1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:06,798 - Chief Hopkins. 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,642 Pascal suggested I use his office. 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,777 - This is a chief's office, Lieutenant. 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,812 I get the feeling you don't think 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,280 you have to follow the rules. 7 00:00:13,413 --> 00:00:15,749 Your wife is usually on the same shift as you, isn't she? 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,518 - You worked under my father. 9 00:00:17,584 --> 00:00:18,886 I'm telling you, you got any beef with Benny, 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,454 it has nothing to do with me. 11 00:00:20,487 --> 00:00:24,975 - I'm gonna stay here at 51 and get rid of the nepotism. 12 00:00:25,008 --> 00:00:27,461 - I understand if this means there's no place for me here. 13 00:00:27,594 --> 00:00:29,479 - There was never a place for you 14 00:00:29,513 --> 00:00:31,565 without the battalion chief here. 15 00:00:31,665 --> 00:00:34,134 Now that I'm staying, you'll be working for me, 16 00:00:34,201 --> 00:00:36,828 not for 51. 17 00:00:36,862 --> 00:00:38,322 - It was a one-time deal. 18 00:00:38,355 --> 00:00:39,932 Anything more than that, it gets complicated. 19 00:00:40,032 --> 00:00:42,501 - That cutie must be the one you have a thing for. 20 00:00:42,534 --> 00:00:46,280 - I know you said your thing for him is just a crush, 21 00:00:46,380 --> 00:00:48,448 but is it possible that, you know, maybe it's more? 22 00:00:48,549 --> 00:00:51,818 - Keeping secrets, even if the intentions are good, 23 00:00:51,852 --> 00:00:53,804 people can get hurt. 24 00:00:55,489 --> 00:00:57,891 - ♪ So run close, our eyes are wider ♪ 25 00:00:57,991 --> 00:01:03,196 ♪ When we make a toast and head out ♪ 26 00:01:03,263 --> 00:01:05,399 ♪ Head out west we're driving fast ♪ 27 00:01:05,499 --> 00:01:07,634 ♪ Before the ♪ 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,895 - Hey. - Hey, sorry I'm late. 29 00:01:09,962 --> 00:01:11,505 It took me forever to find the right outfit, 30 00:01:11,572 --> 00:01:12,839 but I think I nailed it. 31 00:01:12,873 --> 00:01:15,809 - Mm-hmm, sure did. 32 00:01:15,909 --> 00:01:17,361 - This was a great idea. 33 00:01:17,394 --> 00:01:19,012 As much as I love Molly's, 34 00:01:19,079 --> 00:01:21,949 sometimes a girl needs an espresso martini or five. 35 00:01:22,015 --> 00:01:24,910 - I--I actually need to tell you something. 36 00:01:24,977 --> 00:01:26,453 I should have told you this sooner, 37 00:01:26,520 --> 00:01:28,622 but, um, I'm just gonna get it out right now, 38 00:01:28,722 --> 00:01:30,248 in case you get so mad at me, you don't wanna 39 00:01:30,315 --> 00:01:31,817 talk to me again. - What? 40 00:01:31,883 --> 00:01:33,660 That would never happen. 41 00:01:33,760 --> 00:01:36,163 - A couple months ago, 42 00:01:36,229 --> 00:01:41,501 after my whole Sam spiral, um, 43 00:01:41,602 --> 00:01:44,604 I slept with Vasquez. 44 00:01:44,671 --> 00:01:46,740 I thought that you and Frost were a couple. 45 00:01:46,807 --> 00:01:48,542 And I had no idea that you had a crush on Vasquez, 46 00:01:48,575 --> 00:01:49,810 or I never would have done it. 47 00:01:49,876 --> 00:01:53,438 I--I live by the girl code. 48 00:01:53,505 --> 00:01:56,116 And you mean so much to me. 49 00:01:56,183 --> 00:01:58,719 I'm so sorry I didn't say anything sooner. 50 00:01:58,752 --> 00:02:00,954 And just for the record, like, 51 00:02:01,021 --> 00:02:02,522 there's nothing going on between us anymore. 52 00:02:02,589 --> 00:02:05,792 It was just a one night thing. 53 00:02:05,859 --> 00:02:07,427 - Vi, it is okay. 54 00:02:07,494 --> 00:02:09,413 Like you said, I was with Dr. John Frost, 55 00:02:09,446 --> 00:02:11,089 and you were a free woman. 56 00:02:11,123 --> 00:02:15,936 I mean, yeah, you could have told me sooner, but-- 57 00:02:16,003 --> 00:02:18,805 - Yeah. - I get it. 58 00:02:18,905 --> 00:02:20,607 - Okay. [laughs] 59 00:02:20,674 --> 00:02:23,110 Thank you for being so cool about this. 60 00:02:23,176 --> 00:02:25,545 Espresso martinis on me all night. 61 00:02:25,612 --> 00:02:28,315 - I will take you up on that. 62 00:02:28,415 --> 00:02:30,142 Hi, two espresso martinis, please. 63 00:02:30,208 --> 00:02:32,102 - Coming right up. 64 00:02:32,135 --> 00:02:34,813 - Okay, we have much more important things to discuss, 65 00:02:34,880 --> 00:02:36,648 like we get to meet the new chief tomorrow, 66 00:02:36,715 --> 00:02:39,826 and he sounds pretty tricky. 67 00:02:39,893 --> 00:02:42,320 - Cruz said things got pretty tense between 68 00:02:42,387 --> 00:02:43,989 Severide and Chief Hopkins. 69 00:02:44,056 --> 00:02:45,499 - Yeah. 70 00:02:45,565 --> 00:02:48,068 So it sounds like the chief had some personal beef with Benny 71 00:02:48,135 --> 00:02:49,102 from back in the day 72 00:02:49,236 --> 00:02:50,971 and was holding it against Kelly. 73 00:02:51,038 --> 00:02:52,406 - Do we know what it was? 74 00:02:52,472 --> 00:02:53,732 - No clue. 75 00:02:53,832 --> 00:02:55,333 But it's probably a good thing that Kelly's 76 00:02:55,400 --> 00:02:57,277 going to the captain's training for a couple of weeks. 77 00:02:57,310 --> 00:02:59,613 It might give him a chance to cool off 78 00:02:59,646 --> 00:03:01,214 because he was on the warpath. 79 00:03:01,281 --> 00:03:03,341 - Well, if this chief thinks he's gonna get 80 00:03:03,408 --> 00:03:06,078 between Severide and 51, he's out of his mind. 81 00:03:06,178 --> 00:03:07,487 - No kidding. 82 00:03:07,521 --> 00:03:10,140 - Hey, the thing is, Kelly gave me strict orders 83 00:03:10,173 --> 00:03:11,692 not to tangle with Chief Hopkins, 84 00:03:11,792 --> 00:03:14,686 just to stay above the fray. 85 00:03:14,753 --> 00:03:16,897 - You think you can pull that off? 86 00:03:16,963 --> 00:03:18,782 - I'm gonna do my damnedest. 87 00:03:22,027 --> 00:03:23,620 [door clicks] 88 00:03:28,708 --> 00:03:29,810 - Morning, Lieutenant. 89 00:03:29,843 --> 00:03:32,145 - Morning. 90 00:03:32,212 --> 00:03:34,981 Is he treating you okay so far? 91 00:03:35,048 --> 00:03:36,983 - For sure. 92 00:03:37,117 --> 00:03:39,786 In fact, if it weren't for him, I might not still have my job. 93 00:03:39,853 --> 00:03:41,588 He took care of it. 94 00:03:41,655 --> 00:03:44,591 - Okay, that's good to hear. 95 00:03:44,691 --> 00:03:46,159 Well, I guess I better get in there 96 00:03:46,293 --> 00:03:48,662 and introduce myself, huh? 97 00:03:48,695 --> 00:03:50,230 All right. 98 00:03:54,835 --> 00:03:57,170 Chief Hopkins, hi. 99 00:03:57,237 --> 00:03:58,371 Stella Kidd. 100 00:03:58,405 --> 00:03:59,731 It's good to meet you. 101 00:03:59,798 --> 00:04:02,843 - Right, Lieutenant Severide's wife. 102 00:04:02,976 --> 00:04:04,111 - That's right. 103 00:04:04,177 --> 00:04:05,512 - I've heard a lot of great things 104 00:04:05,545 --> 00:04:06,847 about you from the brass, Lieutenant. 105 00:04:06,880 --> 00:04:09,149 A star on the rise. 106 00:04:09,216 --> 00:04:10,976 - I appreciate that. 107 00:04:11,076 --> 00:04:12,285 - Some points of order. 108 00:04:12,352 --> 00:04:14,054 I had Capp and Tony come in today. 109 00:04:14,121 --> 00:04:17,290 Even though Squad is off, I wanted them to work on the rig. 110 00:04:17,357 --> 00:04:19,826 And I know Engine is off this shift. 111 00:04:19,893 --> 00:04:21,528 I'll meet them next go round. 112 00:04:21,628 --> 00:04:24,865 But I've been going through personnel files for your truck, 113 00:04:24,998 --> 00:04:26,825 and looks like you have a solid-- 114 00:04:26,925 --> 00:04:28,502 [alarm blares] 115 00:04:28,568 --> 00:04:31,371 - Truck 81, Ambulance 61, structure fire, 731 East. 116 00:04:31,471 --> 00:04:33,890 - Lead the way, Lieutenant. - Yes, sir. 117 00:04:33,924 --> 00:04:36,610 [tense music] 118 00:04:36,710 --> 00:04:38,578 ♪ ♪ 119 00:04:38,612 --> 00:04:40,105 - Good morning, Novak. 120 00:04:40,172 --> 00:04:41,882 - Hey, morning. How are you? 121 00:04:41,948 --> 00:04:43,550 How's the Challenger? 122 00:04:43,617 --> 00:04:45,585 - No complaints. - That's good. 123 00:04:45,652 --> 00:04:49,573 You know, I read somewhere that old people prefer blue cars. 124 00:04:49,606 --> 00:04:51,391 Old people don't drive Challengers. 125 00:04:51,458 --> 00:04:53,618 Maybe some do. But what is old anyway? 126 00:04:53,685 --> 00:04:54,895 70, 80? - Right. 127 00:04:55,028 --> 00:04:56,830 - Anyway, I'll see you out there. 128 00:04:56,897 --> 00:05:03,804 ♪ ♪ 129 00:05:14,973 --> 00:05:18,652 [sirens wailing] 130 00:05:51,117 --> 00:05:52,652 - Is everyone out? 131 00:05:52,686 --> 00:05:54,179 - No, there's still people in the operating room. 132 00:05:54,246 --> 00:05:55,555 They were in the middle of surgery. 133 00:05:55,655 --> 00:05:57,749 - Main, what's our ETA on Engine 67? 134 00:05:57,849 --> 00:05:59,526 - Right this way. - ETA three minutes out. 135 00:05:59,593 --> 00:06:00,694 - Primary search. - Yep. 136 00:06:00,794 --> 00:06:02,562 - And stay on your toes. - All right. 137 00:06:02,662 --> 00:06:04,564 - Between the nitrous, oxygen tanks, alcohol-- 138 00:06:04,631 --> 00:06:11,705 ♪ ♪ 139 00:06:18,904 --> 00:06:19,045 . 140 00:06:19,229 --> 00:06:20,647 - Triage, by the rig. 141 00:06:20,714 --> 00:06:22,607 Use them for cover. - Copy. 142 00:06:22,674 --> 00:06:24,017 - Everyone back behind the ambulance. 143 00:06:24,084 --> 00:06:26,019 - That explosion, it might have been a storage room, 144 00:06:26,119 --> 00:06:27,479 back right corner of the building 145 00:06:27,545 --> 00:06:28,613 where we keep all the cleaning supplies. 146 00:06:28,680 --> 00:06:30,515 - Where's your OR? - Back left corner. 147 00:06:30,615 --> 00:06:34,127 - All right, Herrmann, Ballard, find the fire, shut some doors. 148 00:06:34,160 --> 00:06:36,229 Use these extinguishers to give us some time 149 00:06:36,329 --> 00:06:37,489 until that engine gets here. 150 00:06:37,555 --> 00:06:38,982 Vasquez, you're with me. Let's go. 151 00:06:39,049 --> 00:06:40,567 - Copy. - 81, mask up! 152 00:06:40,634 --> 00:06:43,528 [intense music] 153 00:06:43,628 --> 00:06:47,732 ♪ ♪ 154 00:06:47,799 --> 00:06:49,242 Let's go. 155 00:06:53,980 --> 00:06:56,249 Fire department, call out! 156 00:07:01,079 --> 00:07:02,989 Hey, keep it contained. 157 00:07:03,023 --> 00:07:04,658 - All right, we're on it, Lieutenant. 158 00:07:04,724 --> 00:07:06,426 - All right. - Hey! Let's go! 159 00:07:06,526 --> 00:07:08,053 - Fire department, call out! 160 00:07:13,733 --> 00:07:16,936 - Fire department, call out! - Fire department, call out! 161 00:07:17,037 --> 00:07:23,735 ♪ ♪ 162 00:07:25,245 --> 00:07:26,379 All right, let's go. 163 00:07:26,446 --> 00:07:27,881 We can take care of your patient. 164 00:07:27,981 --> 00:07:30,050 - The doctor, he hadn't finished with the sutures. 165 00:07:30,116 --> 00:07:32,544 I'm an anesthetist. I'm not certified to close. 166 00:07:32,577 --> 00:07:33,720 - It's okay. 167 00:07:33,820 --> 00:07:35,555 We got medics outside that can take care of that. 168 00:07:35,622 --> 00:07:37,457 - Vasquez, you take the doctor. 169 00:07:37,557 --> 00:07:40,085 We'll be right behind you. - Copy. 170 00:07:44,631 --> 00:07:46,558 - All right, let's tape that bandage up 171 00:07:46,624 --> 00:07:50,195 and get her disconnected. 172 00:07:50,228 --> 00:07:53,139 [fire extinguishers whooshing] 173 00:07:53,239 --> 00:07:59,813 ♪ ♪ 174 00:08:02,474 --> 00:08:04,242 Hey, we gotta move, okay? 175 00:08:04,309 --> 00:08:06,578 The fire's moving towards us, all right? 176 00:08:06,644 --> 00:08:09,155 You got this. Let's go. 177 00:08:17,088 --> 00:08:18,748 - [coughs] 178 00:08:23,470 --> 00:08:27,090 [coughing] 179 00:08:28,508 --> 00:08:29,634 - All right. 180 00:08:31,578 --> 00:08:35,140 On three. One, two, three. 181 00:08:35,240 --> 00:08:41,788 ♪ ♪ 182 00:08:41,855 --> 00:08:45,925 - Hey, Chief, this fire is spreading pretty fast. 183 00:08:45,992 --> 00:08:48,228 We need that engine. Where is it? 184 00:08:48,294 --> 00:08:51,156 - Engine's landing. Everyone out. 185 00:08:51,256 --> 00:08:53,099 - Copy that. We're on the move. 186 00:08:53,166 --> 00:08:55,034 Let's go. - Copy. 187 00:08:57,604 --> 00:08:59,931 - We gotta go. Let's move. 188 00:08:59,964 --> 00:09:02,000 - [coughs] 189 00:09:03,668 --> 00:09:05,044 - Stay low. 190 00:09:05,145 --> 00:09:12,177 ♪ ♪ 191 00:09:20,493 --> 00:09:22,395 - I need you out now, Kidd. 192 00:09:28,134 --> 00:09:29,569 - There she is. 193 00:09:34,891 --> 00:09:36,342 - Medic! 194 00:09:36,409 --> 00:09:39,412 - [coughing] 195 00:09:46,177 --> 00:09:47,587 - Hey, what are we looking at? 196 00:09:47,687 --> 00:09:49,322 - We were finishing a thyroidectomy. 197 00:09:49,389 --> 00:09:51,224 - It looks like the anesthesia is wearing off. 198 00:09:51,324 --> 00:09:53,751 She's got IV access. We'll push 10 of Versed. 199 00:09:53,852 --> 00:09:55,587 - Copy. - Okay, we got it from here. 200 00:09:55,687 --> 00:09:57,355 Thank you, ma'am. - I'll go with you. 201 00:09:57,422 --> 00:09:58,690 She knows me. 202 00:09:58,756 --> 00:10:00,925 - It's all right. Hey. Let them take her. 203 00:10:01,025 --> 00:10:02,335 She's in good hands. 204 00:10:02,402 --> 00:10:04,504 - [coughs] 205 00:10:04,537 --> 00:10:06,097 - All right, we gotta get you checked out too. 206 00:10:06,164 --> 00:10:07,974 You took in a lot of smoke. 207 00:10:08,007 --> 00:10:09,567 Come on. 208 00:10:09,667 --> 00:10:14,372 ♪ ♪ 209 00:10:14,439 --> 00:10:15,840 - Hit it hard. 210 00:10:15,874 --> 00:10:17,417 First line interior, 211 00:10:17,517 --> 00:10:19,552 second line, cover the exposure. 212 00:10:19,619 --> 00:10:22,122 - Copy that. Let's go. 213 00:10:29,496 --> 00:10:32,465 - Hey, what's the update from Med? 214 00:10:32,565 --> 00:10:34,734 - Still touch and go with the surgery patient, 215 00:10:34,801 --> 00:10:37,362 but the doctor and the nurse were both stable when we left. 216 00:10:37,395 --> 00:10:38,905 - That's something. 217 00:10:38,972 --> 00:10:40,698 - So they were mid procedure when you found them? 218 00:10:40,765 --> 00:10:42,375 - Yeah, the nurse, she actually 219 00:10:42,408 --> 00:10:44,544 stayed with the patient to keep her from bleeding out. 220 00:10:44,611 --> 00:10:45,870 It was pretty badass actually. 221 00:10:45,904 --> 00:10:47,914 - Listen up, people. 222 00:10:47,981 --> 00:10:49,232 This just got serious. 223 00:10:49,299 --> 00:10:50,942 - What's wrong? 224 00:10:51,042 --> 00:10:53,086 - Well, we're facing a mortal enemy 225 00:10:53,152 --> 00:10:55,622 that's trying to tear us apart. 226 00:10:55,722 --> 00:10:56,890 - Who? 227 00:10:56,923 --> 00:10:59,058 - Craig's, that dump they call a bar 228 00:10:59,125 --> 00:11:03,229 down the street from Molly's, they fired the first shot. 229 00:11:03,296 --> 00:11:04,948 All right, so I need everybody 230 00:11:04,981 --> 00:11:06,916 to clear their calendar tomorrow. 231 00:11:06,983 --> 00:11:08,468 No excuses, okay? 232 00:11:08,535 --> 00:11:11,930 - "Half price drinks now every Fri-yay at Craig's." 233 00:11:11,963 --> 00:11:14,607 - That's a good deal. 234 00:11:14,674 --> 00:11:16,442 - All right, if they think that they're gonna poach 235 00:11:16,543 --> 00:11:18,570 my best customers on the busiest night of the week, 236 00:11:18,603 --> 00:11:20,280 they got another thing coming. 237 00:11:20,346 --> 00:11:22,482 - It's actually think. 238 00:11:22,549 --> 00:11:25,118 They got another "think" coming. 239 00:11:25,184 --> 00:11:27,487 - Wow, really? I've always said "thing." 240 00:11:27,587 --> 00:11:28,922 - Yeah, me too. 241 00:11:28,988 --> 00:11:31,291 - Whatever, the point is, I'm not taking this lying down. 242 00:11:31,357 --> 00:11:32,951 So starting tomorrow, 243 00:11:33,017 --> 00:11:36,529 Molly's is launching Friday Night Trivia. 244 00:11:36,629 --> 00:11:38,356 All right, so I need you guys just to get in some teams 245 00:11:38,423 --> 00:11:40,033 and help pick up participation for the game. 246 00:11:40,066 --> 00:11:41,634 - I call Tony on my team. 247 00:11:41,701 --> 00:11:44,304 - No, no, no, no, no, no, no, Tony's on my team. 248 00:11:44,404 --> 00:11:46,472 - Too bad, so sad. I already called him. 249 00:11:46,573 --> 00:11:49,867 - No, I've been listening to Tony's useless facts for years, 250 00:11:49,968 --> 00:11:52,212 and I am entitled to benefit something from it. 251 00:11:52,278 --> 00:11:53,546 - No, you're not. 252 00:11:53,613 --> 00:11:56,441 - How about we just let Tony decide, hmm? 253 00:11:56,474 --> 00:11:59,719 - You're right. Great idea, Vasquez. 254 00:11:59,819 --> 00:12:03,656 Tony, who would you rather be on a team with? 255 00:12:03,723 --> 00:12:05,224 [soft playful music] 256 00:12:05,325 --> 00:12:06,893 - I'm not playing. 257 00:12:06,926 --> 00:12:08,219 - What? Why the hell not? 258 00:12:08,319 --> 00:12:10,363 - Because every time there's some kind of game, 259 00:12:10,430 --> 00:12:13,232 you get too competitive and you get mean. 260 00:12:13,333 --> 00:12:14,726 I'll have no part. 261 00:12:14,792 --> 00:12:16,736 - What? 262 00:12:16,803 --> 00:12:18,371 He's not that good anyway. 263 00:12:18,438 --> 00:12:19,664 - Yes, he is. 264 00:12:19,731 --> 00:12:21,841 - We didn't have time for a proper morning briefing, 265 00:12:21,941 --> 00:12:26,704 but I see why this house has the reputation it does. 266 00:12:29,282 --> 00:12:31,584 Solid work out there, 51. 267 00:12:33,786 --> 00:12:35,838 - Thank you, Chief. - Thank you, Chief. 268 00:12:42,053 --> 00:12:43,896 - Hey, Lucy, you can tell Chief Hopkins 269 00:12:43,963 --> 00:12:45,923 my incident report will be in before lunch. 270 00:12:46,024 --> 00:12:47,033 - Oh, it's not that. 271 00:12:47,100 --> 00:12:48,801 There's a call for you on the main line. 272 00:12:48,835 --> 00:12:50,595 I asked for a name, but all they would say 273 00:12:50,662 --> 00:12:52,730 is that it's about the fire today. 274 00:12:58,011 --> 00:12:59,946 - This is Lieutenant Kidd. 275 00:12:59,979 --> 00:13:03,249 - The fire at Gateway Surgical Care? 276 00:13:03,316 --> 00:13:06,719 It wasn't an accident. 277 00:13:06,786 --> 00:13:10,381 Someone set that fire on purpose. 278 00:13:10,448 --> 00:13:12,041 - Who is this? 279 00:13:12,108 --> 00:13:16,262 - Please, just look into it before they hurt more people. 280 00:13:16,362 --> 00:13:18,865 [tense music] 281 00:13:18,931 --> 00:13:21,384 - Wait, who is they? 282 00:13:21,451 --> 00:13:23,419 Who set the fire? 283 00:13:23,453 --> 00:13:25,430 [line clicks] 284 00:13:25,530 --> 00:13:30,476 ♪ ♪ 285 00:13:35,548 --> 00:13:35,732 . 286 00:13:35,873 --> 00:13:37,216 - Her voice-- 287 00:13:37,250 --> 00:13:40,378 it sounded, I don't know, rattled. 288 00:13:40,445 --> 00:13:42,588 She sounded scared, like it could happen again. 289 00:13:42,655 --> 00:13:43,956 - Did you see anything inside the clinic 290 00:13:44,057 --> 00:13:45,291 that would point to arson? 291 00:13:45,391 --> 00:13:47,485 - None of the obvious signs, no. 292 00:13:47,585 --> 00:13:50,296 There was one point of origin, no low burning, 293 00:13:50,363 --> 00:13:52,081 no signs of hydrocarbons. 294 00:13:52,148 --> 00:13:53,433 - You seem pretty familiar 295 00:13:53,499 --> 00:13:56,302 with the fire investigations manual, Lieutenant. 296 00:13:56,369 --> 00:13:58,755 - Not exactly. 297 00:13:58,821 --> 00:14:02,909 It's just Severide is pretty good at this arson stuff. 298 00:14:02,975 --> 00:14:04,502 I guess I must have 299 00:14:04,602 --> 00:14:06,646 picked up a few things from him along the way. 300 00:14:06,746 --> 00:14:08,114 - Hmm. 301 00:14:08,181 --> 00:14:11,084 So why do you think this anonymous whistleblower 302 00:14:11,150 --> 00:14:15,855 called you instead of going to law enforcement? 303 00:14:15,922 --> 00:14:18,458 - I don't know. 304 00:14:18,524 --> 00:14:21,352 Could be someone from on scene, 305 00:14:21,452 --> 00:14:23,121 someone we rescued. 306 00:14:23,187 --> 00:14:25,298 - Yeah, it makes sense. 307 00:14:25,365 --> 00:14:29,535 They'd have a reason to know who you are and to trust you. 308 00:14:29,602 --> 00:14:31,637 - The OR nurse. 309 00:14:31,738 --> 00:14:34,323 That's the only woman I interacted with directly. 310 00:14:34,357 --> 00:14:36,109 - Yeah, she seemed pretty worked up about her patient 311 00:14:36,142 --> 00:14:38,144 when you brought her out. - Exactly. 312 00:14:38,211 --> 00:14:40,012 And the voice on the phone said that she was trying 313 00:14:40,113 --> 00:14:41,981 to prevent other people from getting hurt. 314 00:14:42,048 --> 00:14:43,483 That tracks. 315 00:14:43,549 --> 00:14:45,618 [suspenseful music] 316 00:14:45,651 --> 00:14:47,820 - I'd say the nurse is a good place to start. 317 00:14:47,887 --> 00:14:49,856 I'll let the brass know we're into it. 318 00:14:49,956 --> 00:14:51,624 You loop in OFI 319 00:14:51,691 --> 00:14:54,677 then head over to Med and suss out the nurse. 320 00:14:54,710 --> 00:14:56,963 Let's see if she's the one who called you. 321 00:14:57,029 --> 00:14:59,023 - You got it, Chief. 322 00:14:59,123 --> 00:15:04,395 ♪ ♪ 323 00:15:04,495 --> 00:15:06,105 both: Rock, paper, scissors, shoot. 324 00:15:06,172 --> 00:15:07,974 - Yes! - Damn. 325 00:15:08,040 --> 00:15:09,859 - Never throw rock on the first go, Herrmann. 326 00:15:09,892 --> 00:15:11,836 - Okay, "Art of War." Just make your pick. 327 00:15:11,903 --> 00:15:13,479 - I call Capp. 328 00:15:13,546 --> 00:15:15,047 - Seriously? - I'm playing a strategy. 329 00:15:15,114 --> 00:15:16,382 I'm gonna get you on the next one. 330 00:15:16,449 --> 00:15:19,719 - No, you're not. She's with me. 331 00:15:19,786 --> 00:15:21,721 You're gonna be my Gen Z expert. 332 00:15:21,821 --> 00:15:23,848 - Bet. 333 00:15:23,915 --> 00:15:26,993 - [sighs] Okay, uh... 334 00:15:27,059 --> 00:15:29,720 I call, uh, Ballard. 335 00:15:31,397 --> 00:15:33,549 I've seen you using Duolingo. 336 00:15:33,583 --> 00:15:36,402 - The wife wants to go to Italy for our anniversary. 337 00:15:36,502 --> 00:15:38,671 - Aw. 338 00:15:38,738 --> 00:15:41,407 - You just made a big mistake. 339 00:15:41,507 --> 00:15:42,733 - I like your spirit, kid. 340 00:15:42,834 --> 00:15:45,511 All right, welcome to Team Herrmann. 341 00:15:45,578 --> 00:15:47,071 All right? 342 00:15:47,171 --> 00:15:50,616 And we will see you all at the Thunderdome. 343 00:15:55,388 --> 00:15:57,782 - Hey, you didn't need to do that with Vasquez. 344 00:15:57,882 --> 00:15:59,158 I mean, things don't have to be weird. 345 00:15:59,192 --> 00:16:00,526 I won't be weird. 346 00:16:00,593 --> 00:16:02,220 - Yeah, no, you're right. I won't be weird either. 347 00:16:02,286 --> 00:16:03,621 - Okay, good. 348 00:16:03,721 --> 00:16:06,232 - I probably should have picked Vasquez, though. 349 00:16:06,332 --> 00:16:08,734 - I mean, maybe, but Ballard is full of surprises. 350 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 Check out his Insta. The guy can dance. 351 00:16:13,506 --> 00:16:15,266 - Mikami, I just wanted to say, thanks for believing in me. 352 00:16:15,366 --> 00:16:18,636 - Yeah, actually, I need you to convince Tony to join our team. 353 00:16:18,703 --> 00:16:21,247 - Wait, is that why you picked me? 354 00:16:21,347 --> 00:16:23,641 - Yes, the man is a bottomless pit of random facts. 355 00:16:23,741 --> 00:16:26,986 We need him to win. And he will listen to you. 356 00:16:27,053 --> 00:16:29,989 - Not right now, he won't. We're in a fight. 357 00:16:30,022 --> 00:16:31,257 - What happened? 358 00:16:31,357 --> 00:16:34,126 - He cheated at mahjong. And he refuses to admit it. 359 00:16:34,193 --> 00:16:35,720 - Okay, okay. 360 00:16:35,753 --> 00:16:37,129 We'll make up the difference. 361 00:16:37,230 --> 00:16:38,931 At least we have the rest of shift to study. 362 00:16:38,998 --> 00:16:42,251 - Hey, Truck, let's go. We're going for a ride. 363 00:16:46,339 --> 00:16:48,741 - I figured Van Meter was exaggerating. 364 00:16:48,808 --> 00:16:52,044 - No, Kelly got the top score 365 00:16:52,111 --> 00:16:55,514 out of all 378 lieutenants who took the captain's test. 366 00:16:55,615 --> 00:16:57,975 - No big surprise, I guess. 367 00:16:58,075 --> 00:17:00,686 Makes sense he got tapped to run 51. 368 00:17:05,858 --> 00:17:08,494 - You're the firefighter? - Yes, Lieutenant Kidd. 369 00:17:08,561 --> 00:17:10,521 This is Captain Hargrave. - Hi. 370 00:17:10,621 --> 00:17:11,531 - Elizabeth, right? 371 00:17:11,597 --> 00:17:12,632 - That's right. 372 00:17:12,698 --> 00:17:13,966 - How you holding up? 373 00:17:14,033 --> 00:17:15,434 - I'm okay. 374 00:17:15,501 --> 00:17:16,636 They gave me an albuterol treatment 375 00:17:16,736 --> 00:17:18,771 and I'm already breathing a lot better. 376 00:17:18,838 --> 00:17:21,933 It's Mrs. Perkins I'm worried about, my patient. 377 00:17:21,999 --> 00:17:24,310 The last I heard, she still hadn't regained consciousness. 378 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 - Unfortunately, there's been no change. 379 00:17:29,540 --> 00:17:31,417 - She lives in the neighborhood. 380 00:17:31,450 --> 00:17:34,470 We all know her pretty well at the clinic. 381 00:17:34,537 --> 00:17:35,955 Really nice lady. 382 00:17:36,022 --> 00:17:39,191 - Well, hopefully she'll start to improve soon. 383 00:17:39,258 --> 00:17:41,827 In the meantime, we have a couple questions 384 00:17:41,928 --> 00:17:44,155 that we wanted to ask you about the fire. 385 00:17:44,221 --> 00:17:45,831 - What about it? 386 00:17:45,898 --> 00:17:48,159 - Well, I got a call a little while ago 387 00:17:48,225 --> 00:17:50,970 at the firehouse, an anonymous tip 388 00:17:51,003 --> 00:17:53,673 that the fire was set intentionally. 389 00:17:53,739 --> 00:17:56,375 [suspenseful music] 390 00:17:56,475 --> 00:17:59,011 Yeah, that wasn't you who called, was it? 391 00:17:59,078 --> 00:18:01,881 - No, absolutely not. 392 00:18:01,981 --> 00:18:03,833 I don't even have my phone on me. 393 00:18:03,899 --> 00:18:05,334 I left it in my locker back at the clinic. 394 00:18:05,401 --> 00:18:07,820 I'm sure it's still there. 395 00:18:07,853 --> 00:18:11,315 - Do you have any idea how the fire might have started? 396 00:18:11,349 --> 00:18:14,927 - No, I... 397 00:18:15,027 --> 00:18:16,629 - What? 398 00:18:16,696 --> 00:18:18,864 - I'm not sure if this is-- 399 00:18:18,931 --> 00:18:20,191 - Your patient is in critical condition 400 00:18:20,257 --> 00:18:22,034 because of what happened. 401 00:18:22,101 --> 00:18:23,552 If you know something... 402 00:18:23,586 --> 00:18:26,038 - I've never seen anything with my own eyes, 403 00:18:26,105 --> 00:18:29,041 but I've heard rumors. 404 00:18:29,108 --> 00:18:31,010 - What kind of rumors? 405 00:18:31,077 --> 00:18:33,437 - Complaints against Gateway, 406 00:18:33,537 --> 00:18:36,007 people accusing the clinic of being negligent, 407 00:18:36,073 --> 00:18:38,242 not following health and safety rules, that kind of thing. 408 00:18:41,012 --> 00:18:44,957 Could some kind of safety lapse have caused the fire? 409 00:18:47,251 --> 00:18:49,453 - Do you believe her? 410 00:18:49,520 --> 00:18:50,788 - I do. 411 00:18:50,888 --> 00:18:52,465 Well, about the phone call, at least. 412 00:18:52,498 --> 00:18:53,866 Because hearing her talk, 413 00:18:53,933 --> 00:18:56,035 that definitely wasn't her voice on the phone. 414 00:18:56,102 --> 00:18:59,572 But the negligence thing, if that's what it was, 415 00:18:59,638 --> 00:19:01,707 why would somebody call it in as arson? 416 00:19:01,741 --> 00:19:04,410 - Maybe we should start by determining if it was arson. 417 00:19:04,477 --> 00:19:05,578 I'm gonna head back to the fire scene, 418 00:19:05,644 --> 00:19:07,271 see what my techs have turned up so far, 419 00:19:07,371 --> 00:19:08,806 then we can get back-- - Main to Truck 81. 420 00:19:08,906 --> 00:19:10,683 Person down of unknown causes, 1489 West-- 421 00:19:10,750 --> 00:19:14,245 - That's me. I'll catch you after. 422 00:19:14,311 --> 00:19:17,323 [sirens wailing] 423 00:19:17,390 --> 00:19:20,785 [tense music] 424 00:19:20,885 --> 00:19:26,657 ♪ ♪ 425 00:19:26,724 --> 00:19:28,659 - It's my dad. He's in here. 426 00:19:28,726 --> 00:19:30,436 He was building me a storage closet. 427 00:19:30,503 --> 00:19:33,956 It was his first time using a nail gun. 428 00:19:33,989 --> 00:19:36,400 - All right, hey, hey, just stay as still as you can, 429 00:19:36,434 --> 00:19:38,135 all right? 430 00:19:44,667 --> 00:19:44,850 . 431 00:19:45,034 --> 00:19:46,844 - Okay, we can't remove the nail here. 432 00:19:46,911 --> 00:19:48,521 We need to cut this section of post 433 00:19:48,587 --> 00:19:50,181 and secure it for transport to Med. 434 00:19:50,281 --> 00:19:51,824 - Yeah, this is load bearing. 435 00:19:51,924 --> 00:19:53,818 - Yeah, all right, Herrmann, Ballard, grab the struts. 436 00:19:53,918 --> 00:19:55,619 Vasquez, grab the reciprocating saw. 437 00:19:55,686 --> 00:19:57,029 - You got it. 438 00:19:57,129 --> 00:19:58,998 - All right, hey, do your best to stay still, all right? 439 00:19:59,065 --> 00:20:00,566 We're gonna get you out of here as soon as we can. 440 00:20:00,599 --> 00:20:02,234 We just gotta get our medics to check you out first. 441 00:20:02,268 --> 00:20:03,619 All right? - Hey, sir. 442 00:20:03,686 --> 00:20:05,196 How are you feeling? Do you feel lightheaded at all? 443 00:20:05,296 --> 00:20:07,273 - No, but my hand's really throbbing. 444 00:20:07,339 --> 00:20:09,308 - Okay, that's actually a good sign. 445 00:20:09,375 --> 00:20:11,010 That means that the nail isn't cutting off any blood flow. 446 00:20:11,077 --> 00:20:12,978 Novak, let's get him 25 mics of fentanyl. 447 00:20:13,045 --> 00:20:14,772 - Copy. - Struts coming in. 448 00:20:14,839 --> 00:20:16,348 - All right. 449 00:20:16,449 --> 00:20:19,385 [tense music] 450 00:20:19,485 --> 00:20:22,213 ♪ ♪ 451 00:20:22,279 --> 00:20:23,656 - That's flush to the post. 452 00:20:23,722 --> 00:20:25,658 Move a little closer. 453 00:20:25,758 --> 00:20:27,126 There you go. 454 00:20:27,193 --> 00:20:30,963 I'm gonna secure you in here. 455 00:20:31,030 --> 00:20:32,490 It's all right. Just hang in there. 456 00:20:32,556 --> 00:20:34,358 Deep breaths. 457 00:20:34,458 --> 00:20:41,407 ♪ ♪ 458 00:20:43,042 --> 00:20:44,343 - You good up there? 459 00:20:44,410 --> 00:20:46,412 - Secure. - All set. 460 00:20:46,512 --> 00:20:48,214 - Okay. 461 00:20:48,280 --> 00:20:49,740 - Hey, Vi, coming in with safety goggles. 462 00:20:49,807 --> 00:20:51,417 - Got it. 463 00:20:52,952 --> 00:20:54,578 Sir, I'm just gonna give you some goggles 464 00:20:54,678 --> 00:20:56,547 to protect your eyes while they cut. 465 00:20:56,647 --> 00:20:57,890 - Okay. - Go. 466 00:20:57,957 --> 00:20:59,583 - Okay, Vasquez? - Ready for me? 467 00:20:59,683 --> 00:21:01,527 - Yep, get in there. 468 00:21:01,594 --> 00:21:02,553 - We'll hold him steady. 469 00:21:02,653 --> 00:21:03,687 Let us know if you need more room. 470 00:21:03,754 --> 00:21:05,397 - No, we should be good. Herrmann, you set? 471 00:21:05,498 --> 00:21:07,833 - Go ahead, I got it. - Yep, make the cut. 472 00:21:07,900 --> 00:21:10,895 [whirring] 473 00:21:10,995 --> 00:21:17,943 ♪ ♪ 474 00:21:29,280 --> 00:21:31,891 - Done. Good. 475 00:21:31,991 --> 00:21:35,019 Hey, pal, can you pass me-- ah, damn it. 476 00:21:35,052 --> 00:21:36,162 - You okay, Vasquez? 477 00:21:36,195 --> 00:21:38,097 - Yeah, yeah, I just cut myself on a nail. 478 00:21:38,164 --> 00:21:41,133 - All right, let's keep his arm elevated and get him to Med. 479 00:21:43,335 --> 00:21:46,772 - Okay, let's brace this post, pack up the struts. 480 00:21:46,839 --> 00:21:49,033 I wanna stop by that surgery clinic from this morning 481 00:21:49,099 --> 00:21:51,302 on our way back to the house. - Okay. 482 00:21:51,402 --> 00:21:55,414 That fire really put a bee in your bonnet, huh? 483 00:21:55,481 --> 00:21:57,850 - Well, if Kelly were here, he'd be all over it, 484 00:21:57,883 --> 00:22:00,653 so I feel like I gotta do it on his behalf. 485 00:22:00,753 --> 00:22:02,279 [tool whirring and clacking] 486 00:22:05,291 --> 00:22:07,117 - You needed me? - Uh, yeah. 487 00:22:07,218 --> 00:22:09,662 Can you tell Capp I need the 1/2 inch ratcheting wrench? 488 00:22:11,330 --> 00:22:13,257 - You--you can't tell him that yourself? 489 00:22:13,324 --> 00:22:15,267 - Lucy, tell Tony I don't have it. 490 00:22:15,334 --> 00:22:16,735 - Tell Capp that's interesting, 491 00:22:16,802 --> 00:22:18,237 since he was using it ten minutes ago. 492 00:22:18,304 --> 00:22:20,506 - Okay, all right, so what is happening here? 493 00:22:20,606 --> 00:22:22,933 - I'm not talking to him till after he apologizes 494 00:22:22,967 --> 00:22:24,235 for cheating at mahjong. 495 00:22:24,268 --> 00:22:25,444 - You know that Chief Hopkins 496 00:22:25,544 --> 00:22:27,137 expects this done by end of shift, right? 497 00:22:27,238 --> 00:22:29,448 - Talk to him--I'm not the one being a jerk. 498 00:22:29,515 --> 00:22:31,283 - You robbed my kong. 499 00:22:31,350 --> 00:22:32,785 - That was a legal move. 500 00:22:32,852 --> 00:22:36,021 - Okay, so I'm leaving before this gets more embarrassing. 501 00:22:39,650 --> 00:22:41,360 - Over here, Lieutenant. 502 00:22:41,460 --> 00:22:44,446 [indistinct radio chatter] 503 00:22:49,468 --> 00:22:51,170 - That's where it started. - Mm-hmm. 504 00:22:51,237 --> 00:22:54,365 Based on the burn patterns, this sink was the origin point, 505 00:22:54,431 --> 00:22:57,209 which is an unusual place for a fire to start. 506 00:22:57,309 --> 00:22:59,478 - Do we have an exact cause? 507 00:22:59,545 --> 00:23:01,313 - There was no trace of solid fuel in the basin, 508 00:23:01,380 --> 00:23:03,641 which means it was probably a flammable liquid, 509 00:23:03,707 --> 00:23:05,851 maybe a high concentration alcohol cleaner. 510 00:23:05,951 --> 00:23:07,553 Pour enough of it down the drain, 511 00:23:07,653 --> 00:23:09,188 the fumes could be highly explosive. 512 00:23:09,255 --> 00:23:11,448 But that also would have made it dangerous to ignite 513 00:23:11,515 --> 00:23:12,783 without a timing device. 514 00:23:12,816 --> 00:23:14,810 - And I take it we don't have any evidence of one? 515 00:23:14,877 --> 00:23:16,645 - Mm-mm. 516 00:23:18,322 --> 00:23:22,685 - What about hot water heater? 517 00:23:22,718 --> 00:23:25,571 Could the pilot light have ignited the alcohol fumes? 518 00:23:25,638 --> 00:23:27,464 - It's certainly possible, 519 00:23:27,498 --> 00:23:29,308 but I can't see an arsonist relying 520 00:23:29,375 --> 00:23:31,660 on an unpredictable ignition source like that. 521 00:23:31,727 --> 00:23:34,480 They don't tend to leave things to chance. 522 00:23:34,546 --> 00:23:38,684 So either the fire ignited some other way or-- 523 00:23:38,751 --> 00:23:40,085 - It was an accident? 524 00:23:43,238 --> 00:23:46,558 - Captain, check this out. 525 00:23:46,659 --> 00:23:49,920 [tense music] 526 00:23:50,020 --> 00:23:51,522 - Damn. - What? 527 00:23:51,588 --> 00:23:53,766 - See all the charring on the inside of this pipe? 528 00:23:53,866 --> 00:23:55,668 - Mm-hmm. What does it mean? 529 00:23:55,701 --> 00:23:58,904 - The fire had to be about 2,000 degrees to cause this, 530 00:23:59,004 --> 00:24:01,407 which almost certainly means the fire was the result 531 00:24:01,473 --> 00:24:04,034 of a chemical reaction. 532 00:24:04,101 --> 00:24:06,345 If two reactive chemicals were dumped down this drain together, 533 00:24:06,412 --> 00:24:08,864 they'd have mixed in the trap. 534 00:24:08,931 --> 00:24:10,416 Depending on the exact chemicals, 535 00:24:10,516 --> 00:24:13,677 it could have been minutes or hours, but eventually-- 536 00:24:13,744 --> 00:24:16,422 - That's a major violation in chemical handling procedure. 537 00:24:16,522 --> 00:24:18,924 We actually just shut down a dialysis clinic 538 00:24:19,024 --> 00:24:21,727 for something similar last year. 539 00:24:21,827 --> 00:24:24,396 - So the question is, was it negligence? 540 00:24:24,496 --> 00:24:26,457 Or did someone combine these chemicals deliberately 541 00:24:26,557 --> 00:24:28,592 to torch the place? 542 00:24:28,692 --> 00:24:35,632 ♪ ♪ 543 00:24:35,699 --> 00:24:38,243 - So... 544 00:24:38,310 --> 00:24:41,347 we forced this door with Halligans during the fire, 545 00:24:41,413 --> 00:24:44,883 which means the doors were locked. 546 00:24:44,950 --> 00:24:47,311 - So whoever did this must have had the keys. 547 00:24:47,378 --> 00:24:54,410 ♪ ♪ 548 00:25:11,410 --> 00:25:13,670 - Lucy, I didn't see the ambo on the floor. 549 00:25:13,737 --> 00:25:15,347 The medics made it back yet? 550 00:25:15,447 --> 00:25:17,074 - No, I just heard them get sent off to another call. 551 00:25:17,141 --> 00:25:18,217 - Okay, well, if you see them get back, 552 00:25:18,283 --> 00:25:19,743 let Novak know I'm looking for her. 553 00:25:19,777 --> 00:25:21,620 - Yeah. - Thanks. 554 00:25:21,687 --> 00:25:23,922 - Can you tell me where Chief Hopkins' office is? 555 00:25:23,989 --> 00:25:25,115 - Through here. I'll show you. 556 00:25:25,182 --> 00:25:26,817 - Thank you. I've got it. 557 00:25:28,527 --> 00:25:31,864 - Ooh, she didn't look too happy, whoever she is. 558 00:25:31,964 --> 00:25:34,800 - Well, she's on her way to see Chief Hopkins. 559 00:25:34,867 --> 00:25:36,785 'Nuff said. 560 00:25:42,975 --> 00:25:44,960 - We'll pick this up later. 561 00:25:46,837 --> 00:25:48,138 - I got your message. 562 00:25:48,205 --> 00:25:49,665 - That was fast. 563 00:25:49,698 --> 00:25:51,550 - You made it sound pretty important, André. 564 00:25:51,650 --> 00:25:52,985 - Didn't mean to worry you. 565 00:25:53,052 --> 00:25:55,112 Please, sit. 566 00:25:55,145 --> 00:25:57,156 You're the one I come to when I need good counsel. 567 00:25:57,256 --> 00:25:58,290 You know that. 568 00:25:58,357 --> 00:26:00,951 - So this is your new castle. 569 00:26:00,984 --> 00:26:03,162 Not much of a moat out front. 570 00:26:03,228 --> 00:26:06,056 - I have what I need. 571 00:26:06,156 --> 00:26:09,568 Did you know Kelly Severide has worked more arson cases 572 00:26:09,668 --> 00:26:11,570 than anyone outside of OFI? 573 00:26:13,831 --> 00:26:15,974 Apple doesn't fall far from the tree. 574 00:26:16,041 --> 00:26:18,944 - I told you this was a bad idea working with Severide. 575 00:26:18,977 --> 00:26:22,239 It's just gonna dredge everything back up. 576 00:26:22,339 --> 00:26:25,142 Benny Severide is dead. Can't you let this go? 577 00:26:25,175 --> 00:26:27,519 - What happened with Benny can't be dredged up 578 00:26:27,619 --> 00:26:31,715 because it was never buried, not for either of us. 579 00:26:31,815 --> 00:26:33,559 After what he put us through, it's a miracle 580 00:26:33,625 --> 00:26:35,561 we managed to work our way up the ranks. 581 00:26:35,627 --> 00:26:37,563 - I may have rank, but I'm just a glorified 582 00:26:37,629 --> 00:26:39,765 desk jockey pushing papers at Personnel. 583 00:26:39,798 --> 00:26:41,333 You're the one with sway. 584 00:26:41,400 --> 00:26:44,595 - Yeah, in a rare moment of it, with so many chiefs fired 585 00:26:44,695 --> 00:26:48,440 and power consolidating to the few of us left. 586 00:26:48,540 --> 00:26:51,844 - So what exactly are you planning to do with Severide? 587 00:26:51,877 --> 00:26:55,197 - That's what I wanted to talk to you about. 588 00:26:55,264 --> 00:26:57,908 I need your help. 589 00:26:58,008 --> 00:27:00,577 - [sighs] 590 00:27:05,691 --> 00:27:06,892 - Yes? 591 00:27:06,992 --> 00:27:09,219 - Mr. Creighton, hi, I'm Lieutenant Kidd. 592 00:27:09,286 --> 00:27:11,922 I was at the fire earlier today. 593 00:27:12,022 --> 00:27:14,933 - Yeah, I remember. What's going on? 594 00:27:15,033 --> 00:27:16,568 - Well, this is Captain Hargrave, 595 00:27:16,635 --> 00:27:19,738 and she's with the Office of Fire Investigation. 596 00:27:19,805 --> 00:27:21,373 - Can we ask you a few questions? 597 00:27:21,440 --> 00:27:24,376 - Yeah, I was just about to-- 598 00:27:24,443 --> 00:27:26,094 you know, I am actually a little busy. 599 00:27:26,128 --> 00:27:28,480 [tense music] 600 00:27:28,547 --> 00:27:30,582 - Pat, what are you doing? 601 00:27:30,649 --> 00:27:33,610 I'm sorry, come on inside. It's freezing out there. 602 00:27:35,979 --> 00:27:37,881 - It was you. 603 00:27:37,948 --> 00:27:39,992 You're the one who called in the arson. 604 00:27:41,643 --> 00:27:42,828 - You did what? 605 00:27:42,928 --> 00:27:48,083 ♪ ♪ 606 00:27:53,071 --> 00:27:53,255 . 607 00:27:53,363 --> 00:27:54,790 - Are you crazy? 608 00:27:54,823 --> 00:27:55,741 Why would you do that without telling me? 609 00:27:55,807 --> 00:27:57,409 - I'm sorry. I didn't think it would-- 610 00:27:57,476 --> 00:27:59,111 I didn't know what else to do. 611 00:27:59,178 --> 00:28:00,846 I know you're scared to get mixed up in all this, 612 00:28:00,946 --> 00:28:04,266 but these people, they almost killed somebody. 613 00:28:04,333 --> 00:28:05,784 - Who? 614 00:28:05,851 --> 00:28:08,278 [apprehensive music] 615 00:28:08,345 --> 00:28:09,947 - Helix Health Systems. 616 00:28:09,980 --> 00:28:11,190 - The hospital chain? 617 00:28:13,725 --> 00:28:16,645 - This guy, he's their head of facilities, I think. 618 00:28:16,678 --> 00:28:18,063 He comes to me a few months back, 619 00:28:18,130 --> 00:28:19,698 right before a big health inspection. 620 00:28:19,798 --> 00:28:22,192 He offered to pay me 5 grand 621 00:28:22,259 --> 00:28:24,503 to make sure Gateway failed the inspection. 622 00:28:24,570 --> 00:28:26,438 - Why would he do that? 623 00:28:26,471 --> 00:28:27,864 - Because we take too much business from Helix 624 00:28:27,931 --> 00:28:30,042 and the greedy sons of bitches don't like it. 625 00:28:30,108 --> 00:28:31,768 Tried to buy us out first. 626 00:28:31,835 --> 00:28:33,645 Hell, they already gobbled up half the independent clinics 627 00:28:33,712 --> 00:28:35,147 in Chicago. 628 00:28:35,247 --> 00:28:38,500 But Gateway wouldn't sell, so getting us shut down 629 00:28:38,533 --> 00:28:41,253 by the health department is plan B, I guess. 630 00:28:41,320 --> 00:28:43,789 - Pat's been at Gateway for almost 20 years. 631 00:28:43,855 --> 00:28:45,215 They've always taken good care of him. 632 00:28:45,282 --> 00:28:47,426 And he prides himself on taking care of them too. 633 00:28:47,492 --> 00:28:50,787 You could eat off the floors over there because of him. 634 00:28:50,821 --> 00:28:54,491 So of course he told that scumbag from Helix to piss off. 635 00:28:54,558 --> 00:28:56,702 - He must have got someone else to do it. 636 00:28:56,802 --> 00:28:58,820 - What did they ask you to do exactly, Mr. Creighton? 637 00:28:58,887 --> 00:29:00,405 - I told them, dumping all those chemicals 638 00:29:00,505 --> 00:29:01,707 together could start a fire. 639 00:29:01,807 --> 00:29:03,133 He didn't care. 640 00:29:03,200 --> 00:29:04,176 He said it had to be a little dangerous 641 00:29:04,276 --> 00:29:08,080 to get Gateway shut down. [scoffs] 642 00:29:08,180 --> 00:29:09,581 I should have told somebody. 643 00:29:11,508 --> 00:29:13,518 If I'd have said something right away, 644 00:29:13,585 --> 00:29:15,003 this never would have happened. 645 00:29:17,981 --> 00:29:20,826 - Okay, next category is Capitals. 646 00:29:20,859 --> 00:29:23,195 - The letters at the beginning of a sentence. 647 00:29:23,262 --> 00:29:26,089 - No, the category is Capitals, as in... 648 00:29:26,189 --> 00:29:27,924 Raleigh, Columbus, Nashville-- 649 00:29:27,991 --> 00:29:30,102 - What are cities? 650 00:29:30,202 --> 00:29:32,704 - Okay, yeah, let's just move on. 651 00:29:32,771 --> 00:29:34,339 - Maybe we should take a break? 652 00:29:34,373 --> 00:29:36,867 - World History, and then we can take a break. 653 00:29:36,933 --> 00:29:38,268 - You know, it's almost end of shift, so. 654 00:29:38,335 --> 00:29:39,511 - Okay, I'll make it a speed round. 655 00:29:39,578 --> 00:29:41,280 Which ancient civilization built the pyramids? 656 00:29:41,380 --> 00:29:43,282 - Aliens. 657 00:29:43,382 --> 00:29:44,816 - Seriously, Capp? 658 00:29:44,850 --> 00:29:46,710 - Saw it on The History Channel. 659 00:29:46,777 --> 00:29:48,854 - Okay. We'll stop there. 660 00:29:48,920 --> 00:29:52,224 Um, but I expect you both to study before tonight, okay? 661 00:29:52,290 --> 00:29:54,292 'Cause losing is not an option. 662 00:30:06,138 --> 00:30:08,965 - Oh, damn, Lucy told me you were looking for me yesterday, 663 00:30:09,066 --> 00:30:10,742 but I forgot to come find you. 664 00:30:10,809 --> 00:30:13,311 - No worries. Took care of it. 665 00:30:14,846 --> 00:30:16,648 - Oh, that's gotta be the worst wrap job 666 00:30:16,715 --> 00:30:18,984 I've ever seen in my life. 667 00:30:21,386 --> 00:30:24,815 Here, Violet taught me this hack. 668 00:30:24,881 --> 00:30:27,559 Um, for something like this, 669 00:30:27,626 --> 00:30:30,328 you wanna use Kling instead of Kerlix 670 00:30:30,362 --> 00:30:31,997 since it's more flexible. 671 00:30:34,257 --> 00:30:36,893 Ouch. That is no cat scratch. 672 00:30:36,960 --> 00:30:39,037 - Eh, that's nothing. Barely felt it. 673 00:30:39,104 --> 00:30:40,772 - Okay, Wolverine. 674 00:30:40,872 --> 00:30:42,007 [both chuckle] 675 00:30:43,934 --> 00:30:45,344 You know, that's twice now you've saved my life 676 00:30:45,444 --> 00:30:47,262 with your medical know-how. 677 00:30:47,329 --> 00:30:49,448 Started with my first shift here. 678 00:30:49,514 --> 00:30:51,216 - Well, you can just call me your hero. 679 00:30:51,283 --> 00:30:53,910 I won't tell anyone. - Mm. [chuckles] 680 00:30:53,944 --> 00:30:57,222 - All right, no, so the guy that I got to emcee, 681 00:30:57,289 --> 00:31:00,851 he's a local trivia legend. 682 00:31:00,951 --> 00:31:03,362 We call him "The Inquizitor." 683 00:31:03,428 --> 00:31:04,963 - Oh. 684 00:31:05,030 --> 00:31:07,758 - You got no idea what you're up against, Mikami. 685 00:31:07,791 --> 00:31:09,634 - Mm-hmm. - Back me up, Team Herrmann. 686 00:31:09,701 --> 00:31:11,361 - Well, it ain't gonna be pretty. 687 00:31:11,428 --> 00:31:12,804 - No cap. 688 00:31:12,871 --> 00:31:15,474 - Well, while you have been running your mouth all shift, 689 00:31:15,540 --> 00:31:17,776 we have been studying. 690 00:31:17,843 --> 00:31:20,712 And we've got 12 more hours to cram. 691 00:31:20,812 --> 00:31:22,748 - You think that I'm scared 692 00:31:22,814 --> 00:31:25,183 of Tweedledum and Tweedledum-er back there? 693 00:31:25,283 --> 00:31:27,778 - That does it. I'm out. 694 00:31:27,844 --> 00:31:29,287 - What do you mean, you're out? - Tony was right. 695 00:31:29,321 --> 00:31:31,148 You get too competitive. And you're just mean. 696 00:31:31,181 --> 00:31:32,624 I'm joining Tony's team. 697 00:31:32,691 --> 00:31:34,259 - What about Tony cheating at mahjong? 698 00:31:34,292 --> 00:31:36,461 - Well, it turns out, I read the rules wrong, okay? 699 00:31:36,495 --> 00:31:38,388 - Great. You just lost me a teammate. 700 00:31:38,455 --> 00:31:41,566 We both got a bigger problem now. 701 00:31:41,666 --> 00:31:43,485 We're going up against Tony. 702 00:31:47,564 --> 00:31:50,375 - How do we know he didn't mishandle those chemicals 703 00:31:50,442 --> 00:31:53,495 himself and now he's concocting the story to duck the blame? 704 00:31:54,913 --> 00:31:57,682 - Well, we don't know, I guess. 705 00:31:57,749 --> 00:32:00,811 But if that is what happened, then why would his wife call 706 00:32:00,877 --> 00:32:02,746 and raise suspicions about the cause of the fire 707 00:32:02,846 --> 00:32:04,823 in the first place? 708 00:32:04,890 --> 00:32:07,317 Doesn't make sense. - And we did some digging. 709 00:32:07,384 --> 00:32:09,428 Everything he said about Helix is true. 710 00:32:09,494 --> 00:32:10,662 They've been aggressively buying up 711 00:32:10,729 --> 00:32:12,531 smaller competitors for years. 712 00:32:12,631 --> 00:32:14,866 I found a write-up in the "Trib" from last October 713 00:32:14,933 --> 00:32:17,569 where the owner of a small neighborhood urgent care 714 00:32:17,636 --> 00:32:19,062 accused Helix of trying to bully 715 00:32:19,162 --> 00:32:20,739 and harass her into selling. 716 00:32:20,839 --> 00:32:23,708 - Even if it's true, you still can't accuse 717 00:32:23,775 --> 00:32:25,602 a giant company like Helix of a crime 718 00:32:25,669 --> 00:32:27,395 without something concrete. 719 00:32:27,429 --> 00:32:29,005 And right now, you don't have it. 720 00:32:29,072 --> 00:32:32,050 - We should have lab results from the scene any minute now. 721 00:32:32,117 --> 00:32:34,953 I'm hoping once we know the exact chemicals that were used 722 00:32:35,053 --> 00:32:36,721 and who had access to them, 723 00:32:36,822 --> 00:32:39,591 that'll help us tighten the net. 724 00:32:39,691 --> 00:32:40,659 - Maybe. 725 00:32:40,725 --> 00:32:42,686 But if I'm Helix's lawyer-- 726 00:32:42,752 --> 00:32:45,063 and you can bet your ass they got an army of them-- 727 00:32:45,163 --> 00:32:47,833 I'd point you right back to the negligence complaints 728 00:32:47,899 --> 00:32:52,404 that Lieutenant Kidd said Gateway was being accused of. 729 00:32:52,470 --> 00:32:54,406 Without a smoking gun, 730 00:32:54,472 --> 00:32:56,408 that's still the likeliest explanation. 731 00:32:56,474 --> 00:32:59,302 [suspenseful music] 732 00:32:59,402 --> 00:33:01,012 - You're totally right, Chief. 733 00:33:01,079 --> 00:33:03,081 And the thing about that is, 734 00:33:03,181 --> 00:33:06,409 there is actually only one person who has ever said 735 00:33:06,476 --> 00:33:09,479 anything about the supposed negligence from Gateway. 736 00:33:09,546 --> 00:33:16,578 ♪ ♪ 737 00:33:28,665 --> 00:33:30,909 - Lieutenant? 738 00:33:30,976 --> 00:33:32,377 - You didn't know that dumping those chemicals 739 00:33:32,444 --> 00:33:34,179 would cause a fire, did you? 740 00:33:35,847 --> 00:33:39,150 Because it was just supposed to trigger a safety violation. 741 00:33:39,251 --> 00:33:41,486 - I don't know what you're talking about. 742 00:33:41,586 --> 00:33:44,289 - Someone poured peracetic acid down the same drain 743 00:33:44,356 --> 00:33:46,249 where the high alcohol contact cleaner 744 00:33:46,316 --> 00:33:48,059 is normally disposed of. 745 00:33:48,126 --> 00:33:50,595 That's what caused the fire. 746 00:33:50,662 --> 00:33:52,130 - And we know that the peracetic acid 747 00:33:52,230 --> 00:33:55,100 was in its own locked cabinet in the storage room. 748 00:33:55,166 --> 00:33:57,027 And as the nurse anesthetist, 749 00:33:57,127 --> 00:34:00,505 you're the only one who had access besides the janitor. 750 00:34:00,572 --> 00:34:02,140 - That's insane. I would never-- 751 00:34:02,207 --> 00:34:03,700 - There's no way that you were trying 752 00:34:03,767 --> 00:34:05,327 to hurt anybody, Elizabeth. 753 00:34:05,360 --> 00:34:08,346 I saw the way that you handled yourself in the fire. 754 00:34:08,446 --> 00:34:11,216 You risked your life to get your patient out. 755 00:34:11,316 --> 00:34:12,676 You protected her. 756 00:34:12,776 --> 00:34:15,086 - I did not go in the storage room yesterday. 757 00:34:15,153 --> 00:34:16,713 That's all I have to say about this. 758 00:34:16,813 --> 00:34:18,957 - We got techs scouring it right now. 759 00:34:19,024 --> 00:34:20,550 They're going to find more evidence 760 00:34:20,617 --> 00:34:23,094 that puts you in that room. 761 00:34:23,161 --> 00:34:24,729 We know there was an OSHA inspection 762 00:34:24,796 --> 00:34:26,456 scheduled for this Friday. 763 00:34:26,489 --> 00:34:28,158 I think it reasonable to assume you 764 00:34:28,224 --> 00:34:31,870 only intended to sabotage that inspection, not cause a fire. 765 00:34:31,970 --> 00:34:34,230 And we're willing to help you make that case, 766 00:34:34,331 --> 00:34:37,142 but only if you come clean and agree to testify 767 00:34:37,208 --> 00:34:39,311 against whoever put you up to this. 768 00:34:39,377 --> 00:34:40,870 They're the ones we're after. 769 00:34:45,116 --> 00:34:46,851 - Do you really think these are the kind of people 770 00:34:46,918 --> 00:34:48,244 who will protect you? 771 00:34:48,311 --> 00:34:55,343 ♪ ♪ 772 00:35:01,333 --> 00:35:01,516 . 773 00:35:01,658 --> 00:35:04,427 [soft dramatic music] 774 00:35:04,494 --> 00:35:11,526 ♪ ♪ 775 00:35:17,182 --> 00:35:19,943 - If Lieutenant Severide is the one who taught you everything 776 00:35:20,043 --> 00:35:22,879 you know about arson investigations, 777 00:35:22,946 --> 00:35:26,041 he must be pretty damn good at it. 778 00:35:26,107 --> 00:35:28,460 - He is. 779 00:35:33,598 --> 00:35:37,127 - You have a very impressive team here at 51, Lieutenant. 780 00:35:37,193 --> 00:35:39,796 I'm glad to be a part of it. 781 00:35:39,896 --> 00:35:42,932 [engine turns over] 782 00:35:43,033 --> 00:35:49,314 ♪ ♪ 783 00:35:50,940 --> 00:35:53,543 - That is correct. [cheering] 784 00:35:53,610 --> 00:35:57,255 All right, final question. Round three. 785 00:35:57,355 --> 00:35:59,315 A little Chicago trivia for you. 786 00:35:59,416 --> 00:36:01,418 Which famous American Patriot 787 00:36:01,484 --> 00:36:05,255 is honored with a monument at Lincoln Park? 788 00:36:05,321 --> 00:36:07,465 Win Diesel. - Abraham Lincoln. 789 00:36:07,532 --> 00:36:09,617 - Ooh, sorry. That's incorrect. 790 00:36:09,651 --> 00:36:12,762 - What? It's literally called Lincoln Park. 791 00:36:12,829 --> 00:36:14,272 - Lone Wolves. 792 00:36:14,372 --> 00:36:15,932 - The monument at Lincoln Park 793 00:36:15,999 --> 00:36:19,177 is Union General Ulysses S. Grant. 794 00:36:19,277 --> 00:36:20,762 - That is correct. 795 00:36:20,829 --> 00:36:23,740 And another round goes to the Lone Wolves. 796 00:36:23,773 --> 00:36:25,617 [groaning] 797 00:36:25,717 --> 00:36:29,112 All right, players, stretch your legs, grab a drink. 798 00:36:29,179 --> 00:36:31,147 Final round starts in 10. 799 00:36:33,591 --> 00:36:34,726 - The Inquizitor is wrong. 800 00:36:34,793 --> 00:36:36,194 I know there's a Lincoln Monument. 801 00:36:36,261 --> 00:36:37,629 - Well, there is, 802 00:36:37,696 --> 00:36:39,631 but the Lincoln Monument is at Grant Park. 803 00:36:39,731 --> 00:36:42,033 And Grant's monument is at Lincoln Park. 804 00:36:43,468 --> 00:36:46,104 - Tony, that is a truly useless piece of information. 805 00:36:46,171 --> 00:36:50,108 - [laughs] Tell it to the scoreboard. 806 00:36:50,141 --> 00:36:54,145 - Would you judge me if I said I'm not used to losing? 807 00:36:54,245 --> 00:36:56,973 Hey, I'm just keeping it real. - This game is totally rigged. 808 00:36:57,040 --> 00:36:58,850 The Inquizitor didn't ask a single question 809 00:36:58,917 --> 00:37:01,553 about "Dance Moms" or Sabrina Carpenter. 810 00:37:01,619 --> 00:37:03,480 My genius is completely untapped. 811 00:37:03,513 --> 00:37:04,656 - Nothing sadder than wasted potential. 812 00:37:04,722 --> 00:37:06,024 - Yeah, you see this? 813 00:37:06,124 --> 00:37:08,284 I've been driven to drink. 814 00:37:08,318 --> 00:37:09,511 - You want a refill? 815 00:37:09,544 --> 00:37:11,963 - Mmm, no, that's enough for me. 816 00:37:11,996 --> 00:37:15,024 One more and I start making mistakes. 817 00:37:17,393 --> 00:37:19,237 - What's wrong with that? 818 00:37:21,331 --> 00:37:23,174 You know, you were right, by the way. 819 00:37:23,241 --> 00:37:25,910 It's a great wrap. Yeah, no unraveling. 820 00:37:28,638 --> 00:37:30,682 - Well, it's Violet's hack, 821 00:37:30,782 --> 00:37:35,003 so you should thank her, not me. 822 00:37:40,758 --> 00:37:43,695 It's just... 823 00:37:43,762 --> 00:37:45,997 it's too bad you guys hooked up 824 00:37:46,064 --> 00:37:51,069 because she's my best friend, so that's that. 825 00:37:51,169 --> 00:37:52,437 But you and me, we could have had 826 00:37:52,537 --> 00:37:54,022 a really good time together. 827 00:38:02,280 --> 00:38:04,215 - Hey, girl. How's it going? 828 00:38:04,282 --> 00:38:05,617 - Not great. 829 00:38:08,444 --> 00:38:11,556 - Hey. Uh-oh. 830 00:38:11,623 --> 00:38:13,057 Take it you're not on the leaderboard? 831 00:38:13,124 --> 00:38:16,394 - Well, at least we got a huge crowd to come out, you know? 832 00:38:16,494 --> 00:38:19,047 And that's all that I really care about. 833 00:38:19,113 --> 00:38:20,465 - Is it? 834 00:38:20,532 --> 00:38:23,268 - Hell, no. I came to win. 835 00:38:23,368 --> 00:38:27,630 I heard that your investigation panned out, though. 836 00:38:27,730 --> 00:38:31,242 - Yeah, yeah, I guess it did. 837 00:38:31,309 --> 00:38:34,470 - And did you tell Severide about your pinch-hit home run? 838 00:38:34,571 --> 00:38:38,074 Because I'm thinking that he's beaming with pride. 839 00:38:38,107 --> 00:38:39,784 - Yeah, he really was. 840 00:38:39,884 --> 00:38:44,447 But to be honest, it doesn't really feel like a win. 841 00:38:44,547 --> 00:38:46,624 Like, I'm glad Helix is gonna have to answer 842 00:38:46,724 --> 00:38:50,245 for what they did, but Elizabeth... 843 00:38:50,311 --> 00:38:51,763 - That's a head scratcher. 844 00:38:51,863 --> 00:38:53,264 - She is a great nurse. 845 00:38:53,364 --> 00:38:55,425 She obviously cares about her patients. 846 00:38:55,491 --> 00:38:58,803 She still wasn't able to make ends meet. 847 00:38:58,903 --> 00:39:01,664 That's messed up, isn't it? - Eh, mm-hmm. 848 00:39:01,764 --> 00:39:03,575 - Not that it's not an excuse for what she did, 849 00:39:03,641 --> 00:39:05,977 but she obviously had to have been struggling 850 00:39:06,077 --> 00:39:08,846 pretty damn hard to have been willing to go along with 851 00:39:08,880 --> 00:39:10,740 Helix's scheme, you know, 852 00:39:10,807 --> 00:39:12,483 just to put a few bucks in her pocket. 853 00:39:12,550 --> 00:39:16,187 - Well, I will bet that she was earning 854 00:39:16,254 --> 00:39:18,156 more money than that janitor was, 855 00:39:18,256 --> 00:39:20,124 and he said no. 856 00:39:20,191 --> 00:39:21,943 Man, look, I don't know. 857 00:39:22,010 --> 00:39:24,921 You know, some people, they manage to live by a code. 858 00:39:24,954 --> 00:39:29,125 And other people, not so much. 859 00:39:29,158 --> 00:39:32,962 - Hmm, yeah. 860 00:39:32,996 --> 00:39:34,789 Yeah, well, 861 00:39:34,856 --> 00:39:38,309 at least I got some solid one-on-one time 862 00:39:38,376 --> 00:39:40,662 with Hopkins over it. 863 00:39:40,695 --> 00:39:42,839 Yeah, I think I softened him up a little bit. 864 00:39:42,939 --> 00:39:45,483 - So you turned on the ol' Stella Kidd charm? 865 00:39:45,550 --> 00:39:47,986 - Mm-hmm. Something like that. 866 00:39:48,052 --> 00:39:50,346 Yeah. - [chuckles] 867 00:39:50,446 --> 00:39:53,691 - I just hope, I don't know, 868 00:39:53,758 --> 00:39:56,961 he'll ease up on Kelly a little bit now, you know? 869 00:39:56,995 --> 00:39:59,155 And then maybe they will actually 870 00:39:59,222 --> 00:40:01,057 figure out a way to work together. 871 00:40:01,124 --> 00:40:03,301 - Yeah. 872 00:40:03,368 --> 00:40:05,703 From your mouth to God's ears. 873 00:40:05,803 --> 00:40:07,864 - Here's hoping. - Yeah. 874 00:40:11,910 --> 00:40:14,145 - You're here bright and early again. 875 00:40:14,212 --> 00:40:16,147 - I told you, I am all-in on this job. 876 00:40:16,214 --> 00:40:17,649 I'm just grateful to be here. 877 00:40:17,715 --> 00:40:19,083 - I'm glad to hear you say that because 878 00:40:19,150 --> 00:40:20,410 there's something I need you to do. 879 00:40:20,476 --> 00:40:22,145 - Mm-hmm. 880 00:40:22,178 --> 00:40:25,848 - This needs to go over to the CFD front office. 881 00:40:25,915 --> 00:40:27,492 - Of course, Chief, yeah. Which department? 882 00:40:27,558 --> 00:40:28,885 - Internal Affairs. 883 00:40:29,994 --> 00:40:32,922 [tense music] 884 00:40:32,989 --> 00:40:34,924 ♪ ♪ 885 00:40:35,024 --> 00:40:37,135 - Against Lieutenant Severide? 886 00:40:37,201 --> 00:40:39,170 - Is there a problem, Lucy? 887 00:40:39,237 --> 00:40:40,355 - No, sir. 888 00:40:40,421 --> 00:40:41,639 I'll take care of it right away. 889 00:40:41,706 --> 00:40:43,733 - Good. 890 00:40:43,833 --> 00:40:50,573 ♪ ♪ 891 00:41:21,212 --> 00:41:24,140 [dramatic music] 892 00:41:24,207 --> 00:41:31,239 ♪ ♪ 893 00:41:51,342 --> 00:41:54,345 [wolf howls]