1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,006 We are getting out of this. 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,529 Carver, cover him! 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,144 Pryma? 4 00:00:10,188 --> 00:00:11,970 He's on the way to Med because of you. 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,318 How about you tell me where you got that scar? 6 00:00:14,362 --> 00:00:15,624 When I was nine years old, 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,800 we were at this big family bonfire. 8 00:00:17,843 --> 00:00:22,065 My older brother shoved me into the flames. 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,806 No one believed what actually happened 10 00:00:23,849 --> 00:00:25,677 'cause that's too insane. 11 00:00:25,721 --> 00:00:27,418 Why would a 15-year-old kid do that 12 00:00:27,462 --> 00:00:29,429 to his own little brother, right? 13 00:00:30,073 --> 00:00:32,683 Your mom is going in for a procedure. 14 00:00:32,728 --> 00:00:34,164 I have a tumor. 15 00:00:34,208 --> 00:00:35,513 Mom's gonna be okay. 16 00:00:35,557 --> 00:00:38,212 We weren't able to get all the cancer out. 17 00:00:38,255 --> 00:00:39,857 We have a fight ahead of us. 18 00:00:49,179 --> 00:00:50,509 Hey. 19 00:00:51,493 --> 00:00:52,714 Oh, thank you, honey. 20 00:00:52,758 --> 00:00:54,315 You bet. 21 00:00:54,358 --> 00:00:57,666 So, um, we gotta make a call. 22 00:00:58,125 --> 00:01:00,277 Uh, get that chemotherapy set up. 23 00:01:00,321 --> 00:01:02,478 I have to go through the insurance stuff first, 24 00:01:02,522 --> 00:01:04,444 figure out the best way to set up billing. 25 00:01:04,719 --> 00:01:05,774 Hey. 26 00:01:05,799 --> 00:01:08,242 The doc said the sooner the better. 27 00:01:08,285 --> 00:01:10,374 So why don't we make the appointment, 28 00:01:10,418 --> 00:01:12,289 and then we can talk... 29 00:01:12,333 --> 00:01:15,118 I'd rather read through our insurance policy first. 30 00:01:16,962 --> 00:01:19,095 Did you get ahold of Mr. Mercado? 31 00:01:19,138 --> 00:01:21,489 He has all the info on Max's school fundraiser. 32 00:01:21,532 --> 00:01:22,838 Yeah, on it. 33 00:01:22,880 --> 00:01:24,927 He already sent everything over. 34 00:01:24,970 --> 00:01:26,363 I've run it every year. 35 00:01:26,407 --> 00:01:27,624 And this one is even more important. 36 00:01:27,669 --> 00:01:29,366 They still don't have a PE program 37 00:01:29,410 --> 00:01:30,367 because of budget cuts. 38 00:01:30,410 --> 00:01:32,195 I told you, I got this. 39 00:01:32,237 --> 00:01:34,457 If I can put out high-rise fires, 40 00:01:34,502 --> 00:01:36,981 I can manage a school fundraiser. 41 00:01:37,026 --> 00:01:38,636 Hmm. 42 00:01:38,680 --> 00:01:40,626 Oh, that hurts me. 43 00:01:41,117 --> 00:01:42,640 I don't know if you heard any of that. 44 00:01:42,684 --> 00:01:44,686 But I handled it, and no one's dead. 45 00:01:44,729 --> 00:01:46,514 - Mm. - Well done. 46 00:01:46,557 --> 00:01:48,472 Dad, I'm taking Max and Luke to school. 47 00:01:48,516 --> 00:01:49,734 You've got Kenny and Annabelle. 48 00:01:49,778 --> 00:01:50,735 Yep. 49 00:01:53,042 --> 00:01:54,348 See? 50 00:01:54,391 --> 00:01:56,480 Handled it. All of it. 51 00:01:56,523 --> 00:01:58,395 Annabelle doesn't have school today. 52 00:01:58,439 --> 00:02:00,179 Test grading or something. 53 00:02:00,223 --> 00:02:01,772 Oh. 54 00:02:02,530 --> 00:02:04,488 Then she gets to spend the day at the firehouse. 55 00:02:04,532 --> 00:02:05,750 She'll be thrilled. 56 00:02:08,840 --> 00:02:10,030 Love you. 57 00:02:20,548 --> 00:02:21,792 Hold up, you got a snag. 58 00:02:23,986 --> 00:02:25,001 Thanks. 59 00:02:25,044 --> 00:02:27,206 You setting up for a center-load confined space entry? 60 00:02:27,250 --> 00:02:28,904 Uh, yeah. 61 00:02:31,602 --> 00:02:33,303 All right, hotshot. 62 00:02:33,778 --> 00:02:35,693 You wanna rig up the main carriage? 63 00:02:35,911 --> 00:02:39,262 You wanna set the system to 2-to-1 or 4-to-1? 64 00:02:39,305 --> 00:02:40,394 2-to-1 should do it. 65 00:02:45,834 --> 00:02:48,402 Truckies aren't usually trained on technical rescue gear. 66 00:02:48,445 --> 00:02:50,012 - Where'd you pick it up? - You know, 67 00:02:50,055 --> 00:02:52,754 watching you guys, reading up in my spare time. 68 00:02:59,492 --> 00:03:01,164 It looks pretty good. 69 00:03:01,353 --> 00:03:03,137 How long have you been working squad? 70 00:03:03,322 --> 00:03:05,280 Uh, I don't know. 14 years. 71 00:03:05,324 --> 00:03:06,499 All of it at 51? 72 00:03:06,542 --> 00:03:07,978 That's right. 73 00:03:08,022 --> 00:03:09,850 And when did Lieutenant Kidd start here? 74 00:03:12,055 --> 00:03:13,448 Almost seven years ago. 75 00:03:15,769 --> 00:03:17,553 You're a lucky man, Lieutenant Severide. 76 00:03:20,432 --> 00:03:22,490 Love at first sight is a myth. 77 00:03:22,515 --> 00:03:24,952 Stop it. No, it isn't. 78 00:03:24,995 --> 00:03:27,955 Sorry, but falling in love takes time. 79 00:03:27,998 --> 00:03:31,001 Hotness, on the other hand, can happen right away. 80 00:03:31,045 --> 00:03:35,354 So you were in love with Casey as soon as you met him? 81 00:03:37,443 --> 00:03:39,358 Yeah. Yeah. 82 00:03:39,401 --> 00:03:41,128 I think... I think I was. 83 00:03:41,171 --> 00:03:43,100 I had a... a feeling. 84 00:03:43,144 --> 00:03:46,539 And as much as I like Dylan, I just didn't get that feeling. 85 00:03:46,581 --> 00:03:48,018 I get that. 86 00:03:48,062 --> 00:03:50,586 But it might be impossible to date ever 87 00:03:50,630 --> 00:03:52,730 if you hold everyone to Casey standards. 88 00:03:53,459 --> 00:03:54,490 Cruz. 89 00:03:54,534 --> 00:03:56,853 Did you fall in love with Chloe at first sight? 90 00:03:56,897 --> 00:03:58,289 Oh, yeah. 91 00:03:58,333 --> 00:04:01,031 Even through all the smoke. Mm! 92 00:04:01,075 --> 00:04:02,468 Don't listen to him. 93 00:04:02,511 --> 00:04:04,426 He's been in candy cloud land since the adoption. 94 00:04:04,470 --> 00:04:05,732 Hmm. 95 00:04:05,775 --> 00:04:10,127 Squad 3, Ambulance 61, man down, 400 Armour Street. 96 00:04:10,171 --> 00:04:11,346 You both are full of it. 97 00:04:22,488 --> 00:04:24,456 Oh, this ought to be interesting. 98 00:04:24,968 --> 00:04:27,167 Hurry, please. It's really bad. 99 00:04:29,669 --> 00:04:31,279 Hey, guys. Hang back. 100 00:04:31,322 --> 00:04:32,714 See what's going on in here. 101 00:04:33,455 --> 00:04:34,717 What happened? 102 00:04:34,761 --> 00:04:36,415 Everyone's supposed to put their bows down 103 00:04:36,458 --> 00:04:39,156 at the firing line while people go and retrieve their arrows. 104 00:04:39,200 --> 00:04:41,245 But some idiot kept fiddling with his, 105 00:04:41,289 --> 00:04:43,030 and an arrow got away from him. 106 00:04:43,072 --> 00:04:45,511 Give us some room, guys. Give us some room. 107 00:04:52,443 --> 00:04:57,060 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 108 00:05:01,396 --> 00:05:02,832 I can't... I can't... 109 00:05:02,876 --> 00:05:03,920 Stay still. Don't talk. 110 00:05:03,964 --> 00:05:05,139 - What's his name? - Alex. 111 00:05:05,182 --> 00:05:07,576 All right, Alex, I know you're having trouble breathing, 112 00:05:07,620 --> 00:05:09,099 but I need you to relax. 113 00:05:09,143 --> 00:05:11,188 Take your hand back so I can have a look, okay? 114 00:05:11,232 --> 00:05:13,048 Should we cric him and secure the airway? 115 00:05:13,092 --> 00:05:14,844 Uh, his oxygen levels are good. 116 00:05:14,888 --> 00:05:16,324 I don't wanna sedate him. 117 00:05:16,367 --> 00:05:17,760 It's better for him to breathe on his own. 118 00:05:17,804 --> 00:05:19,501 But I can't take this arrow out. 119 00:05:19,545 --> 00:05:21,416 We have to leave it in place and get you to the hospital. 120 00:05:21,460 --> 00:05:23,549 I could rig up a C-collar, try and stabilize the shaft. 121 00:05:23,592 --> 00:05:25,986 I can't transport it with this much sticking out. 122 00:05:26,029 --> 00:05:27,425 Yeah, it won't clear the ambo. 123 00:05:27,468 --> 00:05:29,175 And the slightest bump could 124 00:05:29,218 --> 00:05:31,034 cut off his breathing, make him crash. 125 00:05:31,078 --> 00:05:32,122 We need to cut this arrow shorter. 126 00:05:32,166 --> 00:05:33,646 All right, Cruz, 127 00:05:33,689 --> 00:05:36,475 grab me a whizzer saw and a tool bag, ASAP. 128 00:05:36,518 --> 00:05:37,911 - Copy! - You can't just clip it? 129 00:05:37,954 --> 00:05:39,116 Like, with bolt cutters? 130 00:05:39,159 --> 00:05:40,783 No, this is carbon. 131 00:05:40,827 --> 00:05:43,438 Bolt cutters will crush it to razor-sharp splinters. 132 00:05:43,482 --> 00:05:44,483 You don't want that. 133 00:05:44,526 --> 00:05:45,962 I'm just afraid of the vibration. 134 00:05:46,006 --> 00:05:47,529 - We'll keep it to a minimum. - All right. 135 00:05:47,572 --> 00:05:49,009 Capp, Tony, stretcher. 136 00:05:49,052 --> 00:05:50,532 - On it. - I'll start suctioning him. 137 00:05:50,576 --> 00:05:51,533 Open for me. 138 00:05:52,969 --> 00:05:54,362 Hey, Cruz. 139 00:05:54,405 --> 00:05:56,798 Get some vice grips on the back of the shaft. 140 00:05:56,835 --> 00:05:58,923 Oh. Uh, yeah. Yeah, sure. You got it. 141 00:05:58,947 --> 00:06:00,117 Give me that towel. 142 00:06:07,810 --> 00:06:09,856 All right, I'm gonna protect your eyes with this, okay? 143 00:06:09,899 --> 00:06:10,944 Cutting. 144 00:06:14,208 --> 00:06:16,515 Wait. Stop! Stop, stop. 145 00:06:16,558 --> 00:06:17,864 What? What's wrong? 146 00:06:17,907 --> 00:06:19,387 Vibration's giving him subcutaneous emphysema. 147 00:06:19,430 --> 00:06:22,825 The bubbles are putting pressure on his throat. 148 00:06:22,869 --> 00:06:24,392 I'm holding it as still as I can. 149 00:06:24,435 --> 00:06:27,264 We just have to figure out a way to keep air from getting in. 150 00:06:27,308 --> 00:06:31,209 Um... Violet, let's do a figure-eight wrap with the Kerlix. 151 00:06:31,253 --> 00:06:32,487 You got it. 152 00:06:46,936 --> 00:06:48,459 Nice. All right. 153 00:06:48,503 --> 00:06:50,113 Good to go. 154 00:06:50,157 --> 00:06:51,506 All you, Cruz. 155 00:06:51,550 --> 00:06:52,725 Watch your eyes. 156 00:06:52,768 --> 00:06:54,030 Cutting. 157 00:06:59,819 --> 00:07:00,950 - That do the trick? - Yeah. 158 00:07:00,994 --> 00:07:01,908 Let's load him up. 159 00:07:01,951 --> 00:07:03,605 Yep. Nice and easy. 160 00:07:03,649 --> 00:07:05,607 One, two. 161 00:07:05,651 --> 00:07:08,218 Yep. Good, good, good. 162 00:07:08,262 --> 00:07:10,090 Step over here. 163 00:07:10,133 --> 00:07:11,961 Sit you down. 164 00:07:12,005 --> 00:07:13,833 - All right. Lay back. - Yeah. 165 00:07:13,876 --> 00:07:15,443 All right, make some room! 166 00:07:19,795 --> 00:07:23,669 Annabelle, this says I gotta put together 12 baskets 167 00:07:23,712 --> 00:07:26,628 and come up with a bigger donation too. 168 00:07:26,672 --> 00:07:30,110 What... is that what your mom does every year? 169 00:07:32,895 --> 00:07:35,028 It just seems like a lot. 170 00:07:38,031 --> 00:07:39,772 You need some help. 171 00:07:39,815 --> 00:07:41,469 No, no. 172 00:07:41,585 --> 00:07:44,632 If Cindy can do this solo, so can I. 173 00:07:46,213 --> 00:07:47,170 You're sure? 174 00:07:47,214 --> 00:07:48,910 Yeah, yeah, yeah, yeah. 175 00:07:49,782 --> 00:07:50,954 I got this. 176 00:07:56,238 --> 00:07:58,336 It's a lot on Herrmann's shoulders. 177 00:07:58,747 --> 00:08:01,047 I mean, Cindy is the rock of that family. 178 00:08:01,342 --> 00:08:02,841 Man, I really hope she's okay. 179 00:08:04,840 --> 00:08:06,625 I really feel for those kids. 180 00:08:11,020 --> 00:08:12,726 Hey, Annabelle. 181 00:08:13,849 --> 00:08:15,061 What's up? 182 00:08:15,937 --> 00:08:18,637 Hey, have you seen the latest Riffi TikTok? 183 00:08:18,680 --> 00:08:19,680 It's pretty flashy. 184 00:08:19,723 --> 00:08:21,568 Riffi's still doing those? 185 00:08:22,360 --> 00:08:23,922 That's so sad. 186 00:08:24,623 --> 00:08:26,114 Right? 187 00:08:26,296 --> 00:08:28,777 So who do you follow? What are you into? 188 00:08:28,821 --> 00:08:30,083 I'm into me time. 189 00:08:30,126 --> 00:08:31,870 As in, being alone. 190 00:08:35,741 --> 00:08:36,958 Oh. 191 00:08:37,568 --> 00:08:39,308 Cool. Uh, sorry. 192 00:08:42,635 --> 00:08:44,053 She is legit scary. 193 00:08:44,096 --> 00:08:45,576 I think I started sweating. 194 00:08:50,712 --> 00:08:53,062 You know that school fundraiser 195 00:08:53,106 --> 00:08:54,451 Cindy spearheads every year? 196 00:08:54,495 --> 00:08:55,521 Sure. 197 00:08:55,565 --> 00:08:57,066 Herrmann's gonna try and take it over 198 00:08:57,110 --> 00:08:58,677 for her while she's laid up. 199 00:09:00,069 --> 00:09:01,636 Maybe we ought to give him a hand, huh? 200 00:09:01,680 --> 00:09:02,811 That's the thing. 201 00:09:02,855 --> 00:09:05,553 I just offered, and he flat-out refused. 202 00:09:05,596 --> 00:09:08,512 Maybe you could order him to let us help. 203 00:09:08,556 --> 00:09:11,993 Otherwise, that school is gonna go bankrupt or something. 204 00:09:12,908 --> 00:09:16,912 Look, this road that Cindy's going down could be a long one. 205 00:09:16,956 --> 00:09:20,085 Herrmann might be reluctant to ask for help right out the gate. 206 00:09:20,812 --> 00:09:22,509 Maybe he's trying to prove to himself that he can handle 207 00:09:22,534 --> 00:09:24,493 one simple fundraiser on his own 208 00:09:24,518 --> 00:09:28,218 and save the favors for later, when he might really need us. 209 00:09:30,534 --> 00:09:32,667 I think about what that family's going through, 210 00:09:32,711 --> 00:09:34,756 and then I start thinking about Trudy... 211 00:09:34,800 --> 00:09:36,434 Don't even go there. 212 00:09:37,716 --> 00:09:41,763 I grab ahold of Donna every chance I get, past few weeks. 213 00:09:41,807 --> 00:09:44,505 I say we respect his wishes for now, but be at the ready, 214 00:09:44,548 --> 00:09:45,898 just in case he asks for help. 215 00:09:45,941 --> 00:09:47,362 That sounds good. 216 00:09:47,943 --> 00:09:49,075 Thanks, Chief. 217 00:09:49,118 --> 00:09:50,467 Yeah. 218 00:09:53,076 --> 00:09:54,341 Traced the leak back to the hose. 219 00:09:54,384 --> 00:09:55,704 Think it just needed to be tightened up. 220 00:09:59,825 --> 00:10:01,391 Okay, great. 221 00:10:01,435 --> 00:10:03,263 As long as we don't have to take it out of service, 222 00:10:03,306 --> 00:10:04,429 I'm happy. 223 00:10:04,472 --> 00:10:05,787 Nah, we can handle it. 224 00:10:05,831 --> 00:10:07,049 Great. 225 00:10:07,093 --> 00:10:08,268 Carver? 226 00:10:08,311 --> 00:10:10,183 Your brother is here. 227 00:10:11,488 --> 00:10:13,795 I think you have the wrong firefighter. My brother is in Texas. 228 00:10:13,839 --> 00:10:15,797 I'm pretty sure he was looking for you. 229 00:10:15,841 --> 00:10:17,022 His name's Nathan? 230 00:10:19,366 --> 00:10:21,107 He's outside. 231 00:10:21,150 --> 00:10:22,439 Didn't wanna come in. 232 00:10:27,983 --> 00:10:29,115 Okay. 233 00:10:29,158 --> 00:10:30,681 Thanks. 234 00:10:38,907 --> 00:10:40,343 You could have called. 235 00:10:40,387 --> 00:10:42,128 - You would have said no. - We? 236 00:10:42,171 --> 00:10:44,391 I borrowed from Mom and Dad to keep NC Consulting afloat, 237 00:10:44,434 --> 00:10:45,653 and it didn't work out. 238 00:10:45,696 --> 00:10:47,307 And I don't need you to gloat about it. 239 00:10:47,350 --> 00:10:48,874 You're a real ass, you know that? 240 00:10:48,917 --> 00:10:51,485 You're gonna let Mom and Dad lose their home? 241 00:10:51,528 --> 00:10:54,270 'Cause what, you're a little sad sack? 242 00:10:54,314 --> 00:10:55,750 Get out of here. 243 00:10:55,794 --> 00:10:57,099 Get out of here. 244 00:10:57,143 --> 00:10:58,753 I knew we couldn't count on you. 245 00:10:58,797 --> 00:10:59,841 I told them. 246 00:10:59,885 --> 00:11:01,311 Go. 247 00:11:01,887 --> 00:11:03,229 Carver. 248 00:11:11,410 --> 00:11:13,082 Did Carver say anything when he came back in? 249 00:11:13,126 --> 00:11:14,322 Not a word. 250 00:11:14,366 --> 00:11:16,945 Then give him a little space. It's personal business. 251 00:11:16,989 --> 00:11:18,468 He probably wants to keep it that way. 252 00:11:18,512 --> 00:11:20,819 Well, yeah, but he's the one 253 00:11:20,862 --> 00:11:22,690 who told me what his brother did to him. 254 00:11:22,733 --> 00:11:24,250 He knows I know. 255 00:11:24,735 --> 00:11:27,651 So I'm just gonna keep a close eye out, 256 00:11:27,695 --> 00:11:28,957 make sure he's not too shaken up. 257 00:11:35,572 --> 00:11:37,009 Hey, Capp. 258 00:11:37,052 --> 00:11:38,793 Didn't there used to be a ping-pong table in this place? 259 00:11:38,837 --> 00:11:41,752 Not anymore. That was a while ago. 260 00:11:41,796 --> 00:11:43,493 That's so lame. 261 00:11:43,537 --> 00:11:44,712 Sorry. 262 00:11:46,714 --> 00:11:48,803 Uh, that's all you have? 263 00:11:48,847 --> 00:11:50,326 - A nozzle? - Yeah. 264 00:11:50,370 --> 00:11:52,981 I figured the little ones would wanna play firefighter. 265 00:11:53,025 --> 00:11:54,548 You know that this is broken, right? 266 00:11:54,591 --> 00:11:55,854 Well, who cares? 267 00:11:55,897 --> 00:11:57,638 I mean, they're not fighting real fires. 268 00:11:57,681 --> 00:11:59,335 - What else you got? - Well, I... 269 00:11:59,379 --> 00:12:01,598 I was gonna put in a firehouse T-shirt, 270 00:12:01,642 --> 00:12:03,035 but there's none left, so. 271 00:12:03,078 --> 00:12:04,036 Oh. 272 00:12:06,255 --> 00:12:07,524 Hey, Capp. 273 00:12:08,518 --> 00:12:10,085 Give me that shirt. 274 00:12:10,129 --> 00:12:11,565 Why me? 275 00:12:11,608 --> 00:12:13,480 'Cause it says "squad." 276 00:12:13,523 --> 00:12:14,873 The kids will love it. 277 00:12:20,574 --> 00:12:22,141 That is so awkward. 278 00:12:23,664 --> 00:12:24,795 Sorry. 279 00:12:27,059 --> 00:12:30,608 Herrmann, uh, this basket... 280 00:12:31,759 --> 00:12:33,630 - it sucks. - We'll take it from here. 281 00:12:33,674 --> 00:12:35,328 Wait, wait. No, I got this. 282 00:12:35,371 --> 00:12:36,807 No, you don't. 283 00:12:36,851 --> 00:12:38,722 Yeah, first stop, the turnout room. 284 00:12:52,475 --> 00:12:55,217 - We're very grateful. - Uh-oh, there he is now. 285 00:12:55,261 --> 00:12:57,045 Lieutenant, you have a visitor. 286 00:12:57,089 --> 00:12:59,004 - Uh, Severide, this is Dawn. - Mm-hmm. 287 00:12:59,047 --> 00:13:00,527 Uh, Dawn Cannon. Hi. 288 00:13:00,570 --> 00:13:02,442 She's the wife of our friend from the archery range. 289 00:13:02,485 --> 00:13:03,922 Alex? How's he doing? 290 00:13:03,965 --> 00:13:06,054 Oh, remarkably well, thanks to the two of you. 291 00:13:06,098 --> 00:13:07,316 Thanks to Sylvie here. 292 00:13:07,360 --> 00:13:09,405 She was the brains of the operation. 293 00:13:09,449 --> 00:13:11,581 Alex said it could have gone a lot worse, 294 00:13:11,625 --> 00:13:12,974 if not for you both. 295 00:13:13,018 --> 00:13:14,976 He'll be out of the hospital in just a few days. 296 00:13:15,020 --> 00:13:16,238 That's good to hear. 297 00:13:16,282 --> 00:13:17,674 But he didn't wanna wait that long 298 00:13:17,718 --> 00:13:19,938 to show his gratitude, so he sent me in his place. 299 00:13:19,981 --> 00:13:21,548 Oh, we're just doing our jobs. 300 00:13:21,591 --> 00:13:24,768 A job that doesn't pay nearly as much as it should. 301 00:13:24,812 --> 00:13:28,772 So we wanted to express our thanks with a small gift 302 00:13:28,816 --> 00:13:30,252 for each of you. 303 00:13:30,296 --> 00:13:33,212 How does 3,000 a piece sound? 304 00:13:35,431 --> 00:13:36,955 Uh, no, no... 305 00:13:36,998 --> 00:13:39,044 No, really. I insist. 306 00:13:39,087 --> 00:13:41,611 Alex and I run an investment banking firm here in town, 307 00:13:41,655 --> 00:13:44,266 and we've weathered the economy better than most. 308 00:13:44,310 --> 00:13:45,659 You don't have to feel badly about this. 309 00:13:45,702 --> 00:13:47,791 We're happy to do it. 310 00:13:47,835 --> 00:13:49,793 Ma'am, we can't take your money. 311 00:13:49,837 --> 00:13:51,186 It's against the rules. 312 00:13:51,230 --> 00:13:54,363 We really appreciate it. That's very sweet. 313 00:13:54,407 --> 00:13:55,860 Rules. 314 00:13:56,670 --> 00:13:58,237 Okay. 315 00:13:58,280 --> 00:14:01,109 But Alex is not gonna be happy. 316 00:14:01,153 --> 00:14:02,893 And just a warning... 317 00:14:02,937 --> 00:14:05,026 he's used to getting his way. 318 00:14:05,070 --> 00:14:06,332 Thank you, again. 319 00:14:16,559 --> 00:14:18,758 Damn it! 320 00:14:19,693 --> 00:14:21,173 Whoa. 321 00:14:25,046 --> 00:14:26,221 I apologize. 322 00:14:26,265 --> 00:14:29,602 That won't happen again, Lieutenant. 323 00:14:32,053 --> 00:14:33,272 You okay? 324 00:14:33,315 --> 00:14:35,883 I just... just jammed it a little. 325 00:14:35,926 --> 00:14:37,276 I'm not talking about your hand. 326 00:14:41,882 --> 00:14:43,188 You are the only person who has any idea 327 00:14:43,213 --> 00:14:45,994 how crazy it is he came here. 328 00:14:47,764 --> 00:14:49,114 So talk to me, then. 329 00:14:51,029 --> 00:14:54,032 If you want to. 330 00:15:05,173 --> 00:15:06,848 Son of a bitch came here for money. 331 00:15:09,873 --> 00:15:11,092 I got as far away from that family 332 00:15:11,136 --> 00:15:13,355 as I could as soon as I was old enough. 333 00:15:13,399 --> 00:15:16,228 Talk to them once every few years, maybe. 334 00:15:16,271 --> 00:15:17,881 And when Nathan found out I was a firefighter, 335 00:15:17,925 --> 00:15:20,275 he called me a blue-collar sucker 336 00:15:20,319 --> 00:15:22,103 who'd never amount to anything. 337 00:15:22,321 --> 00:15:25,158 And now he's asking me for money? 338 00:15:25,759 --> 00:15:28,544 That psycho with the slick clothes and attitude to match, 339 00:15:28,588 --> 00:15:33,114 the one who shoved me into a fire just for kicks, 340 00:15:33,158 --> 00:15:36,030 is now asking for my life savings. 341 00:15:37,988 --> 00:15:38,989 Can you believe that? 342 00:15:39,033 --> 00:15:40,469 No. 343 00:15:41,949 --> 00:15:43,298 That is insane. 344 00:15:46,867 --> 00:15:48,521 Why doesn't he go to your parents? 345 00:15:50,218 --> 00:15:51,828 He had his own advertising company, 346 00:15:51,872 --> 00:15:53,656 which I guess he ran into the ground. 347 00:15:53,700 --> 00:15:57,190 Drained my folks of their savings along the way. 348 00:15:57,660 --> 00:15:59,271 I'm sorry. 349 00:16:01,621 --> 00:16:05,281 For years, I've been having these dreams 350 00:16:05,799 --> 00:16:08,193 that Nathan and my parents are on a houseboat. 351 00:16:08,236 --> 00:16:10,630 Middle of Lake Conroe, near where I grew up. 352 00:16:13,198 --> 00:16:14,916 And the boat is sinking, 353 00:16:15,765 --> 00:16:18,086 and they are going to drown. 354 00:16:18,377 --> 00:16:19,670 I know it. 355 00:16:20,292 --> 00:16:25,123 And I'm standing on the shore, watching. 356 00:16:28,343 --> 00:16:30,389 And I could try and save them. 357 00:16:32,173 --> 00:16:34,132 But I don't. I just... 358 00:16:39,615 --> 00:16:40,703 I just watch. 359 00:16:45,834 --> 00:16:48,402 I know. Who's the psycho now, right? 360 00:16:51,289 --> 00:16:55,075 Having a dream about it doesn't make you a psycho. 361 00:16:58,243 --> 00:17:02,547 It... it feels like that's what's happening now. 362 00:17:06,902 --> 00:17:08,636 It's so damn strange. 363 00:17:10,036 --> 00:17:11,722 Despite everything, 364 00:17:12,300 --> 00:17:14,642 can I watch my parents go down, 365 00:17:15,651 --> 00:17:16,609 lose everything? 366 00:17:18,872 --> 00:17:20,221 I don't know. 367 00:17:23,703 --> 00:17:27,141 I... I really do not know. 368 00:17:40,060 --> 00:17:41,931 Oh. 369 00:17:42,081 --> 00:17:45,389 Forgot we had those helmets for the classroom visits. 370 00:17:45,507 --> 00:17:46,987 Good call. 371 00:17:47,030 --> 00:17:51,745 All right, uh, 1 down and 11 to go. 372 00:17:51,865 --> 00:17:56,767 Which is a lot, but... 373 00:17:59,434 --> 00:18:00,980 Lieutenant. 374 00:18:01,005 --> 00:18:02,354 Oh. 375 00:18:02,568 --> 00:18:04,265 I'm sorry, Ritter. 376 00:18:04,309 --> 00:18:07,137 I... you know, Cindy, she hasn't been sleeping so good. 377 00:18:07,181 --> 00:18:09,662 So... coughing. 378 00:18:09,705 --> 00:18:13,753 Anyway, I... I like to keep an eye on her, 379 00:18:13,796 --> 00:18:15,620 so I'm a little wiped out. 380 00:18:16,538 --> 00:18:17,844 No need to apologize. 381 00:18:17,887 --> 00:18:19,280 Oh. 382 00:18:19,324 --> 00:18:21,021 Where's Kenny? 383 00:18:21,064 --> 00:18:22,152 What? 384 00:18:22,177 --> 00:18:23,918 Isn't school over for him by now? 385 00:18:23,943 --> 00:18:25,771 Oh, hell. 386 00:18:25,796 --> 00:18:29,582 Oh, I told Lee Henry that I would cover Kenny! 387 00:18:29,682 --> 00:18:32,337 Oh, and I forgot! This isn't good. 388 00:18:32,380 --> 00:18:34,469 All right, uh, we gotta leave now, all right? 389 00:18:34,513 --> 00:18:36,079 Round up engine. 390 00:18:45,350 --> 00:18:47,177 Ugh! 391 00:18:49,354 --> 00:18:50,616 Oh. 392 00:18:54,817 --> 00:18:55,993 Oh. 393 00:18:59,451 --> 00:19:00,452 Hey! 394 00:19:00,495 --> 00:19:01,714 Oh, hey, hey! 395 00:19:01,757 --> 00:19:04,847 Um, have you seen Kenny Herrmann? 396 00:19:04,891 --> 00:19:06,588 - He's third grade. - No, no. 397 00:19:06,632 --> 00:19:07,676 All the kids were picked up hours ago. 398 00:19:07,720 --> 00:19:09,025 There's no one inside. 399 00:19:09,069 --> 00:19:10,331 Sorry. 400 00:19:10,375 --> 00:19:11,332 Ugh. 401 00:19:14,030 --> 00:19:15,020 Yeah? 402 00:19:15,064 --> 00:19:17,947 Hey, there's another Herrmann child in my firehouse. 403 00:19:17,991 --> 00:19:18,992 What? 404 00:19:19,035 --> 00:19:21,211 Kenny's here, safe and sound. 405 00:19:21,255 --> 00:19:23,213 But I... how? 406 00:19:23,257 --> 00:19:25,694 One of the other parents saw him waiting at the school 407 00:19:25,738 --> 00:19:27,696 and just brought him straight over. 408 00:19:27,740 --> 00:19:30,090 Oh, Lord love a duck. All right. 409 00:19:30,133 --> 00:19:33,354 Uh, just don't let him burn down the place 410 00:19:33,398 --> 00:19:34,616 before I get back there. 411 00:19:34,660 --> 00:19:36,226 Yeah, yeah, yeah. 412 00:19:38,403 --> 00:19:40,709 You know, these young guys, 413 00:19:40,753 --> 00:19:43,016 they have no respect for their elders. 414 00:19:43,059 --> 00:19:46,669 Just jumped in to help Herrmann without even asking. 415 00:19:48,761 --> 00:19:51,807 But maybe it's the right way to go, 416 00:19:51,851 --> 00:19:54,885 because he's in way over his head. 417 00:19:55,760 --> 00:19:57,109 I can't argue with that. 418 00:19:58,765 --> 00:19:59,897 It's time. 419 00:20:03,759 --> 00:20:05,152 Hey. 420 00:20:05,430 --> 00:20:07,315 Oh, hey. 421 00:20:08,520 --> 00:20:10,522 I messed up, kid, all right? 422 00:20:10,565 --> 00:20:12,698 - I'm so sorry. - It's okay. 423 00:20:12,741 --> 00:20:14,395 Happy to see you, Kenny. 424 00:20:14,439 --> 00:20:16,282 There you are. 425 00:20:16,615 --> 00:20:18,573 Take it away, Lieutenant. 426 00:20:18,617 --> 00:20:19,922 Okay. 427 00:20:19,966 --> 00:20:21,968 We've got a last-minute fundraiser here, 428 00:20:22,011 --> 00:20:23,752 so we are putting everyone on assignment. 429 00:20:23,796 --> 00:20:25,232 - Hey. - Now... 430 00:20:25,275 --> 00:20:27,277 You guys, you don't gotta do this. 431 00:20:27,321 --> 00:20:28,844 Herrmann, this is exactly what you did 432 00:20:28,888 --> 00:20:30,237 for my wedding, remember? 433 00:20:30,280 --> 00:20:31,281 Yeah, but that was... 434 00:20:31,325 --> 00:20:33,821 - This is happening. - Sit, Dad. 435 00:20:33,864 --> 00:20:36,199 Okay, I have a list of basket ideas, so I'll pass those out. 436 00:20:36,243 --> 00:20:38,201 And we still need a big-ticket idea. 437 00:20:38,245 --> 00:20:39,551 Are we meeting up at Molly's tomorrow? 438 00:20:39,594 --> 00:20:40,769 Yes. 439 00:20:40,813 --> 00:20:43,381 Let's say 3:00 p.m. 440 00:20:43,424 --> 00:20:45,644 Um, self-care basket? 441 00:20:45,687 --> 00:20:46,819 I'll switch with you. 442 00:20:46,862 --> 00:20:48,603 I got oils and whatnot at home. 443 00:20:48,647 --> 00:20:49,604 And I'm not doing baby basket. 444 00:20:49,648 --> 00:20:51,125 I'll take that one. 445 00:20:51,522 --> 00:20:53,377 Fitness basket. Awesome. 446 00:20:56,655 --> 00:20:57,786 Lieutenant. 447 00:21:00,006 --> 00:21:01,355 I can't make it tomorrow. 448 00:21:01,399 --> 00:21:03,444 Meeting Nathan at F&T. 449 00:21:03,488 --> 00:21:06,316 Okay. No problem. 450 00:21:06,360 --> 00:21:08,318 We'll be there a while if you wanna come hang out after. 451 00:21:08,362 --> 00:21:10,720 I'll try. I'm gonna give him the money. 452 00:21:11,345 --> 00:21:13,506 I can't watch the boat go down, you know. 453 00:21:14,673 --> 00:21:16,588 Mm-hmm. 454 00:21:16,631 --> 00:21:18,154 Okay. 455 00:21:26,380 --> 00:21:29,339 Hi, I'm looking for a Kelly Severide. 456 00:21:29,383 --> 00:21:31,777 - You found him. - And a Sylvie Brett. 457 00:21:31,820 --> 00:21:32,865 Oh, that's me. 458 00:21:32,908 --> 00:21:34,402 These are for you. 459 00:21:36,956 --> 00:21:39,393 I didn't order a smartphone. What is this? 460 00:21:39,437 --> 00:21:41,569 "A small token of thanks from Alex Cannon." 461 00:21:41,613 --> 00:21:43,266 Oh, man. 462 00:21:43,310 --> 00:21:44,398 Arrow in the neck. 463 00:21:44,442 --> 00:21:45,878 Oh. 464 00:21:45,921 --> 00:21:47,445 This is the big one. 465 00:21:47,488 --> 00:21:48,869 These things are, like, a thousand bucks a pop. 466 00:21:48,913 --> 00:21:50,665 $1,600 fully loaded. 467 00:21:50,709 --> 00:21:51,927 I just need a couple signatures, 468 00:21:51,971 --> 00:21:53,379 and they are all yours. 469 00:21:55,235 --> 00:21:56,323 We can't. 470 00:21:56,366 --> 00:21:58,281 I know, but my screen is cracked. 471 00:21:58,325 --> 00:21:59,635 Brett. 472 00:21:59,979 --> 00:22:01,371 Please send them back. 473 00:22:01,415 --> 00:22:03,112 Really? 474 00:22:03,156 --> 00:22:04,462 Really. 475 00:22:04,505 --> 00:22:06,812 Please tell them we appreciate the gesture. 476 00:22:07,143 --> 00:22:09,145 Okay. 477 00:22:09,945 --> 00:22:11,991 Stupid rules. 478 00:22:12,034 --> 00:22:13,296 Lieutenant Kidd? 479 00:22:13,340 --> 00:22:15,908 Chief wants to see you before you leave. 480 00:22:17,692 --> 00:22:19,389 Hey, Chief. 481 00:22:22,988 --> 00:22:23,872 What? 482 00:22:25,545 --> 00:22:28,330 Something has arrived for you, Lieutenant. 483 00:22:39,018 --> 00:22:42,064 Hey, I'm pretty sure that this Danish oil 484 00:22:42,108 --> 00:22:43,671 is not used for self-care. 485 00:22:43,714 --> 00:22:44,763 I keep it in my woodshop, mostly, 486 00:22:44,806 --> 00:22:46,721 but it sure seems massage-y. 487 00:22:46,765 --> 00:22:48,100 You could kill somebody with that. 488 00:22:52,771 --> 00:22:56,817 Hey, Maxi! Lana! 489 00:22:57,558 --> 00:22:58,994 Let's go wrap baskets. 490 00:23:00,953 --> 00:23:02,258 Hey, hey, hey. 491 00:23:02,302 --> 00:23:04,739 You can't put 25-pound weights in there! 492 00:23:04,783 --> 00:23:06,088 - What... - Ugh! 493 00:23:06,132 --> 00:23:07,742 No basket will hold that, all right? 494 00:23:07,786 --> 00:23:09,875 - Five pounds, max. - That's what I said. 495 00:23:09,918 --> 00:23:12,355 Who uses five-pound weights, newborns? 496 00:23:12,399 --> 00:23:13,918 Herrmann. 497 00:23:14,488 --> 00:23:18,448 Hey, so we thought of something big for the auction. 498 00:23:18,492 --> 00:23:21,451 We think you should offer a ride-along on the engine. 499 00:23:21,495 --> 00:23:22,670 That's perfect. 500 00:23:22,714 --> 00:23:23,976 You two are geniuses! 501 00:23:24,019 --> 00:23:26,152 - We like to think so. - Ah. All right. 502 00:23:26,195 --> 00:23:28,937 I'm gonna call Cindy, and she's gonna love this. 503 00:23:31,549 --> 00:23:32,811 Hey, Cin! 504 00:23:32,854 --> 00:23:34,552 This is gonna be the best fundraiser 505 00:23:34,595 --> 00:23:35,596 the school ever saw. 506 00:23:35,640 --> 00:23:36,684 Aw, honey. 507 00:23:36,728 --> 00:23:38,294 Look at you. 508 00:23:38,338 --> 00:23:39,948 No. Mm-mmm. 509 00:23:39,992 --> 00:23:42,255 It was all these guys. 510 00:23:42,298 --> 00:23:46,868 Listen, I'm sorry about avoiding the chemotherapy talk. 511 00:23:46,912 --> 00:23:48,957 I'm just a little scared, is all. 512 00:23:49,001 --> 00:23:52,178 But I'm going to call. Tomorrow. 513 00:23:52,221 --> 00:23:55,137 Listen, I'm scared, too, but I'm here. 514 00:23:55,181 --> 00:23:56,835 And you and me, we're gonna get through... 515 00:23:56,878 --> 00:23:58,314 hey! 516 00:23:58,358 --> 00:23:59,707 - What the hell is this? - Dad. 517 00:23:59,751 --> 00:24:01,013 Jesus. What's the big deal? 518 00:24:01,056 --> 00:24:03,276 Hey! 519 00:24:03,319 --> 00:24:06,845 Your... your son has got his paws all over Lana 520 00:24:06,888 --> 00:24:08,237 at my place of business. 521 00:24:08,281 --> 00:24:10,979 Christopher, go easy. 522 00:24:11,142 --> 00:24:12,621 They're teenagers. 523 00:24:24,321 --> 00:24:25,907 You need some help? 524 00:24:25,951 --> 00:24:27,517 Uh, bows are maybe not my thing. 525 00:24:27,561 --> 00:24:28,954 Mmm. 526 00:24:28,997 --> 00:24:29,998 Voodoo Ranger. 527 00:24:30,042 --> 00:24:31,826 Matt Casey's favorite beer. 528 00:24:31,870 --> 00:24:34,350 That's how I know it. It's good stuff. 529 00:24:34,394 --> 00:24:36,178 - There you go. - Thank you. 530 00:24:38,616 --> 00:24:39,791 You talk to him recently? 531 00:24:39,834 --> 00:24:41,183 No. 532 00:24:41,227 --> 00:24:42,402 We both kind of agreed it was harder 533 00:24:42,445 --> 00:24:44,665 when we were in close touch, so. 534 00:24:44,709 --> 00:24:46,058 What about you? 535 00:24:46,101 --> 00:24:47,886 Been too long. 536 00:24:48,626 --> 00:24:50,366 In some ways, it feels like he's still here. 537 00:24:50,410 --> 00:24:52,804 Yeah, I know what you mean. 538 00:24:52,847 --> 00:24:55,807 People make a difference in your life like that, 539 00:24:55,850 --> 00:24:57,417 you don't forget. 540 00:24:59,370 --> 00:25:01,067 Even if it's hard, you have to move on. 541 00:25:03,292 --> 00:25:05,599 Stella told you about me and Dylan, didn't she? 542 00:25:05,643 --> 00:25:06,687 No. 543 00:25:06,731 --> 00:25:08,428 Not sure who Dylan is. 544 00:25:08,471 --> 00:25:10,996 Tend not to get involved in other people's personal lives. 545 00:25:11,039 --> 00:25:13,085 Oh, sorry. Of course. 546 00:25:13,128 --> 00:25:18,220 No, it's just... what you said, it makes a lot of sense. 547 00:25:20,614 --> 00:25:22,442 Where is Stella, anyway? 548 00:25:22,485 --> 00:25:24,757 She's out running an errand. She'll be here soon. 549 00:25:26,620 --> 00:25:29,405 It's the right thing to do. I appreciate it, okay? 550 00:25:29,449 --> 00:25:31,451 - You mean, thank you? - I'm not gonna grovel. 551 00:25:31,494 --> 00:25:32,670 I know I screwed a few things up, 552 00:25:32,713 --> 00:25:34,634 but I'm a guy who strives to be the best. 553 00:25:34,677 --> 00:25:36,064 You should take a lesson from that. 554 00:25:36,108 --> 00:25:37,500 - From you? - Yeah. 555 00:25:37,544 --> 00:25:39,415 At least I didn't skip college and sign on 556 00:25:39,459 --> 00:25:41,504 for the fire department because no one else would hire me. 557 00:25:41,548 --> 00:25:43,768 You know that's not why I joined. 558 00:25:43,811 --> 00:25:45,944 Come on, you could have made something of yourself. 559 00:25:45,987 --> 00:25:47,989 Like you, bankrupting the family? 560 00:25:48,033 --> 00:25:49,726 Hey there. 561 00:25:52,733 --> 00:25:54,286 Hey, Lieutenant. 562 00:25:54,604 --> 00:25:56,345 This is your boss? 563 00:25:56,389 --> 00:25:58,347 Sorry for the interruption, 564 00:25:58,391 --> 00:26:00,709 but something important came up. 565 00:26:01,437 --> 00:26:04,571 This is a notification that you and I 566 00:26:04,614 --> 00:26:07,617 have just received the Firefighter Award of Valor 567 00:26:07,661 --> 00:26:09,750 for saving Detective Pryma's life. 568 00:26:09,794 --> 00:26:13,362 We will get the actual medal from the mayor on awards day. 569 00:26:13,406 --> 00:26:15,669 - You serious? - Mm-hmm. 570 00:26:17,410 --> 00:26:19,353 I wanted you to have it right away. 571 00:26:23,721 --> 00:26:26,158 Your brother saved a lot of lives. 572 00:26:26,201 --> 00:26:29,074 This is a major honor from the city of Chicago. 573 00:26:29,117 --> 00:26:30,640 You should be really proud. 574 00:26:38,039 --> 00:26:39,388 Congratulations, Carver. 575 00:27:00,148 --> 00:27:04,260 You think I am too up and in Carver's business. 576 00:27:08,766 --> 00:27:10,115 I didn't say a word. 577 00:27:10,158 --> 00:27:12,990 No, but I can tell. 578 00:27:13,335 --> 00:27:16,034 The way you reacted when I said I was bringing him the award. 579 00:27:16,077 --> 00:27:17,995 What I think is... 580 00:27:20,865 --> 00:27:23,389 You're a great leader exactly because of the way 581 00:27:23,432 --> 00:27:25,565 you take care of your team. 582 00:27:25,608 --> 00:27:27,697 Maybe it's not the way I do things, 583 00:27:27,741 --> 00:27:29,381 but that doesn't matter. 584 00:27:30,086 --> 00:27:31,826 I still respect the hell out of it. 585 00:27:33,486 --> 00:27:34,922 Oh. 586 00:27:37,446 --> 00:27:38,752 I'm gonna shower. 587 00:27:41,345 --> 00:27:43,626 Well, I think you might need my help. 588 00:27:43,670 --> 00:27:47,152 Because there's that spot that you always miss. 589 00:27:47,195 --> 00:27:49,110 Mm-hmm. You know the one. 590 00:27:49,154 --> 00:27:52,157 It's like... right... there. 591 00:27:55,334 --> 00:27:58,946 The silent auction is closing in five minutes. 592 00:27:58,990 --> 00:28:00,600 Get your bids in now. 593 00:28:02,515 --> 00:28:03,864 Oh, hey. 594 00:28:07,085 --> 00:28:08,042 Yay! 595 00:28:08,086 --> 00:28:10,828 - I'm still in the lead. - Yeah! 596 00:28:10,871 --> 00:28:13,091 This is gonna be fun, Christopher. 597 00:28:13,134 --> 00:28:15,093 Did I ever tell you that my cousin 598 00:28:15,136 --> 00:28:19,010 is a part-time volunteer at the Sheboygan County... 599 00:28:19,053 --> 00:28:22,317 oh, Christ, Zander's stealing from the baskets again. 600 00:28:22,361 --> 00:28:23,884 Ooh. 601 00:28:23,928 --> 00:28:25,668 Yeah. 602 00:28:27,932 --> 00:28:28,976 Man. 603 00:28:31,152 --> 00:28:33,024 Hey, Maxie. 604 00:28:33,067 --> 00:28:35,374 I'm not talking to you right now. 605 00:28:35,417 --> 00:28:37,637 Uh, listen, all right? 606 00:28:37,680 --> 00:28:39,508 I am sorry that I yelled at you and Lana 607 00:28:39,552 --> 00:28:41,336 for going X-rated at Molly's, okay? 608 00:28:41,380 --> 00:28:43,034 - Oh, my God. - Listen. 609 00:28:43,077 --> 00:28:44,470 We got other issues, all right? 610 00:28:44,513 --> 00:28:46,907 Zander's mom is a top bidder on the ride-along, 611 00:28:46,951 --> 00:28:48,909 and she cannot win it, all right? 612 00:28:48,953 --> 00:28:50,563 I only got five minutes left. 613 00:28:50,606 --> 00:28:52,173 Why can't she win it? 614 00:28:52,217 --> 00:28:54,915 To be honest, I think she's kind of got a thing for me. 615 00:28:54,959 --> 00:28:56,308 Gross. 616 00:28:58,440 --> 00:28:59,398 I'll see what I can do. 617 00:28:59,441 --> 00:29:00,399 Thank you. 618 00:29:00,442 --> 00:29:02,053 All right. Hurry. 619 00:29:05,012 --> 00:29:07,536 Oh hey, you should bid on this. You won't regret it. 620 00:29:07,580 --> 00:29:09,277 We can run red lights. 621 00:29:09,321 --> 00:29:10,931 We can, you know, put out some fires. 622 00:29:10,975 --> 00:29:13,281 You know, maybe even break down a door or two, huh? 623 00:29:13,325 --> 00:29:15,153 Ah, you're Max's dad. 624 00:29:15,196 --> 00:29:17,938 - The firefighter. - Yeah, that's right. 625 00:29:17,982 --> 00:29:19,157 Sounds like a great time. 626 00:29:19,200 --> 00:29:20,419 Hey, whoa. 627 00:29:20,462 --> 00:29:22,900 It will be, I promise. 628 00:29:22,943 --> 00:29:24,955 All right. Then I'm bidding. 629 00:29:26,498 --> 00:29:28,079 And that's it, ladies and gentlemen. 630 00:29:28,122 --> 00:29:31,343 Please bring your auction sheets up to the front. 631 00:29:31,386 --> 00:29:34,172 Thank you. Congratulations. 632 00:29:39,481 --> 00:29:40,830 Hey, Brett. 633 00:29:43,268 --> 00:29:45,400 His wife wasn't kidding. He does not give up. 634 00:29:45,444 --> 00:29:46,793 There they are. 635 00:29:46,836 --> 00:29:48,447 How are you feeling? 636 00:29:48,490 --> 00:29:49,883 Oh, hell of a sore throat, 637 00:29:49,927 --> 00:29:51,711 but the docs were amazed by my recovery. 638 00:29:51,754 --> 00:29:53,321 I just got discharged. 639 00:29:53,365 --> 00:29:54,932 Glad to hear it. 640 00:29:54,975 --> 00:29:57,456 I wanted to come straight here to thank you both personally. 641 00:29:57,821 --> 00:29:59,197 Uh. 642 00:29:59,240 --> 00:30:02,852 I hope you understand, we work under a strict code of ethics 643 00:30:02,896 --> 00:30:04,898 that stops us from accepting gifts. 644 00:30:04,942 --> 00:30:06,465 As much as we appreciate the gestures. 645 00:30:06,508 --> 00:30:08,380 I know. I got that message. 646 00:30:08,423 --> 00:30:10,904 But listen, you saved my life. 647 00:30:10,948 --> 00:30:12,514 There's gotta be something I could do that won't 648 00:30:12,558 --> 00:30:14,125 get you into trouble. 649 00:30:15,817 --> 00:30:18,081 Think about it. Get back to me. 650 00:30:20,218 --> 00:30:22,429 Otherwise, I'll just keep trying. 651 00:30:23,090 --> 00:30:24,657 We'll give it some thought. 652 00:30:24,700 --> 00:30:26,398 Okay. 653 00:30:32,099 --> 00:30:33,318 Hey. 654 00:30:35,059 --> 00:30:36,712 You didn't have to do that. 655 00:30:36,756 --> 00:30:39,498 But the look on Nathan's face... 656 00:30:39,541 --> 00:30:42,153 it was a moment, that's for sure. 657 00:30:42,196 --> 00:30:44,117 Everything I said was true. 658 00:30:44,720 --> 00:30:47,027 He should be proud. 659 00:30:47,071 --> 00:30:48,747 I don't even think he'd know how. 660 00:30:50,030 --> 00:30:52,163 I have a feeling that's the last time I'm gonna see him. 661 00:30:54,317 --> 00:30:56,210 Maybe it's for the best. 662 00:30:56,254 --> 00:31:00,040 Um, family like that can be poison. 663 00:31:00,084 --> 00:31:02,260 Slowly kill you from the inside. 664 00:31:02,782 --> 00:31:04,846 It sounds like you speak from experience. 665 00:31:05,785 --> 00:31:07,140 I do. 666 00:31:08,483 --> 00:31:10,852 - I'm sorry. - Mm. 667 00:31:11,921 --> 00:31:16,191 I left them behind a long time ago. 668 00:31:17,231 --> 00:31:20,060 But hey, it's one of the many reasons 669 00:31:20,104 --> 00:31:22,635 to appreciate having this 51 family, right? 670 00:31:28,764 --> 00:31:29,939 Hey! 671 00:31:29,983 --> 00:31:31,724 On account of all your guys' help, 672 00:31:31,767 --> 00:31:34,161 I, uh, brought in a couple of dozen donuts. 673 00:31:34,205 --> 00:31:38,644 Now I'm, uh, not gonna let the waterworks fly, but... 674 00:31:39,726 --> 00:31:41,734 You guys are the best. 675 00:31:41,777 --> 00:31:42,909 How'd the fundraiser do? 676 00:31:42,952 --> 00:31:44,128 Yeah, did we break any records? 677 00:31:44,171 --> 00:31:45,955 Yeah, you know, we didn't get enough for, 678 00:31:45,999 --> 00:31:48,175 you know, a PE program, but that's okay. 679 00:31:48,219 --> 00:31:50,516 You know, we got a good chunk of change. 680 00:31:50,560 --> 00:31:52,223 The, uh, the wine and beer basket... 681 00:31:52,266 --> 00:31:53,746 it was a big hit, Lieutenant. 682 00:31:53,789 --> 00:31:55,689 Glad to hear it. 683 00:31:56,053 --> 00:31:57,837 Hey, how much did the self-care basket go for? 684 00:31:57,880 --> 00:32:00,013 Uh, you know what? I'm gonna have to check on that. 685 00:32:00,057 --> 00:32:01,884 But hey, the ride-along? 686 00:32:01,928 --> 00:32:03,756 Uh, it went for a pretty penny, you know, 687 00:32:03,799 --> 00:32:06,106 to some guy that seems great. 688 00:32:06,150 --> 00:32:07,238 He's coming in later. 689 00:32:07,281 --> 00:32:09,588 Ambulance 61, Truck 81. 690 00:32:09,631 --> 00:32:10,850 No one touch the jelly one. 691 00:32:10,893 --> 00:32:13,287 I would not trust these people. 692 00:32:33,220 --> 00:32:35,135 He's dead. I think he's dead. 693 00:32:35,179 --> 00:32:36,136 Who is? 694 00:32:36,180 --> 00:32:37,659 Mario, my boss. I killed him. 695 00:32:37,703 --> 00:32:39,835 Okay. Hey. Stand back. 696 00:32:41,663 --> 00:32:42,838 Okay. 697 00:32:51,548 --> 00:32:54,048 All right, let's get the ram in here, 698 00:32:54,092 --> 00:32:55,717 some cribbing, and the Stokes basket. 699 00:32:55,760 --> 00:32:57,201 Mouch, you make sure the parking brake is set. 700 00:32:57,244 --> 00:32:58,419 Got it. 701 00:33:00,639 --> 00:33:02,771 He's pinned against the wall. It doesn't look like he's breathing. 702 00:33:02,815 --> 00:33:05,165 I was just pulling the car in, like I've done a thousand times. 703 00:33:05,209 --> 00:33:06,558 I guess the alignment's off. 704 00:33:06,601 --> 00:33:07,950 All that matters now is getting him out of there. 705 00:33:07,994 --> 00:33:10,083 Just stay back so we can work, all right? 706 00:33:12,216 --> 00:33:14,174 - Ram goes in the trench? - Yep. 707 00:33:26,230 --> 00:33:28,031 Cribbing right over here. 708 00:33:28,352 --> 00:33:30,876 - Passenger side tire. - Got it. 709 00:33:32,453 --> 00:33:33,846 We gotta keep the weight off that oil drum. 710 00:33:33,889 --> 00:33:35,127 - Yep. - And Mouch, 711 00:33:35,171 --> 00:33:36,979 feed me the Stokes basket once I get down there. 712 00:33:37,023 --> 00:33:38,155 Copy that. 713 00:33:47,425 --> 00:33:50,254 Oh, this is gonna be tight. 714 00:33:50,297 --> 00:33:52,169 Yeah, how do you wanna... oh. 715 00:34:01,221 --> 00:34:02,899 Okay. 716 00:34:03,832 --> 00:34:04,832 There. 717 00:34:06,444 --> 00:34:07,749 Okay. 718 00:34:13,146 --> 00:34:14,930 I got a faint pulse. 719 00:34:14,974 --> 00:34:16,671 Let's get ready up there with that cribbing! 720 00:34:16,715 --> 00:34:17,890 On it, Lieutenant! 721 00:34:17,932 --> 00:34:19,195 - Going up on the ram. - Okay. 722 00:34:19,239 --> 00:34:20,414 Copy that. 723 00:34:28,769 --> 00:34:30,903 - We're good up here. - Stokes basket! 724 00:34:32,905 --> 00:34:34,298 Coming down. 725 00:34:42,306 --> 00:34:43,916 - One more. - You got it. 726 00:34:43,959 --> 00:34:44,916 Two, three. 727 00:34:48,834 --> 00:34:50,363 Okay. 728 00:34:50,966 --> 00:34:53,360 - Pulse is strong. - Let's get him on oxygen. 729 00:34:53,403 --> 00:34:54,622 Is he okay? 730 00:34:54,666 --> 00:34:56,057 We need to get him to the hospital 731 00:34:56,102 --> 00:34:58,322 so they can check him for internal injuries. 732 00:34:58,365 --> 00:35:00,062 Tell him I'm sorry. 733 00:35:00,106 --> 00:35:01,847 You can tell him yourself when he comes back to work. 734 00:35:01,890 --> 00:35:03,675 Oh, I ain't gonna be here. 735 00:35:03,718 --> 00:35:05,503 I gotta quit before I get fired. 736 00:35:09,594 --> 00:35:11,509 Be glad I remembered deodorant 737 00:35:11,552 --> 00:35:13,293 this morning, Carver. 738 00:35:13,337 --> 00:35:15,077 Because some days, I'm in a rush. 739 00:35:16,992 --> 00:35:18,141 Lucky me. 740 00:35:30,267 --> 00:35:32,581 You know, Severide was talking about moving on, 741 00:35:32,605 --> 00:35:36,111 and maybe it's time I let go of the Casey standard. 742 00:35:36,185 --> 00:35:38,100 Are you seriously saying you're taking 743 00:35:38,144 --> 00:35:40,625 Severide's romantic advice over mine, 744 00:35:40,934 --> 00:35:42,414 when it's the exact same? 745 00:35:44,150 --> 00:35:45,412 Ow. 746 00:35:45,456 --> 00:35:46,848 Oh, hey! 747 00:35:46,892 --> 00:35:48,328 Ride-along guy. He's almost here. 748 00:35:48,372 --> 00:35:49,764 Do you know his actual name? 749 00:35:49,808 --> 00:35:51,505 Don't think I noticed it on the sheet. 750 00:35:51,549 --> 00:35:52,941 I was too excited. 751 00:35:53,437 --> 00:35:55,466 Hey, why don't we get everybody out there to greet him? 752 00:35:55,509 --> 00:35:57,685 - Make him feel special. - Yes. 753 00:35:57,729 --> 00:35:59,600 I'll round up Truck. 754 00:35:59,644 --> 00:36:02,124 All right, 81 to the app floor! 755 00:36:10,568 --> 00:36:11,786 Everything okay? 756 00:36:13,527 --> 00:36:15,399 Your brother reach out again? 757 00:36:15,442 --> 00:36:16,783 Everything's fine. 758 00:36:17,444 --> 00:36:18,663 All right. 759 00:36:18,706 --> 00:36:20,317 Come on out to the app floor. 760 00:36:20,360 --> 00:36:21,796 Ride-along guy's here. 761 00:36:21,840 --> 00:36:23,320 We're gonna make him feel like the man of the moment... 762 00:36:23,363 --> 00:36:26,626 I don't wanna do this happy 51 family act, okay? 763 00:36:27,149 --> 00:36:28,368 This isn't my family. 764 00:36:28,412 --> 00:36:30,022 This is a workplace. 765 00:36:30,065 --> 00:36:32,771 And it's getting pretty damn suffocating, to be honest. 766 00:37:00,574 --> 00:37:02,010 I'm really looking forward to it. 767 00:37:02,054 --> 00:37:04,752 Yeah, it's a real once-in-a-lifetime opportunity. 768 00:37:04,796 --> 00:37:06,711 So why are we here, 769 00:37:06,754 --> 00:37:08,669 instead of handling firehouse business? 770 00:37:08,713 --> 00:37:10,018 It was the young guys' idea, 771 00:37:10,062 --> 00:37:11,193 and I think we've learned sometimes, 772 00:37:11,237 --> 00:37:13,761 it's smart to follow their lead. 773 00:37:13,805 --> 00:37:15,894 That has its limits. 774 00:37:17,765 --> 00:37:19,804 I will not be doing that. 775 00:37:21,552 --> 00:37:22,944 All right, so I got you up here. 776 00:37:22,988 --> 00:37:25,164 - Yeah. - Yeah. 777 00:37:25,207 --> 00:37:27,775 Hey, just so you know, Lana's my daughter. 778 00:37:27,819 --> 00:37:30,038 I've heard what Max has been up to, 779 00:37:30,082 --> 00:37:31,779 so I figured this would be the perfect time 780 00:37:31,823 --> 00:37:34,565 to set some rules that you can share with them. 781 00:37:34,608 --> 00:37:35,609 Yeah. 782 00:37:56,021 --> 00:37:58,023 Seriously, he's back already? 783 00:37:58,066 --> 00:38:00,460 - I called him. - Oh. 784 00:38:00,504 --> 00:38:02,331 Thanks for getting back to me. 785 00:38:02,375 --> 00:38:04,246 I hope this is enough. 786 00:38:10,650 --> 00:38:12,565 I think you went above and beyond. 787 00:38:12,690 --> 00:38:13,865 It's for Max's school. 788 00:38:13,908 --> 00:38:16,258 Oh, wow. Huh. 789 00:38:16,302 --> 00:38:17,869 Oh, wow! 790 00:38:17,912 --> 00:38:19,653 That is very generous of you. 791 00:38:19,697 --> 00:38:21,916 It's my pleasure. You have my number. 792 00:38:21,960 --> 00:38:23,827 Call if there's ever anything else I could do. 793 00:38:26,965 --> 00:38:28,532 You are full of surprises. 794 00:38:28,575 --> 00:38:30,534 Ah, I just didn't wanna hear Herrmann complaining anymore. 795 00:38:30,577 --> 00:38:32,274 Hmm. 796 00:38:34,755 --> 00:38:36,714 You got a minute? 797 00:38:36,757 --> 00:38:38,411 That's unacceptable. 798 00:38:38,455 --> 00:38:40,413 I mean, maybe I overstepped by getting 799 00:38:40,457 --> 00:38:42,937 into the whole situation in the first place. 800 00:38:43,138 --> 00:38:44,722 You warned me not to. 801 00:38:44,765 --> 00:38:45,766 But then he told you why his brother was here. 802 00:38:45,810 --> 00:38:47,289 He wanted to talk. 803 00:38:47,333 --> 00:38:50,771 I know his brother being here messed with his head. 804 00:38:52,872 --> 00:38:54,558 But you can't talk to your lieutenant like that. 805 00:38:54,601 --> 00:38:56,211 Damn straight! 806 00:38:56,255 --> 00:38:57,952 I mean, everyone knows the guy's a hothead. 807 00:38:57,996 --> 00:39:01,322 And after what he just said... 808 00:39:02,783 --> 00:39:06,221 part of me wonders if he'll ever really fit in here. 809 00:39:06,352 --> 00:39:08,267 But Boden brought him here for a reason. 810 00:39:08,310 --> 00:39:12,663 He wanted him to learn from me and 51 and... 811 00:39:12,706 --> 00:39:14,491 he wanted me to learn from Carver too. 812 00:39:14,534 --> 00:39:19,931 Stella, Boden's watching you give it your all with Carver. 813 00:39:19,974 --> 00:39:22,324 He wanted you to take him in, develop him, 814 00:39:22,368 --> 00:39:24,196 and you did that. 815 00:39:24,239 --> 00:39:26,981 But now, if you don't think that he's the right man 816 00:39:27,025 --> 00:39:29,642 for 51, long-term... 817 00:39:30,985 --> 00:39:32,987 I know that Boden would respect your decision 818 00:39:33,031 --> 00:39:34,814 to transfer him out. 819 00:39:35,903 --> 00:39:37,165 So would I. 820 00:39:55,401 --> 00:39:56,586 I booked it. 821 00:40:00,362 --> 00:40:02,451 The first chemo session is on Thursday. 822 00:40:05,063 --> 00:40:06,412 I'm so proud of you. 823 00:40:08,719 --> 00:40:13,027 And you're gonna be proud too. 824 00:40:13,071 --> 00:40:15,639 - Yeah? - Mm-hmm. 825 00:40:15,682 --> 00:40:19,442 Thanks to a lot of help at 51, 826 00:40:20,339 --> 00:40:24,343 the school ended up raking in a huge haul, 827 00:40:24,386 --> 00:40:26,780 and they are gonna be able to have 828 00:40:26,824 --> 00:40:31,263 the best PE program in Chicago. 829 00:40:31,306 --> 00:40:35,310 It's just too bad that our son Max 830 00:40:35,354 --> 00:40:40,141 is the least athletic kid who ever tried... mm. 831 00:40:44,450 --> 00:40:46,594 Thank you, Christopher.