1
00:00:04,265 --> 00:00:07,007
If you wanna transfer to 51,
you should just tell Chief.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,008
Just in case.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,139
In case what?
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,184
What are you on?
5
00:00:10,184 --> 00:00:11,968
Speed and benzos is my guess.
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,187
[grunts]
7
00:00:13,187 --> 00:00:15,015
I need to get out.
I need to go.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,668
[dramatic music]
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,627
James, what's going on?
10
00:00:18,627 --> 00:00:21,108
My mom, she's in jail.
11
00:00:21,108 --> 00:00:22,805
I raised that boy
like my own.
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,459
This is your home too.
13
00:00:24,459 --> 00:00:26,852
You can stay here
as long as you want.
14
00:00:26,852 --> 00:00:28,419
♪
15
00:00:29,855 --> 00:00:32,902
St. John's it's called,
north side of Portland.
16
00:00:32,902 --> 00:00:34,382
She says it's gorgeous.
17
00:00:34,382 --> 00:00:37,428
It rains 174 days a year
in Portland.
18
00:00:37,428 --> 00:00:39,256
I looked it up.
- Is that right?
19
00:00:39,256 --> 00:00:41,824
Well,
Brett doesn't seem to mind.
20
00:00:41,824 --> 00:00:42,999
She's loving it.
21
00:00:42,999 --> 00:00:44,348
Oh, Brett was nice.
22
00:00:44,348 --> 00:00:46,307
But if you moved
across the country,
23
00:00:46,307 --> 00:00:48,178
that would be a tragedy.
24
00:00:48,178 --> 00:00:50,137
Promise me you won't.
25
00:00:50,137 --> 00:00:53,140
A little on the high side
today, Kathy.
26
00:00:53,140 --> 00:00:55,055
Are you taking your ramipril?
27
00:00:55,055 --> 00:00:56,969
The pink
diamond-shaped pills?
28
00:00:56,969 --> 00:00:59,363
The orange
and white capsules.
29
00:00:59,363 --> 00:01:01,713
The pink circles
are your Coumadin.
30
00:01:01,713 --> 00:01:05,152
And the blue triangles
are your--you know what?
31
00:01:05,152 --> 00:01:07,545
I'll just write that down
again for you.
32
00:01:07,545 --> 00:01:11,071
You taking your walks
like we talked about?
33
00:01:11,071 --> 00:01:14,639
There's no better medicine for
that ticker than a nice walk.
34
00:01:14,639 --> 00:01:18,252
There were 617 murders
in Chicago last year.
35
00:01:18,252 --> 00:01:19,383
They said it on the news.
36
00:01:19,383 --> 00:01:22,386
That is way too many.
37
00:01:22,386 --> 00:01:24,040
Oh, I almost forgot.
38
00:01:24,040 --> 00:01:25,433
I got a little something
for you.
39
00:01:25,433 --> 00:01:28,088
You are in for a treat.
40
00:01:28,088 --> 00:01:29,393
[soft upbeat music]
41
00:01:29,393 --> 00:01:33,005
Trudy's famous sausage
and ricotta lasagna.
42
00:01:33,005 --> 00:01:36,444
Made fresh last night.
43
00:01:36,444 --> 00:01:38,837
The trouble you go to for me.
44
00:01:38,837 --> 00:01:41,101
No one's ever taken
such good care of me, Randall.
45
00:01:41,101 --> 00:01:43,233
Not my whole life.
46
00:01:43,233 --> 00:01:45,105
It is no trouble at all.
47
00:01:45,105 --> 00:01:48,978
♪
48
00:01:48,978 --> 00:01:50,284
[knocks on door]
49
00:01:50,284 --> 00:01:52,242
I'm sorry.
I slept through both my alarms.
50
00:01:52,242 --> 00:01:53,678
I was so busy last night.
51
00:01:53,678 --> 00:01:55,289
I was picking up fares
till 4:00 a.m.
52
00:01:55,289 --> 00:01:57,117
You know, you can't
keep pushing yourself
53
00:01:57,117 --> 00:01:58,596
like this forever, son.
54
00:01:58,596 --> 00:02:00,816
If you need a rest day,
you should take it.
55
00:02:00,816 --> 00:02:02,296
What I need is the money.
56
00:02:02,296 --> 00:02:04,472
I can't keep living
with you forever, right?
57
00:02:04,472 --> 00:02:07,301
You know, I think
you'll make much more driving
58
00:02:07,301 --> 00:02:09,172
than uploading fire reports
for me.
59
00:02:09,172 --> 00:02:10,521
The app won't let us
60
00:02:10,521 --> 00:02:12,784
drive for longer than 12 hours
anyway, so...
61
00:02:12,784 --> 00:02:15,004
Plus, I know you really
need the extra hands.
62
00:02:15,004 --> 00:02:17,180
Are those the reports
by the computer out there?
63
00:02:17,180 --> 00:02:19,269
Uh-huh.
You need help getting situated?
64
00:02:19,269 --> 00:02:20,966
No, I'm good to go.
65
00:02:20,966 --> 00:02:22,359
OK.
66
00:02:24,579 --> 00:02:27,712
[soft dramatic music]
67
00:02:27,712 --> 00:02:29,410
♪
68
00:02:29,410 --> 00:02:31,455
You heard anything
from Gibson?
69
00:02:31,455 --> 00:02:33,849
No, and I don't
really expect to.
70
00:02:33,849 --> 00:02:36,068
I'm sure he's got a lot
to sort through.
71
00:02:36,068 --> 00:02:38,201
- I just hope he's OK.
- Me too.
72
00:02:38,201 --> 00:02:41,639
But it's going to be
a long road.
73
00:02:41,639 --> 00:02:44,164
There she is.
[chuckles]
74
00:02:44,164 --> 00:02:46,601
Oh, Kylie.
75
00:02:46,601 --> 00:02:49,038
[chuckles]
Our first shift together.
76
00:02:49,038 --> 00:02:51,475
Oh, you have no idea
how excited this makes me.
77
00:02:51,475 --> 00:02:53,434
And I know, I know,
it's just one shift.
78
00:02:53,434 --> 00:02:54,957
But like I said,
79
00:02:54,957 --> 00:02:56,480
I'm always down to float
whenever our schedules line up.
80
00:02:56,480 --> 00:02:58,003
You're loving 46,
though, huh?
81
00:02:58,003 --> 00:03:00,310
I'm liking 46.
82
00:03:00,310 --> 00:03:01,659
But I promised my lieutenant
83
00:03:01,659 --> 00:03:03,661
I'd stick it out
for at least a year, so...
84
00:03:03,661 --> 00:03:06,142
Well, it's great to see
that fresh face of yours
85
00:03:06,142 --> 00:03:07,187
on Truck 81.
86
00:03:07,187 --> 00:03:08,579
Mm, thanks.
87
00:03:08,579 --> 00:03:09,972
Mm-hmm.
88
00:03:09,972 --> 00:03:12,235
We got a lot of fresh faces
around here today.
89
00:03:12,235 --> 00:03:13,671
Oh, I've been
bopping around a bit.
90
00:03:13,671 --> 00:03:16,674
20, 67, 105, 40.
91
00:03:16,674 --> 00:03:19,373
Wow, OK, so that's kind of
your thing, bopping around.
92
00:03:19,373 --> 00:03:21,157
Yeah, maybe.
93
00:03:21,157 --> 00:03:23,159
Why do you say that?
94
00:03:23,159 --> 00:03:24,856
I noticed in your file
that you started
95
00:03:24,856 --> 00:03:26,336
your paramedic training
at Lakeside,
96
00:03:26,336 --> 00:03:28,295
but you finished
at Crystal Valley College.
97
00:03:28,295 --> 00:03:32,124
Oh, yeah, there was a bit too
much drama for me at Lakeside,
98
00:03:32,124 --> 00:03:34,039
so I transferred out to CBC.
99
00:03:34,039 --> 00:03:36,694
What--what kind of drama
did you get into at Lakeside?
100
00:03:36,694 --> 00:03:38,261
Oh, you know, the kind where
101
00:03:38,261 --> 00:03:40,524
you get busted for hooking up
with your anatomy instructor
102
00:03:40,524 --> 00:03:42,657
and then everyone
blows a gasket?
103
00:03:42,657 --> 00:03:43,527
[laughs]
104
00:03:43,527 --> 00:03:44,876
[chuckling]
No, like,
105
00:03:44,876 --> 00:03:47,096
really, what happened
at Lakeside?
106
00:03:47,096 --> 00:03:48,880
Oh, no, that happened.
107
00:03:48,880 --> 00:03:50,273
Yeah, it was kind of
a whole thing.
108
00:03:50,273 --> 00:03:52,536
Everyone got pretty
bent out of shape.
109
00:03:52,536 --> 00:03:54,712
Especially his wife.
110
00:03:54,712 --> 00:03:57,454
But that is all
I'm going to say.
111
00:03:57,454 --> 00:03:59,108
[softly]
Yeah.
112
00:03:59,108 --> 00:04:01,415
So what about you?
You ever date a married guy?
113
00:04:01,415 --> 00:04:02,764
[alarm blares]
114
00:04:02,764 --> 00:04:04,069
No?
115
00:04:04,069 --> 00:04:06,942
Truck 81, Squad 3,
Engine 61, Ambo 61.
116
00:04:06,942 --> 00:04:10,250
Structure fire,
3176 South Malvern.
117
00:04:10,250 --> 00:04:12,556
[sirens wailing]
118
00:04:12,556 --> 00:04:15,429
[suspenseful music]
119
00:04:15,429 --> 00:04:22,610
♪
120
00:04:25,265 --> 00:04:26,744
Hey, listen up!
121
00:04:26,744 --> 00:04:28,659
We got subdivided space
in there
122
00:04:28,659 --> 00:04:30,400
with thick soundproof walls
123
00:04:30,400 --> 00:04:31,662
that trap
a tremendous amount of heat,
124
00:04:31,662 --> 00:04:33,534
and we do not have
a lot of time.
125
00:04:33,534 --> 00:04:35,275
Squad, primary search.
126
00:04:35,275 --> 00:04:36,928
Truck, vent the roof,
open up the back.
127
00:04:36,928 --> 00:04:38,408
Herrmann, lead out.
128
00:04:38,408 --> 00:04:39,583
We lost some time.
129
00:04:39,583 --> 00:04:41,106
All right, squad.
Let's mask up!
130
00:04:41,106 --> 00:04:43,370
All right, Mouch, Kylie,
you're going up on the roof.
131
00:04:43,370 --> 00:04:44,414
Carver, you're with me.
132
00:04:44,414 --> 00:04:45,459
- All right.
- Let's go.
133
00:04:45,459 --> 00:04:49,201
♪
134
00:04:49,201 --> 00:04:52,292
Hey, Herrmann! Figure out
where that smoke's coming from.
135
00:04:52,292 --> 00:04:53,293
We're going deep.
136
00:04:53,293 --> 00:04:54,859
All right, I'm on it.
137
00:04:54,859 --> 00:05:01,823
♪
138
00:05:03,955 --> 00:05:06,741
[groans]
139
00:05:06,741 --> 00:05:08,873
Herrmann,
first door Bravo side!
140
00:05:08,873 --> 00:05:10,658
- Copy that.
- Let's keep moving.
141
00:05:10,658 --> 00:05:12,355
There's more rooms down here.
142
00:05:12,355 --> 00:05:18,622
♪
143
00:05:18,622 --> 00:05:21,321
Fire department. Call out!
144
00:05:21,321 --> 00:05:23,540
Please, in here!
145
00:05:23,540 --> 00:05:25,934
Help me!
Ah! I'm burning up!
146
00:05:25,934 --> 00:05:30,460
♪
147
00:05:34,812 --> 00:05:36,379
Please, please!
I'm burning up!
148
00:05:36,379 --> 00:05:37,772
Hey!
149
00:05:37,772 --> 00:05:39,513
Let's see if there's
an adjacent room accessible
150
00:05:39,513 --> 00:05:40,818
and go through the wall.
151
00:05:40,818 --> 00:05:42,994
Capp, battering ram at K12.
152
00:05:42,994 --> 00:05:44,996
Tony, you're with me.
Let's move.
153
00:05:44,996 --> 00:05:47,259
[suspenseful music]
154
00:05:47,259 --> 00:05:49,392
Tony.
155
00:05:49,392 --> 00:05:50,524
[shelves clank]
156
00:05:50,524 --> 00:05:53,570
♪
157
00:05:53,570 --> 00:05:56,399
They must have layered walls
for soundproofing.
158
00:05:56,399 --> 00:05:59,054
It'll keep the flames off him
for a few minutes.
159
00:05:59,054 --> 00:06:01,186
Gotta be getting hot
in there, though!
160
00:06:01,186 --> 00:06:03,754
- [indistinct shouting]
- Hey, we're coming!
161
00:06:03,754 --> 00:06:05,365
Hurry! I'm burning up!
Please!
162
00:06:05,365 --> 00:06:08,411
[buzzsaw revving]
163
00:06:08,411 --> 00:06:15,375
♪
164
00:06:18,856 --> 00:06:22,251
Ah! I'm burning up!
Please! [screams]
165
00:06:22,251 --> 00:06:24,906
- Capp, hit it with the ram.
- Copy.
166
00:06:27,299 --> 00:06:29,432
Get low! We're almost there!
[person screams]
167
00:06:29,432 --> 00:06:32,000
Cover yourself
with anything you can find!
168
00:06:32,000 --> 00:06:34,959
It burns! Get me out of here!
169
00:06:41,270 --> 00:06:44,229
[coughing]
- Why don't you sit down?
170
00:06:44,229 --> 00:06:45,535
All right,
let's sit you down right here.
171
00:06:45,535 --> 00:06:46,710
We're going to set an IV
172
00:06:46,710 --> 00:06:47,929
and give you something
for the pain, OK?
173
00:06:47,929 --> 00:06:49,365
[coughs]
OK.
174
00:06:49,365 --> 00:06:50,758
Right here.
175
00:06:50,758 --> 00:06:52,673
Set an IV and give him
25 micrograms of fentanyl.
176
00:06:52,673 --> 00:06:53,761
Copy that.
177
00:06:53,761 --> 00:06:54,762
Anyone else in there?
178
00:06:54,762 --> 00:06:56,459
No, no, no, I don't think so.
179
00:06:56,459 --> 00:06:58,461
I'm usually the only one around
at this hour. [groans]
180
00:06:58,461 --> 00:07:00,507
You have any idea what
might have caused the fire?
181
00:07:00,507 --> 00:07:02,334
I usually can't hear anything
in that booth.
182
00:07:02,334 --> 00:07:05,033
I like to write in there.
It's so quiet, you know?
183
00:07:05,033 --> 00:07:06,469
I guess I dozed off.
184
00:07:06,469 --> 00:07:08,384
And all of a sudden,
the whole studio is on fire.
185
00:07:08,384 --> 00:07:09,559
All right, thanks.
186
00:07:09,559 --> 00:07:10,691
Any shortness of breath?
187
00:07:10,691 --> 00:07:12,475
- Pushing fentanyl.
- Copy.
188
00:07:12,475 --> 00:07:14,303
A little.
189
00:07:14,303 --> 00:07:16,523
But the skin feels like
it's about to melt off my face.
190
00:07:16,523 --> 00:07:17,741
Dry, sterile dressing?
191
00:07:17,741 --> 00:07:19,134
Yes.
192
00:07:19,134 --> 00:07:21,310
Looks like you've got
second-degree burns here.
193
00:07:21,310 --> 00:07:23,486
And mild smoke inhalation based
on your oxygen levels,
194
00:07:23,486 --> 00:07:25,619
so we're going to wrap these
burns and take you to Med, OK?
195
00:07:25,619 --> 00:07:28,360
Here's the 4x4s and I have
the non-rebreather standing by.
196
00:07:28,360 --> 00:07:30,014
Great.
197
00:07:30,014 --> 00:07:32,060
[air hissing]
198
00:07:32,060 --> 00:07:33,757
There you go.
199
00:07:33,757 --> 00:07:34,932
Hey,
squad can handle overhaul
200
00:07:34,932 --> 00:07:37,282
if you guys want to pick up.
201
00:07:37,282 --> 00:07:42,331
Oh, wow, that is very
generous of you, Lieutenant.
202
00:07:42,331 --> 00:07:45,160
I just noticed a few things
that got me curious.
203
00:07:45,160 --> 00:07:46,553
I want to make sure
204
00:07:46,553 --> 00:07:47,858
whoever Van Meter
sends out here is on top of it.
205
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
Uh-huh.
206
00:07:52,559 --> 00:07:53,864
Hey.
207
00:07:53,864 --> 00:07:54,909
Hey, sir,
you can't go in there.
208
00:07:54,909 --> 00:07:56,345
I'm the owner.
What happened?
209
00:07:56,345 --> 00:07:57,520
Was anyone hurt?
210
00:07:57,520 --> 00:07:58,913
We got one person
from the building.
211
00:07:58,913 --> 00:08:00,741
Oh, thank God.
212
00:08:00,741 --> 00:08:03,613
Must be my studio manager.
Is he OK?
213
00:08:03,613 --> 00:08:05,659
Our medics took him
to Chicago Med with some burns
214
00:08:05,659 --> 00:08:07,530
on his neck and arms,
but nothing serious.
215
00:08:07,530 --> 00:08:08,879
So he's OK.
216
00:08:08,879 --> 00:08:10,359
Wish we could say the same
for your property,
217
00:08:10,359 --> 00:08:12,579
but the fire was already out
of control when we got here.
218
00:08:12,579 --> 00:08:14,363
I don't give a damn
about this stuff.
219
00:08:14,363 --> 00:08:16,670
I'm just grateful
no one was hurt badly.
220
00:08:16,670 --> 00:08:17,845
Where did you say you took him?
221
00:08:17,845 --> 00:08:20,674
Chicago Med.
222
00:08:20,674 --> 00:08:22,719
It's a hell of a thing
what you all do for us.
223
00:08:22,719 --> 00:08:24,504
Thank you.
224
00:08:27,594 --> 00:08:29,421
[car door clicks]
225
00:08:29,421 --> 00:08:33,556
♪
226
00:08:33,556 --> 00:08:35,602
[brakes hiss]
227
00:08:42,043 --> 00:08:45,046
Ooh, that guy's a cutie, huh?
228
00:08:45,046 --> 00:08:46,526
Yeah, he's all right.
229
00:08:46,526 --> 00:08:48,528
Is he single?
230
00:08:48,528 --> 00:08:49,572
I don't know.
231
00:08:49,572 --> 00:08:50,791
Is he boring?
232
00:08:50,791 --> 00:08:54,055
No, he's pretty fun, actually.
233
00:08:54,055 --> 00:08:56,405
Does he ever, uh,
date co-workers?
234
00:08:56,405 --> 00:08:57,754
Or does he have
one of those, like,
235
00:08:57,754 --> 00:08:59,582
quote-unquote, "policies"?
236
00:08:59,582 --> 00:09:01,192
Uh, I, uh--
237
00:09:01,192 --> 00:09:02,759
Doesn't matter.
238
00:09:02,759 --> 00:09:04,979
Even those guys have a funny
way of changing their minds.
239
00:09:04,979 --> 00:09:07,459
Hey, got a sec?
240
00:09:07,459 --> 00:09:09,592
Hey.
241
00:09:09,592 --> 00:09:12,029
[soft music]
242
00:09:12,029 --> 00:09:14,684
I wanna show you something.
243
00:09:17,469 --> 00:09:20,211
- Hey, quick question.
- Let me guess.
244
00:09:20,211 --> 00:09:22,431
You're having trouble
with the city data portal?
245
00:09:22,431 --> 00:09:25,347
Actually, yeah, it keeps
crashing on me for no reason.
246
00:09:25,347 --> 00:09:27,044
What is it, like, 20 years old?
247
00:09:27,044 --> 00:09:28,524
Yeah, it took me months
to figure out
248
00:09:28,524 --> 00:09:30,439
how to upload fire reports
on the first try.
249
00:09:30,439 --> 00:09:32,484
I think you have to be
over 50 to understand it.
250
00:09:32,484 --> 00:09:33,921
[both chuckle]
251
00:09:33,921 --> 00:09:37,141
Really, though,
I was just wondering
252
00:09:37,141 --> 00:09:39,274
do you know how long it takes
to get paid around here?
253
00:09:39,274 --> 00:09:42,712
First check?
Two or three weeks.
254
00:09:42,712 --> 00:09:44,801
[softly]
Wow.
255
00:09:44,801 --> 00:09:47,325
If you need it sooner,
I know the payroll manager
256
00:09:47,325 --> 00:09:49,284
from my time
on Chief Boden's desk.
257
00:09:49,284 --> 00:09:51,460
I can put in a call,
see if they'll expedite it.
258
00:09:51,460 --> 00:09:54,202
- Yeah?
- I can't make any promises.
259
00:09:54,202 --> 00:09:55,943
You wouldn't believe
the amount of red tape
260
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
just to order
extra printer toner.
261
00:09:57,640 --> 00:09:58,859
[both chuckle]
262
00:09:58,859 --> 00:10:00,817
That would be huge,
if you could help.
263
00:10:00,817 --> 00:10:02,123
Yeah, totally.
264
00:10:02,123 --> 00:10:03,690
I'll let you know.
265
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
Thanks, Kylie.
266
00:10:05,343 --> 00:10:06,997
You're the best.
[chuckles]
267
00:10:08,738 --> 00:10:11,959
[somber music]
268
00:10:11,959 --> 00:10:19,183
♪
269
00:10:25,015 --> 00:10:26,451
[Severide chuckles]
270
00:10:26,451 --> 00:10:27,844
I was hoping
you'd get a head start.
271
00:10:27,844 --> 00:10:29,280
You handling this one
yourself?
272
00:10:29,280 --> 00:10:32,283
Half the CFD is out sick
this week, apparently.
273
00:10:32,283 --> 00:10:33,981
Any impressions so far?
274
00:10:33,981 --> 00:10:36,244
Definitely suspicious.
275
00:10:36,244 --> 00:10:38,420
You see that?
276
00:10:38,420 --> 00:10:40,683
- Stone wool insulation.
- Fire-rated.
277
00:10:40,683 --> 00:10:42,076
It had to be pushing
2,000 degrees in here
278
00:10:42,076 --> 00:10:43,207
for it to melt like that.
279
00:10:43,207 --> 00:10:44,992
You got an origin point yet?
280
00:10:44,992 --> 00:10:47,081
Found three of them so far--
281
00:10:47,081 --> 00:10:49,518
one down the hall
in the next studio
282
00:10:49,518 --> 00:10:52,173
and one in the control room
back there.
283
00:10:52,173 --> 00:10:55,350
And one right here.
284
00:10:55,350 --> 00:10:58,527
That narrow V pattern
definitely says accelerant.
285
00:10:58,527 --> 00:11:01,617
The smell, it's not familiar.
286
00:11:01,617 --> 00:11:02,836
Maybe some kind of
cleaning product?
287
00:11:02,836 --> 00:11:04,838
Yeah. Whatever it was,
288
00:11:04,838 --> 00:11:06,927
I think it may have reacted
with the formaldehyde
289
00:11:06,927 --> 00:11:09,016
off-gassing
from the insulation,
290
00:11:09,016 --> 00:11:13,237
which is why it makes it so
difficult to identify the odor.
291
00:11:13,237 --> 00:11:18,590
I think the smell is
getting stronger over here.
292
00:11:22,769 --> 00:11:24,118
Oh.
293
00:11:24,118 --> 00:11:25,162
Yeah.
294
00:11:25,162 --> 00:11:27,599
[ominous music]
295
00:11:32,082 --> 00:11:34,128
If it's OK with you,
I'm going to give Van Meter
296
00:11:34,128 --> 00:11:35,172
a hand on this one, chief.
297
00:11:35,172 --> 00:11:38,219
- Yeah, of course.
- Thanks.
298
00:11:38,219 --> 00:11:39,916
There's two vehicles parked
in the back lot.
299
00:11:39,916 --> 00:11:41,048
One belongs to Dale Smith,
300
00:11:41,048 --> 00:11:42,876
the guy you rescued
from the fire.
301
00:11:42,876 --> 00:11:44,878
The other one belongs
to a Wyatt Sullivan,
302
00:11:44,878 --> 00:11:46,662
the studio manager.
303
00:11:46,662 --> 00:11:48,272
I'm assuming
that's our John Doe.
304
00:11:48,272 --> 00:11:50,753
That's who the owner
was worried about.
305
00:11:50,753 --> 00:11:52,581
Apparently the owner
is still over at Med.
306
00:11:52,581 --> 00:11:54,931
Let's give him a call.
307
00:11:54,931 --> 00:11:57,499
[soft suspenseful music]
308
00:11:57,499 --> 00:12:01,459
♪
309
00:12:01,459 --> 00:12:03,461
- You were at the fire.
- Kelly Severide.
310
00:12:03,461 --> 00:12:04,680
This is Captain Van Meter
311
00:12:04,680 --> 00:12:05,986
with the Office
of Fire Investigation.
312
00:12:05,986 --> 00:12:07,901
Billy Nicholson.
I own Canal Port Studios.
313
00:12:07,901 --> 00:12:11,643
[sighs]
What's left of it.
314
00:12:11,643 --> 00:12:16,213
That's Jane,
my studio manager's wife.
315
00:12:16,213 --> 00:12:19,477
I just can't believe
this is really happening.
316
00:12:19,477 --> 00:12:21,088
Poor Jane.
317
00:12:21,088 --> 00:12:23,046
She texted me this morning
in a panic
318
00:12:23,046 --> 00:12:24,656
that Wyatt didn't
come home last night
319
00:12:24,656 --> 00:12:26,180
and wasn't
picking up his phone.
320
00:12:26,180 --> 00:12:27,790
[Billy sighs]
321
00:12:27,790 --> 00:12:30,793
I just got
this sinking feeling.
322
00:12:30,793 --> 00:12:32,099
Where were you at that time?
323
00:12:32,099 --> 00:12:34,014
My house up in Lake Geneva.
324
00:12:34,014 --> 00:12:35,842
I got in my car and I drove
straight down to the studio,
325
00:12:35,842 --> 00:12:39,323
but it was...
326
00:12:39,323 --> 00:12:40,890
I'm sorry.
327
00:12:40,890 --> 00:12:44,241
I just should have been here.
328
00:12:44,241 --> 00:12:46,330
Any idea what happened,
Mr. Nicholson?
329
00:12:46,330 --> 00:12:50,291
I don't know.
330
00:12:50,291 --> 00:12:53,642
But we have been having
problems with this one client.
331
00:12:53,642 --> 00:12:54,817
The guy we pulled
from the fire?
332
00:12:54,817 --> 00:12:56,688
Dale?
No, no, no.
333
00:12:56,688 --> 00:12:59,604
Dale is a solid guy,
long-time client.
334
00:12:59,604 --> 00:13:01,781
Never had any issues there.
335
00:13:01,781 --> 00:13:05,828
I'm talking about
Antoine Kennedy.
336
00:13:05,828 --> 00:13:07,177
Says he's a rap artist,
337
00:13:07,177 --> 00:13:09,179
but always seemed more like
a drug dealer to me.
338
00:13:09,179 --> 00:13:11,573
This guy just had that vibe,
you know?
339
00:13:11,573 --> 00:13:13,531
Booked the studio
for four weeks,
340
00:13:13,531 --> 00:13:14,881
paid half up front in cash
341
00:13:14,881 --> 00:13:18,536
and then kept stringing me
along on the balance.
342
00:13:18,536 --> 00:13:21,496
So finally,
I told Wyatt to kick him out.
343
00:13:21,496 --> 00:13:23,411
When was that?
344
00:13:23,411 --> 00:13:25,065
Last night.
345
00:13:25,065 --> 00:13:27,894
Antoine was not happy,
to say the least.
346
00:13:27,894 --> 00:13:30,897
He sent Wyatt some texts
after he left.
347
00:13:30,897 --> 00:13:34,465
Pretty disturbing stuff
in retrospect.
348
00:13:34,465 --> 00:13:36,076
Wyatt forwarded it to me.
349
00:13:36,076 --> 00:13:38,165
Yeah, I wish I would have
taken it more seriously,
350
00:13:38,165 --> 00:13:40,994
but I just thought
it was bluster.
351
00:13:40,994 --> 00:13:43,561
- Where can we find Antoine?
- I don't know.
352
00:13:43,561 --> 00:13:45,999
He didn't sign a contract.
We're pretty informal.
353
00:13:45,999 --> 00:13:47,870
Well,
we appreciate your time.
354
00:13:47,870 --> 00:13:49,567
If you could forward
those texts
355
00:13:49,567 --> 00:13:51,308
with anything else that
you think could be helpful,
356
00:13:51,308 --> 00:13:52,266
that'd be great.
357
00:13:52,266 --> 00:13:53,876
Mm.
358
00:13:53,876 --> 00:13:55,878
♪
359
00:13:55,878 --> 00:13:57,532
Should we get PD
to put a BOLO out
360
00:13:57,532 --> 00:13:58,750
on this Antoine character?
361
00:13:58,750 --> 00:13:59,926
Definitely.
362
00:13:59,926 --> 00:14:01,231
PD is stretched so thin.
363
00:14:01,231 --> 00:14:02,493
I'm not sure
I see this ranking high
364
00:14:02,493 --> 00:14:04,408
on their priority list, unfortunately.
365
00:14:04,408 --> 00:14:06,628
So we track him down
ourselves.
366
00:14:06,628 --> 00:14:08,891
♪
367
00:14:08,891 --> 00:14:10,501
[TV chatter]
368
00:14:10,501 --> 00:14:13,635
And there goes another Cubs
championship down the drain.
369
00:14:13,635 --> 00:14:15,811
It's the third game
of the season, brother.
370
00:14:15,811 --> 00:14:17,117
You got to--
371
00:14:20,947 --> 00:14:23,906
Kathy?
What are you doing here?
372
00:14:23,906 --> 00:14:25,560
Well, you said
to walk more, so--
373
00:14:25,560 --> 00:14:28,824
I didn't mean walk a mile
and a half in one shot.
374
00:14:28,824 --> 00:14:31,261
Also, I had to get
this back to you.
375
00:14:31,261 --> 00:14:34,134
Oh, that was not necessary.
Come here, have a seat.
376
00:14:34,134 --> 00:14:36,310
Such a gentleman, Randall.
377
00:14:38,442 --> 00:14:40,792
- Are you feeling OK?
- Right as rain.
378
00:14:40,792 --> 00:14:42,446
Just a little winded.
379
00:14:42,446 --> 00:14:44,622
It's been ages since
I've been out and about.
380
00:14:44,622 --> 00:14:46,929
Kathy, this really isn't
a good time for a visit.
381
00:14:46,929 --> 00:14:49,932
I mean, we could get called out
of the house at any moment.
382
00:14:49,932 --> 00:14:51,325
That's so exciting.
383
00:14:51,325 --> 00:14:53,022
Yeah, well,
384
00:14:53,022 --> 00:14:56,069
it's better I call you an Uber
to take you home, OK?
385
00:14:56,069 --> 00:14:57,592
Oh, that's not necessary,
Randall.
386
00:14:57,592 --> 00:14:59,637
I got myself here.
I can get myself home.
387
00:14:59,637 --> 00:15:02,118
No, I insist.
388
00:15:02,118 --> 00:15:04,686
I'll, uh--
let's get my phone.
389
00:15:04,686 --> 00:15:05,948
Such a gentleman.
390
00:15:05,948 --> 00:15:07,732
Don't give me that look.
391
00:15:07,732 --> 00:15:09,560
What look?
392
00:15:09,560 --> 00:15:10,866
I promised Brett
393
00:15:10,866 --> 00:15:12,781
I would take care
of the paramedicine program
394
00:15:12,781 --> 00:15:15,305
with the same TLC
she always gave it.
395
00:15:15,305 --> 00:15:18,308
I don't remember
any paramedics and patients
396
00:15:18,308 --> 00:15:20,397
just popping in here
unannounced
397
00:15:20,397 --> 00:15:21,529
when she was running it.
398
00:15:21,529 --> 00:15:25,272
I will not let
your cynicism infect me.
399
00:15:26,621 --> 00:15:30,320
[soft suspenseful music]
400
00:15:30,320 --> 00:15:37,284
♪
401
00:15:39,677 --> 00:15:41,505
So what's the motive?
402
00:15:41,505 --> 00:15:44,421
Revenge?
403
00:15:44,421 --> 00:15:47,859
Studio manager kicks him out,
makes him feel disrespected,
404
00:15:47,859 --> 00:15:49,818
he takes off,
stews for a while,
405
00:15:49,818 --> 00:15:51,863
maybe his buddies
get in his ear,
406
00:15:51,863 --> 00:15:54,431
he goes back,
pops the studio manager,
407
00:15:54,431 --> 00:15:55,955
torches the place
to cover it up.
408
00:15:55,955 --> 00:15:57,347
I buy it.
409
00:15:57,347 --> 00:15:59,001
Guy looks the part,
I'll give him that.
410
00:15:59,001 --> 00:16:00,611
I won't be surprised
if the ME finds
411
00:16:00,611 --> 00:16:02,918
a 9-millimeter slug
inside the victim.
412
00:16:02,918 --> 00:16:04,876
[mouse clicking]
413
00:16:04,876 --> 00:16:06,530
Interesting.
414
00:16:06,530 --> 00:16:09,707
He practically lives
at this place on Cermak,
415
00:16:09,707 --> 00:16:11,057
Poppin' Billiards.
416
00:16:11,057 --> 00:16:14,843
He's posting from there
all the time.
417
00:16:14,843 --> 00:16:17,280
♪
418
00:16:17,280 --> 00:16:19,021
Are you going to go alone?
419
00:16:19,021 --> 00:16:20,240
I'm just going
to go ask around.
420
00:16:20,240 --> 00:16:21,241
What if he's there?
421
00:16:21,241 --> 00:16:24,592
I'll call for backup.
422
00:16:24,592 --> 00:16:26,289
Please be careful.
423
00:16:26,289 --> 00:16:27,769
Always.
424
00:16:27,769 --> 00:16:32,600
♪
425
00:16:35,516 --> 00:16:37,953
That portal still crashing
on you?
426
00:16:37,953 --> 00:16:38,954
Here, let me show
you something.
427
00:16:38,954 --> 00:16:40,042
Nope.
[keyboard clicks]
428
00:16:40,042 --> 00:16:41,348
All good, got it.
429
00:16:41,348 --> 00:16:43,524
Oh, uh, sorry.
430
00:16:44,960 --> 00:16:46,135
It's not what you think.
431
00:16:46,135 --> 00:16:48,572
None of my business.
[chuckles softly]
432
00:16:49,312 --> 00:16:54,274
I'm about to lose
my mom's house.
433
00:16:54,274 --> 00:16:56,754
I thought it'd be smart
just to rent it out
434
00:16:56,754 --> 00:17:00,062
so I could keep paying the
mortgage while I'm in Chicago.
435
00:17:00,062 --> 00:17:02,064
I cut a deal with
some friends of friends.
436
00:17:02,064 --> 00:17:06,503
But like a dumbass, I didn't
make them put down a deposit.
437
00:17:06,503 --> 00:17:08,331
They haven't
paid a dime of rent.
438
00:17:08,331 --> 00:17:10,246
They're throwing wild parties,
439
00:17:10,246 --> 00:17:12,509
trashing the place,
refusing to leave.
440
00:17:12,509 --> 00:17:14,729
I've been reading up
on Michigan State laws.
441
00:17:14,729 --> 00:17:16,513
I got to take them to court.
442
00:17:16,513 --> 00:17:18,559
And I'm already behind
on the mortgage.
443
00:17:18,559 --> 00:17:20,604
That's why you needed
your paycheck rushed?
444
00:17:20,604 --> 00:17:23,259
♪
445
00:17:23,259 --> 00:17:27,133
You don't have
to do this alone.
446
00:17:27,133 --> 00:17:29,091
He's done enough.
447
00:17:29,091 --> 00:17:31,746
This is my screw-up.
I'm going to fix it.
448
00:17:31,746 --> 00:17:34,792
So the trick is to drag
the file into the upload menu
449
00:17:34,792 --> 00:17:36,098
instead of selecting it.
450
00:17:36,098 --> 00:17:38,840
And never,
ever hit the back button.
451
00:17:38,840 --> 00:17:42,104
♪
452
00:17:42,104 --> 00:17:44,280
I won't say anything.
453
00:17:44,280 --> 00:17:47,805
But I really think you should.
454
00:17:47,805 --> 00:17:54,769
♪
455
00:17:57,424 --> 00:18:00,557
[hip-hop music playing]
456
00:18:00,557 --> 00:18:05,301
♪
457
00:18:05,301 --> 00:18:07,869
[indistinct chatter]
458
00:18:07,869 --> 00:18:15,050
♪
459
00:18:22,710 --> 00:18:25,626
[fire alarm blaring]
460
00:18:25,626 --> 00:18:28,629
[tense music]
461
00:18:28,629 --> 00:18:30,674
♪
462
00:18:30,674 --> 00:18:32,807
Hey.
463
00:18:32,807 --> 00:18:34,852
[grunts]
464
00:18:34,852 --> 00:18:38,508
♪
465
00:18:38,508 --> 00:18:40,162
Yo, Antoine!
466
00:18:40,162 --> 00:18:42,599
[sirens wailing]
Antoine!
467
00:18:42,599 --> 00:18:47,909
♪
468
00:18:47,909 --> 00:18:49,606
Police! Stop!
469
00:18:49,606 --> 00:18:50,868
Get your ass down.
470
00:18:50,868 --> 00:18:53,262
On your knees, right now.
471
00:18:53,262 --> 00:18:54,872
[police chattering]
472
00:18:54,872 --> 00:19:01,705
♪
473
00:19:05,187 --> 00:19:06,536
[car door clicks]
[engines start]
474
00:19:12,890 --> 00:19:14,718
I thought you said
PD was stretched
475
00:19:14,718 --> 00:19:16,111
too thin to prioritize our guy.
476
00:19:16,111 --> 00:19:17,852
How'd you get them
to send in the cavalry?
477
00:19:17,852 --> 00:19:19,506
Chem analysis
from the scene came back.
478
00:19:19,506 --> 00:19:21,986
Turns out the arsonist
torched the place with acetone.
479
00:19:21,986 --> 00:19:23,205
Enough to believe
he's involved
480
00:19:23,205 --> 00:19:24,989
in methamphetamine production,
I take it?
481
00:19:24,989 --> 00:19:28,558
Or heroin or MDMA
or take your pick.
482
00:19:30,081 --> 00:19:32,519
You can observe the interview
as a courtesy.
483
00:19:32,519 --> 00:19:34,434
But we ask the questions.
484
00:19:34,434 --> 00:19:36,087
- Understood.
- OK.
485
00:19:39,395 --> 00:19:41,702
So...
486
00:19:41,702 --> 00:19:43,878
how long you been
in the drug trade, Antoine?
487
00:19:43,878 --> 00:19:46,315
[sighs] I ain't
in the drug trade, bruh.
488
00:19:46,315 --> 00:19:48,622
I'm a musician.
Check the Spotify profile.
489
00:19:48,622 --> 00:19:49,884
Oh, we did.
490
00:19:49,884 --> 00:19:51,886
We've been enjoying your music, actually.
491
00:19:51,886 --> 00:19:54,236
I like that song
"Chalk Slinger,"
492
00:19:54,236 --> 00:19:56,804
the one where you rap about
dealing meth for six minutes?
493
00:19:56,804 --> 00:19:58,501
Y'all for real right now?
494
00:19:58,501 --> 00:20:01,025
It's called art.
495
00:20:01,025 --> 00:20:04,203
The whole akslinga thing,
that ain't really me, you know?
496
00:20:04,203 --> 00:20:06,248
It's a character.
- Fair enough.
497
00:20:06,248 --> 00:20:09,904
So tell us, is there some
music-related use for acetone?
498
00:20:09,904 --> 00:20:11,253
The hell is acetone?
499
00:20:11,253 --> 00:20:12,863
Acetone is
a precursor chemical
500
00:20:12,863 --> 00:20:15,736
in the production of several
common street drugs, Antoine.
501
00:20:15,736 --> 00:20:17,738
It's also highly flammable.
502
00:20:17,738 --> 00:20:20,871
Why'd you run
when you saw me?
503
00:20:20,871 --> 00:20:22,656
Because the second a fireman
came looking for me,
504
00:20:22,656 --> 00:20:23,657
I knew y'all was going to try
505
00:20:23,657 --> 00:20:25,702
to hang that studio thing
on me.
506
00:20:25,702 --> 00:20:28,314
And I was right too, wasn't I?
507
00:20:28,314 --> 00:20:29,750
Now that you mention it,
508
00:20:29,750 --> 00:20:31,578
where were you between
3:00 and 6:00 this morning?
509
00:20:31,578 --> 00:20:32,883
Home sleeping.
Where were you?
510
00:20:32,883 --> 00:20:34,624
Can anyone back you up
on that?
511
00:20:34,624 --> 00:20:37,497
Nope, I was alone.
For once.
512
00:20:37,497 --> 00:20:38,846
Billy said
you owed him money,
513
00:20:38,846 --> 00:20:39,803
that you were
stringing him along
514
00:20:39,803 --> 00:20:41,414
for two weeks until he finally
515
00:20:41,414 --> 00:20:43,938
had to have a studio manager
come kick you out last night.
516
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
Bruh, that ain't even
how it happened.
517
00:20:45,461 --> 00:20:46,810
OK?
Dude is lying.
518
00:20:46,810 --> 00:20:48,072
I was all paid up.
519
00:20:48,072 --> 00:20:49,639
Then last night, Wyatt busts in
520
00:20:49,639 --> 00:20:51,859
saying there's some big name
that wants to book my studio
521
00:20:51,859 --> 00:20:53,556
and they offering
three times the rate.
522
00:20:53,556 --> 00:20:55,297
So now I got to match it
or clear out.
523
00:20:55,297 --> 00:20:57,125
Him and Billy was always
doing shady stuff like that
524
00:20:57,125 --> 00:20:58,866
to keep that broke-ass place
running.
525
00:20:58,866 --> 00:21:01,172
You basically threatened
to kill the guy, Antoine.
526
00:21:01,172 --> 00:21:03,740
I didn't mean it like that,
a'ight?
527
00:21:03,740 --> 00:21:05,307
I was pissed off
and I had a right to be.
528
00:21:05,307 --> 00:21:08,267
They kicked me out
for no reason.
529
00:21:08,267 --> 00:21:09,920
I could prove it too.
530
00:21:09,920 --> 00:21:12,009
I was in the middle of a take
when Wyatt came in.
531
00:21:12,009 --> 00:21:13,750
Whole thing is on tape.
532
00:21:13,750 --> 00:21:16,013
Was on tape.
533
00:21:16,013 --> 00:21:18,015
Till it got burned up
in the fire.
534
00:21:18,015 --> 00:21:20,627
Along with our only eyewitness.
535
00:21:20,627 --> 00:21:23,456
Which is all pretty convenient, huh?
536
00:21:23,456 --> 00:21:25,632
That ain't convenient.
537
00:21:25,632 --> 00:21:28,243
It's a damn tragedy.
538
00:21:28,243 --> 00:21:31,028
I had 40 hours of my blood,
sweat, and tears on that tape.
539
00:21:31,028 --> 00:21:34,205
Now it's just gone forever.
540
00:21:34,205 --> 00:21:35,642
A man's dead.
541
00:21:35,642 --> 00:21:38,471
But losing 40 hours
of his music,
542
00:21:38,471 --> 00:21:39,776
that's the tragedy?
543
00:21:39,776 --> 00:21:43,824
♪
544
00:21:43,824 --> 00:21:45,086
We're going to hold him,
545
00:21:45,086 --> 00:21:46,348
get a warrant
to search his place.
546
00:21:46,348 --> 00:21:47,436
We find any product--
547
00:21:47,436 --> 00:21:49,612
hell, we find
one drop of acetone,
548
00:21:49,612 --> 00:21:51,484
that's checkmate, fellas.
549
00:21:51,484 --> 00:21:58,142
♪
550
00:21:58,142 --> 00:21:59,709
You're not convinced
he's our guy.
551
00:21:59,709 --> 00:22:02,016
I didn't feel like
he was lying.
552
00:22:02,016 --> 00:22:03,409
And if his story is true,
553
00:22:03,409 --> 00:22:06,368
he may not be the studio's
only disgruntled client.
554
00:22:06,368 --> 00:22:09,197
But these two,
are laser-focused on one guy
555
00:22:09,197 --> 00:22:11,242
when they should
be turning over every rock.
556
00:22:11,242 --> 00:22:14,811
It's a good thing someone
loves turning over rocks.
557
00:22:19,947 --> 00:22:22,079
You know what
this house needs?
558
00:22:22,079 --> 00:22:25,648
An air fryer.
Trudy and I recently got one.
559
00:22:25,648 --> 00:22:28,216
And all I can say is
life-changing.
560
00:22:28,216 --> 00:22:29,696
Aren't they just tiny ovens?
561
00:22:29,696 --> 00:22:31,480
Well, it'd take like four
of them to feed everybody.
562
00:22:31,480 --> 00:22:34,222
Listen, I can't explain
the science behind it,
563
00:22:34,222 --> 00:22:37,399
but everything tastes better
in an air fryer.
564
00:22:37,399 --> 00:22:39,227
Hey, you guys
know anything about
565
00:22:39,227 --> 00:22:42,317
the random lady
crashed out in the bunk room?
566
00:22:42,317 --> 00:22:45,015
[item clatters on floor]
567
00:22:45,015 --> 00:22:47,801
[tense music]
568
00:22:47,801 --> 00:22:54,938
♪
569
00:22:58,507 --> 00:23:01,467
Kathy, you got to wake up.
570
00:23:01,467 --> 00:23:03,904
♪
571
00:23:03,904 --> 00:23:05,427
[chuckling]
Mm.
572
00:23:05,427 --> 00:23:08,082
You can't be here, Kathy.
573
00:23:08,082 --> 00:23:11,215
I know. I'm sorry.
[chuckles softly]
574
00:23:11,215 --> 00:23:14,523
I promise
I won't get in the way.
575
00:23:14,523 --> 00:23:17,918
I just--
576
00:23:17,918 --> 00:23:20,007
it's hard to be away from you.
577
00:23:20,007 --> 00:23:23,576
I know how that sounds,
but it's true.
578
00:23:23,576 --> 00:23:27,318
It's like I was underwater
until you came into my life.
579
00:23:27,318 --> 00:23:28,972
Now the only time
I can breathe
580
00:23:28,972 --> 00:23:31,758
is when I'm around you,
Randall.
581
00:23:31,758 --> 00:23:34,674
I'm sorry,
but you have to go.
582
00:23:34,674 --> 00:23:37,677
I mean it.
Right now.
583
00:23:37,677 --> 00:23:41,420
Come on, you got to go.
- OK, OK.
584
00:23:41,420 --> 00:23:43,857
I can take a hint.
[chuckles softly]
585
00:23:43,857 --> 00:23:48,339
♪
586
00:23:48,339 --> 00:23:51,734
I'll still see you
on Wednesday, though, right?
587
00:23:51,734 --> 00:23:55,346
You know I'm worthless
at keeping my meds straight.
588
00:23:55,346 --> 00:23:58,611
Sure, Kathy, you bet.
I'll see you then.
589
00:23:58,611 --> 00:24:05,835
♪
590
00:24:06,401 --> 00:24:08,577
[sighs]
591
00:24:08,577 --> 00:24:10,623
And the thing about 115
was the nicknames.
592
00:24:10,623 --> 00:24:12,015
So not funny.
593
00:24:12,015 --> 00:24:13,408
Like there was this guy
they called Smacky.
594
00:24:13,408 --> 00:24:15,671
Why is he called Smacky?
595
00:24:15,671 --> 00:24:17,499
Because he likes
to smack people.
596
00:24:17,499 --> 00:24:18,718
I mean, come on, people,
597
00:24:18,718 --> 00:24:20,502
stir your creative juices
a little.
598
00:24:20,502 --> 00:24:21,764
[chuckles]
599
00:24:21,764 --> 00:24:22,852
So what about--
600
00:24:22,852 --> 00:24:24,811
what about 51,
what's our thing?
601
00:24:24,811 --> 00:24:26,987
- Honestly?
- Mm-hmm.
602
00:24:26,987 --> 00:24:28,684
51 is pretty dope so far.
603
00:24:28,684 --> 00:24:31,121
On the plus side,
lots of action.
604
00:24:31,121 --> 00:24:32,993
Everyone is super nice.
605
00:24:32,993 --> 00:24:36,300
On the minus side,
not a ton of young people.
606
00:24:36,300 --> 00:24:38,955
I'm 27, and so is Ritter.
607
00:24:38,955 --> 00:24:40,261
And Carver, he's only like 30--
608
00:24:40,261 --> 00:24:42,306
You're only 27?
Wow, you seem so much older.
609
00:24:42,306 --> 00:24:44,091
Hey, so is it true
you guys hang out
610
00:24:44,091 --> 00:24:46,789
at some place called Mary's
after work?
611
00:24:46,789 --> 00:24:48,312
Sounds kind of religious.
612
00:24:48,312 --> 00:24:50,053
No, it's called Molly's
and it's a bar.
613
00:24:50,053 --> 00:24:51,359
It's a great bar.
614
00:24:51,359 --> 00:24:52,578
Cool.
615
00:24:52,578 --> 00:24:53,927
I mean, I'm not a
big Wicker Park person,
616
00:24:53,927 --> 00:24:56,146
but I'm flexible.
617
00:24:56,146 --> 00:24:59,193
Ambulance 61, child injured,
unknown causes,
618
00:24:59,193 --> 00:25:02,501
2339 Grove Avenue.
- [sighs] OK.
619
00:25:02,501 --> 00:25:05,199
Copy that, main.
Ambo 61 en route.
620
00:25:05,199 --> 00:25:07,027
[siren starts wailing]
621
00:25:07,027 --> 00:25:10,334
[tense music]
622
00:25:10,334 --> 00:25:12,075
This place is
creeping me out.
623
00:25:12,075 --> 00:25:14,425
Is this even the right address?
624
00:25:14,425 --> 00:25:17,820
61 to main--
- Shh. Just wait.
625
00:25:17,820 --> 00:25:21,781
♪
626
00:25:21,781 --> 00:25:24,566
Hello?
627
00:25:24,566 --> 00:25:25,872
♪
628
00:25:25,872 --> 00:25:27,700
Did someone call for help?
629
00:25:27,700 --> 00:25:30,703
In the basement, hurry!
630
00:25:30,703 --> 00:25:32,574
Stay on my hip, and don't do
anything until I tell you to.
631
00:25:32,574 --> 00:25:33,575
OK?
- Yep.
632
00:25:33,575 --> 00:25:39,973
♪
633
00:25:39,973 --> 00:25:43,063
[dramatic music]
634
00:25:43,063 --> 00:25:45,456
We're paramedics.
You can put it down.
635
00:25:49,199 --> 00:25:52,115
Put that gun on the ground
now, right now.
636
00:25:52,115 --> 00:25:54,988
It was an accident,
I swear to God.
637
00:25:54,988 --> 00:25:57,120
Is he dead?
638
00:25:57,120 --> 00:26:00,036
I don't know.
We have to check him out.
639
00:26:00,036 --> 00:26:03,257
Can you put the gun
on the ground, please?
640
00:26:03,257 --> 00:26:04,737
Right now.
641
00:26:04,737 --> 00:26:08,218
If he's dead, they won't
just send me to juvie again!
642
00:26:08,218 --> 00:26:11,482
If he is alive,
we can help him.
643
00:26:11,482 --> 00:26:15,574
But not until
you put the gun down, OK?
644
00:26:15,574 --> 00:26:17,880
[tense music]
645
00:26:17,880 --> 00:26:19,229
No.
646
00:26:19,229 --> 00:26:21,057
♪
647
00:26:21,057 --> 00:26:24,408
What's your name, bud?
648
00:26:24,408 --> 00:26:25,627
Theo.
649
00:26:25,627 --> 00:26:27,411
I'm Rosie.
650
00:26:27,411 --> 00:26:30,806
You know... that's Violet.
651
00:26:30,806 --> 00:26:34,593
She's, like, the best paramedic
that I've ever worked with.
652
00:26:34,593 --> 00:26:39,075
So if anyone can
help your friend, it's her.
653
00:26:39,075 --> 00:26:41,774
So she's--she's just
going to stop the bleeding.
654
00:26:41,774 --> 00:26:44,603
And we can just talk
for a minute, OK?
655
00:26:44,603 --> 00:26:47,867
♪
656
00:26:47,867 --> 00:26:49,172
Whew.
657
00:26:49,172 --> 00:26:50,913
♪
658
00:26:50,913 --> 00:26:53,612
My heart's going like
a million miles an hour.
659
00:26:53,612 --> 00:26:55,004
[chuckles uncomfortably]
660
00:26:55,004 --> 00:26:56,832
How about you?
661
00:26:56,832 --> 00:27:00,619
Yeah, it's funny how
feeling really scared
662
00:27:00,619 --> 00:27:03,839
and really excited
feel so similar.
663
00:27:03,839 --> 00:27:07,538
That's why you were
checking out that gun, huh?
664
00:27:07,538 --> 00:27:09,453
That feeling?
665
00:27:09,453 --> 00:27:11,238
Pulse is weak and fast.
666
00:27:11,238 --> 00:27:12,500
What does that mean?
667
00:27:12,500 --> 00:27:16,025
He's going to be OK,
just look at me.
668
00:27:16,025 --> 00:27:18,158
Hey, Theo...
669
00:27:18,158 --> 00:27:21,683
have you ever been down
to Stearns Quarry?
670
00:27:21,683 --> 00:27:22,945
Did you know
that people used to
671
00:27:22,945 --> 00:27:25,295
jump off the big rock
into the water?
672
00:27:25,295 --> 00:27:26,688
It's all blocked off now.
673
00:27:26,688 --> 00:27:30,126
But this one time,
my friends and I did it.
674
00:27:30,126 --> 00:27:32,868
The thing is you have to walk
way out on this limb
675
00:27:32,868 --> 00:27:35,654
to make sure you don't land
in the shallow water.
676
00:27:35,654 --> 00:27:38,134
And, uh, it was...
677
00:27:38,134 --> 00:27:41,137
it was my turn
and I was out there.
678
00:27:41,137 --> 00:27:44,793
And I was holding on to this
branch to keep my balance.
679
00:27:44,793 --> 00:27:48,623
And I was so terrified
of falling in
680
00:27:48,623 --> 00:27:51,321
that I pulled down too hard
on the branch
681
00:27:51,321 --> 00:27:53,976
and it snapped.
682
00:27:53,976 --> 00:27:55,325
And I fell.
683
00:27:55,325 --> 00:27:56,892
Crazy--
684
00:27:56,892 --> 00:28:00,766
my--my fear of falling
literally made me fall.
685
00:28:00,766 --> 00:28:02,942
♪
686
00:28:02,942 --> 00:28:05,466
That's what
I'm worried about here.
687
00:28:05,466 --> 00:28:07,773
That you are so scared that
you're going to get in trouble
688
00:28:07,773 --> 00:28:09,252
that you're going
to accidentally
689
00:28:09,252 --> 00:28:11,733
do something that will get you
into way bigger trouble.
690
00:28:11,733 --> 00:28:14,214
But you're--
you're not there yet, Theo,
691
00:28:14,214 --> 00:28:17,565
I--I promise.
692
00:28:17,565 --> 00:28:21,743
You can still step back.
693
00:28:21,743 --> 00:28:28,924
♪
694
00:28:31,753 --> 00:28:35,017
It's OK.
Hey.
695
00:28:35,017 --> 00:28:36,758
I got you.
696
00:28:36,758 --> 00:28:43,896
♪
697
00:28:49,728 --> 00:28:52,643
[soft dramatic music]
698
00:28:52,643 --> 00:28:58,214
♪
699
00:28:58,214 --> 00:28:59,912
Pulse is strong.
Pressure's stable.
700
00:28:59,912 --> 00:29:02,131
[whispering]
OK. Did you hear that?
701
00:29:02,131 --> 00:29:04,394
He's going to be OK.
702
00:29:04,394 --> 00:29:11,619
♪
703
00:29:12,446 --> 00:29:15,405
[tense somber music]
704
00:29:15,405 --> 00:29:22,325
♪
705
00:29:51,920 --> 00:29:53,356
[line trilling]
706
00:29:53,356 --> 00:29:55,663
[phone ringing]
707
00:29:55,663 --> 00:29:57,708
Hey, you find anything?
708
00:29:57,708 --> 00:30:00,537
No, I found nothing.
It's all gone.
709
00:30:00,537 --> 00:30:02,148
Why do you sound excited?
710
00:30:02,148 --> 00:30:03,845
Every piece
of high-end recording equipment
711
00:30:03,845 --> 00:30:05,325
has been cleared out.
712
00:30:05,325 --> 00:30:07,631
Like someone knew the place
was going to burn down.
713
00:30:07,631 --> 00:30:10,373
Whoa, that's like
a telltale sign
714
00:30:10,373 --> 00:30:11,635
for arson for profit, right?
715
00:30:11,635 --> 00:30:13,289
You bet your ass it is.
716
00:30:13,289 --> 00:30:14,856
I'll see you in 20.
717
00:30:14,856 --> 00:30:17,293
Uh-huh. Yeah.
Yeah, I know.
718
00:30:17,293 --> 00:30:20,079
Let's meet at that place Mary's
in Wicker Park.
719
00:30:20,079 --> 00:30:22,821
No, yeah, I know, I know,
but it's supposed to be cool,
720
00:30:22,821 --> 00:30:26,650
in like a old-timey
kind of way.
721
00:30:26,650 --> 00:30:27,869
Maybe you were right.
722
00:30:27,869 --> 00:30:30,219
Maybe she's not 51 material.
723
00:30:30,219 --> 00:30:32,743
I don't know.
She's definitely a lot.
724
00:30:32,743 --> 00:30:36,095
But there is
something about her.
725
00:30:41,187 --> 00:30:44,016
You wanted to see me, Chief?
726
00:30:44,016 --> 00:30:48,585
James left yesterday
without telling me.
727
00:30:48,585 --> 00:30:50,674
Didn't come home last night.
728
00:30:50,674 --> 00:30:53,025
This morning, I get a text
729
00:30:53,025 --> 00:30:54,983
telling me that he's not going
to make it in today.
730
00:30:54,983 --> 00:30:57,899
Now, I know he is burning
the candle at both ends
731
00:30:57,899 --> 00:30:59,683
driving all night
trying to earn enough money
732
00:30:59,683 --> 00:31:01,250
to get his own place.
733
00:31:01,250 --> 00:31:03,513
And I know he's an adult who
can do his own thing, but...
734
00:31:03,513 --> 00:31:05,864
♪
735
00:31:05,864 --> 00:31:07,909
But he said he wanted this job.
736
00:31:07,909 --> 00:31:10,433
Now it feels...
737
00:31:10,433 --> 00:31:12,653
irresponsible, if you ask me.
738
00:31:12,653 --> 00:31:16,048
Chief, wait.
739
00:31:16,048 --> 00:31:18,354
[sighs] I saw the warning signs
with Gibson
740
00:31:18,354 --> 00:31:22,576
and I thought I was helping him
by keeping it to myself.
741
00:31:22,576 --> 00:31:24,621
I don't want to make
the same mistake again.
742
00:31:24,621 --> 00:31:26,754
Go on.
743
00:31:26,754 --> 00:31:28,930
I know where James went.
744
00:31:28,930 --> 00:31:32,934
[soft music]
745
00:31:32,934 --> 00:31:35,241
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
746
00:31:35,241 --> 00:31:38,157
We just wanted to confirm
a few details about the fire.
747
00:31:38,157 --> 00:31:41,203
Whatever I can do to help.
748
00:31:41,203 --> 00:31:44,076
That is Studio A control room.
749
00:31:44,076 --> 00:31:47,122
And all of the equipment
in this photo is all insured?
750
00:31:47,122 --> 00:31:48,994
Of course it was insured.
751
00:31:48,994 --> 00:31:52,040
That's $200,000 worth
of equipment in that room.
752
00:31:52,040 --> 00:31:54,173
The console alone
is worth almost 100.
753
00:31:54,173 --> 00:31:56,610
Why are you asking me that?
754
00:31:56,610 --> 00:31:58,960
I don't understand where
you're going with this.
755
00:31:58,960 --> 00:32:01,528
None of the equipment
was destroyed.
756
00:32:01,528 --> 00:32:03,530
It wasn't even there,
it was removed
757
00:32:03,530 --> 00:32:05,575
before the fire
burned the studio down,
758
00:32:05,575 --> 00:32:08,056
which is either incredibly
lucky timing, or--
759
00:32:08,056 --> 00:32:09,492
That's impossible.
760
00:32:09,492 --> 00:32:11,973
I'm the only person
who's authorized to--
761
00:32:11,973 --> 00:32:14,410
♪
762
00:32:14,410 --> 00:32:16,543
Oh.
763
00:32:16,543 --> 00:32:18,066
You think I did it?
764
00:32:18,066 --> 00:32:20,242
You think
I moved the equipment out
765
00:32:20,242 --> 00:32:21,809
and burned down my own studio
766
00:32:21,809 --> 00:32:24,420
and killed my best friend
of 40 years
767
00:32:24,420 --> 00:32:26,422
all to collect a couple
hundred thousand dollars
768
00:32:26,422 --> 00:32:28,424
of insurance money?
769
00:32:28,424 --> 00:32:30,035
Why would I do that?
770
00:32:30,035 --> 00:32:33,429
Well, we heard the studio was
having financial troubles.
771
00:32:33,429 --> 00:32:34,648
Fine.
772
00:32:34,648 --> 00:32:36,345
We weren't killing it.
773
00:32:36,345 --> 00:32:39,958
But I was hustling my ass off
to make that business work.
774
00:32:39,958 --> 00:32:44,484
Not for myself, but for Wyatt.
775
00:32:44,484 --> 00:32:46,921
Your studio manager?
776
00:32:46,921 --> 00:32:49,184
My friend.
777
00:32:49,184 --> 00:32:51,882
We've known each other
since we were in grade school.
778
00:32:51,882 --> 00:32:55,147
He was my best man twice.
779
00:32:55,147 --> 00:32:57,018
When he was down on his luck,
I gave him a job,
780
00:32:57,018 --> 00:33:00,456
taught him the business,
tried to help him out.
781
00:33:00,456 --> 00:33:03,111
Pandemic was brutal
on those two.
782
00:33:03,111 --> 00:33:06,767
Wyatt was bouncing around
from job to job.
783
00:33:06,767 --> 00:33:08,812
I think Jane's nail salon
struggled
784
00:33:08,812 --> 00:33:10,292
ever since she opened it.
785
00:33:10,292 --> 00:33:14,035
It--
his wife owns a nail salon?
786
00:33:14,035 --> 00:33:17,473
Over on Clyburn. Why?
787
00:33:24,089 --> 00:33:26,439
Can I help you?
788
00:33:26,439 --> 00:33:29,485
[tense music]
789
00:33:29,485 --> 00:33:31,009
What's going on here?
790
00:33:31,009 --> 00:33:33,054
We got a warrant here
to search the premises, ma'am.
791
00:33:33,054 --> 00:33:35,274
We're investigating the fire
at Canal Port Studios.
792
00:33:35,274 --> 00:33:36,753
And the death
of Wyatt Sullivan.
793
00:33:36,753 --> 00:33:38,625
I assume you store your
acetone in the back there?
794
00:33:38,625 --> 00:33:39,669
Hey, this is my business.
795
00:33:39,669 --> 00:33:41,454
You can't just--
[scoffs]
796
00:33:41,454 --> 00:33:43,673
Wait, you can't just
go back there.
797
00:33:43,673 --> 00:33:44,935
The--
798
00:33:44,935 --> 00:33:47,808
♪
799
00:33:47,808 --> 00:33:48,983
It's acetone.
800
00:33:48,983 --> 00:33:50,202
All nail salons use it.
801
00:33:50,202 --> 00:33:51,942
There's nothing improper
about acetone.
802
00:33:51,942 --> 00:33:55,598
Kelly, check this out.
803
00:33:55,598 --> 00:34:02,214
♪
804
00:34:02,214 --> 00:34:06,479
Wyatt did it.
I--
805
00:34:06,479 --> 00:34:09,177
I tried to talk him out of it,
I swear.
806
00:34:09,177 --> 00:34:11,527
I knew he was
way out of his depth.
807
00:34:11,527 --> 00:34:15,357
But he said he knew what
he was doing. [sniffles]
808
00:34:15,357 --> 00:34:19,796
We got into so much debt
during the pandemic.
809
00:34:19,796 --> 00:34:21,189
He said he could
sell this stuff
810
00:34:21,189 --> 00:34:23,235
and give us a fresh start.
811
00:34:23,235 --> 00:34:28,283
And it was all insured anyway,
so Billy would be OK.
812
00:34:28,283 --> 00:34:33,027
Wyatt wasn't supposed to...
813
00:34:33,027 --> 00:34:35,638
[sobbing]
He was supposed to get out.
814
00:34:35,638 --> 00:34:38,641
Why didn't he just get out?
815
00:34:38,641 --> 00:34:45,605
♪
816
00:34:54,962 --> 00:34:57,617
Hey, honey, come on in here.
817
00:34:57,617 --> 00:34:58,922
We have a visitor.
818
00:34:58,922 --> 00:35:00,576
- Oh, yeah?
- Yeah.
819
00:35:07,105 --> 00:35:09,585
[ominous music]
820
00:35:09,585 --> 00:35:11,457
Hi, Randall.
821
00:35:11,457 --> 00:35:14,112
♪
822
00:35:17,767 --> 00:35:20,596
I brought Trudy
a bundt cake to thank her
823
00:35:20,596 --> 00:35:22,859
for all the food she sent over
the last few months.
824
00:35:22,859 --> 00:35:26,820
Well, that was
very thoughtful, Kathy.
825
00:35:26,820 --> 00:35:28,300
Hey, uh...
826
00:35:28,300 --> 00:35:30,911
you want to go in the kitchen
with me for a minute,
827
00:35:30,911 --> 00:35:32,347
cut that cake?
828
00:35:32,347 --> 00:35:33,696
Don't be ridiculous.
829
00:35:33,696 --> 00:35:35,350
I don't need your help
cutting a cake.
830
00:35:35,350 --> 00:35:37,787
Uh, you sure about that?
831
00:35:37,787 --> 00:35:39,267
Honey, sit.
Entertain our guest.
832
00:35:39,267 --> 00:35:40,573
I'll be back in two shakes.
833
00:35:40,573 --> 00:35:43,576
[soft tense music]
834
00:35:43,576 --> 00:35:50,365
♪
835
00:35:50,365 --> 00:35:53,455
You were very rude earlier,
Randall.
836
00:35:53,455 --> 00:35:55,370
And I didn't like it.
837
00:35:55,370 --> 00:35:56,893
Not one bit.
838
00:35:56,893 --> 00:36:00,332
I'm sorry about that.
I wasn't trying to be rude.
839
00:36:00,332 --> 00:36:02,551
You made me feel like dirt.
840
00:36:02,551 --> 00:36:06,381
That wasn't my intention.
841
00:36:06,381 --> 00:36:08,122
The thing is,
842
00:36:08,122 --> 00:36:10,516
I must have given you
the wrong impression
843
00:36:10,516 --> 00:36:11,821
somewhere along the way,
844
00:36:11,821 --> 00:36:14,302
which is completely my fault,
by the way.
845
00:36:14,302 --> 00:36:17,871
I take full responsibility.
846
00:36:17,871 --> 00:36:21,614
This--
this was never my strong suit.
847
00:36:21,614 --> 00:36:25,835
Brett was the one who always
handled the, uh...
848
00:36:25,835 --> 00:36:28,751
you know, client relations,
I guess.
849
00:36:28,751 --> 00:36:32,929
Kathy,
this looks just delicious.
850
00:36:32,929 --> 00:36:34,017
Here you go.
851
00:36:34,017 --> 00:36:35,628
Oh, no,
I made it for you, Trudy.
852
00:36:35,628 --> 00:36:37,195
Oh.
[dish clatters]
853
00:36:37,195 --> 00:36:39,197
[grunts]
854
00:36:39,197 --> 00:36:40,589
[yelps]
- Stay down.
855
00:36:40,589 --> 00:36:42,374
You're under arrest.
856
00:36:42,374 --> 00:36:45,594
Randall, what's happening?
Why am I being arrested?
857
00:36:45,594 --> 00:36:48,118
Assault with a deadly weapon.
858
00:36:48,118 --> 00:36:49,772
Whoa! How did you--
859
00:36:49,772 --> 00:36:52,210
I had the sergeant on duty
run her name.
860
00:36:52,210 --> 00:36:54,777
It seems your friend spent
four years in a secured
861
00:36:54,777 --> 00:36:57,171
psychiatric facility
for attempted murder.
862
00:36:57,171 --> 00:36:58,433
Get up.
863
00:36:58,433 --> 00:36:59,652
Move.
864
00:36:59,652 --> 00:37:03,656
♪
865
00:37:03,656 --> 00:37:05,875
[shuddering sigh]
866
00:37:05,875 --> 00:37:07,877
[sighs]
867
00:37:07,877 --> 00:37:10,053
[upbeat music playing]
868
00:37:10,053 --> 00:37:12,317
So this is the famous Mary's, huh?
869
00:37:12,317 --> 00:37:13,448
- No, like--
- Molly's, I know.
870
00:37:13,448 --> 00:37:16,582
I'm just messing with you.
871
00:37:16,582 --> 00:37:18,192
[chuckles]
It's not bad.
872
00:37:18,192 --> 00:37:19,585
Mm-hmm.
873
00:37:19,585 --> 00:37:21,456
It's pretty cozy, actually.
874
00:37:21,456 --> 00:37:23,632
Which some people really like.
875
00:37:23,632 --> 00:37:25,155
Shots?
- I--
876
00:37:25,155 --> 00:37:26,940
Hey, Herrmann.
Can we get two Dublin drops?
877
00:37:26,940 --> 00:37:28,811
- You got it.
- Thanks.
878
00:37:28,811 --> 00:37:31,118
So how was your first shift
at 51?
879
00:37:31,118 --> 00:37:32,902
Oh, man.
880
00:37:32,902 --> 00:37:34,861
- That was a wild one, huh?
- Right?
881
00:37:34,861 --> 00:37:37,994
And that was a pretty mellow
shift, believe it or not.
882
00:37:37,994 --> 00:37:40,127
Yeah, 51 is pretty badass.
You can say it.
883
00:37:40,127 --> 00:37:41,084
[chuckles]
884
00:37:41,084 --> 00:37:42,999
So how would you feel about--
885
00:37:42,999 --> 00:37:44,784
Here we go, two Dublin drops
for the ladies.
886
00:37:44,784 --> 00:37:47,177
- Whoo.
- Ooh.
887
00:37:47,177 --> 00:37:48,178
Whoo!
888
00:37:48,178 --> 00:37:49,702
Wow, OK.
889
00:37:49,702 --> 00:37:55,229
♪
890
00:37:55,229 --> 00:37:56,448
[drink thunks]
891
00:37:56,448 --> 00:37:57,797
[both chuckle]
892
00:37:57,797 --> 00:37:59,320
Sorry, what were you saying?
893
00:37:59,320 --> 00:38:02,018
Uh, I was going to ask
894
00:38:02,018 --> 00:38:05,587
if you wanted to stay on 61
for a few more shifts.
895
00:38:05,587 --> 00:38:09,243
Totally, yeah, we should
really keep talking about that.
896
00:38:09,243 --> 00:38:11,114
Kip! Hey, girl.
897
00:38:11,114 --> 00:38:12,551
One sec.
- OK.
898
00:38:12,551 --> 00:38:14,074
- Hi.
- Hey.
899
00:38:14,074 --> 00:38:15,336
- You want to sit?
- Yeah.
900
00:38:15,336 --> 00:38:17,643
♪
901
00:38:17,643 --> 00:38:18,992
[Violet laughs]
902
00:38:18,992 --> 00:38:21,516
I hope you know
I'm only into PICs.
903
00:38:21,516 --> 00:38:22,778
Just for the record.
904
00:38:22,778 --> 00:38:26,173
Well, you can be
into whoever you want.
905
00:38:26,173 --> 00:38:28,001
[glasses clink]
Just for the record.
906
00:38:28,001 --> 00:38:29,437
Oh.
907
00:38:29,437 --> 00:38:31,352
- I'm serious.
- Mm-hmm.
908
00:38:31,352 --> 00:38:34,224
Don't sass me.
I am a PIC.
909
00:38:34,224 --> 00:38:36,531
♪
910
00:38:36,531 --> 00:38:38,664
Yes, you are.
[glasses clink]
911
00:38:38,664 --> 00:38:42,450
♪
912
00:38:42,450 --> 00:38:45,410
[hip-hop music playing]
913
00:38:45,410 --> 00:38:50,197
♪
914
00:38:50,197 --> 00:38:52,112
Hey, what you doing here,
fire man?
915
00:38:52,112 --> 00:38:54,549
Y'all change your mind
about me doing that arson?
916
00:38:54,549 --> 00:38:56,943
♪
917
00:38:56,943 --> 00:38:58,945
[chuckling]
Oh, man, are those my files?
918
00:38:58,945 --> 00:39:00,294
Yeah, it turns out
the studio manager
919
00:39:00,294 --> 00:39:02,514
moved all the gear out
before he set the fire.
920
00:39:02,514 --> 00:39:04,994
Whoa, for real?
921
00:39:04,994 --> 00:39:07,257
Wyatt did it himself?
- Yeah.
922
00:39:07,257 --> 00:39:10,304
Yeah, we think it got out of
hand quicker than he expected.
923
00:39:10,304 --> 00:39:12,698
Happens a lot, actually.
924
00:39:12,698 --> 00:39:14,308
♪
925
00:39:14,308 --> 00:39:16,397
Hey, bruh.
926
00:39:16,397 --> 00:39:18,443
I'll send you my album.
You'll like it.
927
00:39:18,443 --> 00:39:19,879
My rhymes are fire.
928
00:39:19,879 --> 00:39:21,794
[Severide chuckles]
929
00:39:21,794 --> 00:39:24,492
♪
930
00:39:24,492 --> 00:39:27,756
[soft somber music]
931
00:39:27,756 --> 00:39:34,937
♪
932
00:39:52,607 --> 00:39:54,696
[sighs]
933
00:39:54,696 --> 00:40:01,616
♪
934
00:40:01,616 --> 00:40:04,750
- I'm sorry, I--
- Don't be.
935
00:40:04,750 --> 00:40:07,709
I know you're dealing
with a lot right now.
936
00:40:07,709 --> 00:40:10,495
I can't believe
you drove all this way.
937
00:40:10,495 --> 00:40:15,021
I was worried about you, son.
938
00:40:15,021 --> 00:40:20,418
Besides, this looks like
a two-man job to say the least.
939
00:40:20,418 --> 00:40:22,507
♪
940
00:40:22,507 --> 00:40:24,987
Kylie told you, huh?
941
00:40:24,987 --> 00:40:27,816
She was worried
about you too.
942
00:40:27,816 --> 00:40:32,212
I got them to leave, but...
943
00:40:32,212 --> 00:40:34,736
[shakily] I'm behind
three months on the mortgage.
944
00:40:34,736 --> 00:40:36,346
The bank is threatening
to foreclose,
945
00:40:36,346 --> 00:40:39,001
and I don't even know where
to start with this mess, and--
946
00:40:39,001 --> 00:40:41,874
Hey, hey, hey, hey.
947
00:40:41,874 --> 00:40:45,355
You just start.
948
00:40:47,401 --> 00:40:49,359
Come on.
949
00:40:49,359 --> 00:40:56,323
♪
950
00:41:14,210 --> 00:41:16,909
[dramatic music]
951
00:41:16,909 --> 00:41:24,090
♪
952
00:41:43,457 --> 00:41:46,373
[wolf howls]