1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,526 --> 00:00:05,881 Cover him! 2 00:00:07,181 --> 00:00:08,747 She took the brunt of the blast. 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,448 Is this ever gonna end? 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,711 What we have here is lung cancer. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,017 Are you sure about this? 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,061 I mean, that can't be right. 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 What do we do next? 8 00:00:19,715 --> 00:00:22,523 I'd like to schedule surgery for as soon as possible. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,372 Dylan, hey. 10 00:00:24,415 --> 00:00:27,505 I wanted to ask, do you wanna grab lunch? 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,986 Is this outfit way too much for a coffee date? 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,858 No, it's perfect. Seriously, you look beautiful. 13 00:00:35,426 --> 00:00:39,169 And now with the help of my lovely assistant, 14 00:00:39,213 --> 00:00:41,954 I will perform my final trick. 15 00:00:41,998 --> 00:00:43,527 But first... 16 00:00:44,218 --> 00:00:46,176 Some flowers for the lady. 17 00:00:46,220 --> 00:00:48,048 - Oh. - Voilà. 18 00:00:48,091 --> 00:00:49,179 Thank you. 19 00:00:49,223 --> 00:00:50,180 No applause on that one. 20 00:00:50,224 --> 00:00:52,327 Just get to the grand finale. 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,497 So for my last trick, 22 00:00:56,056 --> 00:01:00,169 I will pull a rabbit out of my magic hat. 23 00:01:00,582 --> 00:01:01,757 Thank you. 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,173 As you can see, nothing up my sleeve. 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 Nothing in the hat. 26 00:01:06,457 --> 00:01:10,200 But with a wave of my wand and a tap on the hat, 27 00:01:10,244 --> 00:01:15,162 out of nowhere appears a rabbit. 28 00:01:15,205 --> 00:01:16,728 Boo! 29 00:01:16,771 --> 00:01:18,078 What? 30 00:01:18,121 --> 00:01:19,166 You wanted a live rabbit? 31 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 Yes! 32 00:01:23,170 --> 00:01:27,529 I don't know if I have a live rabbit on me. 33 00:01:28,363 --> 00:01:30,916 Uh, do you? 34 00:01:30,960 --> 00:01:31,917 Uh. 35 00:01:31,961 --> 00:01:34,036 Oh, you know what? 36 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 There he is. 37 00:01:37,358 --> 00:01:40,187 Aw! 38 00:01:40,229 --> 00:01:42,319 This is Thumper. 39 00:01:42,363 --> 00:01:43,886 Everybody say hello. 40 00:01:43,929 --> 00:01:46,106 Hi, Thumper. 41 00:01:49,196 --> 00:01:50,848 Thanks so much for coming out this morning. 42 00:01:50,893 --> 00:01:52,547 I know it's barely daylight. 43 00:01:52,590 --> 00:01:54,331 Well, this isn't even early for me. 44 00:01:54,375 --> 00:01:56,246 Plus, it's fun to watch you work. 45 00:01:56,289 --> 00:01:57,987 Well, you might think differently 46 00:01:58,030 --> 00:01:59,771 after next month's sing-along hour. 47 00:01:59,815 --> 00:02:02,644 Setting the bar low, smart move. 48 00:02:06,860 --> 00:02:08,954 - Herrmann. - Hey, Chief. 49 00:02:08,997 --> 00:02:10,173 Just putting in some paperwork. 50 00:02:10,217 --> 00:02:12,044 I need to request off next shift. 51 00:02:12,088 --> 00:02:13,959 What, you getting away for the weekend? 52 00:02:14,003 --> 00:02:15,439 Uh, no. 53 00:02:15,483 --> 00:02:18,268 Cindy, she's... she's got a scheduled surgery 54 00:02:18,312 --> 00:02:20,183 at Med on Thursday. 55 00:02:20,227 --> 00:02:21,489 Everything all right? 56 00:02:21,532 --> 00:02:23,839 Yeah, no, everything's fine. Just routine. 57 00:02:24,253 --> 00:02:25,449 Okay. 58 00:02:25,493 --> 00:02:27,321 I'll file the paperwork today, put in for a relief officer 59 00:02:27,364 --> 00:02:28,467 this afternoon. 60 00:02:28,510 --> 00:02:29,758 Okay, thanks, Chief. 61 00:02:32,064 --> 00:02:33,936 '69 Cubs. 62 00:02:33,978 --> 00:02:36,721 Best team of all time. 63 00:02:36,765 --> 00:02:37,896 Agreed. 64 00:02:37,940 --> 00:02:41,335 Banks, Williams, Jenkins, oh, Ron Santo? 65 00:02:41,378 --> 00:02:42,727 - Mm. - All Hall of Famers. 66 00:02:42,771 --> 00:02:43,815 Pfft. 67 00:02:43,859 --> 00:02:45,252 They didn't even make the postseason. 68 00:02:45,295 --> 00:02:46,470 2016, hands down. 69 00:02:46,514 --> 00:02:48,298 103 wins and the World Series. 70 00:02:48,341 --> 00:02:50,300 It's not about wins. 71 00:02:50,344 --> 00:02:51,910 - It's about excitement. - Mm-hmm. 72 00:02:51,954 --> 00:02:53,869 It's about team unity. 73 00:02:53,912 --> 00:02:56,176 The bunker gear is back from the cleaners, 74 00:02:56,219 --> 00:02:57,655 so come and get 'em. 75 00:02:57,699 --> 00:02:59,788 If it needs to be replaced or repaired, let me know, 76 00:02:59,831 --> 00:03:02,051 and I'll put a request into the commissary. 77 00:03:02,094 --> 00:03:03,835 Thank you, Kylie. 78 00:03:03,879 --> 00:03:07,622 Last time I got a new jacket, Clinton was still in office. 79 00:03:07,665 --> 00:03:12,050 Well, they are designed to be indestructible. 80 00:03:12,627 --> 00:03:13,969 Hmm. 81 00:03:15,891 --> 00:03:17,153 Here you go. 82 00:03:17,197 --> 00:03:19,182 It's a candidate for a replacement. 83 00:03:19,226 --> 00:03:21,293 Might be time to put in for a new coat, Lieutenant. 84 00:03:21,336 --> 00:03:22,837 Not a chance. This is my lucky jacket. 85 00:03:23,986 --> 00:03:26,244 Ambulance 61, Truck 81, wellness check, 86 00:03:26,288 --> 00:03:27,816 331 Lime Oak Drive. 87 00:03:41,351 --> 00:03:43,527 331 Lime Oak. 88 00:03:51,187 --> 00:03:52,674 Fire department! 89 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 Hello? 90 00:04:02,764 --> 00:04:04,766 Fire department! 91 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 Call out! 92 00:04:08,799 --> 00:04:10,018 Fire department! 93 00:04:20,825 --> 00:04:22,871 Upstairs is clear. 94 00:04:24,519 --> 00:04:26,826 All right, let's check the backyard. 95 00:04:28,442 --> 00:04:30,379 I don't like the look of that. 96 00:04:31,845 --> 00:04:32,976 Me neither. 97 00:04:37,884 --> 00:04:39,233 Stay alert. 98 00:04:41,977 --> 00:04:43,413 Fire department! 99 00:04:46,134 --> 00:04:47,744 Anybody here? 100 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 Hello? 101 00:04:53,031 --> 00:04:54,468 Lieutenant! 102 00:05:07,307 --> 00:05:10,460 Hey, can you hear me in there? 103 00:05:13,443 --> 00:05:15,358 Squad's here. 104 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 Hey, what are we looking at? 105 00:05:17,012 --> 00:05:19,014 We got an unconscious victim trapped in some kind 106 00:05:19,057 --> 00:05:20,711 of homemade fallout shelter. 107 00:05:20,755 --> 00:05:22,844 The door's made out of steel. 108 00:05:22,887 --> 00:05:24,454 Bulletproof glass. 109 00:05:24,498 --> 00:05:25,977 It's locked from the inside. 110 00:05:26,021 --> 00:05:28,328 It seems like the ventilation system isn't up to snuff, 111 00:05:28,371 --> 00:05:31,189 so trying to get an air reading now. 112 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 Capp, Tony, grab the tanks. 113 00:05:33,289 --> 00:05:36,076 Cruz, let's get ready to spark up the arc air torch. 114 00:05:36,120 --> 00:05:37,249 Copy. 115 00:05:37,293 --> 00:05:38,425 Truck, get ready. 116 00:05:38,468 --> 00:05:40,078 Have your irons to pull the door off. 117 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 - Copy. - Oh, my God! 118 00:05:41,863 --> 00:05:42,907 Oh, my God. 119 00:05:42,951 --> 00:05:44,518 - Did you find Kevin? - Hey, hey, hey. 120 00:05:44,561 --> 00:05:46,041 - Who are you? - I'm his sister. 121 00:05:46,084 --> 00:05:47,956 I'm the one that made the 911 call. 122 00:05:47,999 --> 00:05:50,393 Okay, hey, when was the last time you talked to him? 123 00:05:50,437 --> 00:05:51,829 Two days ago. 124 00:05:51,873 --> 00:05:54,702 He was going on and on about the collapse of society. 125 00:05:54,745 --> 00:05:56,884 5G, Russian bots. Oh, my God, he's obsessed. 126 00:05:56,929 --> 00:05:59,010 He thinks the world is ending. 127 00:05:59,460 --> 00:06:01,984 Hey, I'm seeing something around the frame of this door. 128 00:06:03,667 --> 00:06:04,929 Could be a tripwire. 129 00:06:10,544 --> 00:06:12,328 - Okay, hey. - Move. 130 00:06:12,372 --> 00:06:15,026 We saw some incendiary ingredients in the kitchen. 131 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 So maybe we should find another way in. 132 00:06:19,335 --> 00:06:21,685 We could crack the base plate of that air vent, 133 00:06:21,729 --> 00:06:23,950 extricate the victim from the inside out. 134 00:06:25,428 --> 00:06:28,213 16% oxygen, lieutenant. 135 00:06:28,257 --> 00:06:30,868 Hey, listen, we don't have time to get through the vent. 136 00:06:30,912 --> 00:06:32,957 Squad, get ready to hit the door. 137 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 Hold on. Hey. 138 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 Hold on. 139 00:06:36,091 --> 00:06:37,571 Listen, what if this guy is on a suicide mission? 140 00:06:37,614 --> 00:06:39,401 I doubt he'd wanna blow up his own bunker. 141 00:06:39,445 --> 00:06:40,789 It's probably just a scare tactic. 142 00:06:40,832 --> 00:06:42,168 Squad, get in position. 143 00:06:42,212 --> 00:06:43,707 Truck, get ready with your Halligans. 144 00:06:43,751 --> 00:06:46,719 Kelly, if something explodes, we are all toast here. 145 00:06:46,763 --> 00:06:49,060 Stella, we don't have time to debate this, okay? 146 00:06:49,104 --> 00:06:50,627 Cover your unit. 147 00:06:56,041 --> 00:07:00,869 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 148 00:07:25,967 --> 00:07:28,056 All right, clear! 149 00:07:28,099 --> 00:07:29,599 All right, me and you, Carver. 150 00:07:34,845 --> 00:07:36,586 Right here. 151 00:07:37,761 --> 00:07:38,936 I got it. 152 00:07:38,980 --> 00:07:40,198 Right here. 153 00:07:42,331 --> 00:07:44,115 All right. 154 00:07:44,159 --> 00:07:45,203 On three. 155 00:07:45,247 --> 00:07:47,826 One, two, three. 156 00:07:52,472 --> 00:07:55,257 - Lieutenant! - All good, just a flash bang. 157 00:07:55,300 --> 00:07:56,751 I got it. 158 00:08:00,131 --> 00:08:01,306 - Hey, Cruz! - Yeah? 159 00:08:01,350 --> 00:08:04,440 Grab the skid. Tony, Capp, man the rope. 160 00:08:14,668 --> 00:08:16,234 All right, let's go. 161 00:08:16,278 --> 00:08:18,367 - Skid. - Coming down. 162 00:08:18,410 --> 00:08:19,733 Got it. 163 00:08:28,682 --> 00:08:31,511 Okay. 164 00:08:31,554 --> 00:08:33,038 Tony, on you. 165 00:08:40,462 --> 00:08:42,347 Last one. Here we go. 166 00:08:51,222 --> 00:08:52,766 Pulse is faint. 167 00:08:53,767 --> 00:08:55,012 All right, breathing's agonal. 168 00:08:55,056 --> 00:08:56,492 Let's tube him and get a monitor on him. 169 00:08:56,536 --> 00:08:57,493 You got it. 170 00:08:59,606 --> 00:09:00,844 Ambu bag. 171 00:09:03,691 --> 00:09:04,692 Got it. 172 00:09:06,458 --> 00:09:08,156 Tube is good. 173 00:09:09,074 --> 00:09:11,179 Okay, he's bradycardia, but pulse is still good. 174 00:09:11,222 --> 00:09:12,508 Oh, thank God. 175 00:09:12,552 --> 00:09:14,118 Kev. 176 00:09:14,162 --> 00:09:16,539 He's not out of the woods. Let's get him to Med. 177 00:09:16,947 --> 00:09:18,278 Everybody, load up. 178 00:09:33,913 --> 00:09:35,531 Nurse said our victim's oxygen is already up. 179 00:09:35,575 --> 00:09:36,837 It's a good sign. 180 00:09:36,880 --> 00:09:38,882 Also, I just got a call 181 00:09:38,926 --> 00:09:40,580 from the financial oversight office. 182 00:09:40,623 --> 00:09:43,539 The audit on the paramedicine program is officially closed. 183 00:09:43,583 --> 00:09:45,019 Oh, that's great! 184 00:09:45,062 --> 00:09:47,195 Yeah, CFD brass is pretty eager 185 00:09:47,238 --> 00:09:49,066 to wipe their hands clean of Emma Jacobs. 186 00:09:49,091 --> 00:09:50,397 Me too. 187 00:09:52,809 --> 00:09:54,855 Are you wearing glitter? 188 00:09:55,286 --> 00:09:57,161 Oh, Dylan needed an assistant 189 00:09:57,205 --> 00:09:58,554 for his magic act this morning. 190 00:09:58,598 --> 00:10:01,644 - Oh. How's it going? - Good. Really good. 191 00:10:01,688 --> 00:10:02,711 Pretty good. 192 00:10:04,473 --> 00:10:05,430 Hmm. 193 00:10:10,087 --> 00:10:11,393 Get ready to have your mind blown. 194 00:10:11,436 --> 00:10:13,569 - Oh. - Hey, fam. 195 00:10:13,613 --> 00:10:17,138 Hoping to be reunited with a firefighter I met 196 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 a few weeks ago when the showroom 197 00:10:19,053 --> 00:10:20,576 at the Home Trader I work at 198 00:10:20,620 --> 00:10:22,709 caught fire for, like, the third time this month. 199 00:10:22,752 --> 00:10:23,949 She's cute. 200 00:10:23,992 --> 00:10:26,321 I couldn't see his face clearly through the mask, 201 00:10:26,364 --> 00:10:30,368 but I could tell he's around my age and handsome. 202 00:10:30,412 --> 00:10:32,544 So I'm putting this out to you, TikTok. 203 00:10:32,588 --> 00:10:35,678 Help me find my knight in shining armor. 204 00:10:35,910 --> 00:10:37,680 Well, didn't you guys respond to a fire 205 00:10:37,724 --> 00:10:38,952 at Home Trader a few weeks ago? 206 00:10:38,996 --> 00:10:40,378 Yeah, we did. 207 00:10:40,422 --> 00:10:42,859 She is talking about you, man. 208 00:10:42,903 --> 00:10:44,121 Yeah, I don't know. 209 00:10:44,165 --> 00:10:47,429 Well, it isn't Kidd or Mouch. 210 00:10:47,472 --> 00:10:48,518 Maybe Carver. 211 00:10:48,562 --> 00:10:50,693 He was out that day. We had a floater, Jim Lotta. 212 00:10:50,737 --> 00:10:51,999 And that dude's, like, 90. 213 00:10:52,042 --> 00:10:54,131 Ah, see? 214 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 You should DM her. 215 00:10:55,393 --> 00:10:57,117 I wouldn't. Thirst trap. 216 00:10:57,161 --> 00:10:58,832 Capp. 217 00:10:58,875 --> 00:11:01,356 Hey, I met Chloe at a fire, 218 00:11:01,399 --> 00:11:02,618 and that worked out great for me. 219 00:11:02,662 --> 00:11:05,186 Modern day message in a bottle. 220 00:11:05,229 --> 00:11:07,275 Reminds me of those Missed Connections 221 00:11:07,318 --> 00:11:08,711 they used to run in the "Reader." 222 00:11:08,755 --> 00:11:10,408 You remember that, Herrmann? 223 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 Herrmann! 224 00:11:11,714 --> 00:11:13,198 What? 225 00:11:13,542 --> 00:11:14,935 Oh, yeah. 226 00:11:18,211 --> 00:11:19,560 What do you have to lose? 227 00:11:22,010 --> 00:11:23,751 Okay, why not? 228 00:11:23,776 --> 00:11:25,429 Yeah. 229 00:11:29,601 --> 00:11:31,647 Hey, you got a second? 230 00:11:31,691 --> 00:11:33,170 Of course. 231 00:11:33,214 --> 00:11:34,955 Do you want to talk about what you were seeing 232 00:11:34,998 --> 00:11:36,783 on that call that I wasn't? 233 00:11:36,826 --> 00:11:38,306 What do you mean? 234 00:11:38,349 --> 00:11:39,568 It was a good team effort. 235 00:11:39,611 --> 00:11:42,179 There's no point in post-gaming it. 236 00:11:42,223 --> 00:11:44,573 I just feel like you steamrolled me. 237 00:11:44,616 --> 00:11:46,749 You didn't respect 238 00:11:46,793 --> 00:11:48,365 my assessment of the risks or the fact 239 00:11:48,389 --> 00:11:50,183 that I was the first officer on the scene. 240 00:11:50,226 --> 00:11:52,755 It was a Special Operations incident, 241 00:11:52,799 --> 00:11:55,149 which is why we were called by dispatch. 242 00:11:55,192 --> 00:11:57,325 That makes it the squad officer's call. 243 00:11:57,368 --> 00:11:59,806 Okay, but you could have been wrong about the door. 244 00:11:59,849 --> 00:12:01,372 I wasn't. I wasn't. 245 00:12:01,416 --> 00:12:03,244 And you kept pushing twice. 246 00:12:03,287 --> 00:12:05,717 Had that been any other squad lieutenant, 247 00:12:05,761 --> 00:12:07,639 - you wouldn't have done that. - That is not true. 248 00:12:07,683 --> 00:12:09,076 - Stella. - You... 249 00:12:09,119 --> 00:12:10,643 Stella, I'm done talking about it. 250 00:12:18,172 --> 00:12:21,305 And that, my friends, is why you never bet against a Cruz. 251 00:12:21,349 --> 00:12:22,829 I still think you were cheating. 252 00:12:22,872 --> 00:12:24,700 Yeah, there's no such thing as a reverse float. 253 00:12:24,744 --> 00:12:27,355 Everybody up, we're drilling. 254 00:12:27,398 --> 00:12:30,010 We just got back from a call, and I haven't finished 255 00:12:30,053 --> 00:12:31,141 taking all your money yet. 256 00:12:31,185 --> 00:12:32,839 North apron, dummy drags. 257 00:12:32,882 --> 00:12:35,102 Let's go, now. 258 00:12:57,951 --> 00:12:59,822 Ah. Hey, Chief. 259 00:12:59,866 --> 00:13:02,346 Got that list of relief officers for next shift. 260 00:13:02,390 --> 00:13:05,393 Just wanna get your preferences before making the call. 261 00:13:05,436 --> 00:13:07,003 Okay, great. 262 00:13:07,047 --> 00:13:08,730 I'll look it... I'll look it over. 263 00:13:11,941 --> 00:13:13,193 Hey. 264 00:13:13,962 --> 00:13:15,653 Everything okay? 265 00:13:24,716 --> 00:13:26,893 Cindy's surgery is... 266 00:13:30,541 --> 00:13:32,086 It's cancer. 267 00:13:37,294 --> 00:13:38,687 Yeah. 268 00:13:40,396 --> 00:13:44,139 Just saying it out loud makes it too real. 269 00:13:46,392 --> 00:13:50,271 I haven't... I haven't mentioned it to anybody yet. 270 00:13:51,898 --> 00:13:53,900 What did the doctors say? 271 00:13:54,801 --> 00:13:56,411 Uh, that... 272 00:13:59,839 --> 00:14:01,492 They won't know how serious it is 273 00:14:01,536 --> 00:14:04,285 until after the procedure. 274 00:14:05,161 --> 00:14:10,850 Look, if there is anything you and Cindy need... 275 00:14:12,677 --> 00:14:14,244 I'm here for you, brother. 276 00:14:17,117 --> 00:14:18,248 I know. 277 00:14:23,123 --> 00:14:24,597 Thanks, Chief. 278 00:14:25,560 --> 00:14:28,998 Um, I'll look this over now. 279 00:14:29,042 --> 00:14:30,436 Yeah. 280 00:14:34,308 --> 00:14:37,137 Ooh, TikTok girl hit me up. 281 00:14:37,180 --> 00:14:38,225 Her name's Kayla. 282 00:14:38,268 --> 00:14:39,574 And she wants to meet up tonight. 283 00:14:39,617 --> 00:14:41,402 Oh, that's great. What's the plan? 284 00:14:41,445 --> 00:14:43,752 I'm thinking something fun, casual. 285 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 What about that indoor mini golf course? 286 00:14:45,449 --> 00:14:46,539 Hmm. 287 00:14:46,582 --> 00:14:48,626 Or you could do trivia night at Walter's. 288 00:14:48,670 --> 00:14:49,932 I suck at trivia. 289 00:14:49,976 --> 00:14:51,716 And first dates are all about showing off. 290 00:14:51,760 --> 00:14:52,935 Are they? 291 00:14:52,979 --> 00:14:56,587 Ooh, there's that bar in Streeterville that does ax throwing. 292 00:14:57,331 --> 00:14:58,345 I would rock that. 293 00:14:58,388 --> 00:15:01,291 Drinking and throwing sharp tools, what could go wrong? 294 00:15:01,335 --> 00:15:03,163 You know, you need to open your mind. 295 00:15:03,206 --> 00:15:05,295 I wish I could have that attitude about dating. 296 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 What do you mean? 297 00:15:06,731 --> 00:15:10,083 Mm, just everything fun and casual. 298 00:15:10,393 --> 00:15:12,346 Is it not that with Dylan? 299 00:15:12,389 --> 00:15:14,565 Well, after his magic act, he texted me 300 00:15:14,609 --> 00:15:16,263 and invited me to dinner tonight. 301 00:15:16,306 --> 00:15:18,134 That's nice, right? 302 00:15:18,178 --> 00:15:20,963 It's just, we were taking things slow for a while, 303 00:15:21,007 --> 00:15:24,532 but now it feels like he wants to speed things up. 304 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 Well, just come clean with him. 305 00:15:26,360 --> 00:15:28,014 Tell him you're not looking for anything serious, 306 00:15:28,057 --> 00:15:30,712 and that way, there's no misunderstandings. 307 00:15:34,959 --> 00:15:36,674 I'm on at Molly's tonight. 308 00:15:36,718 --> 00:15:38,205 I'm gonna head straight to the bar, 309 00:15:38,249 --> 00:15:40,214 so I'll be home late. 310 00:15:41,674 --> 00:15:44,260 I'm gonna stay in. I have paperwork. 311 00:15:44,922 --> 00:15:46,968 Good thing we brought both cars. 312 00:15:50,058 --> 00:15:51,976 Trouble in paradise? 313 00:15:52,485 --> 00:15:53,616 Looks like it. 314 00:15:56,738 --> 00:15:58,609 Mom, Skyler doesn't wanna come over, 315 00:15:58,653 --> 00:16:00,568 and I swear it's because Max talks to her 316 00:16:00,611 --> 00:16:01,786 every time she's here. 317 00:16:01,830 --> 00:16:02,918 That is such a lie. 318 00:16:02,962 --> 00:16:04,180 I have a girlfriend. 319 00:16:04,224 --> 00:16:05,486 Yeah, we know. 320 00:16:05,529 --> 00:16:06,878 It's all you ever talk about. 321 00:16:07,294 --> 00:16:08,445 What's this? 322 00:16:08,489 --> 00:16:09,881 Thai food. 323 00:16:09,925 --> 00:16:11,361 Max, don't put your hands all over it. 324 00:16:11,405 --> 00:16:13,624 No offense, but this looks disgusting. 325 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 Hey, knock it off. 326 00:16:15,148 --> 00:16:17,377 Help your mom with the bowls. 327 00:16:21,806 --> 00:16:24,505 Why do they call it Thai food? 328 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 Can I make mac and cheese? 329 00:16:26,072 --> 00:16:28,422 No, you're eating this. 330 00:16:33,101 --> 00:16:34,994 Lee Henry, Luke! 331 00:16:35,037 --> 00:16:36,386 Everybody get in here. 332 00:16:36,430 --> 00:16:37,735 Sit down. 333 00:16:40,173 --> 00:16:41,739 Sit down. 334 00:16:42,202 --> 00:16:43,333 All right. 335 00:16:46,092 --> 00:16:48,282 We got some stuff to talk about. 336 00:16:49,312 --> 00:16:52,968 Um, you know, your mom is going in 337 00:16:53,012 --> 00:16:55,790 for a procedure tomorrow at the hospital. 338 00:16:56,833 --> 00:17:00,062 And we didn't wanna tell you what for 339 00:17:00,106 --> 00:17:03,297 because we did not want you to worry. 340 00:17:04,430 --> 00:17:09,869 But we wanted you to know why I'm a little extra stressed. 341 00:17:12,248 --> 00:17:16,078 I have a tumor in my lung. 342 00:17:16,122 --> 00:17:19,125 And the doctors need to remove it 343 00:17:19,167 --> 00:17:22,476 to keep it from spreading to other parts of my body. 344 00:17:22,718 --> 00:17:25,678 Tumor? Like cancer? 345 00:17:27,613 --> 00:17:28,960 Yes. 346 00:17:29,004 --> 00:17:30,527 It is cancer. 347 00:17:30,867 --> 00:17:33,791 But hopefully, they've caught it early enough, 348 00:17:33,835 --> 00:17:35,967 and it's nothing serious. 349 00:17:36,011 --> 00:17:37,832 What if they didn't? 350 00:17:38,405 --> 00:17:40,755 Jake Logan's dad got pancreatic cancer, 351 00:17:40,798 --> 00:17:42,205 and a month later... 352 00:17:42,248 --> 00:17:43,504 Hey. 353 00:17:44,172 --> 00:17:45,965 Mom's gonna be okay. 354 00:17:46,500 --> 00:17:47,805 All right? 355 00:17:47,849 --> 00:17:50,286 Us Herrmanns, we're tough. 356 00:17:50,330 --> 00:17:51,471 Yeah? 357 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 We always pull through, right? 358 00:18:00,905 --> 00:18:02,273 Oh. 359 00:18:03,149 --> 00:18:04,474 Hey. 360 00:18:04,901 --> 00:18:08,130 Hey. 361 00:18:08,174 --> 00:18:11,655 Hey, I'm going to be okay, sweet boy. 362 00:18:12,052 --> 00:18:13,749 Just like Dad said. 363 00:18:16,338 --> 00:18:17,830 I promise. 364 00:18:20,583 --> 00:18:22,057 Okay? 365 00:18:31,970 --> 00:18:34,765 - Here you go, Capp. - Thanks. 366 00:18:34,809 --> 00:18:37,507 Oh, man, those drills did a number on my legs. 367 00:18:37,551 --> 00:18:39,161 My arms are killing me too. 368 00:18:39,205 --> 00:18:41,120 Severide really put you guys through the wringer. 369 00:18:41,163 --> 00:18:42,556 He was in a mood. 370 00:18:42,599 --> 00:18:44,476 Yeah, because of that call last shift. 371 00:18:44,519 --> 00:18:45,907 The one where my lieutenant had a plan 372 00:18:45,950 --> 00:18:48,736 for saving the victim without blowing us all to pieces? 373 00:18:48,779 --> 00:18:50,259 Severide knew what he was doing. 374 00:18:50,303 --> 00:18:52,238 We made the save scratch free, and in record time. 375 00:18:52,281 --> 00:18:53,480 Mm-hmm. 376 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 Not sure what the point of setting a record is 377 00:18:54,872 --> 00:18:56,352 if no one's alive to see it. 378 00:18:56,396 --> 00:18:59,921 Uh, I think in this case, the victim would disagree. 379 00:18:59,964 --> 00:19:02,706 Victim or nut job? Kidd made the right call. 380 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 They'll tell him what he was capable of. 381 00:19:04,404 --> 00:19:05,768 Doesn't matter, Carver. 382 00:19:05,812 --> 00:19:07,537 It was a Squad scene. 383 00:19:07,581 --> 00:19:10,279 Uh, what's going on with them? 384 00:19:10,323 --> 00:19:13,891 Oh, every 11 years or so, 385 00:19:13,935 --> 00:19:15,937 Squad and Truck have it out with each other. 386 00:19:15,980 --> 00:19:18,461 It's the natural order of things, 387 00:19:18,505 --> 00:19:21,551 like a pride of lions vying to be king. 388 00:19:21,595 --> 00:19:23,162 How does it end? 389 00:19:23,437 --> 00:19:25,856 Well, last time, 390 00:19:26,252 --> 00:19:28,526 Casey cooked us corned beef. 391 00:19:29,255 --> 00:19:31,082 Like I said, he was right. 392 00:19:31,126 --> 00:19:32,562 Yeah, but he couldn't know for sure. 393 00:19:32,606 --> 00:19:33,737 That's the point. 394 00:19:33,781 --> 00:19:36,087 Hey, knock it off! 395 00:19:36,131 --> 00:19:37,263 All right? 396 00:19:37,306 --> 00:19:39,352 This is between lieutenants. 397 00:19:39,395 --> 00:19:40,527 Okay? 398 00:19:40,570 --> 00:19:42,123 The rest of you, just stay out of it. 399 00:19:49,463 --> 00:19:51,146 So did I tell you that the guy who lent me the rabbit 400 00:19:51,190 --> 00:19:53,148 is moving away? 401 00:19:53,192 --> 00:19:55,019 One trick I had down cold. 402 00:19:55,063 --> 00:19:56,586 Oh, no. 403 00:19:56,630 --> 00:19:58,327 What are you gonna do? 404 00:19:58,371 --> 00:19:59,777 You're laughing at my tragedy. 405 00:19:59,820 --> 00:20:01,025 Oh, no, it's a crisis. 406 00:20:01,069 --> 00:20:02,560 I get it. 407 00:20:03,332 --> 00:20:04,798 Thing is, 408 00:20:04,841 --> 00:20:06,814 I have a neighbor who has chickens in his backyard. 409 00:20:06,857 --> 00:20:08,772 Oh, so you're gonna pull a chicken out of the hat. 410 00:20:08,816 --> 00:20:10,600 When you say it like that, it sounds ridiculous. 411 00:20:13,647 --> 00:20:14,909 No rush. 412 00:20:14,952 --> 00:20:16,245 I'll take this when you're ready. 413 00:20:16,289 --> 00:20:17,955 Hmm, hold on. 414 00:20:17,999 --> 00:20:19,435 - Let's split it. - No way. 415 00:20:19,479 --> 00:20:23,352 I owe you one for your help at the hospital yesterday. 416 00:20:23,396 --> 00:20:25,166 No, no, you don't. 417 00:20:26,200 --> 00:20:28,071 But thank you. 418 00:20:32,620 --> 00:20:33,577 Dylan... 419 00:20:35,103 --> 00:20:37,061 I really like hanging out with you. 420 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 Uh-oh. 421 00:20:38,672 --> 00:20:40,717 No, no, it's... it's not uh-oh. 422 00:20:40,761 --> 00:20:44,199 Um, you're a lot of fun and a really great guy. 423 00:20:44,243 --> 00:20:47,507 But the thing is, I'm... 424 00:20:47,550 --> 00:20:51,859 right now, I'm not looking for anything super serious. 425 00:20:54,111 --> 00:20:58,039 If it's okay, I'd like to keep things casual. 426 00:20:58,082 --> 00:20:59,575 Oh. 427 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 Yeah, sure. 428 00:21:02,745 --> 00:21:04,698 Phew, I thought you were breaking up with me. 429 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 Oh, no. No. 430 00:21:06,395 --> 00:21:08,571 We're casual, just having fun. 431 00:21:08,615 --> 00:21:09,703 Yes. 432 00:21:09,746 --> 00:21:11,313 I'm cool with that. 433 00:21:11,357 --> 00:21:12,575 Good. 434 00:21:12,972 --> 00:21:14,757 Great, cool. 435 00:21:18,886 --> 00:21:20,347 You know, a firefighter actually 436 00:21:20,390 --> 00:21:21,882 has a lot of tools at his disposal, 437 00:21:21,925 --> 00:21:24,586 not just axes and fire hoses. 438 00:21:24,629 --> 00:21:26,498 There's the jaws, there's the chainsaw, 439 00:21:26,541 --> 00:21:31,333 the pry bars, Halligans, ropes, and the ladders. 440 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 And that's just on the truck. 441 00:21:33,074 --> 00:21:34,945 - Amazing. - Yeah, I guess. 442 00:21:34,989 --> 00:21:36,947 I don't think a lot about it, but that's the point. 443 00:21:36,991 --> 00:21:39,298 Everything's automatic when you're on call. 444 00:21:42,170 --> 00:21:43,389 Damn. 445 00:21:43,432 --> 00:21:45,913 I've had some practice with the real thing. 446 00:21:46,870 --> 00:21:49,220 I am so glad that you DM'd me. 447 00:21:49,264 --> 00:21:52,528 I put it out into the universe, and the universe answered. 448 00:21:52,572 --> 00:21:54,382 Totally. Another pilsner? 449 00:21:54,426 --> 00:21:55,923 - Yes, please. - Give me two more. 450 00:21:55,966 --> 00:21:58,360 Uh, before we get any further, though, 451 00:21:58,404 --> 00:22:01,581 I have an important question to ask you. 452 00:22:01,624 --> 00:22:02,930 Shoot. 453 00:22:03,555 --> 00:22:05,252 Cubs or a Sox fan? 454 00:22:06,642 --> 00:22:08,060 Please. 455 00:22:09,110 --> 00:22:10,132 Cubs all the way. 456 00:22:10,175 --> 00:22:12,200 Oh, that is such a relief. 457 00:22:12,243 --> 00:22:14,071 My dad works in the front office, 458 00:22:14,115 --> 00:22:17,074 so he would absolutely kill me if I dated a Sox fan. 459 00:22:17,118 --> 00:22:19,686 - Your dad works for the Cubs? - Yeah. 460 00:22:19,729 --> 00:22:21,532 Oh, I almost forgot. 461 00:22:23,576 --> 00:22:26,040 You left this at the scene of the fire. 462 00:22:26,083 --> 00:22:27,520 Oh. 463 00:22:27,872 --> 00:22:30,523 I'm so glad I get to return it to its rightful owner. 464 00:22:30,566 --> 00:22:32,263 Right, my glove. 465 00:22:32,307 --> 00:22:33,502 Thanks. 466 00:22:45,973 --> 00:22:47,757 You're home early. 467 00:22:47,801 --> 00:22:49,933 Yeah, it was a pretty slow night. 468 00:22:49,977 --> 00:22:52,196 Game's on. Second period's about to start. 469 00:22:52,240 --> 00:22:54,764 I cannot stop thinking about what you said 470 00:22:54,808 --> 00:22:56,505 last shift at the firehouse. 471 00:22:56,549 --> 00:22:58,681 - Oh, come on, look. - Let me finish. 472 00:22:58,725 --> 00:23:00,074 You were right. 473 00:23:00,117 --> 00:23:01,510 I acted the way that I did on the call 474 00:23:01,554 --> 00:23:03,512 because you are my husband. 475 00:23:03,866 --> 00:23:06,167 You are not any other lieutenant or firefighter, 476 00:23:06,210 --> 00:23:09,736 and only you know what I went through at that RPG incident 477 00:23:09,779 --> 00:23:11,916 and how it affected me. 478 00:23:13,000 --> 00:23:16,337 And that still didn't seem to matter. 479 00:23:16,743 --> 00:23:19,006 So I can't compartmentalize like you do. 480 00:23:19,049 --> 00:23:21,748 I can't act like a robot and turn off my emotions 481 00:23:21,791 --> 00:23:23,402 and treat you like you were anyone else 482 00:23:23,445 --> 00:23:25,353 because you are not anyone else to me. 483 00:23:25,396 --> 00:23:27,362 And if that is a problem, 484 00:23:27,406 --> 00:23:30,476 then maybe we shouldn't work together. 485 00:23:31,497 --> 00:23:33,673 Maybe we should put in for different shifts. 486 00:23:48,209 --> 00:23:49,645 Once we get in there, check out the margins, 487 00:23:49,689 --> 00:23:51,081 see what we're dealing with, 488 00:23:51,125 --> 00:23:52,866 we'll be able to tell what kind of cancer we have 489 00:23:52,909 --> 00:23:54,868 and if it has spread. 490 00:23:54,911 --> 00:23:56,919 Then we'll do our best to remove it. 491 00:23:58,175 --> 00:24:00,569 How long is it gonna take? 492 00:24:00,613 --> 00:24:03,833 Well, we really won't know until we get a good look. 493 00:24:03,877 --> 00:24:05,636 It could be several hours. 494 00:24:07,012 --> 00:24:08,751 They're ready for you in the OR, Dr. Elliman. 495 00:24:08,795 --> 00:24:10,057 Thank you. 496 00:24:10,536 --> 00:24:12,015 - Shall we? - Yeah. 497 00:24:14,757 --> 00:24:17,412 Hey. I'll help pull my girl. 498 00:24:23,549 --> 00:24:27,145 Don't forget, Annabelle has her piano lesson tomorrow, 499 00:24:27,188 --> 00:24:28,728 and the kids will need money for lunch. 500 00:24:28,771 --> 00:24:31,078 I know, I got Lee Henry on it, all right? 501 00:24:31,121 --> 00:24:33,646 Everything in the house is taken care of. 502 00:24:34,049 --> 00:24:35,616 I promise you. 503 00:24:40,000 --> 00:24:44,800 I will be waiting right here the whole time. 504 00:24:45,527 --> 00:24:47,137 Try not to worry too much. 505 00:24:47,718 --> 00:24:51,101 Me? No, never. 506 00:24:57,742 --> 00:24:58,719 Yeah. 507 00:26:09,655 --> 00:26:11,700 The glove was Mizgorski's from first shift. 508 00:26:11,744 --> 00:26:14,243 He probably responded to one of the fires at Kayla's store. 509 00:26:14,287 --> 00:26:16,009 Why does this place have so many calls? 510 00:26:16,052 --> 00:26:17,314 They were having electrical issues. 511 00:26:17,358 --> 00:26:18,402 They figured it out now. 512 00:26:18,446 --> 00:26:20,840 Well, no harm, no foul. Mizgorski's married, 513 00:26:20,883 --> 00:26:23,407 and you and Kayla have a connection. That's what counts. 514 00:26:23,451 --> 00:26:24,626 - Yes, that's what I thought. - Yeah. 515 00:26:24,670 --> 00:26:26,541 I don't know, after everything 516 00:26:26,585 --> 00:26:28,412 that went down between Herrmann's niece and you, 517 00:26:28,456 --> 00:26:31,118 do you really wanna start another relationship with a lie? 518 00:26:31,162 --> 00:26:33,635 I mean, more of a funny misunderstanding, right? 519 00:26:34,118 --> 00:26:35,506 You should come clean. 520 00:26:35,550 --> 00:26:37,462 I took Violet's advice and laid it out 521 00:26:37,505 --> 00:26:38,847 honestly for Dylan last night. 522 00:26:38,891 --> 00:26:40,290 It actually went really well. 523 00:26:41,034 --> 00:26:42,513 Okay, I'll tell her. 524 00:26:42,557 --> 00:26:45,647 Don't overthink it. Just give her the truth. 525 00:26:46,088 --> 00:26:48,258 Hey, I have an idea I wanted to run by you. 526 00:26:48,302 --> 00:26:50,173 - Yeah. - Yeah, come on. 527 00:26:50,217 --> 00:26:53,742 Say what you will about summers in San Francisco, 528 00:26:53,786 --> 00:26:56,440 but the coldest winter I ever spent 529 00:26:56,484 --> 00:27:00,575 was right here in Chicago, 1985. 530 00:27:00,619 --> 00:27:01,881 I wasn't even born yet. 531 00:27:01,924 --> 00:27:04,623 Temperatures dropped to 27 below. 532 00:27:04,666 --> 00:27:07,582 At that degree, it's not the cold that kills you. 533 00:27:07,626 --> 00:27:08,714 It's the wind. 534 00:27:08,757 --> 00:27:10,324 Hey, I'm using that. 535 00:27:10,367 --> 00:27:11,717 Okay. 536 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 We're almost done topping off our truck. 537 00:27:13,240 --> 00:27:14,589 - Can't you wait? - Sure. 538 00:27:14,633 --> 00:27:16,417 Once Truck gets its pike poles 539 00:27:16,460 --> 00:27:18,027 off of our side of the ap floor. 540 00:27:18,071 --> 00:27:20,396 We have sides of the ap floor now? 541 00:27:20,439 --> 00:27:22,728 Come on, come on, it's too early to get into that again. 542 00:27:22,771 --> 00:27:24,991 Hey, hey, look, no one is getting into anything, okay? 543 00:27:25,034 --> 00:27:26,688 It's just a little respect for the space 544 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 would be appreciated. 545 00:27:28,429 --> 00:27:30,126 We're just trying to work here. 546 00:27:30,170 --> 00:27:31,475 And we're not? 547 00:27:31,519 --> 00:27:33,390 Oh, 81 has always been the most raggedy rig. 548 00:27:33,434 --> 00:27:35,044 Trust me, I know. I used to drive it. 549 00:27:35,088 --> 00:27:36,132 Enough! 550 00:27:42,399 --> 00:27:43,574 Get back to work. 551 00:27:43,618 --> 00:27:45,276 Morning briefing is in 15 minutes. 552 00:27:45,320 --> 00:27:47,491 Get your attitudes in order. 553 00:27:49,651 --> 00:27:52,758 Kylie, please find Lieutenants Kidd and Severide, 554 00:27:52,801 --> 00:27:55,238 have them report to my office immediately. 555 00:27:55,282 --> 00:27:56,742 On it, Chief. 556 00:27:57,763 --> 00:27:59,112 It doesn't give me great pleasure 557 00:27:59,155 --> 00:28:01,767 to have the two of you in front of me right now. 558 00:28:01,810 --> 00:28:05,292 I have looked the other way as you have worked together 559 00:28:05,335 --> 00:28:07,686 while carrying on a relationship 560 00:28:07,729 --> 00:28:11,167 in the same firehouse. 561 00:28:12,995 --> 00:28:15,432 I'm afraid that whatever's going on between you 562 00:28:15,476 --> 00:28:17,957 in your home life has now spilled over 563 00:28:18,000 --> 00:28:20,390 into my firehouse. 564 00:28:21,308 --> 00:28:23,049 Your units, 565 00:28:23,519 --> 00:28:24,615 they're at each other's throats. 566 00:28:24,659 --> 00:28:26,313 You need to fix it. 567 00:28:27,113 --> 00:28:31,927 I can't and I won't let issues from outside of 51 568 00:28:31,971 --> 00:28:34,408 jeopardize the successful operation of the team 569 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 that's inside of it. 570 00:28:38,742 --> 00:28:40,631 So figure it out! 571 00:28:40,994 --> 00:28:42,996 Make it right by the end of shift. 572 00:28:44,540 --> 00:28:46,202 Yes, Chief. 573 00:28:46,246 --> 00:28:48,204 Yes, Chief. 574 00:28:56,038 --> 00:28:57,474 We have to talk this out. 575 00:28:57,518 --> 00:28:59,520 You're right. Let me start. 576 00:29:02,830 --> 00:29:04,397 I'm not a robot. 577 00:29:05,700 --> 00:29:07,136 I shouldn't have said that. 578 00:29:07,180 --> 00:29:10,792 Stella, if I drop my guard and let myself worry 579 00:29:10,836 --> 00:29:13,490 every time you're in harm's way, I'd fall apart. 580 00:29:13,777 --> 00:29:15,666 If you'd seen me at the RPG scene, 581 00:29:15,710 --> 00:29:19,116 you'd know I can unravel when it comes to you. 582 00:29:20,265 --> 00:29:21,875 That's never happened to me before. 583 00:29:23,500 --> 00:29:24,980 Really? 584 00:29:25,024 --> 00:29:26,242 Really. 585 00:29:26,582 --> 00:29:28,505 And if I let my emotions get the best of me 586 00:29:28,549 --> 00:29:30,669 when we're on a call together, 587 00:29:31,682 --> 00:29:33,293 I'm no good to anybody. 588 00:29:41,257 --> 00:29:43,473 Same shift or not, 589 00:29:45,184 --> 00:29:47,769 the reality is, we are married. 590 00:29:48,917 --> 00:29:52,834 So we are always gonna take a little bit of work home 591 00:29:53,066 --> 00:29:57,752 with us and a little bit of home to work. 592 00:29:58,197 --> 00:30:02,701 We just have to be better about keeping it between us. 593 00:30:05,238 --> 00:30:06,683 Truck 81, Squad 3, 594 00:30:06,727 --> 00:30:09,329 Ambo 61, person injured, 2550 West... 595 00:30:09,372 --> 00:30:12,549 2550, that's the marina. That's Bob and Cheryl's place. 596 00:30:23,125 --> 00:30:24,692 Lieutenant, what is this? Boat storage? 597 00:30:24,735 --> 00:30:27,129 Yeah, Severide knows the owners. 598 00:30:27,173 --> 00:30:29,610 He's done a lot of work for them over the years. 599 00:30:29,653 --> 00:30:31,046 Tony, it's right here. 600 00:30:41,100 --> 00:30:42,231 Cruz. 601 00:30:42,275 --> 00:30:43,624 Let's go! Let's go! 602 00:30:43,667 --> 00:30:45,800 - All right, Gallo, with me. - Copy. 603 00:30:45,844 --> 00:30:47,584 - Bob, where are you? - Over here! 604 00:30:47,628 --> 00:30:49,064 Help! Kelly, hurry! 605 00:30:49,108 --> 00:30:51,588 - It's Cheryl! - Easy, easy. Easy. 606 00:30:51,632 --> 00:30:53,721 Easy. Stay still. 607 00:30:53,764 --> 00:30:55,254 Hey, Cheryl. 608 00:30:56,506 --> 00:30:57,725 Cheryl, hey. 609 00:30:58,173 --> 00:30:59,858 Hey. Hey, Cheryl. 610 00:30:59,901 --> 00:31:01,076 Hey, Cheryl. It's Kelly. 611 00:31:01,120 --> 00:31:03,774 Look at me. Can you breathe? 612 00:31:04,071 --> 00:31:05,973 It's my fault. 613 00:31:09,873 --> 00:31:12,131 There was a noise like a creaking. 614 00:31:12,174 --> 00:31:13,697 I told her to check it out. 615 00:31:13,741 --> 00:31:15,482 - And the jack, it just gave way. - It's all right, Bob. 616 00:31:15,525 --> 00:31:17,614 Hey, Bob, we're here. We got her. 617 00:31:17,658 --> 00:31:19,225 We're gonna get her. Come on. 618 00:31:19,268 --> 00:31:21,096 - Hey, Cheryl. - Come on. 619 00:31:21,140 --> 00:31:22,750 Cheryl, let's get you out. 620 00:31:25,840 --> 00:31:28,370 I got it. All right. 621 00:31:28,610 --> 00:31:29,836 This is a tricky one. 622 00:31:29,880 --> 00:31:32,123 The shape of it, overhead anchor would be best, 623 00:31:32,167 --> 00:31:34,457 but I don't wanna put too much stress on the trusses. 624 00:31:36,895 --> 00:31:38,951 What if we use air bags and cribbing? 625 00:31:38,995 --> 00:31:41,160 So we lift, we wedge on the right side, 626 00:31:41,203 --> 00:31:42,901 see-saw it up until we can pull her out. 627 00:31:42,944 --> 00:31:44,380 Yeah, I like it. 628 00:31:44,424 --> 00:31:46,121 But she's leaning too far on the port side. 629 00:31:46,165 --> 00:31:47,949 - We need to stabilize it. - Okay. 630 00:31:47,993 --> 00:31:50,125 Hey, Cruz, can you secure an anchor point 631 00:31:50,169 --> 00:31:52,649 - on the stern side? - I'll take care of the bow. 632 00:31:52,693 --> 00:31:55,914 Capp, Tony, bring in two rope bags, stat. 633 00:31:55,957 --> 00:31:57,878 Mouch, Carver, I need air bags and cribbing. 634 00:31:57,921 --> 00:31:59,308 Tony, you're with Cruz. 635 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 Secure an anchor point. Capp, you're with me. 636 00:32:01,441 --> 00:32:03,322 Help me secure an anchor point here. 637 00:32:05,103 --> 00:32:06,017 All right. 638 00:32:07,751 --> 00:32:09,571 - All right. Cribbing. - Grab a handful. 639 00:32:09,604 --> 00:32:10,866 Mouch. 640 00:32:12,234 --> 00:32:13,888 Throw the cribbings on either side. 641 00:32:19,502 --> 00:32:21,417 Reel it up. All right. 642 00:32:30,035 --> 00:32:33,386 Capp, Tony, we wanna rope through the bite loop, 643 00:32:33,429 --> 00:32:35,779 secure it, anchor it, stabilize it as we lift. 644 00:32:35,823 --> 00:32:37,607 - Make sure it doesn't shift. - Copy. 645 00:32:37,651 --> 00:32:39,696 Yeah. 646 00:32:39,740 --> 00:32:42,177 Mouch, I'm gonna have you on controller. 647 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 Gallo, Carver, you stay on the left side 648 00:32:44,223 --> 00:32:45,528 for wedges and cribbing. 649 00:32:45,572 --> 00:32:47,356 We're almost set here. 650 00:32:47,400 --> 00:32:49,837 - Cruz, short this side? - Yeah. 651 00:32:49,880 --> 00:32:51,078 Cheryl, we got you. 652 00:32:55,248 --> 00:32:57,250 Okay, set? 653 00:32:58,150 --> 00:32:59,673 Up on blue. 654 00:33:04,373 --> 00:33:05,809 Hold. 655 00:33:07,333 --> 00:33:08,725 Set. 656 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 Up on red. 657 00:33:12,077 --> 00:33:13,266 Little more. 658 00:33:17,517 --> 00:33:19,106 Hey, hold, hold. 659 00:33:19,910 --> 00:33:21,521 Okay, up on blue. 660 00:33:24,959 --> 00:33:26,830 - We're clear! - All right, back board. 661 00:33:26,874 --> 00:33:28,545 Yeah. 662 00:33:28,589 --> 00:33:30,008 Give me that C-collar. 663 00:33:34,577 --> 00:33:36,536 We're gonna put this C-collar on you, okay? 664 00:33:40,975 --> 00:33:43,064 One, two, three. 665 00:33:44,805 --> 00:33:45,849 We got you. 666 00:33:45,893 --> 00:33:48,026 Cheryl, I'm right here, honey. 667 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 Okay. 668 00:33:50,724 --> 00:33:53,553 And lift on three. One, two, three. 669 00:33:53,596 --> 00:33:54,815 Are you okay? 670 00:33:56,251 --> 00:33:58,103 Is she gonna be okay? 671 00:33:58,558 --> 00:34:00,168 No visible contusions. 672 00:34:00,212 --> 00:34:01,865 She has a crush injury. 673 00:34:09,482 --> 00:34:11,266 Blood pressure's low. Let's get her to Med. 674 00:34:11,310 --> 00:34:13,355 You can ride with us. 675 00:34:17,967 --> 00:34:19,447 Hey, you did good. 676 00:34:19,492 --> 00:34:21,543 You got her out fast. 677 00:34:22,495 --> 00:34:24,105 That was solid teamwork. 678 00:34:24,149 --> 00:34:25,714 Nice work. 679 00:34:26,368 --> 00:34:27,674 All right, guys. 680 00:34:27,717 --> 00:34:29,197 Squad, Truck, let's gather up our stuff. 681 00:34:29,241 --> 00:34:31,634 - Let's go. - Great work, 81. 682 00:34:31,678 --> 00:34:32,940 Let's move out. Nice work. 683 00:34:41,813 --> 00:34:43,516 - Do I smell... - Corned beef. 684 00:34:43,559 --> 00:34:45,300 - Yup, Casey's recipe. - Oh! 685 00:34:45,344 --> 00:34:47,302 Ritter promised to keep an eye on it while we were out. 686 00:34:49,870 --> 00:34:53,395 To be honest, it was his idea to make it. 687 00:34:58,922 --> 00:35:00,185 Is there something I'm missing? 688 00:35:00,228 --> 00:35:01,664 It's a gesture. 689 00:35:01,708 --> 00:35:02,970 When Truck screws up, they apologize. 690 00:35:03,013 --> 00:35:04,232 Capp! Nope. 691 00:35:04,276 --> 00:35:06,016 It was a joke. 692 00:35:06,060 --> 00:35:09,324 It is a meal to be shared by everybody. 693 00:35:09,368 --> 00:35:10,760 That's all. 694 00:35:10,804 --> 00:35:12,967 - Good one too. - It's the best. 695 00:35:13,011 --> 00:35:14,764 I gotta say, Gallo, it smells like 696 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 you nailed Casey's recipe. 697 00:35:16,636 --> 00:35:19,029 Yeah, let's hope it tastes like it. 698 00:35:19,073 --> 00:35:21,031 Passing up the rotation, you know what I'm saying? 699 00:35:23,208 --> 00:35:24,470 Thank you. 700 00:35:24,513 --> 00:35:26,298 - Thank you. - Cheers. 701 00:35:26,341 --> 00:35:27,647 Oh, of course. Eat, guys, eat. 702 00:35:27,690 --> 00:35:28,778 I want you eating while it's hot. 703 00:35:28,822 --> 00:35:29,953 Try some of them taters. 704 00:35:29,997 --> 00:35:31,607 Now, you know I need extra, right? 705 00:35:39,920 --> 00:35:41,373 Chief. 706 00:35:43,010 --> 00:35:46,086 Told you I'd be here for you if you needed anything. 707 00:35:47,587 --> 00:35:49,005 I figured 708 00:35:50,060 --> 00:35:52,367 you'd want some company while you wait. 709 00:35:54,369 --> 00:35:55,892 I appreciate it. 710 00:35:55,936 --> 00:35:58,373 I don't know what kind of company I'm gonna be. 711 00:35:58,417 --> 00:36:03,770 I've been going out of my mind the last three hours, 712 00:36:04,205 --> 00:36:06,076 just the stress of it. 713 00:36:08,775 --> 00:36:13,562 I... I guess I'm good when I'm doing something, you know, 714 00:36:13,606 --> 00:36:16,565 when there's a crisis, you know? 715 00:36:16,609 --> 00:36:18,493 You are doing something. 716 00:36:19,220 --> 00:36:22,372 You're here with your family. 717 00:36:23,181 --> 00:36:24,834 I mean, just think about all the times you have 718 00:36:24,878 --> 00:36:26,706 been in this waiting room. 719 00:36:26,749 --> 00:36:28,577 - Five baby deliveries. - Yeah. 720 00:36:28,621 --> 00:36:32,132 Countless close calls on the job. 721 00:36:32,886 --> 00:36:34,301 And you 722 00:36:35,555 --> 00:36:38,079 are always the last man to leave your post. 723 00:36:39,719 --> 00:36:41,982 I mean, hell, I'm surprised there isn't 724 00:36:42,025 --> 00:36:44,593 a section in this area with your damn name on it. 725 00:36:50,512 --> 00:36:52,152 You. 726 00:36:53,820 --> 00:36:57,780 Annabelle's, you know, her delivery, 727 00:36:57,824 --> 00:37:02,579 Cindy was in labor for 19 hours. 728 00:37:03,569 --> 00:37:05,788 I survived on nothing but 729 00:37:05,832 --> 00:37:08,443 vending machine Sno Balls and Sanka. 730 00:37:10,670 --> 00:37:12,317 I don't know. 731 00:37:12,633 --> 00:37:15,133 But, man. Thank you. 732 00:37:24,285 --> 00:37:26,592 Is there a job for giving out amazing dating advice? 733 00:37:26,635 --> 00:37:28,333 Because I'm good at it. 734 00:37:28,376 --> 00:37:29,986 I can make a fortune. 735 00:37:30,030 --> 00:37:34,252 It does seem like you've outdone yourself this time. 736 00:37:34,295 --> 00:37:36,950 It's so cool to hang out at a firefighter bar. 737 00:37:36,993 --> 00:37:39,474 I've never dated a real-life hero before. 738 00:37:39,518 --> 00:37:41,576 Yeah, about that, um, 739 00:37:42,260 --> 00:37:43,348 I wanna be truthful with you 740 00:37:43,391 --> 00:37:44,871 because I recently got out of a thing 741 00:37:44,914 --> 00:37:48,440 with my lieutenant's niece, which, initially, 742 00:37:48,483 --> 00:37:49,919 I didn't know she was his niece, but... 743 00:37:49,963 --> 00:37:51,138 Neon Trees is in town in a couple of weeks. 744 00:37:51,181 --> 00:37:52,313 You wanna go? 745 00:37:52,357 --> 00:37:54,054 Yeah. 746 00:37:54,097 --> 00:37:55,185 No pressure. 747 00:37:55,229 --> 00:37:58,101 Sylvie, I wasn't honest with you 748 00:37:58,145 --> 00:38:01,104 the other night when I said I was fine 749 00:38:01,148 --> 00:38:03,368 with just casual dating. 750 00:38:03,411 --> 00:38:05,413 - Oh. - Uh-oh. 751 00:38:05,457 --> 00:38:07,023 And it made things really weird for me at work 752 00:38:07,067 --> 00:38:08,895 because Herrmann's basically one of my bosses, 753 00:38:08,938 --> 00:38:10,984 and he needs to trust me. 754 00:38:11,027 --> 00:38:12,942 So I want you to know that even though we really hit it off 755 00:38:12,986 --> 00:38:15,205 and the actual firefighter that saved you was married, 756 00:38:15,249 --> 00:38:17,773 um, that I'm not the owner of the glove 757 00:38:17,817 --> 00:38:19,645 you found on the scene. 758 00:38:19,688 --> 00:38:22,256 You slept with your lieutenant's niece? 759 00:38:22,300 --> 00:38:24,127 Uh... 760 00:38:24,424 --> 00:38:25,748 Problem is... 761 00:38:27,348 --> 00:38:28,998 I really like you. 762 00:38:29,872 --> 00:38:32,711 And I was hoping that this was going somewhere. 763 00:38:33,572 --> 00:38:34,703 No, no, no, no. 764 00:38:34,747 --> 00:38:37,532 - Why is he... - No. 765 00:38:37,576 --> 00:38:38,751 She's going too. 766 00:38:38,794 --> 00:38:40,552 Why is she going? 767 00:38:41,920 --> 00:38:43,356 What just happened? 768 00:38:44,931 --> 00:38:46,498 - Okay. - Okay. 769 00:38:46,541 --> 00:38:48,151 - No, please stay. - Ugh. 770 00:38:48,195 --> 00:38:49,501 Oh, that was a disaster, Violet. 771 00:38:49,544 --> 00:38:50,806 So that went straight to hell. 772 00:38:50,850 --> 00:38:52,286 I just blew a lifetime of free Cubs tickets. 773 00:38:52,330 --> 00:38:53,766 Everything was going fine. 774 00:38:53,809 --> 00:38:55,550 Why did I have to make a big deal about casual? 775 00:38:55,594 --> 00:38:56,899 Cubs tickets for life. 776 00:38:56,943 --> 00:38:58,553 Oh, I love you, but you didn't... 777 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 Stella? 778 00:39:13,307 --> 00:39:14,395 Hey? 779 00:39:14,718 --> 00:39:15,936 Hi. 780 00:39:17,833 --> 00:39:19,748 Remember how I said we'd always bring 781 00:39:19,792 --> 00:39:21,885 a little bit of work home? 782 00:39:22,829 --> 00:39:25,388 Well, tonight, it's this. 783 00:39:28,496 --> 00:39:30,280 Your lucky coat. 784 00:39:58,224 --> 00:40:00,052 Hey, this is him. 785 00:40:02,842 --> 00:40:05,794 How... how'd it go? Is everything... everything okay? 786 00:40:05,838 --> 00:40:07,361 Cindy's doing well. 787 00:40:07,405 --> 00:40:09,755 It'll be a little while before she's out of the sedation. 788 00:40:09,798 --> 00:40:11,351 Then you can see her. 789 00:40:12,322 --> 00:40:13,770 Thank God. 790 00:40:14,368 --> 00:40:16,152 Why don't you walk with me? We can talk more. 791 00:40:16,196 --> 00:40:17,371 Sure. 792 00:40:25,248 --> 00:40:28,201 Unfortunately, we weren't able to get the margins clean. 793 00:40:30,210 --> 00:40:33,126 What do you mean? But you said Cindy's good. 794 00:40:33,169 --> 00:40:34,823 She made it through the surgery well, 795 00:40:34,867 --> 00:40:36,999 but we weren't able to get all the cancer out. 796 00:40:37,043 --> 00:40:38,827 We removed what we could, but we found some 797 00:40:38,871 --> 00:40:40,922 in the lymph nodes, too, 798 00:40:41,351 --> 00:40:44,833 which means we have a fight ahead of us. 799 00:40:44,877 --> 00:40:48,263 Next step, chemotherapy and radiation. 800 00:40:49,055 --> 00:40:53,842 But, um, we promised our kids. 801 00:40:53,886 --> 00:40:56,410 Hey, we got a great team here. 802 00:40:56,454 --> 00:40:58,412 And we're gonna do everything we can 803 00:40:58,456 --> 00:41:00,608 to help Cindy in this fight. 804 00:41:01,067 --> 00:41:03,778 Let's stay hopeful, okay?