 --> 00:00:17,518
She is working with Brett
on 61.
8
00:00:17,638 --> 00:00:19,586
If he dies, you die.
9
00:00:19,671 --> 00:00:21,486
Unfortunately,
we couldn't revive him.
10
00:00:21,571 --> 00:00:22,486
You all right?
11
00:00:22,571 --> 00:00:24,494
That guy definitely
went into my top ten scary.
12
00:00:27,613 --> 00:00:28,635
Ah!
13
00:00:45,107 --> 00:00:48,221
Mackey?
You okay?
14
00:00:52,834 --> 00:00:56,073
- Yeah.
Yeah, I'm okay.
15
00:00:58,945 --> 00:01:00,862
What the hell?
16
00:01:00,980 --> 00:01:02,760
- Oh, my God.
You're bleeding.
17
00:01:02,845 --> 00:01:04,159
I'm bleeding?
18
00:01:04,840 --> 00:01:06,105
Where is he?
19
00:01:07,719 --> 00:01:09,072
Do you see him?
20
00:01:09,156 --> 00:01:12,166
- I can't...
I can't see anything.
21
00:01:12,251 --> 00:01:14,877
Okay.
We have to get out of here.
22
00:01:17,950 --> 00:01:19,999
61,
what is your location?
23
00:01:23,001 --> 00:01:26,572
61, respond.
Do you hear me?
24
00:01:30,040 --> 00:01:32,480
Brett, I'm stuck!
25
00:01:32,727 --> 00:01:35,073
Okay...
26
00:01:45,453 --> 00:01:47,307
We should have
seen them by now.
27
00:01:49,412 --> 00:01:52,174
Whoa, hang on!
There!
28
00:01:55,376 --> 00:01:56,293
- Down there!
- Damn it.
29
00:01:56,377 --> 00:01:58,010
That's Brett's rig.
30
00:01:59,377 --> 00:02:01,244
- Kidd!
- I'm trying!
31
00:02:01,329 --> 00:02:02,244
Let me out!
32
00:02:02,329 --> 00:02:03,908
Yeah, hold on, I'm gonna
turn around!
33
00:02:03,993 --> 00:02:05,650
Casey!
34
00:02:08,009 --> 00:02:09,622
Damn!
35
00:02:27,364 --> 00:02:29,744
I think I can fit
through that.
36
00:02:29,829 --> 00:02:32,119
Wait, wait, wait.
37
00:02:33,029 --> 00:02:35,488
Let me go first.
He might be out there.
38
00:02:35,573 --> 00:02:36,893
Okay.
39
00:02:39,814 --> 00:02:43,588
- Watch your eyes!
- Okay.
40
00:02:43,867 --> 00:02:45,690
Give me your hand.
41
00:02:55,088 --> 00:02:56,940
Brett!
42
00:02:57,923 --> 00:03:00,237
You okay?
You okay?
43
00:03:00,322 --> 00:03:02,545
Yeah, I'm okay.
44
00:03:02,803 --> 00:03:05,182
What happened?
Was it Halleck?
45
00:03:05,315 --> 00:03:07,057
Yeah, I don't know
where he is.
46
00:03:07,936 --> 00:03:09,463
Is that his car?
47
00:03:15,591 --> 00:03:17,204
- Whoa, Casey!
Help me get him out!
48
00:03:17,330 --> 00:03:18,895
Sylvie, wait!
49
00:03:23,790 --> 00:03:25,939
*CHICAGO FIRE*
Season 09 Episode 02
50
00:03:26,039 --> 00:03:27,812
Episode Title:
"That Kind of Heat"
51
00:03:27,897 --> 00:03:29,897
Sync corrections by srjanapala
52
00:03:31,684 --> 00:03:34,029
Wait, careful!
He has a gun!
53
00:03:34,562 --> 00:03:36,084
Hey!
Where's the gun?
54
00:03:36,207 --> 00:03:37,396
I don't know.
55
00:03:37,481 --> 00:03:39,513
I-I can't get out.
56
00:03:39,982 --> 00:03:41,943
81, we've got
a gasoline fire.
57
00:03:42,028 --> 00:03:43,598
Get the extinguishers
down here.
58
00:03:43,683 --> 00:03:45,068
Copy that.
59
00:03:53,106 --> 00:03:55,662
Okay.
Can you slide out of there?
60
00:03:55,873 --> 00:03:56,964
I'm stuck.
61
00:03:57,048 --> 00:03:59,445
My leg, it's...
It's caught on something!
62
00:03:59,529 --> 00:04:01,229
I need to get in there.
Take a look.
63
00:04:03,359 --> 00:04:05,407
Don't move!
We're gonna get you out.
64
00:04:05,491 --> 00:04:08,591
Hurry.
Don't let me burn.
65
00:04:21,637 --> 00:04:23,642
There's a bracket
under the dash.
66
00:04:23,727 --> 00:04:25,122
It's cutting into him.
67
00:04:25,207 --> 00:04:26,209
Ugh!
Get me out!
68
00:04:26,294 --> 00:04:28,701
Hey, hey, hey!
Stop moving!
69
00:04:29,555 --> 00:04:32,716
Get the fire out!
Now!
70
00:04:33,318 --> 00:04:35,146
Kidd, bring me the Sawzall.
71
00:04:35,231 --> 00:04:36,927
Copy.
72
00:04:37,012 --> 00:04:39,148
Stop!
73
00:04:39,233 --> 00:04:40,498
- Stop moving!
- Ah!
74
00:04:40,583 --> 00:04:41,891
Wait, wait, wait!
Don't do that!
75
00:04:41,976 --> 00:04:43,068
Stop, wait!
Don't, don't!
76
00:04:43,153 --> 00:04:44,857
Ah!
77
00:04:44,942 --> 00:04:47,513
Oh, God.
Ah!
78
00:04:47,598 --> 00:04:49,908
His femoral artery...
Mackey!
79
00:04:52,257 --> 00:04:53,870
There's a jump bag
on the truck.
80
00:04:53,955 --> 00:04:55,388
I want you to find it
and bring it down here.
81
00:04:55,472 --> 00:04:57,161
We gotta stop this bleeding.
82
00:04:57,246 --> 00:04:59,029
Right, okay.
Got it!
83
00:05:03,310 --> 00:05:04,910
Stop, stop.
Wait, wait, wait, stop, stop!
84
00:05:10,405 --> 00:05:12,105
Hey!
85
00:05:12,189 --> 00:05:13,976
I need your jump bag.
86
00:05:15,937 --> 00:05:17,371
I guess we're gonna
save this lunatic.
87
00:05:17,455 --> 00:05:19,524
Yep.
Let's go!
88
00:05:20,066 --> 00:05:23,172
Oh, God!
89
00:05:34,883 --> 00:05:36,922
Watch his heart rate.
It's pretty amped up.
90
00:05:37,007 --> 00:05:39,094
My guess is meth.
91
00:05:39,993 --> 00:05:42,672
Any dizziness,
loss of vision?
92
00:05:42,757 --> 00:05:44,532
No.
93
00:05:45,951 --> 00:05:49,024
I'm fine.
Thanks, Gallo.
94
00:05:49,109 --> 00:05:50,352
Yeah.
95
00:05:52,718 --> 00:05:54,413
We'll get you and Mackey
over to Med.
96
00:05:54,498 --> 00:05:55,430
Get you checked out.
97
00:05:55,515 --> 00:05:56,791
Oh, I don't need
to go to the hospital.
98
00:05:56,875 --> 00:05:59,097
Yeah, I'm...
I'm totally fine.
99
00:05:59,245 --> 00:06:00,380
Fine.
100
00:06:00,465 --> 00:06:01,991
Let's get you back
to the house, then.
101
00:06:37,259 --> 00:06:38,438
Brett, Mackey.
102
00:06:38,977 --> 00:06:40,852
Talk to me.
We're okay, Chief.
103
00:06:40,937 --> 00:06:43,508
Yeah, I'm... I'm fine.
104
00:06:43,593 --> 00:06:45,424
So what do you need,
a ride home?
105
00:06:45,509 --> 00:06:47,557
Talk to a counselor?
106
00:06:47,642 --> 00:06:48,733
Not for me.
107
00:06:48,818 --> 00:06:50,084
Yeah, I just want
to get cleaned up
108
00:06:50,168 --> 00:06:52,435
and get back into service.
Not gonna happen.
109
00:06:52,520 --> 00:06:55,482
I can't get a replacement ambo
until tomorrow, so...
110
00:06:55,567 --> 00:06:58,032
Enjoy the break.
You earned it.
111
00:06:58,217 --> 00:07:00,086
Once you've decompressed,
112
00:07:00,171 --> 00:07:02,002
you get me
the incident reports.
113
00:07:02,087 --> 00:07:04,321
Copy that.
You got it, Chief.
114
00:07:13,304 --> 00:07:14,917
Hey, you okay?
115
00:07:15,065 --> 00:07:16,260
What's that bandage
on your head?
116
00:07:16,344 --> 00:07:18,150
- A laceration, how serious?
- It's not serious, it's small.
117
00:07:18,234 --> 00:07:19,798
Well, you should have gone to
Med to have them check you out.
118
00:07:19,882 --> 00:07:21,134
You know, head injuries,
you never know.
119
00:07:21,218 --> 00:07:22,126
She's fine.
120
00:07:22,211 --> 00:07:23,439
I gave her a good once-over
to see...
121
00:07:23,523 --> 00:07:25,047
- Yeah, I bet you did.
- Joe!
122
00:07:25,664 --> 00:07:28,758
I'm fine.
For real, okay?
123
00:07:32,032 --> 00:07:33,821
Well, look, if you start
to get dizzy at all,
124
00:07:33,906 --> 00:07:35,514
or you get a headache,
you're gonna have to go to Med
125
00:07:35,598 --> 00:07:36,962
right away.
126
00:07:37,047 --> 00:07:39,587
I've never seen Cruz
act like that before.
127
00:07:39,696 --> 00:07:42,136
The hovering
overprotective thing?
128
00:07:42,220 --> 00:07:43,844
Yeah, me neither.
129
00:07:43,929 --> 00:07:46,152
I wonder what that's all about.
130
00:07:46,500 --> 00:07:48,407
Hey.
131
00:07:48,492 --> 00:07:50,235
Sounds like a crazy one.
132
00:07:50,320 --> 00:07:52,543
Brett and Mackey
are lucky to be alive,
133
00:07:52,628 --> 00:07:54,688
let alone unhurt.
134
00:07:55,399 --> 00:07:57,274
How bad was the rig?
135
00:07:57,359 --> 00:07:59,087
It was totaled.
136
00:07:59,448 --> 00:08:02,251
I'm gonna go check on Brett.
137
00:08:02,336 --> 00:08:04,446
But you are still good
to help me
138
00:08:04,531 --> 00:08:06,422
set up those drills later,
yeah?
139
00:08:06,756 --> 00:08:09,109
Sure, yeah.
Already have 'em planned out.
140
00:08:09,194 --> 00:08:10,852
Okay.
141
00:08:11,245 --> 00:08:13,235
- Thank you.
- Mm.
142
00:08:21,290 --> 00:08:22,305
Hey.
143
00:08:23,022 --> 00:08:26,637
I just wanted to tell you,
I'm really glad you're okay.
144
00:08:26,807 --> 00:08:28,329
Thanks to you.
145
00:08:28,439 --> 00:08:30,487
No.
146
00:08:30,571 --> 00:08:32,462
You got yourself out of there.
147
00:08:33,911 --> 00:08:35,481
It's just
the craziest thing...
148
00:08:35,643 --> 00:08:37,865
climbing out of there
and seeing you.
149
00:08:37,950 --> 00:08:39,907
How did you get there so fast?
150
00:08:40,367 --> 00:08:42,595
Well, it wasn't just me.
151
00:08:42,680 --> 00:08:46,344
We all responded quick,
rushed down there together.
152
00:08:46,429 --> 00:08:48,782
Mm.
Funny.
153
00:08:48,887 --> 00:08:52,469
I just didn't see
anyone else... at first.
154
00:08:52,831 --> 00:08:54,837
Yeah, they were there.
155
00:08:58,595 --> 00:09:00,337
It's always been you.
156
00:09:04,308 --> 00:09:06,219
Uh...
157
00:09:06,390 --> 00:09:08,003
I just mean that...
158
00:09:08,501 --> 00:09:12,552
you're always the one
who's there for me in a crisis.
159
00:09:12,730 --> 00:09:14,648
That's... that's all I mean.
160
00:09:14,733 --> 00:09:18,688
I'm just... I guess I'm just...
trying to say thank you
161
00:09:18,773 --> 00:09:21,753
for... for being
such a good friend.
162
00:09:23,220 --> 00:09:24,768
Casey!
163
00:09:24,987 --> 00:09:26,721
Boden's looking
for that report.
164
00:09:30,696 --> 00:09:32,049
On my way.
165
00:09:37,816 --> 00:09:40,666
Better get moving.
Chief's waiting.
166
00:10:01,525 --> 00:10:03,541
So we just need
to organize the...
167
00:10:03,626 --> 00:10:06,471
I basically just told Casey
that I'm in love with him.
168
00:10:06,821 --> 00:10:09,523
- What?
- Ugh.
169
00:10:10,327 --> 00:10:12,759
I think my brain
got more rattled
170
00:10:12,844 --> 00:10:14,556
in that accident
than I realized
171
00:10:14,641 --> 00:10:18,664
because I just blurted out,
"It's always been you."
172
00:10:19,516 --> 00:10:21,374
Well, that could mean
a lot of different things.
173
00:10:21,458 --> 00:10:23,704
- Could it? Really?
- Maybe.
174
00:10:23,789 --> 00:10:24,978
You know what?
175
00:10:25,063 --> 00:10:26,767
There's no need to panic here,
okay?
176
00:10:26,852 --> 00:10:29,219
What is so wrong with him
knowing how you feel?
177
00:10:29,336 --> 00:10:30,868
That is how you feel, right?
178
00:10:30,953 --> 00:10:33,518
I can't feel that way.
Why not?
179
00:10:33,602 --> 00:10:37,397
I just... I just can't.
Trust me.
180
00:10:37,736 --> 00:10:41,003
I'm just gonna pretend
that I didn't say what I said
181
00:10:41,087 --> 00:10:43,223
and then everything
can go back to normal.
182
00:10:43,307 --> 00:10:45,443
Is that really
the healthiest?
183
00:10:45,527 --> 00:10:48,402
I didn't say it, okay?
184
00:10:50,271 --> 00:10:51,971
Okay.
Thank you.
185
00:10:52,089 --> 00:10:53,615
Mm-hmm.
186
00:10:58,620 --> 00:11:00,335
I have had it!
187
00:11:01,690 --> 00:11:03,100
Hey!
188
00:11:03,378 --> 00:11:06,123
Why is this thing
making two-sided copies?
189
00:11:06,208 --> 00:11:07,936
It's unacceptable.
190
00:11:08,021 --> 00:11:10,331
Oh, well,
if you want to change it,
191
00:11:10,416 --> 00:11:12,809
you just do... that.
192
00:11:14,889 --> 00:11:16,647
All of this clerical nonsense
193
00:11:16,732 --> 00:11:18,420
just to commission
a new ambulance.
194
00:11:18,505 --> 00:11:20,691
With civilians not allowed
to work in the house
195
00:11:20,776 --> 00:11:24,045
for almost a year now,
the paperwork is piling up.
196
00:11:24,130 --> 00:11:26,396
These have been on
Gloria's desk for a year?
197
00:11:26,481 --> 00:11:27,877
What?
198
00:11:27,962 --> 00:11:29,915
Here, give me those forms.
199
00:11:29,999 --> 00:11:32,077
Gallo and I can handle it
for you.
200
00:11:32,595 --> 00:11:34,644
That's a very generous offer.
201
00:11:35,242 --> 00:11:37,803
Hey, does anyone know
where 61 got towed?
202
00:11:37,888 --> 00:11:40,210
Gallo and Ritter
will handle that for you.
203
00:11:40,705 --> 00:11:42,647
They work in the bullpen.
204
00:11:43,132 --> 00:11:46,239
All right, I need the exact
salvage yard the rig is in.
205
00:11:46,324 --> 00:11:47,848
Stat.
And the address.
206
00:11:47,933 --> 00:11:49,316
- Okay.
- Thanks.
207
00:11:49,401 --> 00:11:51,247
Why does the Squad lieutenant
want to track down an ambulance?
208
00:11:51,331 --> 00:11:52,466
Why does a Truck newbie
209
00:11:52,551 --> 00:11:54,480
want to get all up
in my business?
210
00:11:54,619 --> 00:11:57,223
We'll find out.
No worries.
211
00:11:57,308 --> 00:11:59,277
Thank you.
212
00:12:00,160 --> 00:12:02,262
If we had just taken
the Red Vines back to the bunks
213
00:12:02,347 --> 00:12:03,903
like I suggested, none of this
would have happened!
214
00:12:03,987 --> 00:12:05,383
But I told you,
that's stealing!
215
00:12:05,468 --> 00:12:07,734
It's just a couple
of small things.
216
00:12:07,819 --> 00:12:08,801
- "Stealing."
- Hey.
217
00:12:08,886 --> 00:12:10,066
Heard you guys got
the bullpen now.
218
00:12:10,150 --> 00:12:12,242
Can you print up
the "Girls on Fire" roster,
219
00:12:12,327 --> 00:12:14,202
make about 30 copies,
and create a sign-in sheet?
220
00:12:14,286 --> 00:12:16,035
And add the name Kylie Estevez.
221
00:12:16,120 --> 00:12:17,932
She hasn't actually signed up,
but I'm hoping she'll show.
222
00:12:18,016 --> 00:12:20,732
- Thank you.
- You're the best!
223
00:12:25,568 --> 00:12:28,139
Oh, hey, Brett!
Did Mackey leave already?
224
00:12:28,295 --> 00:12:30,232
Yeah, she took off
right at shift change.
225
00:12:31,174 --> 00:12:32,363
I wish I could have...
226
00:12:32,535 --> 00:12:34,250
boosted her up better
after the crash.
227
00:12:34,335 --> 00:12:35,644
No, no.
228
00:12:35,729 --> 00:12:37,006
I'm the one
that brought her to 51,
229
00:12:37,090 --> 00:12:39,248
even though
she's still so green.
230
00:12:39,678 --> 00:12:41,388
I don't know
what I was thinking.
231
00:12:41,473 --> 00:12:43,652
Cruz...
just so you know,
232
00:12:43,737 --> 00:12:46,396
she really handled herself
out there.
233
00:12:46,632 --> 00:12:49,677
I mean, green or not...
she's pretty amazing.
234
00:12:59,763 --> 00:13:02,639
Hey, there's Evel Knievel!
How you doing, kid?
235
00:13:02,755 --> 00:13:05,108
Glad the shift is over.
236
00:13:05,192 --> 00:13:07,763
So, everyone going
to Molly's tonight?
237
00:13:08,151 --> 00:13:09,765
Of course.
238
00:13:09,849 --> 00:13:12,295
We own the place;
we're always there.
239
00:13:12,765 --> 00:13:15,074
How about you?
You up for it?
240
00:13:15,158 --> 00:13:19,136
Oh, um...
Yeah.
241
00:13:19,249 --> 00:13:21,644
It's probably good for me
to be out, so yeah.
242
00:13:21,993 --> 00:13:23,258
Great!
Me too.
243
00:13:23,343 --> 00:13:26,136
I'll be there, I mean.
244
00:13:33,611 --> 00:13:36,073
Okay that was weird,
right?
245
00:13:36,158 --> 00:13:38,033
Yeah.
246
00:13:43,143 --> 00:13:44,147
What's all that?
247
00:13:44,247 --> 00:13:47,384
Oh, helping out the chief.
248
00:13:47,469 --> 00:13:50,518
I figured out how to process
req forms and permits,
249
00:13:50,603 --> 00:13:52,159
that kind of thing.
250
00:13:52,323 --> 00:13:54,597
In all my years on the job,
251
00:13:54,682 --> 00:13:58,123
I have never pitched in
on clerical work.
252
00:14:00,783 --> 00:14:02,136
Ritter, um...
253
00:14:02,221 --> 00:14:05,206
Let me give you some advice
from Uncle Louie, okay?
254
00:14:05,363 --> 00:14:09,245
Never learn how to do something
that you don't want to do.
255
00:14:09,330 --> 00:14:12,988
Right, I got Kidd to handle
all those trendy cocktails
256
00:14:13,073 --> 00:14:17,689
over at Molly's by not learning
how to make them myself.
257
00:14:17,774 --> 00:14:21,389
It's not that big a deal.
And Boden needs the help.
258
00:14:23,869 --> 00:14:26,964
Just thinking about
that attitude makes me tired.
259
00:14:41,128 --> 00:14:42,534
Hey, Severide.
260
00:14:42,619 --> 00:14:44,189
I was about to start
hunting you down.
261
00:14:44,281 --> 00:14:45,415
Sorry.
262
00:14:45,500 --> 00:14:47,261
Okay, so here's
what I found out.
263
00:14:47,346 --> 00:14:48,769
CFD headquarters
gave me the number
264
00:14:48,854 --> 00:14:50,121
of the tow company
that hauled the ambulance,
265
00:14:50,205 --> 00:14:51,950
but those guys have no record
where they took it.
266
00:14:52,034 --> 00:14:53,299
So they say, "Talk to CPD."
267
00:14:53,384 --> 00:14:55,596
CPD says, "No, it's a Fire
issue," and sends me back
268
00:14:55,681 --> 00:14:57,693
to the Bureau
of Support Services.
269
00:14:57,777 --> 00:14:59,323
Gallo?
270
00:14:59,518 --> 00:15:01,088
Are you telling me that you
couldn't find the ambo?
271
00:15:01,172 --> 00:15:02,654
Lieutenant, I'm really
pissed off right now.
272
00:15:02,738 --> 00:15:04,091
I've been yelling
to the phone for the last hour.
273
00:15:04,175 --> 00:15:05,701
Apparently the only person
who knows where it ended up
274
00:15:05,785 --> 00:15:07,542
is Deputy Chief Walker, and...
275
00:15:07,627 --> 00:15:08,996
he's off shift now.
I can't reach him.
276
00:15:09,080 --> 00:15:10,793
I'm really sorry, I'll keep
working on getting the answer...
277
00:15:10,877 --> 00:15:12,823
No, Walker usually
grabs breakfast
278
00:15:12,908 --> 00:15:15,348
by the Palace Diner.
I got it from here.
279
00:15:15,433 --> 00:15:16,655
Okay.
280
00:15:16,740 --> 00:15:18,652
- Thanks, Gallo.
- You're welcome.
281
00:15:27,640 --> 00:15:30,559
Hurry up, Yvette.
Every second counts!
282
00:15:31,029 --> 00:15:33,224
Now, that is the standard gap
between drywall studs.
283
00:15:33,309 --> 00:15:36,185
You're gonna have to really
squeeze through that, okay?
284
00:15:36,639 --> 00:15:39,240
Where's that hose?
There you go, there you go.
285
00:15:39,325 --> 00:15:40,716
Now which way is out?
286
00:15:40,801 --> 00:15:42,091
Which way to the exit?
287
00:15:42,183 --> 00:15:44,493
- Bumps to the pump!
- That's right!
288
00:15:44,741 --> 00:15:47,115
There we go, there we go,
there we go.
289
00:15:47,200 --> 00:15:49,014
Hey, Natalia, will you spot her
on the next section?
290
00:15:49,098 --> 00:15:50,341
- Sure.
- Great.
291
00:15:50,426 --> 00:15:52,649
Keep going, Yvette.
292
00:15:52,752 --> 00:15:55,148
What do you think?
293
00:15:55,467 --> 00:15:58,952
Severide helped me put together
a mayday drill.
294
00:15:59,122 --> 00:16:00,271
I think you might just make
295
00:16:00,356 --> 00:16:02,521
firefighters out
of these girls.
296
00:16:02,606 --> 00:16:04,567
That's the plan.
297
00:16:04,730 --> 00:16:06,736
And how does
that make you feel?
298
00:16:06,821 --> 00:16:09,357
Knowing this might be
the future of the CFD?
299
00:16:12,146 --> 00:16:14,130
Keep going!
300
00:16:14,215 --> 00:16:17,161
It feels pretty damn good,
Chief.
301
00:16:17,246 --> 00:16:19,120
- Yeah?
- Yeah.
302
00:16:20,686 --> 00:16:24,389
So... can I help?
Need a hand?
303
00:16:24,474 --> 00:16:25,434
Sure.
304
00:16:25,519 --> 00:16:26,747
- Okay.
- Yeah, yeah.
305
00:16:26,832 --> 00:16:28,247
You can help me
replace the drywall.
306
00:16:28,332 --> 00:16:30,075
Okay.
307
00:16:31,536 --> 00:16:33,333
There's one disappointment.
308
00:16:33,418 --> 00:16:37,034
My best recruit, Kylie,
she's a no-show.
309
00:16:37,119 --> 00:16:38,862
I mean, this program
wouldn't exist
310
00:16:38,947 --> 00:16:40,661
if she hadn't roped
her friends into it,
311
00:16:40,746 --> 00:16:44,646
and now she won't return
my calls or my texts.
312
00:16:44,731 --> 00:16:46,171
What do you think
that's about?
313
00:16:46,330 --> 00:16:48,083
I don't know.
314
00:16:50,114 --> 00:16:51,943
Sounds like
you've given up.
315
00:16:52,433 --> 00:16:54,612
That's not the Stella Kidd
I know.
316
00:16:58,753 --> 00:17:00,366
- Good!
- Yeah!
317
00:17:00,451 --> 00:17:01,965
Good job!
318
00:17:02,184 --> 00:17:04,791
All right, Yvette!
319
00:17:04,876 --> 00:17:06,576
All right!
320
00:17:07,981 --> 00:17:10,244
All right, who's next?
321
00:17:26,877 --> 00:17:30,057
Joe?
I figured you'd be here.
322
00:17:30,498 --> 00:17:32,155
Whenever you had to blow off
some steam,
323
00:17:32,239 --> 00:17:33,997
these bleachers
would pay the price.
324
00:17:34,082 --> 00:17:36,565
Damn, you got a good memory.
325
00:17:36,650 --> 00:17:37,763
Ha.
326
00:17:37,848 --> 00:17:39,153
It's hard to forget
something like
327
00:17:39,237 --> 00:17:40,716
you jumping on Pendelay James
328
00:17:40,801 --> 00:17:42,201
trying to get
your lunch money back.
329
00:17:42,345 --> 00:17:44,611
See, that wasn't
my lunch money.
330
00:17:44,696 --> 00:17:46,341
That was Nicky's.
331
00:17:46,426 --> 00:17:48,689
Of course.
332
00:17:50,073 --> 00:17:52,862
I'm... I'm okay...
333
00:17:52,947 --> 00:17:54,777
if that's what
you're worried about.
334
00:17:55,320 --> 00:17:56,816
But?
335
00:17:57,809 --> 00:18:01,191
But... I don't know.
I don't...
336
00:18:01,591 --> 00:18:03,964
I don't know if 51
is the place for me.
337
00:18:06,249 --> 00:18:07,636
Okay.
338
00:18:09,529 --> 00:18:12,100
It's not just
because of the crash.
339
00:18:12,472 --> 00:18:16,218
I mean, yeah,
the crash was crazy, but...
340
00:18:16,303 --> 00:18:18,786
I'm guessing that doesn't
happen every day.
341
00:18:18,871 --> 00:18:20,300
Not every day.
342
00:18:24,195 --> 00:18:26,777
I thought I wanted to be
at a busier house.
343
00:18:28,434 --> 00:18:30,566
Reality is...
344
00:18:31,189 --> 00:18:33,386
maybe I'm just
not cut out for it.
345
00:18:35,067 --> 00:18:37,812
The way Brett acted
at the scene...
346
00:18:37,897 --> 00:18:41,207
my head is spinning,
crawling out of that rig,
347
00:18:41,447 --> 00:18:44,323
and she's racing over
to save the psycho
348
00:18:44,407 --> 00:18:46,281
who ran us off the road.
349
00:18:46,365 --> 00:18:48,055
She's been
doing this a while.
350
00:18:48,529 --> 00:18:50,024
Yeah, but...
351
00:18:50,418 --> 00:18:52,681
some people are made
for that kind of heat.
352
00:18:56,739 --> 00:18:58,614
Maybe I'm just not one of them.
353
00:19:00,390 --> 00:19:02,696
You took on Pendelay James.
354
00:19:02,781 --> 00:19:04,671
And a hundred other kids
355
00:19:04,756 --> 00:19:06,259
who were a hell
of a lot bigger than you!
356
00:19:06,343 --> 00:19:07,672
I wasn't scared of them.
357
00:19:13,676 --> 00:19:15,451
Would you...
358
00:19:16,153 --> 00:19:18,076
think less of me if I go?
359
00:19:19,741 --> 00:19:21,521
Be honest.
360
00:19:23,478 --> 00:19:24,787
No.
361
00:19:27,273 --> 00:19:29,017
I mean, the way you worry,
362
00:19:29,102 --> 00:19:30,154
maybe it's better
for both of us
363
00:19:30,238 --> 00:19:31,764
if I'm at a slower house,
you know?
364
00:19:35,150 --> 00:19:38,940
You know, I promised Dex
when he got sick
365
00:19:39,713 --> 00:19:42,300
that I would take care of you.
366
00:19:43,550 --> 00:19:44,731
It's all that I
could think about
367
00:19:44,815 --> 00:19:46,800
when all that craziness
went down,
368
00:19:47,530 --> 00:19:49,745
my obligation
to your big bro.
369
00:19:52,520 --> 00:19:54,307
And the truth is...
370
00:19:57,150 --> 00:20:00,983
He would be so proud of
the young woman you've become.
371
00:20:04,510 --> 00:20:07,432
And as much
as it pains me to say,
372
00:20:07,714 --> 00:20:11,550
I think 51 is exactly
the right place for you.
373
00:20:34,597 --> 00:20:36,065
Stella!
374
00:20:36,425 --> 00:20:37,908
What are you doing here?
375
00:20:37,992 --> 00:20:39,120
Well, I went to your place
376
00:20:39,205 --> 00:20:41,737
and your mom told me
where to find you.
377
00:20:42,643 --> 00:20:43,957
Yeah.
378
00:20:44,041 --> 00:20:46,177
Bet you get some nice perks
working at this place, huh?
379
00:20:46,261 --> 00:20:48,353
All the day-old donuts
I can eat!
380
00:20:48,437 --> 00:20:50,921
Plus this fashion-forward
apron.
381
00:20:51,005 --> 00:20:52,400
Ah, slick!
382
00:20:52,484 --> 00:20:53,793
Right?
383
00:20:53,877 --> 00:20:55,926
Uh...
384
00:20:56,010 --> 00:20:58,319
I'm sorry that I didn't call.
385
00:20:58,403 --> 00:21:02,280
Oh, no worries.
No, I just...
386
00:21:02,364 --> 00:21:05,805
Look, I just wanted you
to know that...
387
00:21:05,889 --> 00:21:10,070
I would love to have you back.
388
00:21:10,154 --> 00:21:14,463
I mean, you are
my G.O.F superstar.
389
00:21:16,117 --> 00:21:18,035
I really appreciate that.
390
00:21:18,119 --> 00:21:21,175
But, uh...
391
00:21:21,383 --> 00:21:25,694
My parents were struggling
even before COVID,
392
00:21:25,778 --> 00:21:29,253
and then my dad lost his job
when things shut down.
393
00:21:29,695 --> 00:21:32,919
So I'm just helping out
the best I can, you know?
394
00:21:33,003 --> 00:21:36,183
Between this and school,
it doesn't leave any time.
395
00:21:36,267 --> 00:21:37,698
I get it.
396
00:21:38,051 --> 00:21:39,752
But that's the great thing
about the program.
397
00:21:39,836 --> 00:21:41,319
I mean, it sets you up
for the future.
398
00:21:41,403 --> 00:21:44,757
It puts you on track
for the CFD.
399
00:21:44,841 --> 00:21:47,455
And, you know what, even if
you can't do it right now,
400
00:21:47,539 --> 00:21:50,433
just know that the program
will be there for you
401
00:21:50,518 --> 00:21:51,691
whenever you're ready.
402
00:21:51,776 --> 00:21:55,425
Oh, maybe next summer.
Once school's out.
403
00:21:56,331 --> 00:21:57,683
Hopefully I won't have
to work then.
404
00:21:57,767 --> 00:21:59,214
Yeah.
405
00:22:02,440 --> 00:22:04,362
I better get back inside.
406
00:22:04,503 --> 00:22:06,339
Of course, yeah.
407
00:22:10,040 --> 00:22:13,133
Um... stay in touch.
408
00:22:13,217 --> 00:22:14,961
Okay, Kylie?
409
00:22:15,045 --> 00:22:16,432
I will.
410
00:22:29,885 --> 00:22:31,565
Hey, how's it going?
411
00:22:31,888 --> 00:22:34,676
Lieutenant Kelly Severide,
CFD, Squad 3.
412
00:22:34,760 --> 00:22:36,678
I think you got a wrecked
ambulance from my firehouse?
413
00:22:36,762 --> 00:22:37,941
Uh-huh.
414
00:22:38,025 --> 00:22:39,159
I just need to get
something out of there.
415
00:22:39,243 --> 00:22:40,030
It will only take
a few minutes.
416
00:22:40,114 --> 00:22:41,770
Authorization?
417
00:22:41,854 --> 00:22:44,164
It's a CFD vehicle.
I need authorization?
418
00:22:44,248 --> 00:22:45,687
You need a form 10-22C,
419
00:22:45,771 --> 00:22:48,038
signed by the officer
that brought the vehicle in.
420
00:22:48,122 --> 00:22:49,343
Seriously?
421
00:22:49,427 --> 00:22:50,562
Can you just
do me a solid, man?
422
00:22:50,646 --> 00:22:51,911
I just need to get something
out of there
423
00:22:51,995 --> 00:22:53,347
before it gets sent
to the crusher, all right?
424
00:22:53,431 --> 00:22:57,740
Look, bro, get me a form
10-22C, or you're S.O.L.
425
00:23:54,144 --> 00:23:57,150
Hey, did you talk to Mackey?
426
00:23:57,234 --> 00:24:00,152
Yeah, I tried to give her
the hard sell,
427
00:24:00,237 --> 00:24:02,543
but I don't know
if it changed anything.
428
00:24:02,628 --> 00:24:04,354
And she's...
429
00:24:04,439 --> 00:24:06,730
just trying to figure
it all out.
430
00:24:06,815 --> 00:24:07,943
I get it.
431
00:24:08,027 --> 00:24:10,514
Well, thanks for reaching
out to her anyway.
432
00:24:10,599 --> 00:24:11,870
Mm.
433
00:24:14,382 --> 00:24:15,908
Hey.
434
00:24:15,992 --> 00:24:17,569
Just so you know,
435
00:24:17,820 --> 00:24:21,650
Mackey is gonna be all right,
no matter where she ends up.
436
00:24:23,608 --> 00:24:25,670
Because she has you
looking out for her,
437
00:24:25,819 --> 00:24:27,608
like I had Mouch.
438
00:24:28,744 --> 00:24:30,375
That makes all the difference
439
00:24:30,460 --> 00:24:32,311
when you're just getting
your feet.
440
00:24:34,315 --> 00:24:36,320
All right.
Here you go, guys.
441
00:24:36,404 --> 00:24:38,656
Sorry about the delay,
that tap is slow.
442
00:24:38,741 --> 00:24:40,063
- Herrmann?
- Yeah?
443
00:24:40,147 --> 00:24:41,238
Can you make
a couple Smithereens?
444
00:24:41,322 --> 00:24:43,370
- I'm swamped.
- Uh, you know what?
445
00:24:43,454 --> 00:24:45,664
I wish I could,
but you know how bad I am
446
00:24:45,749 --> 00:24:48,419
at making them fancy drinks?
I always mess 'em up!
447
00:24:48,624 --> 00:24:51,679
Yeah.
Okay, I got it.
448
00:24:51,764 --> 00:24:53,483
All right.
449
00:24:57,207 --> 00:24:59,187
- Not real.
- It's true.
450
00:25:00,341 --> 00:25:03,347
Hey!
Can I get you a drink?
451
00:25:03,431 --> 00:25:04,478
You never offered
to get me a drink.
452
00:25:04,562 --> 00:25:06,516
Shut up, Capp!
Thanks, uh...
453
00:25:06,601 --> 00:25:08,787
Stella's gonna grab me a rosé
when she gets a chance.
454
00:25:08,871 --> 00:25:10,157
You need something
stronger than that
455
00:25:10,241 --> 00:25:11,267
after the day you had.
456
00:25:11,351 --> 00:25:12,358
No, that call
was really something.
457
00:25:12,442 --> 00:25:13,682
You guys should have been
there!
458
00:25:13,780 --> 00:25:15,020
So we're heading up Stuart,
right?
459
00:25:15,104 --> 00:25:17,204
All of a sudden, Kidd starts
zigzagging around the road.
460
00:25:17,288 --> 00:25:20,117
That's when Casey spots
the ambo down an embankment
461
00:25:20,202 --> 00:25:21,365
and just goes to 11.
462
00:25:21,449 --> 00:25:23,102
I mean, "Turn it around!
463
00:25:23,187 --> 00:25:24,251
"Turn around,
that's Brett's rig!
464
00:25:24,335 --> 00:25:27,458
- Turn it around!"
- Yeah, I saw it was 61, so...
465
00:25:27,542 --> 00:25:30,200
- You guys know the rest.
- No, we don't.
466
00:25:30,284 --> 00:25:33,289
Right, so Kidd's hauling ass,
but we blow way past the scene.
467
00:25:33,374 --> 00:25:35,422
Casey says, "Screw this!
I gotta get down to Brett!"
468
00:25:35,506 --> 00:25:38,352
And he leaps from the rig
while it's still moving.
469
00:25:38,437 --> 00:25:40,340
Swear to God.
He left all his gear behind.
470
00:25:40,424 --> 00:25:42,821
No helmet, no jacket.
Last I see is him
471
00:25:42,905 --> 00:25:44,785
sprinting back to the ambo
like a man possessed.
472
00:25:45,560 --> 00:25:47,434
I've never seen him
run like that.
473
00:25:47,518 --> 00:25:49,001
Meanwhile, the rest of us?
474
00:25:49,085 --> 00:25:51,221
We're stuck waiting for Kidd
to do a K-turn
475
00:25:51,305 --> 00:25:53,223
in a 48-foot aerial apparatus.
476
00:25:53,307 --> 00:25:54,398
By the time we jump off...
477
00:25:54,482 --> 00:25:56,008
Casey's already there
with Brett.
478
00:25:56,092 --> 00:25:58,924
How the hell he got down there
so fast, we'll never know.
479
00:25:59,008 --> 00:26:00,665
It was awesome.
480
00:26:00,749 --> 00:26:04,277
- Yeah!
- Superhero.
481
00:26:04,361 --> 00:26:06,210
Sorry, um...
482
00:26:06,466 --> 00:26:09,037
I just remembered
that I have to go to a...
483
00:26:09,191 --> 00:26:12,024
my friend Olivia's for a...
for a thing.
484
00:26:12,109 --> 00:26:13,773
I'm so sorry.
485
00:26:15,167 --> 00:26:16,345
Oh, that was my bad.
486
00:26:16,430 --> 00:26:18,305
I didn't mean
to make light of anything.
487
00:26:18,390 --> 00:26:20,187
No.
488
00:26:21,017 --> 00:26:22,370
It's not you.
489
00:26:32,086 --> 00:26:33,656
Any word?
490
00:26:33,740 --> 00:26:35,063
- No.
- Ugh.
491
00:26:35,148 --> 00:26:36,649
I guess I'll go find out
which floater
492
00:26:36,734 --> 00:26:38,537
I'm getting as a partner.
493
00:26:40,921 --> 00:26:42,709
You're here!
494
00:26:46,405 --> 00:26:48,312
100%.
495
00:26:48,842 --> 00:26:50,601
I'm really glad to hear it.
496
00:27:06,826 --> 00:27:08,135
Wow!
497
00:27:08,220 --> 00:27:10,257
Is that what I think it is?
498
00:27:10,669 --> 00:27:12,890
You got a few minutes?
499
00:27:12,975 --> 00:27:14,320
You bet!
500
00:27:22,303 --> 00:27:23,741
How's it going, Gallo?
501
00:27:23,826 --> 00:27:25,787
Can you not?
I'm trying...
502
00:27:25,872 --> 00:27:28,351
Ugh, I lost count!
503
00:27:28,436 --> 00:27:29,624
Whoa, sorry.
504
00:27:29,709 --> 00:27:31,460
I was just offering
a friendly hello.
505
00:27:31,545 --> 00:27:33,718
- Will not happen again.
- No... sorry.
506
00:27:33,803 --> 00:27:35,274
It's just, Ritter's
supposed to be doing this,
507
00:27:35,358 --> 00:27:37,687
but Herrmann took Engine out
to gas up,
508
00:27:37,772 --> 00:27:39,821
and now I'm stuck trying to
collate all these packets ASAP
509
00:27:39,905 --> 00:27:40,996
before Boden flays me.
510
00:27:41,081 --> 00:27:42,109
Gallo?
511
00:27:42,194 --> 00:27:43,572
Can you give me and Severide
a hand out here?
512
00:27:43,656 --> 00:27:45,618
Yeah, sure.
Just give me five minutes.
513
00:27:45,703 --> 00:27:46,734
What?
514
00:27:47,476 --> 00:27:49,141
Sorry, I'm just
in the middle of, you know.
515
00:27:49,225 --> 00:27:51,273
Gallo, I'm not asking
for a favor.
516
00:27:51,489 --> 00:27:53,413
I'm giving you an order.
Get out here.
517
00:28:09,846 --> 00:28:11,038
Morning, Chief.
518
00:28:11,135 --> 00:28:12,836
Kidd.
519
00:28:12,921 --> 00:28:14,883
How's it working out
with Gallo and Ritter
520
00:28:14,968 --> 00:28:17,312
picking up slack
in the bullpen?
521
00:28:17,700 --> 00:28:20,924
They are painfully slow
and minimally competent.
522
00:28:21,009 --> 00:28:22,891
But it's better than letting
the paperwork pile up
523
00:28:22,975 --> 00:28:25,031
until I disappear under
a landslide of timesheets
524
00:28:25,116 --> 00:28:26,421
and case reports.
525
00:28:27,653 --> 00:28:28,898
Why?
526
00:28:29,751 --> 00:28:31,429
Well, what if...
527
00:28:31,965 --> 00:28:34,685
I told you I could
solve that problem for you?
528
00:28:41,263 --> 00:28:44,748
Okay, we're good.
Perfect fit.
529
00:28:44,833 --> 00:28:46,310
"Leslie Shay."
530
00:28:47,428 --> 00:28:48,824
I like the name.
531
00:28:48,909 --> 00:28:50,247
Did she ride on 61?
532
00:28:50,433 --> 00:28:53,135
Yeah, Shay rode on 61.
533
00:28:53,306 --> 00:28:55,876
She was part of the DNA
of this firehouse.
534
00:28:58,051 --> 00:28:59,653
She was our friend.
535
00:29:01,240 --> 00:29:03,811
So much new blood
at 51 these days,
536
00:29:03,895 --> 00:29:05,726
pretty soon the people
who never knew Shay
537
00:29:05,810 --> 00:29:07,646
are gonna outnumber
those of us who did.
538
00:29:12,055 --> 00:29:14,685
And they should know whose
shadow they're walking in.
539
00:29:29,880 --> 00:29:31,606
Hey, thanks for the help.
540
00:29:32,883 --> 00:29:34,005
You kidding?
541
00:29:38,226 --> 00:29:39,903
What's that look?
542
00:29:41,745 --> 00:29:42,903
What look?
543
00:29:43,229 --> 00:29:44,466
That.
544
00:29:44,917 --> 00:29:46,574
Really?
545
00:29:51,033 --> 00:29:52,597
I'll be around tonight
for cigars,
546
00:29:52,682 --> 00:29:54,556
but not if you still
have that look.
547
00:29:54,641 --> 00:29:56,989
If you get it resolved,
let me know.
548
00:30:03,872 --> 00:30:04,958
Hey!
549
00:30:05,405 --> 00:30:09,108
What do you say we start a
program called "Boys on Fire"?
550
00:30:09,192 --> 00:30:11,327
That sounds like
a cabaret act.
551
00:30:11,411 --> 00:30:12,583
- What?
- No!
552
00:30:12,668 --> 00:30:15,872
I mean, like "Girls on Fire,"
but for boys.
553
00:30:16,028 --> 00:30:18,099
I think the point
of "Girls on Fire"
554
00:30:18,201 --> 00:30:19,825
is to encourage young women
555
00:30:19,910 --> 00:30:21,958
to consider a career
in the fire service.
556
00:30:22,248 --> 00:30:24,228
And what about boys?
Don't they need encouragement?
557
00:30:24,312 --> 00:30:26,789
I think boys get plenty
of encouragement.
558
00:30:26,874 --> 00:30:28,996
Help, please, help!
559
00:30:29,081 --> 00:30:30,289
Help!
560
00:30:30,374 --> 00:30:32,094
Yo, Doherty.
Hey, stop the rig!
561
00:30:32,179 --> 00:30:33,705
Something's up
at the train platform.
562
00:30:56,832 --> 00:30:58,573
Ah!
563
00:31:00,678 --> 00:31:02,378
Over there, over there!
564
00:31:02,462 --> 00:31:05,207
She fell onto the tracks!
I think she fainted!
565
00:31:07,075 --> 00:31:10,256
Yo!
Yo, stop!
566
00:31:19,917 --> 00:31:20,791
Look out!
567
00:31:20,876 --> 00:31:22,489
I got you.
568
00:31:26,850 --> 00:31:29,638
Come on!
569
00:31:29,723 --> 00:31:31,250
Herrmann.
Come on, come on, come on!
570
00:31:40,596 --> 00:31:42,885
Come on, Ritter!
Go!
571
00:31:53,350 --> 00:31:56,030
Oh!
Man, that was amazing!
572
00:32:05,780 --> 00:32:07,835
Hey.
573
00:32:07,920 --> 00:32:09,881
Can't stay away
from donuts, can you?
574
00:32:09,966 --> 00:32:11,257
You really get me.
575
00:32:11,586 --> 00:32:13,330
Question for you.
576
00:32:13,414 --> 00:32:17,508
How do you feel about making
copies, answering phones,
577
00:32:17,592 --> 00:32:19,684
and filing paperwork?
578
00:32:19,768 --> 00:32:22,339
Couldn't be any worse
than cleaning out a deep fryer.
579
00:32:22,423 --> 00:32:23,340
Why?
580
00:32:23,424 --> 00:32:25,168
Well, my Chief
just got approval
581
00:32:25,252 --> 00:32:27,921
to hire a part-time assistant.
Now, look.
582
00:32:28,006 --> 00:32:31,217
The firehouse doesn't smell
nearly as good as a donut shop,
583
00:32:31,301 --> 00:32:33,155
but the pay is a little better
584
00:32:33,240 --> 00:32:34,854
and you would get
an inside look
585
00:32:34,939 --> 00:32:36,429
at the world of firefighting.
586
00:32:36,664 --> 00:32:38,187
And, best of all,
587
00:32:38,272 --> 00:32:41,449
we would make sure that you
had time for "Girls on Fire."
588
00:32:43,061 --> 00:32:46,616
Wait, are you seriously
offering me a job?
589
00:32:46,701 --> 00:32:47,748
Yes.
590
00:32:47,833 --> 00:32:49,679
And-And you don't have to answer
right away.
591
00:32:49,764 --> 00:32:51,987
You can...
592
00:33:05,326 --> 00:33:06,504
I feel bad,
593
00:33:06,667 --> 00:33:08,843
you know, making Brett think
I was freaking out
594
00:33:08,957 --> 00:33:10,483
and questioning everything.
595
00:33:10,568 --> 00:33:12,889
You don't have
to be perfect, Mack.
596
00:33:12,974 --> 00:33:15,382
No one expects that except you.
597
00:33:15,467 --> 00:33:19,155
It's all right to be scared
and screw up.
598
00:33:19,240 --> 00:33:22,264
And both of those things are
gonna happen a lot on this job.
599
00:33:22,966 --> 00:33:26,272
You just learn to manage.
Move on.
600
00:33:27,662 --> 00:33:32,554
I will try like hell.
That much I can promise.
601
00:33:32,639 --> 00:33:35,907
Right, and I will promise
not to worry as much.
602
00:33:37,328 --> 00:33:38,593
Okay.
603
00:33:38,880 --> 00:33:41,116
On that note.
If there is a...
604
00:33:41,296 --> 00:33:45,960
cute boy that I happen to want
to socialize with?
605
00:33:46,111 --> 00:33:48,733
No.
No way, never gonna happen.
606
00:33:49,119 --> 00:33:50,558
We'll see about that.
607
00:33:50,643 --> 00:33:53,998
Hey, there he is!
The man of the hour!
608
00:33:54,534 --> 00:33:55,921
Hey.
609
00:33:57,489 --> 00:34:01,448
I hear that your victim checked
out of the hospital already.
610
00:34:01,576 --> 00:34:04,792
Yeah, it sounds like she had
a seizure on the platform
611
00:34:04,877 --> 00:34:07,354
and just took a header.
It was a pretty close call.
612
00:34:07,454 --> 00:34:09,995
Well, it was.
613
00:34:10,424 --> 00:34:12,777
And that was a hell
of a save, friend.
614
00:34:12,862 --> 00:34:15,085
I'm just doing my job, but...
615
00:34:15,170 --> 00:34:17,185
Hey!
I won't say no to a free beer.
616
00:34:17,269 --> 00:34:20,232
- Oh, that's not a free beer.
- Right, of course.
617
00:34:20,316 --> 00:34:21,479
Yeah.
618
00:34:21,564 --> 00:34:24,002
Uh, Mouch has been
looking for you.
619
00:34:29,282 --> 00:34:32,288
Ritter!
Hey, what's going on, Mouch?
620
00:34:32,373 --> 00:34:35,135
- Eh.
- Hey.
621
00:34:35,220 --> 00:34:36,833
That's my pen.
Oh, this?
622
00:34:37,376 --> 00:34:39,837
No, no, no, no.
This is my pen.
623
00:34:39,922 --> 00:34:41,710
I mean, your uncle
gave it to you
624
00:34:41,795 --> 00:34:44,670
when you became a firefighter,
but then you gave it to me
625
00:34:44,755 --> 00:34:46,064
when you decided to quit.
626
00:34:46,149 --> 00:34:49,895
Yeah, well, but then you
talked me out of quitting.
627
00:34:49,980 --> 00:34:51,110
That's right.
628
00:34:51,195 --> 00:34:52,766
And I've been keeping
it safe ever since,
629
00:34:52,850 --> 00:34:57,507
just waiting for the right
moment to return it.
630
00:34:58,551 --> 00:35:00,263
So you heard
about the train rescue?
631
00:35:00,348 --> 00:35:01,524
Yeah.
632
00:35:01,624 --> 00:35:04,314
But this isn't
just about the rescue.
633
00:35:04,399 --> 00:35:08,993
It's also about you taking all
that work off Boden's hands.
634
00:35:10,758 --> 00:35:12,760
It sounded like you guys
thought I was a fool
635
00:35:12,845 --> 00:35:14,892
- for doing that.
- Yeah, well...
636
00:35:14,996 --> 00:35:17,349
It says a lot about you.
637
00:35:17,605 --> 00:35:22,165
I mean, you're not just at 51
for action and glory.
638
00:35:22,250 --> 00:35:24,430
You're there to help people
639
00:35:24,515 --> 00:35:26,985
in ways big and small.
640
00:35:27,638 --> 00:35:30,293
And you never expect
anything in return.
641
00:35:31,913 --> 00:35:34,222
Us old guys...
642
00:35:34,307 --> 00:35:37,705
we taught you how to be
a firefighter, but now...
643
00:35:41,375 --> 00:35:43,790
You're starting to teach us.
644
00:35:51,445 --> 00:35:52,851
Thanks, Mouch.
645
00:35:57,908 --> 00:35:59,556
For everything.
646
00:36:22,216 --> 00:36:23,938
Hi.
You rush out of Molly's,
647
00:36:24,023 --> 00:36:25,618
then you avoid me all shift.
648
00:36:25,703 --> 00:36:27,126
Talk to me, Sylvie.
649
00:36:27,211 --> 00:36:28,743
Did I do something wrong?
650
00:36:30,235 --> 00:36:31,407
No.
651
00:36:31,858 --> 00:36:34,034
I was avoiding you...
652
00:36:37,560 --> 00:36:39,610
So I wouldn't end up
doing this.
653
00:37:33,055 --> 00:37:35,797
Sorry.
I just...
654
00:37:36,812 --> 00:37:38,782
You want to slow down?
655
00:37:39,597 --> 00:37:41,618
No, it's not that.
656
00:37:41,839 --> 00:37:44,688
I've wanted this
for a really long time.
657
00:37:45,445 --> 00:37:46,970
Me too.
658
00:37:54,466 --> 00:37:55,657
Oh, no.
659
00:37:55,742 --> 00:37:57,907
I have to ask you
a question first.
660
00:37:58,663 --> 00:38:00,189
What?
661
00:38:00,274 --> 00:38:02,423
The reason that I've been...
662
00:38:03,636 --> 00:38:07,071
so scared
of this happening, um...
663
00:38:09,143 --> 00:38:11,204
The thing I need to know...
664
00:38:15,196 --> 00:38:18,407
If Gabby came back to Chicago,
665
00:38:18,492 --> 00:38:21,806
right now, tonight...
666
00:38:22,099 --> 00:38:25,056
and asked you
to leave with her,
667
00:38:25,362 --> 00:38:27,267
would you go?
668
00:38:34,168 --> 00:38:36,356
I haven't talked to her
in a long time.
669
00:38:44,159 --> 00:38:46,160
That's not
the question, Matt.
670
00:38:53,337 --> 00:38:54,760
I don't know.
671
00:39:04,813 --> 00:39:06,992
Yeah.
672
00:39:09,548 --> 00:39:12,002
Thank you for being honest.
673
00:39:13,824 --> 00:39:15,437
I guess that I knew
674
00:39:15,521 --> 00:39:18,092
you were still in love
with Gabby all along,
675
00:39:18,176 --> 00:39:20,433
and so this is...
676
00:39:20,744 --> 00:39:21,792
I mean, this is on me.
677
00:39:21,876 --> 00:39:23,301
It's more complicated
than that.
678
00:39:23,386 --> 00:39:26,105
No, it's...
679
00:39:27,117 --> 00:39:28,918
It's really not.
680
00:39:32,597 --> 00:39:34,730
I'm sorry.
I think you should leave.