1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,380 --> 00:00:07,103 I sure could use some help 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,216 down at Molly's tomorrow night. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,260 And Tracy'll be glad to have the help. 4 00:00:10,301 --> 00:00:13,346 I have been hooking up with Herrmann's niece. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,181 Herrmann's gonna murder me. 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,167 Can I start calling you Dad? 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,020 Yeah, Javi. 8 00:00:20,061 --> 00:00:21,414 The adoption's going through. 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,463 This is Vin Martucci. 10 00:00:25,504 --> 00:00:28,695 He's hawking military weapons on the streets of Chicago. 11 00:00:28,737 --> 00:00:29,988 Fortunately for us, 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,698 Kavanagh's still willing to negotiate. 13 00:00:31,740 --> 00:00:34,034 The dirty cop who almost got me and Stella killed? 14 00:00:34,075 --> 00:00:35,052 No way. 15 00:00:35,076 --> 00:00:36,286 We don't do this deal, 16 00:00:36,327 --> 00:00:37,746 a lot of people are gonna get hurt. 17 00:00:37,787 --> 00:00:39,414 And that's on you too. 18 00:01:01,144 --> 00:01:03,730 Hey. Where you going? 19 00:01:03,772 --> 00:01:06,216 I'm gonna get a jump on the day... 20 00:01:06,691 --> 00:01:07,859 couldn't sleep. 21 00:01:07,901 --> 00:01:08,901 Oh. 22 00:01:10,111 --> 00:01:13,239 So this is a thing, huh? 23 00:01:13,281 --> 00:01:15,350 I don't know about a thing. 24 00:01:19,162 --> 00:01:21,398 Did Pryma reach out to you again? 25 00:01:22,483 --> 00:01:24,751 I think I was pretty clear about where I stood. 26 00:01:24,793 --> 00:01:27,529 Yes, you were. 27 00:01:27,988 --> 00:01:31,174 But here you are out the door at 4:00 a.m. again. 28 00:01:34,386 --> 00:01:36,638 Are you having second thoughts? 29 00:01:36,680 --> 00:01:37,680 Are you? 30 00:01:39,974 --> 00:01:41,293 I don't know. 31 00:01:42,461 --> 00:01:45,980 Kelly, if this Martucci guy is as bad 32 00:01:46,022 --> 00:01:48,400 as Pryma says he is, 33 00:01:48,441 --> 00:01:51,027 and the Kavanagh deal will help nail him... 34 00:01:51,069 --> 00:01:52,445 We don't know that it will. 35 00:01:55,156 --> 00:01:56,975 If it doesn't, 36 00:01:58,201 --> 00:02:00,912 we're putting a dirty cop back on the streets for nothing. 37 00:02:02,642 --> 00:02:03,768 Yeah. 38 00:02:04,666 --> 00:02:07,794 There's no easy answers on this one. 39 00:02:14,092 --> 00:02:15,593 I'll see you at the firehouse. 40 00:02:19,748 --> 00:02:21,767 Javi, two minutes, papi. 41 00:02:21,809 --> 00:02:22,934 He'll be out in a minute. 42 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 He's fixing his hair with a lot of mousse. 43 00:02:26,021 --> 00:02:27,647 Ugh, why did no one warn us 44 00:02:27,689 --> 00:02:28,982 that the teenage years started at ten? 45 00:02:37,198 --> 00:02:39,868 It's not the court date. 46 00:02:39,909 --> 00:02:41,036 Jeanie said it could take 47 00:02:41,077 --> 00:02:42,662 four to eight weeks to get it scheduled. 48 00:02:42,704 --> 00:02:44,623 You did hear that part of the conversation, right? 49 00:02:44,665 --> 00:02:46,666 Right. Yes. I need to relax. 50 00:02:46,708 --> 00:02:49,085 Yeah, we both know that's not gonna happen. 51 00:02:50,754 --> 00:02:52,881 Maybe you should put this energy 52 00:02:52,922 --> 00:02:55,508 into the adoption party. 53 00:02:55,550 --> 00:02:57,927 We need to order a cake. We got to figure out food. 54 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 Javi still needs a new suit. 55 00:02:59,679 --> 00:03:03,125 You know, maybe you could get one, too, while you're at it. 56 00:03:06,269 --> 00:03:08,505 - Hey. - Hey. 57 00:03:09,356 --> 00:03:10,940 Tell me nothing's gonna go wrong. 58 00:03:10,982 --> 00:03:13,985 Nothing is gonna go wrong. 59 00:03:16,863 --> 00:03:18,239 We're good. 60 00:03:21,059 --> 00:03:23,703 Hey, Gallo, just the man I wanted to see. 61 00:03:23,745 --> 00:03:27,207 Hey, I don't know if you heard, but Tracy moved back home. 62 00:03:27,248 --> 00:03:29,209 She left yesterday. 63 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 No, uh... 64 00:03:31,086 --> 00:03:32,712 She told me to say goodbye. 65 00:03:32,754 --> 00:03:34,422 I know you two, you know, didn't spend 66 00:03:34,464 --> 00:03:37,384 a lot of time together, but, hey, 67 00:03:37,425 --> 00:03:41,096 you must have made a big impact on her. 68 00:03:41,137 --> 00:03:44,391 When my brother told me that he was sending Tracy here, 69 00:03:44,432 --> 00:03:47,560 I was terrified that she was gonna run amok, 70 00:03:47,602 --> 00:03:50,230 and he was gonna blame me. 71 00:03:50,271 --> 00:03:52,649 You know, but I'll be damned 72 00:03:52,691 --> 00:03:55,860 if she didn't actually get her act together. 73 00:03:55,902 --> 00:03:58,347 And I will bet 74 00:03:59,322 --> 00:04:00,949 that it's because she surrounded herself 75 00:04:00,990 --> 00:04:03,727 with good, solid people like you, Gallo. 76 00:04:04,327 --> 00:04:08,039 So, hey, thank you. 77 00:04:08,081 --> 00:04:09,666 Really. 78 00:04:09,954 --> 00:04:11,580 No... 79 00:04:14,963 --> 00:04:16,490 Uh... 80 00:04:17,298 --> 00:04:18,909 what the hell was that? 81 00:04:19,718 --> 00:04:21,428 That was a great and decent man 82 00:04:21,469 --> 00:04:23,471 pouring his heart out to the jerk who's been 83 00:04:23,513 --> 00:04:25,849 lying to his face for months. 84 00:04:26,373 --> 00:04:28,935 I... yeah, I have to tell him. I have to. 85 00:04:28,977 --> 00:04:30,854 Whoa. Hey. Hey. Hey. 86 00:04:30,895 --> 00:04:32,063 Are you insane? 87 00:04:32,105 --> 00:04:33,440 Yeah, don't be an idiot, Gallo. 88 00:04:33,481 --> 00:04:35,608 There's nothing to be gained from this. 89 00:04:35,650 --> 00:04:39,404 Hey, look, if you guys haven't noticed, 90 00:04:39,446 --> 00:04:41,072 I've had kind of a rough week. 91 00:04:41,114 --> 00:04:43,575 And it felt pretty damn good to hear Herrmann tell me 92 00:04:43,616 --> 00:04:46,828 what a great person I am, until I remembered I'm not. 93 00:04:47,996 --> 00:04:51,041 Truck 81, Squad 3, Ambo 61. 94 00:04:51,082 --> 00:04:53,267 Person trapped, Loomis Street Bridge. 95 00:05:14,647 --> 00:05:17,484 Help, please! 96 00:05:17,525 --> 00:05:22,405 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 97 00:05:27,911 --> 00:05:30,455 - Cruz, rope bag and webbing. - Yeah, on it. 98 00:05:30,497 --> 00:05:32,916 Tony, Capp, let's get a 20-foot ladder over here now. 99 00:05:32,957 --> 00:05:35,001 Let's tell the bridge tender to lower the bridge. 100 00:05:35,043 --> 00:05:37,087 No, not yet. I need to get a closer look. 101 00:05:37,128 --> 00:05:40,340 Make sure the vibration doesn't shake the bike loose. 102 00:05:40,382 --> 00:05:42,300 I'm going up the ped railing. 103 00:05:42,342 --> 00:05:43,843 We need to make sure that bike is stabilized. 104 00:05:43,885 --> 00:05:45,829 If it comes down, it's bringing the guy with it. 105 00:05:46,554 --> 00:05:48,932 We can get the bike with the aerial. 106 00:05:48,973 --> 00:05:51,351 - You focus on the victim. - Yeah, copy that. 107 00:05:51,393 --> 00:05:54,187 - 81, raise the aerial. - On it. 108 00:05:54,229 --> 00:05:55,206 Help! 109 00:05:56,940 --> 00:05:58,149 Hang on, bud. 110 00:06:04,114 --> 00:06:05,782 - Carver! - Yeah. 111 00:06:05,824 --> 00:06:08,243 - Stand by at the bridge house. - On it. 112 00:06:08,284 --> 00:06:10,604 - Capp, Tony, let's move. - On it. 113 00:06:14,416 --> 00:06:16,001 Hurry! Please! 114 00:06:21,089 --> 00:06:22,340 Hey. 115 00:06:22,382 --> 00:06:23,591 You saw we got a guy trapped up there? 116 00:06:23,633 --> 00:06:25,802 That son of a bitch ran the gate. 117 00:06:25,844 --> 00:06:27,721 We're going up for him, but I need you at the controls. 118 00:06:27,762 --> 00:06:29,472 Be ready to feather the bridge on my order. 119 00:06:29,514 --> 00:06:30,807 Negative, I got an emergency protocol 120 00:06:30,849 --> 00:06:33,180 I got to follow... can't do nothing till my supervisor gets here. 121 00:06:33,222 --> 00:06:34,686 Seriously? That man could fall at any second. 122 00:06:34,728 --> 00:06:35,937 I don't work for you, pal. 123 00:06:35,979 --> 00:06:37,230 I got to make sure that bridge is stable 124 00:06:37,272 --> 00:06:39,065 or we got bigger problems than that biker, 125 00:06:39,107 --> 00:06:40,692 who got himself into this mess, 126 00:06:40,734 --> 00:06:42,110 in case you didn't hear me the first time. 127 00:06:58,293 --> 00:07:00,378 Hurry, please! 128 00:07:02,084 --> 00:07:03,586 I'm coming! 129 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 I can't hang on much longer. 130 00:07:56,184 --> 00:07:57,977 All right, just nice and easy, all right? 131 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 Slow breaths. 132 00:07:59,771 --> 00:08:01,064 Gonna get you out of here. 133 00:08:07,779 --> 00:08:09,906 - Hold, hold on! - Oh, God, hurry! 134 00:08:11,199 --> 00:08:12,575 Whoa! 135 00:08:12,617 --> 00:08:13,868 - Whoa! - Oh, no. 136 00:08:17,747 --> 00:08:18,915 Hey! 137 00:08:18,957 --> 00:08:21,042 Lower the bridge! 138 00:08:21,084 --> 00:08:22,903 Lower the bridge! 139 00:08:23,545 --> 00:08:25,296 I can't. DOT has a strict policy. 140 00:08:42,480 --> 00:08:44,382 You are not authorized to do that. 141 00:08:51,573 --> 00:08:54,117 - Hold the bridge! - Hold the bridge! 142 00:08:57,604 --> 00:08:59,497 All right, hey, let go. 143 00:08:59,539 --> 00:09:02,584 Come on. Stand up and go. 144 00:09:02,625 --> 00:09:04,044 I'm coming down, Cruz. 145 00:09:04,085 --> 00:09:05,420 Copy that! 146 00:09:10,008 --> 00:09:11,384 All right, you're good now, all right? 147 00:09:11,426 --> 00:09:12,677 One step at a time. You got it. 148 00:09:14,888 --> 00:09:16,264 All right, watch your step. 149 00:09:16,306 --> 00:09:18,166 Look over your left shoulder. 150 00:09:19,768 --> 00:09:22,145 Okay, now you put your foot on the rung. 151 00:09:22,187 --> 00:09:23,646 Watch it, watch it, watch it. 152 00:09:23,688 --> 00:09:24,665 - You good? - Yeah. 153 00:09:24,689 --> 00:09:25,940 Now lean up. 154 00:09:25,982 --> 00:09:27,108 Ready? 155 00:09:31,112 --> 00:09:32,113 Come on. 156 00:09:36,117 --> 00:09:37,118 Good job. 157 00:09:45,043 --> 00:09:46,140 Yo. 158 00:09:46,164 --> 00:09:47,921 I heard that bridge call was... 159 00:09:50,173 --> 00:09:51,341 Dude, no. 160 00:09:51,383 --> 00:09:52,884 I have to. 161 00:09:52,926 --> 00:09:55,428 My conscience is killing me. I mean, look at him. 162 00:09:55,829 --> 00:09:58,056 He's such a decent man. 163 00:10:02,018 --> 00:10:03,670 Hey, not now. 164 00:10:04,145 --> 00:10:05,730 Just trust me on this. 165 00:10:05,772 --> 00:10:07,399 He's my lieutenant. 166 00:10:07,440 --> 00:10:10,343 You got to pick your moments when you give him bad news. 167 00:10:11,261 --> 00:10:14,264 Wait until he's in a very good mood. 168 00:10:14,823 --> 00:10:16,533 When is he ever in a good mood? 169 00:10:16,574 --> 00:10:18,201 Never. That's my point. 170 00:10:18,243 --> 00:10:19,661 What the hell kind of advice is that? 171 00:10:19,703 --> 00:10:21,162 Hey, settle down. 172 00:10:21,204 --> 00:10:22,789 As you might have heard, 173 00:10:22,831 --> 00:10:24,708 the NFA are holding their winter conference 174 00:10:24,749 --> 00:10:25,917 in Miami this year. 175 00:10:25,959 --> 00:10:27,502 - Oh! - Oh, Miami, baby. 176 00:10:27,544 --> 00:10:29,129 The conference is right around the corner. 177 00:10:29,170 --> 00:10:34,342 We need to decide who is gonna represent 51 by next shift. 178 00:10:34,384 --> 00:10:35,802 - I'll go, Chief. - Whoa, I... 179 00:10:35,844 --> 00:10:39,139 This year, we're gonna do it by secret ballot. 180 00:10:39,180 --> 00:10:42,350 Anyone interested in tossing their hat into the ring, 181 00:10:42,392 --> 00:10:43,727 let Kylie know. 182 00:10:43,768 --> 00:10:46,771 Oh yeah, don't vote for yourselves, people. 183 00:10:46,813 --> 00:10:49,858 A seven-way tie completely defeats the purpose. 184 00:10:49,899 --> 00:10:52,569 Okay. That'll be all. 185 00:10:52,610 --> 00:10:54,637 - Copy that. - Thanks, Chief. 186 00:10:55,155 --> 00:10:57,449 Me and Cindy, 187 00:10:57,490 --> 00:11:00,493 we have not been on a real vacation 188 00:11:00,925 --> 00:11:02,078 in ten years. 189 00:11:02,120 --> 00:11:03,788 I don't know what that has to do anything with anything. 190 00:11:03,830 --> 00:11:05,540 I haven't taken a shower in two days. 191 00:11:10,045 --> 00:11:12,339 So you're not interested in going to Miami, huh? 192 00:11:12,380 --> 00:11:15,550 Uh, I did the winter conference five years ago, 193 00:11:15,592 --> 00:11:18,178 so I guess, technically, I'm eligible again. 194 00:11:18,219 --> 00:11:22,891 But if you must know, Dylan invited me to go 195 00:11:22,932 --> 00:11:24,893 see the Killers that weekend. 196 00:11:25,449 --> 00:11:27,729 Oh. An event date. 197 00:11:27,771 --> 00:11:30,023 Thought you were keeping things in the slow lane. 198 00:11:30,065 --> 00:11:32,775 Yeah, I know a concert seems like a big move, 199 00:11:32,817 --> 00:11:35,028 but he got the tickets for free from one of his regulars. 200 00:11:35,070 --> 00:11:36,529 And, of course, I'm gonna suggest 201 00:11:36,571 --> 00:11:38,281 that we meet outside the venue, 202 00:11:38,323 --> 00:11:39,783 and you don't have to talk much at a concert, 203 00:11:39,824 --> 00:11:43,478 so it's kind of the perfect slow lane date. 204 00:11:44,493 --> 00:11:46,954 Yeah, well, at least you're not overthinking it. 205 00:11:48,249 --> 00:11:50,710 Hey. Carver, finish that later. 206 00:11:51,144 --> 00:11:53,188 Boden needs to see us. 207 00:11:57,300 --> 00:11:58,593 Come on in, you two. 208 00:11:58,635 --> 00:12:00,929 Close the door and have a seat. 209 00:12:04,724 --> 00:12:07,894 So you want to tell me what happened 210 00:12:07,936 --> 00:12:10,004 with the bridge tender today on your call? 211 00:12:12,715 --> 00:12:15,735 The guy refused to comply with my directions, Chief. 212 00:12:15,777 --> 00:12:18,029 So I had to take the controls myself. 213 00:12:18,596 --> 00:12:21,099 And there wasn't time to be polite about it. 214 00:12:21,991 --> 00:12:24,661 I was planning on noting it in my incident report. 215 00:12:24,703 --> 00:12:26,663 It didn't seem like a big thing to me, Chief. 216 00:12:26,705 --> 00:12:28,998 Well, apparently, the other guy disagrees. 217 00:12:29,040 --> 00:12:30,667 He's filed a formal complaint 218 00:12:30,709 --> 00:12:32,794 alleging a lot more than impoliteness. 219 00:12:34,233 --> 00:12:37,486 He says Carver put hands on him. 220 00:12:40,552 --> 00:12:41,928 If Carver hadn't done it, 221 00:12:41,970 --> 00:12:44,389 you all would be having this meeting without me. 222 00:12:48,459 --> 00:12:52,897 Well, unfortunately, it has moved beyond me now. 223 00:12:52,939 --> 00:12:55,316 Internal Affairs Division is sending someone over today 224 00:12:55,358 --> 00:12:56,620 to take his statement. 225 00:12:56,661 --> 00:12:59,029 Are you kidding me? IAD's involved already? 226 00:12:59,070 --> 00:13:02,390 That's what happens when a city employee files a complaint. 227 00:13:03,558 --> 00:13:06,161 We saved the damn man's life. 228 00:13:16,629 --> 00:13:17,964 Hey. 229 00:13:18,006 --> 00:13:19,758 Can you hold up a minute? 230 00:13:19,991 --> 00:13:21,509 What's up? 231 00:13:21,551 --> 00:13:22,927 I don't know. You tell me. 232 00:13:22,969 --> 00:13:25,138 - What's going on with you? - What do you mean? 233 00:13:25,180 --> 00:13:26,848 You were pretty fired up in there. 234 00:13:26,890 --> 00:13:28,850 You've been on edge for days. 235 00:13:28,892 --> 00:13:30,310 Look, I know the whole Pryma thing 236 00:13:30,352 --> 00:13:32,103 - really threw you for a loop. - The Pryma thing is over. 237 00:13:32,145 --> 00:13:33,438 I'm done thinking about it. 238 00:13:33,480 --> 00:13:34,939 Are you? 239 00:13:34,981 --> 00:13:37,192 It doesn't seem like it. 240 00:13:37,233 --> 00:13:39,986 It feels to me like it's still weighing on you. 241 00:13:40,028 --> 00:13:43,239 And I know that I said there are no easy answers there. 242 00:13:43,534 --> 00:13:45,453 I'm not sure that's really true. 243 00:13:47,077 --> 00:13:49,079 I mean, if someone is in trouble, 244 00:13:49,120 --> 00:13:51,915 you don't sit and ask what happened and why. 245 00:13:51,956 --> 00:13:54,125 You get in there, and you do whatever 246 00:13:54,167 --> 00:13:57,128 you got to do to help them, right? 247 00:13:57,170 --> 00:13:59,005 That's what you did on the bridge. 248 00:13:59,047 --> 00:14:01,115 That's just who you are. 249 00:14:01,950 --> 00:14:05,261 But on a call, I have some control over the situation. 250 00:14:05,656 --> 00:14:08,826 With Pryma and Kavanagh, I got none. 251 00:14:09,974 --> 00:14:12,018 I'm totally at their mercy. 252 00:14:12,627 --> 00:14:14,979 So talk to Pryma then. 253 00:14:15,021 --> 00:14:18,525 And maybe it's time you took control of this thing. 254 00:14:27,405 --> 00:14:29,118 I'm looking for Detective Pryma. 255 00:14:30,161 --> 00:14:32,105 Yeah, I did that already. 256 00:14:33,206 --> 00:14:35,166 Can you just tell him Kelly Severide called? 257 00:14:35,574 --> 00:14:37,493 It's about the Martucci case. 258 00:14:42,841 --> 00:14:44,367 I know, a tough call, right? 259 00:14:46,136 --> 00:14:48,013 I think I'm gonna go with Herrmann. 260 00:14:48,054 --> 00:14:51,141 I mean, who else needs a vacation as much as him? 261 00:14:51,182 --> 00:14:52,475 He's got five kids. 262 00:14:52,517 --> 00:14:55,186 And he runs Molly's, which we all benefit from. 263 00:14:55,228 --> 00:14:57,355 The guy works like a beast. 264 00:14:57,397 --> 00:14:59,649 He probably hasn't had a good night's sleep in ten years. 265 00:14:59,691 --> 00:15:01,026 Hmm. 266 00:15:01,067 --> 00:15:02,610 That is a lot. 267 00:15:02,652 --> 00:15:06,113 I bet this trip would make him feel really appreciated. 268 00:15:06,155 --> 00:15:07,557 Hmm. 269 00:15:07,949 --> 00:15:09,058 You know what? 270 00:15:18,877 --> 00:15:20,253 Seriously? 271 00:15:20,295 --> 00:15:21,713 I'm trying to make amends. 272 00:15:21,755 --> 00:15:23,131 You're harassing voters. 273 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 It's called campaigning. 274 00:15:25,216 --> 00:15:27,927 It's called electioneering, actually. 275 00:15:27,969 --> 00:15:29,116 Potato, po-tah-to. 276 00:15:29,140 --> 00:15:30,055 No. 277 00:15:35,477 --> 00:15:36,770 Hey. 278 00:15:36,811 --> 00:15:39,647 I just want to make sure you got all your ducks in a row for IAD. 279 00:15:40,048 --> 00:15:41,524 Don't worry, Lieutenant. 280 00:15:41,566 --> 00:15:43,777 I know how to clean it up for the pencil pushers. 281 00:15:43,818 --> 00:15:46,946 Well, I'm sure it's fine. 282 00:15:46,988 --> 00:15:50,367 It's the interview you need to worry about. 283 00:15:50,408 --> 00:15:53,411 You got to be ready for this guy to push your buttons, 284 00:15:53,453 --> 00:15:55,038 to see if you change your story, 285 00:15:55,080 --> 00:15:58,500 or worse, lose your temper. 286 00:15:58,541 --> 00:16:00,281 Me? Never. 287 00:16:02,671 --> 00:16:05,006 Look, rumor has it you can be charming 288 00:16:05,048 --> 00:16:07,717 when you want to be, Carver. 289 00:16:07,759 --> 00:16:09,409 So charm this guy. 290 00:16:09,451 --> 00:16:11,535 Kiss his ass a little if you have to. 291 00:16:11,577 --> 00:16:14,182 Just don't screw this up. 292 00:16:14,540 --> 00:16:16,726 We need you here... 293 00:16:16,768 --> 00:16:19,045 to make us all feel better about our drinking habits. 294 00:16:21,064 --> 00:16:22,673 All right? 295 00:16:23,108 --> 00:16:25,026 We've come a long way, huh? 296 00:16:25,068 --> 00:16:27,404 You actually seem concerned about me. 297 00:16:27,445 --> 00:16:29,572 Hell, yeah, I am concerned. 298 00:16:30,098 --> 00:16:32,951 Listen, these low-level IAD people, 299 00:16:32,992 --> 00:16:34,619 they're not just pencil pushers. 300 00:16:34,661 --> 00:16:36,287 They can refer things up the chain, 301 00:16:36,329 --> 00:16:39,357 turn this into a full-blown investigation. 302 00:16:40,667 --> 00:16:42,752 Then all bets are off. 303 00:16:49,050 --> 00:16:51,428 Plus, he was your best man. 304 00:16:51,627 --> 00:16:54,255 And when the arrow was malfunctioning, 305 00:16:54,297 --> 00:16:55,339 you were getting blamed. 306 00:16:55,381 --> 00:16:57,049 Who saved your ass on that? 307 00:16:57,091 --> 00:16:58,176 Herrmann. 308 00:16:58,217 --> 00:17:00,011 You make a solid case, Gallo. 309 00:17:00,052 --> 00:17:02,388 I'll give you that... very persuasive. 310 00:17:02,430 --> 00:17:04,807 Have you ever considered running for union rep? 311 00:17:04,849 --> 00:17:06,976 So do you think you'll vote for him? 312 00:17:07,018 --> 00:17:08,519 Oh, no. I already voted. 313 00:17:08,561 --> 00:17:10,146 - What? For who? - Myself. 314 00:17:10,188 --> 00:17:11,556 That's against the rules. 315 00:17:12,315 --> 00:17:14,066 I think it was more of a suggestion. 316 00:17:14,108 --> 00:17:15,193 It was literally the only rule. 317 00:17:15,234 --> 00:17:16,903 Yes! 318 00:17:16,944 --> 00:17:18,237 I just got the call. 319 00:17:18,279 --> 00:17:20,239 It's official. It's really happening. 320 00:17:20,281 --> 00:17:22,366 - What's happening? - The adoption ceremony. 321 00:17:22,408 --> 00:17:24,285 We thought that it was gonna take months 322 00:17:24,327 --> 00:17:26,412 to get the court date, but no, it's next shift. 323 00:17:26,454 --> 00:17:27,788 - Nice. - That's great news, Joe. 324 00:17:27,830 --> 00:17:30,833 And, uh, the big adoption party? 325 00:17:30,875 --> 00:17:32,877 Oh, man, uh, I don't know. 326 00:17:32,919 --> 00:17:34,629 We don't have any time to plan anything. 327 00:17:34,670 --> 00:17:35,796 I guess we're gonna have to do it down the line. 328 00:17:35,838 --> 00:17:38,633 I... you know what? It doesn't matter. 329 00:17:38,674 --> 00:17:43,262 The important thing is, it's really happening. 330 00:17:44,222 --> 00:17:45,765 Whoo. 331 00:17:45,806 --> 00:17:48,142 Oh, uh, boss, I'm gonna need next shift off. 332 00:17:48,184 --> 00:17:50,019 Got you covered. 333 00:17:50,061 --> 00:17:51,187 Whoo! Thank you. 334 00:18:01,322 --> 00:18:02,982 What's so urgent, Lieutenant? 335 00:18:03,574 --> 00:18:06,452 I want to talk to him, face to face. 336 00:18:06,494 --> 00:18:08,204 - To who? - Kavanagh. 337 00:18:08,571 --> 00:18:10,164 What the hell for? No, that's... 338 00:18:10,206 --> 00:18:13,042 I need to look him in the eye before I agree to let him walk. 339 00:18:13,084 --> 00:18:15,169 Look, handling informants is a delicate business. 340 00:18:15,211 --> 00:18:16,420 All right, you go at them the wrong way, 341 00:18:16,462 --> 00:18:18,214 you could spook them, make them clam up. 342 00:18:18,256 --> 00:18:19,340 You could blow the whole Martucci... 343 00:18:19,382 --> 00:18:22,677 You let me talk to him or I'm out. 344 00:18:27,557 --> 00:18:28,891 Two months... I'll cover your shifts at Molly's 345 00:18:28,933 --> 00:18:30,601 for two months, at any time, for any reason, 346 00:18:30,643 --> 00:18:33,771 at a moment's notice, no questions asked. 347 00:18:33,813 --> 00:18:36,274 All right, three months. 348 00:18:36,315 --> 00:18:39,193 Gallo, why the hell do you care so much 349 00:18:39,235 --> 00:18:40,611 if Herrmann wins this thing? 350 00:18:40,653 --> 00:18:42,488 - Why do I care? - Mm-hmm. 351 00:18:42,530 --> 00:18:43,865 Why wouldn't I care? 352 00:18:43,906 --> 00:18:47,160 Herrmann's... he's like a father to me. 353 00:18:47,201 --> 00:18:48,369 Since when? 354 00:18:48,411 --> 00:18:50,705 Lieutenant, we might have a problem. 355 00:18:50,746 --> 00:18:53,666 IAD's here in the briefing room. 356 00:18:53,708 --> 00:18:55,459 Okay. 357 00:18:55,501 --> 00:18:56,711 You let Carver know? 358 00:18:56,752 --> 00:18:59,505 He's on his way, but I think 359 00:18:59,547 --> 00:19:01,999 you're gonna want to see this. 360 00:19:02,967 --> 00:19:04,218 Okay. 361 00:19:19,919 --> 00:19:23,996 But I assure you, if there was any physical contact, 362 00:19:24,071 --> 00:19:25,114 it was totally incidental. 363 00:19:27,116 --> 00:19:28,701 Incidental? 364 00:19:28,743 --> 00:19:31,412 And what does incidental mean to you? 365 00:19:31,454 --> 00:19:33,581 Unintentional, I guess. 366 00:19:33,623 --> 00:19:35,041 So there was contact then? 367 00:19:35,082 --> 00:19:36,742 I mean, it was sort of a... 368 00:19:37,835 --> 00:19:41,163 it was a gesture as much as anything, like get out of the way. 369 00:19:41,672 --> 00:19:42,924 I assume you know there are 370 00:19:42,965 --> 00:19:45,501 security cameras all over that bridge? 371 00:19:46,219 --> 00:19:49,597 So was there any contact? 372 00:19:49,639 --> 00:19:53,392 Like I said, there might have been slight contact, 373 00:19:53,434 --> 00:19:55,102 but it was incidental. 374 00:19:55,144 --> 00:19:56,470 Is that it? 375 00:19:57,438 --> 00:19:58,681 Yes. 376 00:19:59,807 --> 00:20:02,109 Actually, no, I just want to say that 377 00:20:02,151 --> 00:20:04,820 we saved that biker's life. 378 00:20:05,035 --> 00:20:06,995 I hope that gets factored into this. 379 00:20:08,407 --> 00:20:10,493 How'd you end up at 51? 380 00:20:12,370 --> 00:20:14,330 Oh, uh, Chief Boden recommended me. 381 00:20:15,790 --> 00:20:17,667 The Deputy District Chief. 382 00:20:20,336 --> 00:20:21,754 That's quite the endorsement. 383 00:20:23,923 --> 00:20:25,800 Yeah, I guess. Is this a part of... 384 00:20:25,842 --> 00:20:27,385 And, uh, how are you liking it here? 385 00:20:27,426 --> 00:20:31,180 I know 51 isn't always the most welcoming with new people. 386 00:20:31,631 --> 00:20:33,299 It can be a little... 387 00:20:34,016 --> 00:20:38,521 I don't want to say cliquey, but, well, cliquey. 388 00:20:40,523 --> 00:20:41,983 Has that been your experience? 389 00:20:52,577 --> 00:20:53,995 I just don't get how someone could flame out 390 00:20:54,036 --> 00:20:56,539 as badly as her and still end up in IAD. 391 00:20:56,581 --> 00:20:59,584 Well, at least we know she can't hide her true colors for long. 392 00:20:59,625 --> 00:21:01,377 IAD will figure it out sooner or later. 393 00:21:01,419 --> 00:21:02,545 Yeah, but what kind of damage 394 00:21:02,587 --> 00:21:04,714 is she gonna do in the meantime? 395 00:21:05,122 --> 00:21:06,841 That's what I worry about. 396 00:21:06,883 --> 00:21:09,010 I swear to God, I am gonna claw that bitch's eyes out 397 00:21:09,051 --> 00:21:10,595 if she thinks that she can just come back and... 398 00:21:10,636 --> 00:21:13,931 I know that it's hard, but we cannot confront her now. 399 00:21:13,973 --> 00:21:15,516 It can only make things worse for Carver. 400 00:21:27,236 --> 00:21:28,446 So what happened? 401 00:21:28,487 --> 00:21:29,739 Is she gonna recommend charges? 402 00:21:29,780 --> 00:21:31,699 Uh, she said we'd know by next shift. 403 00:21:31,741 --> 00:21:33,701 Did she used to work here or something? 404 00:21:33,743 --> 00:21:36,120 Yeah, when I was gone last spring. 405 00:21:36,162 --> 00:21:37,747 That explains a lot. 406 00:21:37,788 --> 00:21:40,583 I got the feeling that she has a little baggage here. 407 00:21:40,625 --> 00:21:42,952 Oh, there's a whole luggage rack. 408 00:21:48,007 --> 00:21:49,884 She tried to blackmail Hawkins... 409 00:21:52,261 --> 00:21:53,429 And get Violet fired. 410 00:21:53,471 --> 00:21:54,764 Almost pulled it off too. 411 00:21:54,805 --> 00:21:56,891 Yeah, until she totally disgraced herself 412 00:21:56,933 --> 00:21:58,601 in the line of duty and got transferred out. 413 00:21:58,643 --> 00:22:01,220 We all figured she'd be riding a desk somewhere. 414 00:22:01,262 --> 00:22:02,897 None of us would have thought... 415 00:22:02,939 --> 00:22:05,149 That this sociopath would wind up in a position 416 00:22:05,191 --> 00:22:06,776 to end my career? 417 00:22:11,647 --> 00:22:12,865 What about Uncle Leon? 418 00:22:12,907 --> 00:22:15,910 Oh, he was named after our grandfather, 419 00:22:15,952 --> 00:22:19,872 who is your great grandfather now, Abuelito Leonel. 420 00:22:19,914 --> 00:22:21,207 He's one who played baseball. 421 00:22:21,249 --> 00:22:23,292 Yeah, but he didn't just play baseball. 422 00:22:23,334 --> 00:22:24,710 He was a legend. 423 00:22:24,752 --> 00:22:26,754 He pitched for the Tigres del Licey 424 00:22:26,796 --> 00:22:28,714 when they won the Pro Dominican title. 425 00:22:28,756 --> 00:22:30,049 But then he tore his rotator cuff, 426 00:22:30,091 --> 00:22:32,343 and that was the end of his career. 427 00:22:32,385 --> 00:22:34,095 That's so sad. 428 00:22:34,136 --> 00:22:35,638 Ah, it's a, you know, blessing in disguise, 429 00:22:35,680 --> 00:22:36,806 if you think about it. 430 00:22:36,848 --> 00:22:38,099 If he hadn't gotten injured, 431 00:22:38,140 --> 00:22:39,842 he never would have met my grandmother. 432 00:22:40,560 --> 00:22:42,520 And I wouldn't be here right now. 433 00:22:42,782 --> 00:22:44,450 And neither would I. 434 00:22:47,975 --> 00:22:49,694 What about this one? 435 00:22:53,614 --> 00:22:55,616 Oh. 436 00:22:55,658 --> 00:22:58,119 That's... that's nice. 437 00:22:58,161 --> 00:23:01,956 But, listen to me, Javi, you are a Cruz now. 438 00:23:01,998 --> 00:23:04,709 And Cruzes are known for three things... 439 00:23:04,750 --> 00:23:06,836 food, baseball, 440 00:23:06,878 --> 00:23:08,462 and a lot of people don't know this, 441 00:23:08,504 --> 00:23:11,048 but a great sense of style. 442 00:23:11,090 --> 00:23:13,509 - Mm. - Mm, ah! 443 00:23:15,553 --> 00:23:17,471 Mm? How about that? 444 00:23:17,513 --> 00:23:18,973 Pretty snazzy, right? 445 00:23:19,015 --> 00:23:22,310 Hey, the pinstripe, it's timeless. 446 00:23:22,351 --> 00:23:23,644 It's nice. 447 00:23:32,987 --> 00:23:34,822 I'm telling you now, this better not be 448 00:23:34,864 --> 00:23:36,699 some revenge fantasy you're looking to play out here. 449 00:23:36,741 --> 00:23:37,867 Just let me in. 450 00:23:53,549 --> 00:23:55,125 So? 451 00:23:55,718 --> 00:23:57,837 Did Pryma tell you who I am? 452 00:24:08,439 --> 00:24:11,150 Did you know what Campbell was planning on doing 453 00:24:11,192 --> 00:24:13,069 with the information you slipped him? 454 00:24:15,813 --> 00:24:17,365 On my wedding night? 455 00:24:17,406 --> 00:24:18,899 Not exactly. 456 00:24:20,910 --> 00:24:23,529 Did I think he was looking to take you out for a drink? 457 00:24:24,247 --> 00:24:25,873 No, of course, not. 458 00:24:25,915 --> 00:24:27,867 To be honest with you, 459 00:24:28,376 --> 00:24:31,379 I didn't give a rat's ass what he did with the information, 460 00:24:31,420 --> 00:24:33,122 as long as he paid me. 461 00:24:34,382 --> 00:24:36,050 I'm not saying that's right. 462 00:24:36,092 --> 00:24:38,135 I'm not saying I feel good about it. 463 00:24:43,432 --> 00:24:44,684 He almost killed my wife. 464 00:24:44,725 --> 00:24:46,260 I know. 465 00:24:47,311 --> 00:24:48,888 What can I say? 466 00:24:50,282 --> 00:24:52,558 I betrayed my oath as a cop. 467 00:24:53,025 --> 00:24:56,112 I dishonored myself, my family, 468 00:24:56,153 --> 00:24:59,448 for a little bit of pocket change, 469 00:24:59,490 --> 00:25:01,450 is what it was in the end. 470 00:25:01,492 --> 00:25:04,036 And I got to live with that for the rest of my life. 471 00:25:04,078 --> 00:25:06,947 So whatever you came here to say... 472 00:25:08,082 --> 00:25:10,042 it ain't gonna be any worse than that, pal. 473 00:25:13,713 --> 00:25:14,839 Nice speech. 474 00:25:17,133 --> 00:25:20,303 Now I get how you almost convinced Pryma. 475 00:25:22,847 --> 00:25:25,099 What the hell did you even come here for? 476 00:25:25,141 --> 00:25:28,886 To see if you were really the linchpin to the Martucci investigation. 477 00:25:29,645 --> 00:25:31,221 And I ain't buying it. 478 00:25:31,772 --> 00:25:33,140 Come on, man. 479 00:25:33,941 --> 00:25:35,985 You're... you're gonna send a cop to prison? 480 00:25:36,027 --> 00:25:37,612 I mean, you know what that means. 481 00:25:37,653 --> 00:25:39,447 I do. 482 00:25:39,488 --> 00:25:42,107 That's why I think you'd say anything to avoid it. 483 00:25:42,617 --> 00:25:44,494 Pryma! 484 00:25:44,535 --> 00:25:47,205 Hey, get me out of here. I'm done with this guy. 485 00:25:50,708 --> 00:25:52,293 This was a mistake. 486 00:25:52,335 --> 00:25:54,837 Hey, Martucci knows you're gonna bug his cell. 487 00:25:57,357 --> 00:25:59,276 He's planning a decoy operation. 488 00:26:02,678 --> 00:26:04,430 There you go. 489 00:26:04,472 --> 00:26:05,723 Make your deal now. 490 00:26:09,393 --> 00:26:11,312 - What is that? - Unofficial polling. 491 00:26:11,354 --> 00:26:13,981 I think I have four solid votes for Herrmann... 492 00:26:14,023 --> 00:26:16,651 you, me, Brett, and Violet. 493 00:26:16,692 --> 00:26:17,985 Severide and Cruz won't talk to me, 494 00:26:18,027 --> 00:26:20,112 but they're gonna vote for Capp or Tony, right? 495 00:26:20,154 --> 00:26:22,198 Mouch is the one I'm worried about. 496 00:26:22,240 --> 00:26:27,870 He could have Kidd, Carver, Herrmann, and himself. 497 00:26:27,912 --> 00:26:30,122 Man, this is coming right down to the wire. 498 00:26:30,164 --> 00:26:33,918 Dude, this election is really stressing you out. 499 00:26:33,960 --> 00:26:35,795 I know. I know. I'm crazy. 500 00:26:35,837 --> 00:26:39,131 But I just... I just got to do this, okay? 501 00:26:42,051 --> 00:26:44,303 - I'll be right back. - Okay. 502 00:26:44,345 --> 00:26:45,721 Hey, what are you guys drinking? 503 00:26:45,763 --> 00:26:47,014 If this is about the election, 504 00:26:47,056 --> 00:26:48,683 me and Tony agreed to vote for each other. 505 00:26:48,724 --> 00:26:51,018 - We got a system. - All right, look. 506 00:26:51,060 --> 00:26:52,520 You have no idea what I'm up against here. 507 00:26:52,562 --> 00:26:54,063 I'm not exaggerating when I say 508 00:26:54,105 --> 00:26:55,848 this is a life-or-death situation. 509 00:26:56,774 --> 00:26:57,859 No, I'm serious. 510 00:26:57,900 --> 00:26:59,819 If Herrmann doesn't win this... 511 00:26:59,861 --> 00:27:01,737 I can't get into the whole thing, 512 00:27:01,779 --> 00:27:03,364 but bottom line, I'm a dead man. 513 00:27:03,406 --> 00:27:05,032 - That's a shame, Gallo. - Been nice knowing you. 514 00:27:05,074 --> 00:27:06,284 This is not a joke. 515 00:27:06,325 --> 00:27:07,410 Someone call dibs on your locker? 516 00:27:07,451 --> 00:27:09,871 Okay. What do you want? 517 00:27:09,912 --> 00:27:10,913 Do you want me to beg? I'll beg. 518 00:27:10,955 --> 00:27:12,331 Come on, Gallo. 519 00:27:12,373 --> 00:27:14,500 We're talking a free trip to Miami in January. 520 00:27:14,542 --> 00:27:16,294 Beers for a month. 521 00:27:16,335 --> 00:27:17,461 Yeah. 522 00:27:17,503 --> 00:27:19,213 All you can drink, on me. 523 00:27:19,255 --> 00:27:21,465 We've been doing some unofficial polling, 524 00:27:21,507 --> 00:27:24,343 and uh, I'd take the bird in the hand if I were you. 525 00:27:26,762 --> 00:27:27,889 Right. 526 00:27:31,767 --> 00:27:33,969 Okay. Herrmann it is. 527 00:27:34,770 --> 00:27:36,022 Thank you, gentlemen. 528 00:27:42,195 --> 00:27:43,645 Oh. 529 00:27:44,363 --> 00:27:47,909 I see we're double-fisting, as usual. 530 00:27:47,950 --> 00:27:51,829 One's for you, actually. 531 00:27:52,104 --> 00:27:53,230 Mind if I sit? 532 00:27:56,116 --> 00:27:57,585 You all right? 533 00:27:57,868 --> 00:27:59,203 Yeah. 534 00:27:59,629 --> 00:28:00,963 I just, you know... 535 00:28:03,382 --> 00:28:06,469 Wanted to say thanks for having my back. 536 00:28:07,720 --> 00:28:09,055 And not just on this IAD thing, 537 00:28:09,096 --> 00:28:11,682 but no matter how this all shakes out. 538 00:28:11,724 --> 00:28:13,559 Oh, come on, Carver. 539 00:28:13,601 --> 00:28:15,978 It's not time for the goodbye speech yet. 540 00:28:16,020 --> 00:28:17,679 Yeah, well, 541 00:28:18,481 --> 00:28:22,017 with 51's arch-nemesis on my case, 542 00:28:22,793 --> 00:28:24,503 it doesn't feel so far away, either. 543 00:28:42,505 --> 00:28:43,505 What's this? 544 00:28:44,549 --> 00:28:45,842 Nope. 545 00:28:45,883 --> 00:28:47,260 It's in here somewhere. 546 00:28:52,232 --> 00:28:53,734 Okay. 547 00:28:53,850 --> 00:28:55,184 Here we go. 548 00:28:55,226 --> 00:28:57,770 So I've had the opportunity to review 549 00:28:57,812 --> 00:29:00,773 all of the case materials, statements, incident reports, 550 00:29:00,815 --> 00:29:03,568 and security footage from the bridge. 551 00:29:03,609 --> 00:29:06,988 And the bottom line is, 552 00:29:07,029 --> 00:29:10,032 I don't see sufficient cause to recommend disciplinary action 553 00:29:10,074 --> 00:29:12,577 or to refer the matter to any other agency. 554 00:29:12,618 --> 00:29:14,328 I'm glad to hear that. 555 00:29:14,370 --> 00:29:16,539 Just so I'm extra clear... 556 00:29:16,581 --> 00:29:18,583 As long as you agree to send the bridge tender 557 00:29:18,624 --> 00:29:21,502 a written apology and 51 pays for the door, 558 00:29:21,544 --> 00:29:26,257 then I'm comfortable closing the book on this matter. 559 00:29:31,012 --> 00:29:32,671 Any questions? 560 00:29:33,264 --> 00:29:35,099 - Mm-mm. - Okay, then. 561 00:29:37,518 --> 00:29:38,519 This has been fun. 562 00:29:40,688 --> 00:29:41,688 All right. 563 00:29:43,816 --> 00:29:45,401 - Thank you. - Of course. 564 00:29:45,443 --> 00:29:47,486 And um, just a word of advice, you should be 565 00:29:47,528 --> 00:29:50,489 a little more mindful of your temper moving forward. 566 00:29:50,531 --> 00:29:53,117 One incident like this in your personnel file is a bad day. 567 00:29:53,159 --> 00:29:55,402 Two can really start to look like a pattern. 568 00:29:57,038 --> 00:29:58,405 Understood. 569 00:30:05,922 --> 00:30:07,131 Hey. 570 00:30:09,884 --> 00:30:13,179 Hey, just so you know, um, your friend Carver, 571 00:30:13,221 --> 00:30:14,555 he's in the clear. 572 00:30:14,597 --> 00:30:15,681 It's all good. 573 00:30:15,723 --> 00:30:17,558 I'm sure you guys were worried about it, 574 00:30:17,600 --> 00:30:20,520 but I'm just happy that I was in a position to help 51 on this one. 575 00:30:21,979 --> 00:30:24,607 Okay, then. Bye, girl. 576 00:30:24,649 --> 00:30:26,275 - Hey. - Huh? 577 00:30:26,317 --> 00:30:28,569 Don't pretend like you just did 51 a favor. 578 00:30:28,611 --> 00:30:30,154 We know you. 579 00:30:30,196 --> 00:30:32,490 And you may have IAD fooled for now, 580 00:30:32,532 --> 00:30:34,784 but we know exactly who you are. 581 00:30:34,826 --> 00:30:38,111 Okay, Violet, relax. 582 00:30:38,663 --> 00:30:40,864 All I'm saying is that 583 00:30:41,499 --> 00:30:44,534 it's not the worst thing to have a friend in IAD. 584 00:30:45,577 --> 00:30:48,047 You never know when it might come in handy. 585 00:30:59,091 --> 00:31:01,894 And did Pryma say when they plan to move on Martucci? 586 00:31:01,936 --> 00:31:02,979 I didn't ask. He didn't tell. 587 00:31:03,020 --> 00:31:04,763 But whatever happens, um, 588 00:31:05,147 --> 00:31:06,607 I'm fine putting it in the rearview. 589 00:31:06,649 --> 00:31:08,276 Yeah, me too. 590 00:31:08,317 --> 00:31:10,027 Okay, people, gather around. 591 00:31:10,069 --> 00:31:12,113 It is the moment of truth. 592 00:31:12,154 --> 00:31:13,739 Uh, I just have to say, 593 00:31:13,781 --> 00:31:16,865 given the lax election security on display here, 594 00:31:16,907 --> 00:31:20,997 I think we should all be a little skeptical of these results. 595 00:31:21,291 --> 00:31:22,960 Okay. 596 00:31:25,334 --> 00:31:27,170 It's a landslide, people. 597 00:31:27,211 --> 00:31:30,631 And the person representing 51 598 00:31:30,673 --> 00:31:33,050 at the NFA winter conference will be... 599 00:31:35,178 --> 00:31:36,304 Christopher Herrmann. 600 00:31:36,345 --> 00:31:38,422 - Oh! - Whoo! 601 00:31:39,098 --> 00:31:40,141 Congratulations, Herrmann. 602 00:31:44,729 --> 00:31:46,063 Good on you. 603 00:31:46,105 --> 00:31:47,607 You deserve it, Herrmann. 604 00:31:47,648 --> 00:31:48,829 I really do. 605 00:31:50,421 --> 00:31:51,903 Congratulations. 606 00:31:51,944 --> 00:31:53,279 No one deserves this more. 607 00:31:53,321 --> 00:31:56,532 I mean, you're such a great guy, the best. 608 00:31:58,123 --> 00:32:00,745 Which is why it's so hard for me to say this to you. 609 00:32:00,786 --> 00:32:02,497 Miami of Ohio? 610 00:32:04,874 --> 00:32:07,919 You didn't say Miami of Ohio. 611 00:32:07,960 --> 00:32:09,170 You never said that. 612 00:32:09,212 --> 00:32:10,379 Pretty sure I did. 613 00:32:13,591 --> 00:32:15,801 I know what this is. It's a con. 614 00:32:15,843 --> 00:32:16,928 I got conned. 615 00:32:16,969 --> 00:32:18,971 Classic... the old bait and switch. 616 00:32:19,013 --> 00:32:21,434 Huh? Who else is in on this? 617 00:32:21,476 --> 00:32:23,309 Mouch, you were in on it? 618 00:32:23,351 --> 00:32:26,103 All right, hey, did you know, too, huh? 619 00:32:26,145 --> 00:32:27,396 Is this what you were about to tell me? 620 00:32:27,438 --> 00:32:28,564 - No, I didn't know. - Yeah, ha, ha, ha. 621 00:32:28,606 --> 00:32:31,776 Okay, peo... okay! The election is over. 622 00:32:31,817 --> 00:32:33,194 Time to turn the page. 623 00:32:33,236 --> 00:32:34,820 We have much more important things to attend to. 624 00:32:34,862 --> 00:32:40,159 Now, I was able to buy just enough time. 625 00:32:40,201 --> 00:32:43,079 All units out of service for the next 30 minutes. 626 00:32:43,120 --> 00:32:44,821 Come on. Let's go, let's go, let's go. 627 00:32:47,458 --> 00:32:49,126 This isn't over yet. 628 00:32:49,168 --> 00:32:51,921 I'm gonna get to the bottom of this! 629 00:32:51,963 --> 00:32:55,091 You were right. He's literally never in a good mood. 630 00:32:55,132 --> 00:32:57,419 Of all my duties that I'm responsible 631 00:32:57,461 --> 00:33:00,304 for as an officer of this court, none gives me more joy 632 00:33:00,346 --> 00:33:02,807 or feels more important than when I have the honor 633 00:33:02,849 --> 00:33:05,893 to unite a child, legally and irrevocably, 634 00:33:05,935 --> 00:33:07,603 to his forever family. 635 00:33:07,645 --> 00:33:10,398 And it gives me extra comfort to see that, in this case, 636 00:33:10,439 --> 00:33:14,068 it would seem, family means more than mom and dad. 637 00:33:14,110 --> 00:33:17,446 It's a cliché, but I do sincerely believe it takes a village. 638 00:33:17,488 --> 00:33:19,282 So thank you all for being here. 639 00:33:19,323 --> 00:33:21,200 Wouldn't miss it for the world, Your Honor. 640 00:33:23,161 --> 00:33:24,287 Cruz! 641 00:33:24,328 --> 00:33:26,330 Not yet. Almost. 642 00:33:26,372 --> 00:33:30,534 Mom and Dad, let's have you sign and date here, 643 00:33:31,377 --> 00:33:35,673 which says that you are now legally, financially, 644 00:33:35,715 --> 00:33:38,165 and emotionally responsible for this young man 645 00:33:38,206 --> 00:33:41,304 exactly as if he were your natural-born child. 646 00:33:49,187 --> 00:33:50,887 And that's it. 647 00:33:51,439 --> 00:33:54,192 It's my honor to announce that you will be known 648 00:33:54,233 --> 00:33:56,527 from this day forward by the legal name 649 00:33:56,569 --> 00:33:59,604 Javier Alejandro Cruz. 650 00:34:12,376 --> 00:34:14,003 Welcome to the family, papi. 651 00:34:14,045 --> 00:34:15,963 Mr. Cruz. 652 00:34:16,005 --> 00:34:18,549 Chief Boden. 653 00:34:22,970 --> 00:34:24,847 Hey, Herrmann. 654 00:34:24,889 --> 00:34:27,934 Hey. Isn't this beautiful? 655 00:34:27,975 --> 00:34:29,801 It's family. 656 00:34:30,228 --> 00:34:34,524 It is really the most important thing. 657 00:34:34,565 --> 00:34:37,902 It is. It really, really is. 658 00:34:37,944 --> 00:34:41,781 Herrmann, by the way, I slept with your niece. 659 00:34:41,822 --> 00:34:42,865 What? 660 00:34:42,907 --> 00:34:44,784 I slept with Tracy. I'm sorry. 661 00:34:46,285 --> 00:34:47,870 Main to Truck 81, Ambo 61. 662 00:34:47,912 --> 00:34:49,872 Police assist at 827 West Bishop. 663 00:34:49,914 --> 00:34:52,083 They have a barricaded suspect. 664 00:34:58,965 --> 00:35:00,716 Whoa. 665 00:35:00,758 --> 00:35:03,219 All this for one barricaded suspect? 666 00:35:21,345 --> 00:35:22,422 Hey. 667 00:35:22,446 --> 00:35:23,698 What's going on? 668 00:35:23,739 --> 00:35:25,241 That's above my pay grade, 669 00:35:25,283 --> 00:35:26,492 but it's got to be something major. 670 00:35:26,534 --> 00:35:27,952 I've never seen anything like this. 671 00:35:27,994 --> 00:35:30,872 You have 30 more seconds. Come out. 672 00:35:30,913 --> 00:35:32,165 This doesn't get any better for you 673 00:35:32,206 --> 00:35:33,990 if anyone gets hurt, Martucci. 674 00:35:36,377 --> 00:35:38,713 You ever been to anything like this? 675 00:35:38,754 --> 00:35:39,754 Nope. 676 00:35:41,424 --> 00:35:43,217 Kelly, it's Martucci. 677 00:35:43,259 --> 00:35:45,052 Yeah, they're taking him down now. 678 00:35:45,094 --> 00:35:46,345 What? Pryma's there? 679 00:35:46,387 --> 00:35:47,823 Yeah. 680 00:35:47,864 --> 00:35:49,682 It's a huge operation. 681 00:35:49,724 --> 00:35:51,893 - On my way. - Copy. 682 00:35:51,934 --> 00:35:53,644 Time's up, Martucci. We're coming in. 683 00:35:53,686 --> 00:35:55,104 Shh. Tuck in tight. 684 00:35:55,146 --> 00:35:57,106 Come on. 685 00:36:18,753 --> 00:36:20,546 Prepare to breach. 686 00:36:39,565 --> 00:36:42,193 Incoming! 687 00:36:46,072 --> 00:36:47,406 And we're clear! 688 00:36:47,448 --> 00:36:49,065 We're clear! 689 00:36:50,243 --> 00:36:51,744 - Medic! - We need the medic! 690 00:36:51,786 --> 00:36:53,079 They're calling for a medic up there. 691 00:36:53,120 --> 00:36:54,914 Let's go. Stay low. 692 00:36:54,956 --> 00:36:56,165 Stay alert. 693 00:37:17,812 --> 00:37:19,146 Come on. Let's go. Let's move it. 694 00:37:25,570 --> 00:37:27,780 All clear. Medics, over here. 695 00:37:30,658 --> 00:37:32,285 Where the hell is my Bomb Squad? 696 00:37:32,326 --> 00:37:33,870 What's going on? 697 00:37:33,911 --> 00:37:35,288 Thing's still in his leg. It didn't detonate. 698 00:37:35,329 --> 00:37:36,539 I don't know how. 699 00:37:36,581 --> 00:37:37,748 What's in his... 700 00:37:37,790 --> 00:37:39,491 Rocket propelled grenade. 701 00:37:40,168 --> 00:37:41,951 Is it Pryma? 702 00:37:43,004 --> 00:37:44,755 He's bleeding like a stuck pig in there. 703 00:37:44,797 --> 00:37:46,424 And we can't move him... we could set off the grenade 704 00:37:46,465 --> 00:37:48,634 - and level the whole damn house. - So what's the plan? 705 00:37:48,676 --> 00:37:50,261 I'm sending in the Bomb Squad to deal 706 00:37:50,303 --> 00:37:51,721 with the unexploded ordnance. 707 00:37:51,762 --> 00:37:54,390 But Pryma needs medical attention immediately. 708 00:37:54,432 --> 00:37:56,309 We need get two of you suited up and in there right now. 709 00:37:56,350 --> 00:37:58,311 - I'll go. I'll do it. - Let me go, Lieutenant. 710 00:37:58,352 --> 00:38:00,438 It should always be the oldest in this situation. 711 00:38:00,479 --> 00:38:01,971 Ma'am? 712 00:38:02,899 --> 00:38:05,401 Okay. It's me and... 713 00:38:05,443 --> 00:38:07,653 I know how to start an IV, apply a tourniquet, just... 714 00:38:07,695 --> 00:38:09,030 Okay, Carver, you're with me. 715 00:38:09,071 --> 00:38:10,781 The rest of you stand by for search and rescue, 716 00:38:10,823 --> 00:38:13,034 in case things don't go our way. 717 00:38:17,955 --> 00:38:19,749 All right, when you fix the tourniquet, 718 00:38:19,790 --> 00:38:21,918 run the fluid wide open. 719 00:38:21,959 --> 00:38:23,377 Copy. 720 00:38:29,425 --> 00:38:31,052 T, right here. 721 00:38:44,815 --> 00:38:46,359 Hey. What's happening? 722 00:38:46,400 --> 00:38:47,809 Where's Stella? 723 00:38:48,569 --> 00:38:50,187 What is it? Where is she? 724 00:39:00,583 --> 00:39:02,335 Stay behind me. 725 00:39:02,360 --> 00:39:04,284 Step where I step. 726 00:39:20,101 --> 00:39:22,562 Get the hell out of here, Lieutenant. 727 00:39:22,603 --> 00:39:24,313 You don't need to be here. 728 00:39:27,942 --> 00:39:29,694 We're not going anywhere. 729 00:39:31,737 --> 00:39:33,062 All right. 730 00:39:37,869 --> 00:39:40,413 - Sorry. - We are getting out of this. 731 00:39:40,454 --> 00:39:42,373 All right? 732 00:39:45,459 --> 00:39:47,003 Chief's here. 733 00:39:47,044 --> 00:39:48,796 - Chief. - My guys are inside, right? 734 00:39:48,838 --> 00:39:50,631 Yeah, two of yours, one Bomb Squad. 735 00:39:50,673 --> 00:39:52,341 Why... why didn't it explode on impact? 736 00:39:52,383 --> 00:39:54,010 It has an arming range of 5 to 10 meters. 737 00:39:54,051 --> 00:39:55,761 - It was fired in close quarters. - So it didn't arm itself? 738 00:39:55,803 --> 00:39:57,430 Not yet... but moving it could trigger 739 00:39:57,471 --> 00:39:59,932 a self-destruct action within five seconds. 740 00:40:02,768 --> 00:40:04,562 - Pushing saline. - Here. 741 00:40:04,604 --> 00:40:06,105 - Screw this. I'm going in. - Oh, the hell you are. 742 00:40:06,147 --> 00:40:08,774 - Hey, hey, hey, hey! - Severide, stand down! 743 00:40:08,816 --> 00:40:10,234 We're sitting on our hands here. 744 00:40:10,276 --> 00:40:11,276 I said stand down. 745 00:40:13,321 --> 00:40:14,974 Here. Hold this. 746 00:40:26,751 --> 00:40:28,211 You got it. 747 00:40:28,252 --> 00:40:29,253 Stop moving. 748 00:40:29,295 --> 00:40:30,922 Stop moving. 749 00:40:30,963 --> 00:40:32,340 Doing my best, Ed. 750 00:40:32,381 --> 00:40:34,217 He's losing too much blood. We got to speed this up. 751 00:40:34,258 --> 00:40:35,593 Any sudden movement could arm the warhead 752 00:40:35,635 --> 00:40:37,303 and cause it to self detonate. 753 00:40:50,608 --> 00:40:52,026 That's the last piece. 754 00:40:52,068 --> 00:40:54,237 All right, get the gauze ready and the scissors. 755 00:40:58,157 --> 00:41:00,117 His pressure's dropping. We're losing him. 756 00:41:00,159 --> 00:41:01,536 Okay, Seth, hold him still. 757 00:41:01,577 --> 00:41:04,288 On three, two, one. 758 00:41:05,832 --> 00:41:07,448 We got you. 759 00:41:08,626 --> 00:41:10,545 Coming out with the ordnance. 760 00:41:11,879 --> 00:41:13,631 - Take cover! - Cover him!