1 00:00:00,400 --> 00:00:02,345 ! احترام بگذارید 2 00:00:10,232 --> 00:00:11,649 ممکنه به قضيه "ويت" مربوط باشه؟ 3 00:00:11,683 --> 00:00:13,384 ويت" ؟" - وقتي که صحبت از خشونت گروه ها ميشه - 4 00:00:13,402 --> 00:00:14,952 طرف خيلي برو داره. 5 00:00:14,987 --> 00:00:17,688 ميخوام "پيتر ميلز" رو بيارم تو تيم 6 00:00:17,722 --> 00:00:20,024 انگار خودتون همه چيز رو ميدونين 7 00:00:20,058 --> 00:00:22,159 اين "تارا ليتيل" ـه . داوطلب عضويتـه 8 00:00:22,194 --> 00:00:23,661 توي شيفت هاي بعدي در کنارشما 9 00:00:23,695 --> 00:00:24,895 کار ميکنه 10 00:00:24,913 --> 00:00:26,113 اگه گفتين کيا دارن با هم لاس ميزنن 11 00:00:26,164 --> 00:00:28,232 تو بهشون گفتي ؟ - چيو ؟ - 12 00:00:28,250 --> 00:00:30,001 تو منو اون شب به شما دعوت کردي 13 00:00:30,035 --> 00:00:32,086 نه ... نه ... اون که همينطوري دورِهمي بود 14 00:00:34,539 --> 00:00:36,207 بياين 15 00:00:36,241 --> 00:00:37,875 کلي" ميخوام بدونم دوست داري" 16 00:00:37,876 --> 00:00:38,886 باهم يه بچه داشته باشيم ؟ 17 00:00:40,895 --> 00:00:41,980 پـايه ــَم 18 00:00:42,714 --> 00:00:44,081 هيچ بهانه اي نداري که ثابت کني 19 00:00:44,099 --> 00:00:45,633 با "هيتر" نخوابيدي 20 00:00:45,684 --> 00:00:46,801 موضوع خودش روشنه 21 00:00:46,852 --> 00:00:48,603 ! تو هيچي ثابت نکردي 22 00:00:48,637 --> 00:00:50,955 چون تو داري اشتباه ميکني 23 00:01:03,952 --> 00:01:05,769 هي 24 00:01:05,787 --> 00:01:07,204 هي 25 00:01:07,239 --> 00:01:09,407 انگار کارت تموم شده 26 00:01:09,441 --> 00:01:11,242 چي شده ؟ 27 00:01:11,276 --> 00:01:12,960 امروز صبح رفتم دکتر 28 00:01:12,995 --> 00:01:14,629 و هورمونـم رو تزريق کردم - جداً ؟ - 29 00:01:14,663 --> 00:01:16,714 آره - الان چطوري ؟ - 30 00:01:16,748 --> 00:01:18,382 خوبم 31 00:01:18,417 --> 00:01:20,001 هنوز روم تاثيري نذاشته 32 00:01:20,052 --> 00:01:23,137 فقط ميخواستم بگم که عملياتِ تخمک گذاري 33 00:01:23,171 --> 00:01:24,422 يه چند روزِ ديگه انجام ميشه 34 00:01:24,456 --> 00:01:25,506 خواستم از دستش ندي 35 00:01:25,557 --> 00:01:27,558 و با اينا ميشه گفت که 36 00:01:27,592 --> 00:01:29,343 من آماده ـم که 37 00:01:29,394 --> 00:01:35,266 باهم بريم کلينيک و کارهامونو انجام بديم 38 00:01:35,300 --> 00:01:36,934 39 00:01:36,968 --> 00:01:38,102 ... خب 40 00:01:38,136 --> 00:01:40,271 شرمنده ... من فقط يکم هيجان زده ـم 41 00:01:40,305 --> 00:01:42,406 تابلويـه - آره - 42 00:01:42,441 --> 00:01:44,808 خيلي خب 43 00:01:44,826 --> 00:01:47,644 هي 44 00:01:47,663 --> 00:01:50,364 منم هيجان زده ـم 45 00:01:55,671 --> 00:01:57,421 اوه ... خودشه 46 00:01:57,456 --> 00:01:59,006 ! تافي ذرت بو داده 47 00:01:59,041 --> 00:02:00,958 تا "هِرمَن" نيومده دخلشو بيار 48 00:02:00,992 --> 00:02:02,426 هرمن" با داداشش رفته شکار" 49 00:02:02,461 --> 00:02:04,545 همـش مالِ خودتونه 50 00:02:04,656 --> 00:02:07,491 ايول - مالِ کي هست ؟ - 51 00:02:07,526 --> 00:02:09,276 اون داوطلبِ جديدِ که قرارِ همکارِ "شي" و "داوسون" بشه 52 00:02:09,327 --> 00:02:10,611 آها ... تارا 53 00:02:10,662 --> 00:02:12,947 انگار چندبار هم با مرکز شماره ي 95 کار کرده 54 00:02:12,998 --> 00:02:16,250 ! باب مکلِروي" گفت دختر جيگريه" 55 00:02:16,284 --> 00:02:17,418 الان يعني بهش نظر داري ؟ 56 00:02:17,452 --> 00:02:18,669 نه ... بهش نظر ندارم 57 00:02:18,703 --> 00:02:20,087 فقط ميخوام بدونم کي هست 58 00:02:20,122 --> 00:02:22,673 ادکلن زدي ؟ - نه - 59 00:02:22,707 --> 00:02:25,426 ! شايد اسپري باشه 60 00:02:27,295 --> 00:02:29,964 سلام تارا - اوه ... سلام - 61 00:02:30,015 --> 00:02:33,884 سورايد" فکر کنم "کَپ" کارت داشت" 62 00:02:33,918 --> 00:02:35,886 نه الان پيشش بودم 63 00:02:35,920 --> 00:02:37,521 سلام بچه ها 64 00:02:37,556 --> 00:02:38,856 سلام 65 00:02:38,890 --> 00:02:40,808 تو اينو آوردي ؟ فوق العـادست 66 00:02:40,859 --> 00:02:45,613 ! من خيلي توي جذب کردن بقيه حرفه اي نيستم 67 00:02:45,647 --> 00:02:51,035 شنيدم که طراح هم هستي 68 00:02:51,069 --> 00:02:54,238 پس انگار يکي اينجا لپتاپ داره 69 00:02:54,272 --> 00:02:55,623 آره تا قبل از اينکه بابتِ وام هاي دانشجويي ـم 70 00:02:55,657 --> 00:02:58,909 60000 دلار بدهکار شدم يکم طراحي ميکردم 71 00:02:58,943 --> 00:03:01,078 حالا برا چي ميخواي اينجا کار کني ؟ 72 00:03:01,112 --> 00:03:03,964 هم اتاقي ـم هم توي مرکز شماره 35 امدادگر بود 73 00:03:03,999 --> 00:03:05,583 خيلي باهاش صميمي نبودم 74 00:03:05,617 --> 00:03:07,551 تا اينکه فهميدم توي آتش نشاني کار ميکنه 75 00:03:11,122 --> 00:03:14,994 واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، جوخه ي 3 ، آمبولانس 61 - بزن بريم - 76 00:03:16,011 --> 00:03:17,561 حادثه با صنايع راشين" و خيابانِ 15 ـم" 77 00:03:25,687 --> 00:03:27,104 چي شده ؟ 78 00:03:27,138 --> 00:03:29,073 يک کارگر جرتقيل رو زده به طاقچه ها 79 00:03:29,107 --> 00:03:31,442 بعد همه چيزا ريخته روش 80 00:03:31,476 --> 00:03:37,164 ... تخته رو تکون ندين اونجاست 81 00:03:37,199 --> 00:03:40,751 مواظب باش 82 00:03:40,785 --> 00:03:41,752 همينطوري بمون رفيق 83 00:03:41,786 --> 00:03:42,786 بيرونت مياريم 84 00:03:42,820 --> 00:03:45,005 داره تموم ميشه 85 00:03:45,040 --> 00:03:47,541 سلام ميتوني اسمت رو بگي ؟ 86 00:03:47,592 --> 00:03:49,510 "فيل" 87 00:03:49,544 --> 00:03:51,378 "فيل منفردي" 88 00:03:51,429 --> 00:03:53,597 "سلام "فيل 89 00:03:53,632 --> 00:03:55,999 90 00:03:56,017 --> 00:03:58,001 فيل" ميخوام خيلي آهسته" 91 00:03:58,019 --> 00:04:00,337 نفس بکشي خب ؟ 92 00:04:00,355 --> 00:04:01,672 ناخنـاشو ميبيني چقدر آبي شدن ؟ 93 00:04:01,690 --> 00:04:04,725 يعني چي ؟ - شوکه شده - 94 00:04:04,776 --> 00:04:05,842 درسته . بايد ستون فقراتش 95 00:04:05,861 --> 00:04:07,027 رو صاف نگه داريم 96 00:04:07,062 --> 00:04:08,345 و بايد بلندش کنيم 97 00:04:08,363 --> 00:04:09,813 خب ميخوام سرت رو بلند کنم 98 00:04:09,847 --> 00:04:11,365 پخش کننده رو بيارين ( وسيله اي براي خُرد کردن آهن ها ) 99 00:04:11,399 --> 00:04:12,733 فراموشش کن 100 00:04:12,784 --> 00:04:13,850 مشعل آهنبر رو بيارين 101 00:04:13,869 --> 00:04:15,852 بايد اين ميله رو قطع کنيم - باشه - 102 00:04:15,871 --> 00:04:18,239 چرا براي بلند کردنش تلاش نکنيم ؟ 103 00:04:18,290 --> 00:04:19,240 خطرناکه 104 00:04:19,291 --> 00:04:20,241 يه چيزي تکون بخوره 105 00:04:20,292 --> 00:04:22,126 همه چي دوباره ميريزه روش 106 00:04:22,160 --> 00:04:24,695 اين جعبه ها سوختني که نيستن ؟ 107 00:04:24,713 --> 00:04:26,247 ! نه آقا 108 00:04:26,298 --> 00:04:29,083 آب رو بيارين اينجا 109 00:04:31,386 --> 00:04:34,388 110 00:04:53,575 --> 00:04:56,327 سورايد" خاموشش کن" - چي ؟ - 111 00:04:56,361 --> 00:04:58,612 ! اوه اوه اوه 112 00:04:58,663 --> 00:05:00,831 همه بخوابين 113 00:05:00,832 --> 00:05:03,832 ارائه اي ديگر از تيم ترجمه TvSHOW.iR 114 00:05:03,833 --> 00:05:06,833 شيکاگوآتش نشاني فصل اول، قسمت بيستم 115 00:05:06,834 --> 00:05:09,834 Jesse Pinkman TVSDL.COM | TvSHOW.iR 116 00:05:16,878 --> 00:05:17,468 تمومه ؟ 117 00:05:17,581 --> 00:05:19,666 معلوم نيست . بايد اينجا رو نگا کنم 118 00:05:23,504 --> 00:05:25,872 هنوز داره ميسوزه 119 00:05:25,906 --> 00:05:27,674 ممکنه بازم آتش بگيره 120 00:05:27,708 --> 00:05:29,042 بايد تکونش بديم 121 00:05:29,076 --> 00:05:31,177 ميله رو قطع نکردم 122 00:05:31,212 --> 00:05:33,179 صبرکنين 123 00:05:33,214 --> 00:05:34,964 اين چطوره ؟ 124 00:05:37,518 --> 00:05:39,102 يه تلاشي بکنيم 125 00:05:39,136 --> 00:05:41,638 "هادلي" - آماده ـم - 126 00:05:51,198 --> 00:05:52,732 بهش نگاه کن و آرومش کنم 127 00:05:52,766 --> 00:05:55,151 باشه 128 00:05:55,202 --> 00:05:59,072 "حالت خوب ميشه "فيل 129 00:05:59,106 --> 00:06:01,791 ! فکر خوبي بود داوطلب 130 00:06:04,945 --> 00:06:06,329 وسايلا رو جمع کرديم ستوان 131 00:06:06,380 --> 00:06:08,464 خيلي خب . برميگرديم به مرکز 132 00:06:08,499 --> 00:06:12,502 ميلز" کجاست ؟" 133 00:06:14,955 --> 00:06:16,556 وِلش کُن 134 00:06:16,590 --> 00:06:19,592 فهميدي کجاست ؟ 135 00:06:19,626 --> 00:06:22,345 فرقِ مشعلِ اکسي استالين با 136 00:06:22,396 --> 00:06:23,513 مشعل حرارت زا چيه ؟ 137 00:06:23,564 --> 00:06:24,898 با مشعلِ حرارت زا 138 00:06:24,932 --> 00:06:26,900 يه دست از بلوکه هاي به وصل شده رو قطع کني 139 00:06:26,934 --> 00:06:28,902 باحاله - آره - 140 00:06:28,936 --> 00:06:31,487 بيا بقيه چيزا رو بهت نشون بدم 141 00:06:45,252 --> 00:06:50,006 رَفتن پِي کارشون 142 00:07:07,224 --> 00:07:08,274 ستوان گفت که دستشويي ها 143 00:07:08,309 --> 00:07:10,727 ! رو بايد تميز کني داوطلب 144 00:07:17,184 --> 00:07:19,535 سلام 145 00:07:19,570 --> 00:07:21,654 کِلي" ـي ديگه ؟" 146 00:07:21,688 --> 00:07:23,573 آره - ما يک دوستِ مشترک داريم - 147 00:07:23,624 --> 00:07:25,325 "جنيفر رابينسون" 148 00:07:25,359 --> 00:07:28,194 ! توي "کوبي بِر" يک بار داره - آها - 149 00:07:28,212 --> 00:07:29,695 بهت سلام رسوند - ! دمش گرم - 150 00:07:29,713 --> 00:07:31,714 سلامِ منم بهش برسون - باشه - 151 00:07:31,749 --> 00:07:35,368 خوبه که اينجا با يه نفر آشناييت داشته باشي 152 00:07:35,386 --> 00:07:37,303 آره ... گروهِ 51 کارشون فوق العادست 153 00:07:37,338 --> 00:07:39,305 مطمئنم خيلي راحت ميتوني عضوشون بشي 154 00:07:39,340 --> 00:07:40,757 شي" و "داوسون" باهات خوب رفتار ميکنن ؟" 155 00:07:40,808 --> 00:07:42,175 آره 156 00:07:42,209 --> 00:07:45,228 "هيمن الان بايد چندتا کُپي رو برسونم به "داوسون 157 00:07:45,262 --> 00:07:47,096 پس بعداً ميبينمت 158 00:07:47,147 --> 00:07:50,683 ! حتماً ! حتماً 159 00:07:50,717 --> 00:07:53,519 "هي "اوتيس 160 00:07:53,553 --> 00:07:56,389 ! اينو نگا 161 00:07:56,407 --> 00:07:58,557 پدربزرگ و مادربزرگم تو مادريد 162 00:07:58,575 --> 00:08:00,743 بابابزرگم اونجا بهش پيشنهاد ازدواج داده 163 00:08:00,778 --> 00:08:03,562 بابابزرگ هاي روسي 164 00:08:03,580 --> 00:08:05,448 هيچوقت اينطوري لبخند نميزنن 165 00:08:06,750 --> 00:08:07,900 اون درِ پشتشون 166 00:08:07,918 --> 00:08:09,902 يکي از قديمي تـرين رستوران هاي اروپايـه 167 00:08:09,920 --> 00:08:14,424 رفتي اونجا ؟ - هنوز نه - 168 00:08:14,458 --> 00:08:17,176 فکر ميکنم "مالي" هم يه همچين دري لازم داره ( اسمِ بارشـون ) 169 00:08:17,211 --> 00:08:18,628 يه چيزِ خوشگل و بزرگ 170 00:08:18,679 --> 00:08:21,681 اصلاً فکر نميکردم بار اينقدر برامون داستان بسازه 171 00:08:21,715 --> 00:08:22,765 چه درِ باحالي 172 00:08:22,800 --> 00:08:25,551 ببين "داوسون" الان وقتِ 173 00:08:25,585 --> 00:08:28,187 تصميم گيري براي طراحي نيست خب ؟ 174 00:08:28,222 --> 00:08:31,307 هِرمن" معلوم نيست کدوم گوريه" 175 00:08:31,358 --> 00:08:33,276 دقيقاً به همين علتِ که الان وقتش نيست ؟ 176 00:08:33,310 --> 00:08:34,811 ما پولي نداريم 177 00:08:34,862 --> 00:08:36,479 قبلاً يه جايي بود 178 00:08:36,530 --> 00:08:39,232 که يه عالمه از اين قطعات ساختماني قديمي داشت 179 00:08:39,266 --> 00:08:41,617 ميتونيم بريم و يه نگاهي به اونجا بندازيم 180 00:08:41,652 --> 00:08:44,153 !تو رو خدا ؟ - آره خب - 181 00:08:44,204 --> 00:08:45,905 ها ؟ - ها - 182 00:08:45,939 --> 00:08:49,492 خيلي خب - خيلي خوب شد - 183 00:08:49,543 --> 00:08:52,378 دستشويي ها رو شستم ستوان 184 00:08:52,413 --> 00:08:55,498 حمومـا هم کثيف شدن 185 00:08:57,885 --> 00:09:01,387 ... باشه 186 00:09:01,422 --> 00:09:06,592 اول ميشه يه دقيقه خصوصي باهات حرف بزنم ؟ 187 00:09:06,626 --> 00:09:08,594 باشه 188 00:09:18,972 --> 00:09:21,574 ميخواستم براي امروز صبح عذرخواهي کنم 189 00:09:21,608 --> 00:09:25,495 ميدونم گند زدم ولي ديگه اتفاق نمي افـته 190 00:09:25,529 --> 00:09:28,247 به علاوه ميخوام بگم که 191 00:09:28,282 --> 00:09:32,001 من دنبالِ يک فرصت ــم تا به گروهِ نجات برم 192 00:09:32,035 --> 00:09:34,120 خيلي خب 193 00:09:34,154 --> 00:09:38,157 اما درحال حاضر تو عضوِ تيمِ مايي 194 00:09:40,210 --> 00:09:45,465 پس وقتي اينجايي بهتره مثلِ قبل کار کني ( مثلِ قبل و يک کانديد ) 195 00:09:45,499 --> 00:09:47,300 ! باشه قربان 196 00:09:51,004 --> 00:09:53,356 آمبولانسِ 61 ... مصدوميتِ پارگي 197 00:09:53,390 --> 00:09:57,393 تالمانِ شمالي خيابانِ 670 198 00:10:02,032 --> 00:10:03,649 ! وضعـش خيلي ناجوره 199 00:10:03,683 --> 00:10:06,369 دنيس" شوهرم داشت جلوي در گاراژ کار ميکرد" 200 00:10:06,403 --> 00:10:07,954 يهو در باز شد 201 00:10:23,718 --> 00:10:25,190 دستش گير کرده . تجهيزاتمون کامل نيست 202 00:10:23,119 --> 00:10:27,542 با مرکز تماس بگير - مرکز ... آمبولانسِ 61 هستم - 203 00:10:27,555 --> 00:10:29,856 به يک گروهِ کاميوني به تالمانِ شمالي خيابونِ 670 نياز داريم 204 00:10:31,174 --> 00:10:35,177 شونـه ـم ! صداي شکستنش رو شنيدم 205 00:10:39,266 --> 00:10:41,166 "ما مياريمت پايين "دنيس 206 00:10:41,184 --> 00:10:43,302 بزار برات تکيه گاه بزاريم خب ؟ 207 00:10:43,336 --> 00:10:45,337 تارا" بيا پاهاش رو بگير" 208 00:10:45,355 --> 00:10:47,056 بايد همينطوري بالا نگه ـش داريم 209 00:10:47,107 --> 00:10:48,274 ! "تارا" 210 00:10:48,308 --> 00:10:50,442 ! کمک کن 211 00:10:53,846 --> 00:10:56,615 خيلي خب . پاتو بزار 212 00:10:56,650 --> 00:10:59,068 خوبه . خوبه 213 00:11:04,124 --> 00:11:05,524 ! آخ 214 00:11:05,542 --> 00:11:07,826 داسون" ببين ميتوني درو بلند کني" 215 00:11:10,330 --> 00:11:12,998 ! خدا 216 00:11:13,032 --> 00:11:15,718 تارا" بيا بالا و کمکم کن" 217 00:11:15,752 --> 00:11:18,053 اينو بلند کن 218 00:11:18,088 --> 00:11:19,555 ... "دِنيس" 219 00:11:20,590 --> 00:11:21,924 اين کار خيلي درد داره 220 00:11:21,975 --> 00:11:22,925 ولي خيلي زود تموم ميشه خب ؟ 221 00:11:22,976 --> 00:11:23,926 ميخواي چيکار کني ؟ 222 00:11:27,847 --> 00:11:29,064 . خيلي خب 223 00:11:37,440 --> 00:11:38,991 آرلن" ... دستم" 224 00:11:39,025 --> 00:11:41,860 عزيزم ... خوب ميشي 225 00:11:41,894 --> 00:11:45,414 خيلي خب . شماهم ميتوني باما بياي 226 00:11:47,900 --> 00:11:49,368 تارا" کوش ؟" 227 00:11:49,402 --> 00:11:50,669 يه گوشه نشسته آبغوره ميگيره ؟ 228 00:11:50,704 --> 00:11:52,204 بيخيال ! جداً وحشتناک بود 229 00:11:52,238 --> 00:11:53,539 بزار تنها باشه 230 00:11:53,573 --> 00:11:57,092 تو و "کيسي" بعدِ شيفت قراره برين دنبالِ گنج ؟ 231 00:11:57,127 --> 00:11:58,711 اصلاً حرفش رو نزن 232 00:11:58,745 --> 00:12:00,095 فقط ميخوام دوباره 233 00:12:00,130 --> 00:12:01,096 باهاش يک دوست معمولي بشم 234 00:12:01,131 --> 00:12:02,464 معمولي ؟ 235 00:12:02,515 --> 00:12:05,417 معمولي مثلِ نشون دادنِ احساساتِ عشقولانه 236 00:12:05,435 --> 00:12:07,753 و تمايلاتِ جنسي ؟ 237 00:12:07,771 --> 00:12:11,390 "من پيش "مايک" بودم ... اون گفت "هالي 238 00:12:11,424 --> 00:12:13,309 هالي" ... اون رفته . رفته تو افق محو شده" 239 00:12:13,360 --> 00:12:15,761 خودش رو گُم کرده . ديگه کارِ پزشکي هم نميکنه 240 00:12:15,779 --> 00:12:18,731 .... رفته آمريکاي جنوبي فکر کنــ - ! به درک - 241 00:12:18,765 --> 00:12:21,483 من مردِ خودمو دارم ! هي هي - 242 00:12:21,534 --> 00:12:23,068 ! بهش دست نزن 243 00:12:23,102 --> 00:12:24,703 مالِ تو نيست 244 00:12:24,738 --> 00:12:28,741 بزارش سرجاش 245 00:12:32,295 --> 00:12:33,996 چند وقته هورمون تزريق کردي ؟ 246 00:12:34,047 --> 00:12:35,547 ! هيچکس نميتونه به برانگاردِ من دست بزنه 247 00:12:35,632 --> 00:12:39,134 براتون قهوه آورد بچه ها 248 00:12:39,168 --> 00:12:41,553 دستت درد نکنه - ممنون - 249 00:12:41,604 --> 00:12:43,055 دکترش رو ديدم 250 00:12:43,106 --> 00:12:44,673 گفت که دستش رو نجات دادين 251 00:12:44,691 --> 00:12:46,191 آره خب ... خيلي تند آورديمش اينجا 252 00:12:46,226 --> 00:12:48,394 نکته ي مهم همينجاست 253 00:12:48,445 --> 00:12:49,845 ! يک واکنـش سريع خودش همه چيزه 254 00:12:49,863 --> 00:12:51,480 خيلي خب 255 00:12:58,788 --> 00:13:01,323 "ميلز" 256 00:13:01,357 --> 00:13:02,324 بله ستوان ؟ 257 00:13:02,358 --> 00:13:03,826 بيا اينجا 258 00:13:08,197 --> 00:13:10,198 بشين 259 00:13:14,254 --> 00:13:16,722 اين مقاله براي معرفي مشعل ها 260 00:13:16,756 --> 00:13:18,924 و نحوه کار باهاشون خيلي خوبه 261 00:13:18,975 --> 00:13:21,510 خيلي خوبه 262 00:13:21,544 --> 00:13:22,594 ممنونم ستوان 263 00:13:22,645 --> 00:13:24,146 کلاسهـات چطوري پيش ميره ؟ 264 00:13:24,180 --> 00:13:25,514 خوب 265 00:13:25,548 --> 00:13:27,266 جداً خيلي خوب ـن 266 00:13:27,317 --> 00:13:31,186 ... راستش به کلاسِ نجاتِ اين هفته نرسيدم 267 00:13:31,220 --> 00:13:34,189 کلاس ـه پُر شده 268 00:13:34,223 --> 00:13:35,774 چيکار ميکني ؟ نميتوني نگهش داري 269 00:13:35,809 --> 00:13:37,443 پس دفاع کردن توي اين بازي هويجه ؟ 270 00:13:37,477 --> 00:13:39,394 ! توي فوتبال کاغذي دفاع کردني وجود نداره 271 00:13:39,428 --> 00:13:40,779 پنالتي شد ! دستات رو آماده کن 272 00:13:40,814 --> 00:13:45,600 ! آخ 273 00:13:45,618 --> 00:13:47,069 ميشه يکي بهم بگه 274 00:13:47,103 --> 00:13:49,538 چرا داوطلبِ تيمِ ما رفته با گروهِ اونا نشسته ؟ 275 00:13:49,572 --> 00:13:51,123 سورايد" ميدونه ؟" 276 00:13:51,157 --> 00:13:52,274 همونجاست 277 00:13:52,292 --> 00:13:53,608 همه ـشون اونجان 278 00:13:53,626 --> 00:13:55,244 دارن با هـم چايي ميخورن 279 00:13:55,278 --> 00:13:57,079 پيتر ميلز" هم مهماني افتخاريشونه" 280 00:13:58,832 --> 00:14:00,299 "زنگ بزن ستوان "برنسون 281 00:14:00,333 --> 00:14:04,386 بگو ميخوام تو کلاسا شرکت کنم 282 00:14:04,420 --> 00:14:06,839 عاليه . حتماً اينکارو ميکنم - خوبه - 283 00:14:11,261 --> 00:14:12,511 فکر ميکنم ديگه بدردِ ما نميخوره 284 00:14:12,562 --> 00:14:14,296 ! چه وضعي شده 285 00:14:14,314 --> 00:14:17,483 ميلز ميتونه درباره ي وفاداريه تيم يه سخنراني ـه بکنه 286 00:14:17,517 --> 00:14:19,401 من يه پنج سالي ـه که اينجام 287 00:14:19,435 --> 00:14:22,855 هيچ کـس تاحالا تيمـش رو عوض نکرده 288 00:14:22,906 --> 00:14:25,240 ... اما "ميلز" اوه 289 00:14:25,275 --> 00:14:27,242 ! شايدم خيلي دوست داره کار کنه 290 00:14:36,786 --> 00:14:37,986 يک دلار شرط ميبندم که نميتوني 291 00:14:38,004 --> 00:14:39,338 روي آبجو ميبندم 292 00:14:39,372 --> 00:14:42,758 باشه 293 00:14:44,377 --> 00:14:48,931 خب ... فکر کنم بايد بهت يه آبجو بدم 294 00:14:48,965 --> 00:14:52,184 رئيس ... يک دقيقه وقت داري ؟ 295 00:14:52,218 --> 00:14:55,503 آره 296 00:15:00,476 --> 00:15:04,646 درباره ي عضويتِ "ميلز" توي تيم 297 00:15:04,680 --> 00:15:08,150 واقعاً مطمئني آماده ـســت ؟ 298 00:15:08,184 --> 00:15:10,035 سورايد" که مطمئنه" 299 00:15:10,069 --> 00:15:11,987 آره 300 00:15:12,021 --> 00:15:14,122 معلـومه 301 00:15:14,157 --> 00:15:15,657 خودت با "ميلز" حرف زدي ؟ 302 00:15:15,692 --> 00:15:17,042 آره 303 00:15:17,076 --> 00:15:20,195 جداً حرف زدين 304 00:15:20,213 --> 00:15:24,216 يا فقط مجبورش کردين يه چيزايي رو بشنوه ؟ 305 00:15:24,250 --> 00:15:28,887 ببين "کيسي" منظورت رو ميفهمم 306 00:15:28,922 --> 00:15:31,223 تو از اين که تازه کارهـا رو بگيري 307 00:15:31,257 --> 00:15:33,926 و اونا رو براي وارد کردن به گروه تمرين بدي خسته شدي 308 00:15:33,977 --> 00:15:36,895 موضوع درباره ي من نيست رئيس 309 00:15:36,930 --> 00:15:39,765 درباره ي شما هم نيست 310 00:15:39,816 --> 00:15:43,518 يا درباره ي احساسي که نسب به گذشته ـتون راجع به هنري ميلز" دارين" 311 00:15:48,691 --> 00:15:51,543 ... تو بهتره 312 00:15:54,330 --> 00:15:56,231 سرت تو کارِ خودت باشه 313 00:16:06,409 --> 00:16:09,094 آره ... ميدونم چند جسله رو از دست دادم 314 00:16:09,128 --> 00:16:10,745 "اما ستوان "سورايد 315 00:16:10,763 --> 00:16:12,414 واقعاً دوست داره توي کلاسا باشم 316 00:16:12,432 --> 00:16:15,934 پس اميدوارم هنوزم صندلي خالي داشته باشين 317 00:16:15,969 --> 00:16:18,620 بله 318 00:16:18,655 --> 00:16:19,938 عاليه 319 00:16:19,973 --> 00:16:21,723 خوبه ... منتظر خبرم 320 00:16:21,757 --> 00:16:24,259 باشه 321 00:16:24,277 --> 00:16:25,593 چيکار ميکني ؟ 322 00:16:25,612 --> 00:16:28,864 به کارام ميرسم 323 00:16:32,101 --> 00:16:33,535 خب 324 00:16:36,605 --> 00:16:39,124 احساس ميکنم دارم اشتباه ميکنم 325 00:16:43,112 --> 00:16:45,897 من ... من ميبينم که بقيه چطوري بهم نگاه ميکنن 326 00:16:45,932 --> 00:16:48,784 و ميتونم تصور کنم پشت سرم چي ميگن 327 00:16:57,310 --> 00:16:59,411 جاه طلبي آدما رو داغون ميکنه 328 00:16:59,445 --> 00:17:01,096 بايد به خودت يادآوري کني 329 00:17:01,130 --> 00:17:05,767 اينکارا رو براي اونا نميکني 330 00:17:05,801 --> 00:17:07,719 فکر ميکنم مشکلم با "کيسي" از اينجور 331 00:17:07,754 --> 00:17:09,805 چيزا هم پيچيده تره ... نيست ؟ 332 00:17:12,742 --> 00:17:16,445 منظورت چيه ؟ 333 00:17:16,479 --> 00:17:17,996 فکر ميکني اگه با تو نبودم 334 00:17:18,031 --> 00:17:22,084 اينقدر به من سخت ميگيرفت ؟ 335 00:17:22,118 --> 00:17:24,920 تو ... خودت هم نميدوني 336 00:17:24,954 --> 00:17:26,004 "داري چي ميگي "پيت 337 00:17:26,039 --> 00:17:27,122 قاطي کردي 338 00:17:27,156 --> 00:17:29,041 کيسي" کاري کرده که نسبت به همه چي" حساس بشي 339 00:17:29,092 --> 00:17:31,176 ميدوني "اوتيس" وقتي داوطلب بود 340 00:17:31,210 --> 00:17:32,878 چندبار مرکز رو طِي کشيد ؟ 341 00:18:07,296 --> 00:18:09,664 "سيندي" - "سلام "لزلي - 342 00:18:09,698 --> 00:18:10,865 چطوري ؟ 343 00:18:10,883 --> 00:18:13,701 ! چاق 344 00:18:13,720 --> 00:18:16,588 کريستوفر" چويچاشو اينجا گذاشته" 345 00:18:16,639 --> 00:18:18,206 اونا رو لازم دارم - باشه - 346 00:18:18,224 --> 00:18:20,342 زنگ زده بهت بگه 347 00:18:20,376 --> 00:18:22,310 چندتا گنجشک شکار کرده ؟ 348 00:18:22,345 --> 00:18:24,980 نه ... وقتي ميرن شکار 349 00:18:25,014 --> 00:18:26,565 ترجيح ميدم همچين چيزايي نشنوم 350 00:18:26,599 --> 00:18:28,483 قول ميدم وقتي برگرده 351 00:18:28,518 --> 00:18:30,018 يه عالم داستان با خودش مياره 352 00:18:33,723 --> 00:18:35,574 خوبي ؟ 353 00:18:35,608 --> 00:18:37,225 آره 354 00:18:37,243 --> 00:18:39,694 فقط يکم خسته شدم 355 00:18:39,728 --> 00:18:41,896 اينقدر راه رفتم که توي 3 ماه اول 356 00:18:41,914 --> 00:18:44,732 25 پوند کم کردم 357 00:18:50,757 --> 00:18:53,458 نفس هاي ضعيفت از کي شروع شده ؟ 358 00:18:53,509 --> 00:18:56,428 فکر کنم يه ساعتي هست 359 00:18:56,462 --> 00:18:59,047 بايد بشينم - آره - 360 00:18:59,081 --> 00:19:01,016 يه چند دقيقه اي ميشينم 361 00:19:01,050 --> 00:19:02,801 همينجا بشين تا من برم 362 00:19:02,852 --> 00:19:05,353 وسيله هـام رو بيارم 363 00:19:05,388 --> 00:19:09,391 من چيزيم نيست - ميدونم - 364 00:19:09,425 --> 00:19:12,644 همه چـيز خوبه ؟ 365 00:19:12,695 --> 00:19:14,446 آره همه چي خوبه 366 00:19:14,480 --> 00:19:15,814 "فقط ميخوام ببرمت "ليکشُر 367 00:19:15,865 --> 00:19:17,282 تا يه چندتا چيزو چِک کنم باشه ؟ 368 00:19:17,316 --> 00:19:18,617 باشه - پس همينجا بشين - 369 00:19:18,651 --> 00:19:20,035 خيلي آروم نفس بکش 370 00:19:20,069 --> 00:19:21,620 تا من برم به رئيس "بودن" بگم ... باشه ؟ 371 00:19:21,654 --> 00:19:23,071 باشه 372 00:19:27,910 --> 00:19:29,044 رئيس 373 00:19:29,078 --> 00:19:31,213 مقدار اکسيژن موردنيازِ "سيندي" خيلي کمه 374 00:19:31,247 --> 00:19:33,281 بايد ببريمش به "ليکشُر" وگرنه ممکنه مشکلي براش به وجود بياد 375 00:19:33,299 --> 00:19:36,951 ! برين ! برين 376 00:19:38,671 --> 00:19:41,807 خب "سيندي" آروم نفس بکش 377 00:19:41,841 --> 00:19:44,059 نفس بکش ... آروم باش 378 00:19:47,296 --> 00:19:48,814 "هوشياريش رو از دست داد "داوسون 379 00:19:48,848 --> 00:19:50,599 به "ليکشُر" تماس بگير و وضعيت رو گزارش بده 380 00:19:50,633 --> 00:19:52,434 ميخوام براش لوله بزارم 381 00:19:52,468 --> 00:19:55,320 کمک ميخواي ؟ 382 00:19:55,354 --> 00:19:58,406 نه فقط سريعاً خودت رو برسون 383 00:19:58,441 --> 00:20:00,575 بسته ي لوله رو بده 384 00:20:00,610 --> 00:20:01,993 [ ... ليکشُور آمبولانسِ 51 هستم ] تارا - 385 00:20:02,028 --> 00:20:03,778 [ ما توي مسيريم و يک زنِ حامله باهامونه ] 386 00:20:05,198 --> 00:20:08,083 بجنب 387 00:20:08,117 --> 00:20:09,417 [ ممنونم ] 388 00:20:09,452 --> 00:20:11,486 لوله ي 7 1/2 رو بده 389 00:20:15,541 --> 00:20:16,925 کيسه ي هوا 390 00:20:16,959 --> 00:20:18,593 "بجنب "سيندي 391 00:20:24,650 --> 00:20:27,670 زن 36 ساله هفته ي 26 ـم حاملگي 392 00:20:27,853 --> 00:20:29,303 هوشياريش رو از دست داده نفس هم نميکشيد 393 00:20:29,337 --> 00:20:30,604 براش لوله گذاشتم 394 00:20:30,639 --> 00:20:32,806 اون آشناست ... زنِ يکي از بچه هـاست 395 00:20:32,840 --> 00:20:34,341 انگار آمبولي ريوي کرده 396 00:20:34,359 --> 00:20:37,344 ، بريم عامل رقيق کننده رو تزريق کنيم به مسئول راديولوژي بگيد ما داريم ميايم 397 00:20:37,362 --> 00:20:40,013 حواسمون بهش هست 398 00:20:44,018 --> 00:20:46,153 نبايد تنها باشه 399 00:20:46,187 --> 00:20:48,706 باهاش برو 400 00:20:50,692 --> 00:20:52,025 مطمئني ؟ 401 00:20:52,043 --> 00:20:55,246 100% 402 00:20:55,297 --> 00:20:58,299 ممنون 403 00:21:08,677 --> 00:21:11,011 حالش چطوره ؟ 404 00:21:11,045 --> 00:21:12,713 لخته خون به سمتِ شُش ـهـاش رفته 405 00:21:12,731 --> 00:21:15,566 ترمبکتومي* کرديم و بچه رو نجات داديم ( يک روش جراحي* ) 406 00:21:15,600 --> 00:21:18,519 بچه چطوره ؟ - بچه هم خوبه - 407 00:21:18,553 --> 00:21:20,020 رقيق کننده هاي خون رو داديم بهش 408 00:21:20,054 --> 00:21:22,072 تا فردا صحيح و سالم برميگرده روي تخت 409 00:21:22,107 --> 00:21:24,658 اما درکُل خوبه 410 00:21:24,693 --> 00:21:25,659 باشه 411 00:21:25,694 --> 00:21:28,195 ميتوني ببينيش 412 00:21:28,229 --> 00:21:30,731 ممنونم 413 00:21:40,709 --> 00:21:43,076 سلام 414 00:21:43,094 --> 00:21:45,179 بيا اينجا 415 00:21:50,602 --> 00:21:54,605 خيلي خوشحالم خوبي 416 00:21:57,425 --> 00:21:58,759 "ممنونم "لزلـي 417 00:21:58,777 --> 00:22:01,779 خواهش ميکنم 418 00:22:16,878 --> 00:22:18,779 با "هرمن" تماس گرفتين ؟ 419 00:22:18,797 --> 00:22:21,448 آره ... گارد جنگل پيداش کردن 420 00:22:21,466 --> 00:22:24,084 داره برميگرده 421 00:22:24,118 --> 00:22:25,552 خبر خوبي از "سيندي" بهش داديم 422 00:22:25,587 --> 00:22:26,787 "با تشکر از "شي 423 00:22:35,730 --> 00:22:37,398 ديگه چيگار کردم ؟ - "صبح بخير "داوسون - 424 00:22:37,432 --> 00:22:39,516 "سلام رئيس "هچر 425 00:22:39,567 --> 00:22:41,735 اومدم ببين "تارا ليتل" وضعش چطوره اينجا 426 00:22:41,770 --> 00:22:46,023 اوه ... دخترِ خوبيه 427 00:22:46,074 --> 00:22:49,360 کارش رو خوب انجام ميده 428 00:22:49,411 --> 00:22:52,913 داوسون" ميدوني که من" 429 00:22:52,947 --> 00:22:54,531 کاملاً به تو اعتماد دارم 430 00:22:54,582 --> 00:22:59,703 و الان براي همين اعتمادِ اومدم اينجا 431 00:22:59,754 --> 00:23:02,339 بدردِ يه مرکزِ شلوغ نميخوره رئيس 432 00:23:02,374 --> 00:23:04,425 آدم باحاليه و اهلِ شوخيه 433 00:23:04,459 --> 00:23:06,293 ولي دِلِش رو نداره 434 00:23:06,327 --> 00:23:09,046 انگار بدردِ شهرهاي بزرگ نميخوره 435 00:23:09,097 --> 00:23:12,716 شايد بدردِ شهرهاي کوچک تر بخوره 436 00:23:12,767 --> 00:23:13,717 "ممنونم "داوسون 437 00:23:13,768 --> 00:23:17,771 قابلي نداشت 438 00:23:19,307 --> 00:23:20,974 ... خوبه که 439 00:23:21,008 --> 00:23:23,227 اين اواخر تخلفي به نامت ثبت نشده 440 00:23:23,278 --> 00:23:25,145 همينطوري ادامه بده 441 00:23:28,783 --> 00:23:32,653 عاشقِ اين سفت و محکمـي ـه اين اشياء 442 00:23:32,687 --> 00:23:36,824 و خونه هاي بادوامـم 443 00:23:36,858 --> 00:23:38,542 بزار ببينش 444 00:23:38,576 --> 00:23:40,377 خيلي سنگينه 445 00:23:40,412 --> 00:23:42,296 الان گفتي زورم نميرسه ؟ 446 00:23:42,330 --> 00:23:45,031 ! اوه ... صورتش رو نگاه 447 00:23:45,050 --> 00:23:46,133 بده ـش ببينم 448 00:23:46,167 --> 00:23:47,885 خيلي خب 449 00:23:47,919 --> 00:23:50,036 گرفتمش 450 00:23:50,055 --> 00:23:51,371 مشکلي نيست 451 00:23:51,389 --> 00:23:52,506 اونقدر هم سنگين نيست 452 00:23:52,540 --> 00:23:53,841 آره ... انگار جداً گرفتيش 453 00:23:53,875 --> 00:23:55,809 نه ... بگيرش 454 00:23:55,844 --> 00:23:57,678 جداً ؟ - بگير ... بگيرش - 455 00:24:01,766 --> 00:24:03,317 درهـا 456 00:24:15,029 --> 00:24:19,032 "اوه "کيسي 457 00:24:20,835 --> 00:24:22,703 اوه 458 00:24:22,737 --> 00:24:24,588 خودشه 459 00:24:24,622 --> 00:24:26,790 آره ... بايد سُمبـاده ـش بکشيم 460 00:24:26,841 --> 00:24:28,909 و يه رنگِ قهوه اي چيزي بهش بزنيم 461 00:24:28,927 --> 00:24:31,345 آره . اين فوق العادست 462 00:24:31,379 --> 00:24:33,764 اگه مامانم ببينه همچيندري براي مغازه مـون گذاشتيم 463 00:24:33,798 --> 00:24:36,249 ديوونه ميشه 464 00:24:42,757 --> 00:24:44,925 ! يه لحظه 465 00:24:48,363 --> 00:24:49,863 سلام - سلام - 466 00:24:49,898 --> 00:24:52,616 ببين ميخواستم قرارِ شام رو کنسل کنم 467 00:24:52,650 --> 00:24:54,568 يهويي منو توي کلاسِ نجات گذاشتن 468 00:24:54,602 --> 00:24:56,453 فکر نميکنم برسم بيام - باشه ... مشکلي نيست - 469 00:24:56,488 --> 00:24:58,822 ميتونيم فردا شب شام همو ببينيم 470 00:24:58,873 --> 00:25:01,074 باشه 471 00:25:01,108 --> 00:25:03,043 کجايي ؟ 472 00:25:03,077 --> 00:25:06,463 براي مغازه دنبالِ دَر ـم 473 00:25:06,498 --> 00:25:07,498 تنهـا ؟ 474 00:25:07,549 --> 00:25:09,082 ميتوني تا فردا صبر کني ؟ 475 00:25:09,116 --> 00:25:10,751 ميتونم کمکت کنم 476 00:25:10,785 --> 00:25:12,970 نه ... مشکلي نيست . ممنون 477 00:25:13,004 --> 00:25:16,223 بعداً باهات حرف ميزنم - باشه - 478 00:25:23,231 --> 00:25:25,933 من هميشه رو قولم بودم 479 00:25:25,967 --> 00:25:29,520 واقعاً قابل تحسينه اين کارت 480 00:25:29,571 --> 00:25:32,406 مزاحم شدم ؟ 481 00:25:32,440 --> 00:25:36,994 ... نه بابا 482 00:25:37,028 --> 00:25:40,614 بيا تو - باشه - 483 00:25:42,534 --> 00:25:44,117 وقتي شروع به کـارم کردم 484 00:25:44,151 --> 00:25:46,336 واقعاً وضعم داغون بود 485 00:25:46,371 --> 00:25:51,875 خانواده ـم چون از طراحي دست کشيدم فکر ميکردن ديوونه ـم 486 00:25:52,021 --> 00:25:54,356 الان حمايتت ميکنن ؟ 487 00:25:54,390 --> 00:25:56,892 نه به اون صورت 488 00:25:56,926 --> 00:26:02,948 ولي به زودي خودم رو بهشون ثابت ميکنم 489 00:26:02,982 --> 00:26:07,235 فکر ميکنم تو واقعاً "جنيفر" رو يادت نمياد 490 00:26:07,269 --> 00:26:09,204 اون متصدي باري که بهت گفتم رو 491 00:26:09,238 --> 00:26:10,605 چرا يادمه ... همون بلـونده 492 00:26:10,623 --> 00:26:12,708 موهاش سياهه ! سياه 493 00:26:12,742 --> 00:26:14,242 اوه - ! تلاشِ خوبي بود - 494 00:26:16,129 --> 00:26:19,581 ولي اون تو رو يادشه 495 00:26:19,615 --> 00:26:21,917 وقتي بهش گفتم ميام ايستگاهِ 51 کار کنم 496 00:26:21,951 --> 00:26:23,451 بهم راجع به تو هشدار داد 497 00:26:23,469 --> 00:26:26,672 گفت که تو هم از جنسِ خودمي 498 00:26:26,723 --> 00:26:29,641 ! که دور بودن ازت براش سختـه 499 00:26:29,676 --> 00:26:32,511 جداً ؟ 500 00:26:32,562 --> 00:26:35,847 جنيفر" دختر باهوشيه" 501 00:26:35,898 --> 00:26:38,350 چه مرگته "کلي" ؟ 502 00:26:38,401 --> 00:26:40,902 مشکل چيه ؟ 503 00:26:40,937 --> 00:26:44,489 مشکل ؟ 10 بار بهت زنگ زدم 504 00:26:44,524 --> 00:26:47,659 من ... فکر کنم گوشيم رو توي باشگاه جاگذاشتم 505 00:26:47,694 --> 00:26:48,977 خوب بود گفتم آماده باشي 506 00:26:48,995 --> 00:26:50,078 من الان آماده ـم [ براي تخمک گذاري ] 507 00:26:50,113 --> 00:26:52,447 من - ! الانم که همه ي کلينيگ ها بسته ـن - 508 00:26:58,955 --> 00:27:01,322 ! باور نميکنم 509 00:27:01,341 --> 00:27:03,508 ! باور نميکنم 510 00:27:03,543 --> 00:27:05,177 ... هي ... ببين 511 00:27:05,211 --> 00:27:07,095 گوش کن "شي" ... متاسفم 512 00:27:07,130 --> 00:27:08,997 فردا صبح ميريم کلينيک 513 00:27:09,015 --> 00:27:10,265 اونموقع هم ميتوني آماده بشي ديگه ؟ 514 00:27:10,299 --> 00:27:14,335 نه ! معلـوم نيست که اونموقع بشه يا نه 515 00:27:14,354 --> 00:27:16,671 واستا ببينم ... اينا رو خودت داري ميگي ... يا اثراتِ 516 00:27:16,689 --> 00:27:19,340 ربطي به هورمون هـا نداره 517 00:27:19,359 --> 00:27:22,510 حتي نميتوني خودت رو به زحمت بندازي و گوشي ـت رو چک کني ؟ 518 00:27:22,528 --> 00:27:24,363 جداً نميتونستي چِکـش کني ؟ 519 00:27:24,397 --> 00:27:25,897 گوشيم اينجا نيست 520 00:27:25,948 --> 00:27:29,017 "بچه الکي نيست "کلي 521 00:27:29,035 --> 00:27:32,704 ميدونم - جداً ؟ - 522 00:27:39,295 --> 00:27:42,297 پس بهتره بيخيالِ بچه بشي 523 00:27:54,943 --> 00:27:56,944 يکم براي خواهرمون نگه دار - برا چي؟ - 524 00:27:56,962 --> 00:27:59,797 اون "تارا" رو لو داده 525 00:27:59,831 --> 00:28:02,116 تو از تنها مددکارِ جذابـمون بدگويي کردي 526 00:28:02,134 --> 00:28:04,135 من ازش بد نگفتم - آره - 527 00:28:04,169 --> 00:28:05,219 "اوتيس" 528 00:28:05,254 --> 00:28:06,220 فقط گفتم بدردِ 529 00:28:06,255 --> 00:28:07,889 خيابون هاي شيکاگو نميخوره 530 00:28:07,923 --> 00:28:09,891 احتمالاً به "مِيبري" منتقلش کنن 531 00:28:09,925 --> 00:28:11,058 ! اشتباهـه 532 00:28:11,093 --> 00:28:16,097 "چون دوره ي آزمايشي ـش تموم شده "داوسون 533 00:28:18,267 --> 00:28:21,352 ... سلام به "اوتيس" نشونش دادي ؟ 534 00:28:21,403 --> 00:28:24,939 ! اوه .. نه هنوز نه 535 00:28:24,973 --> 00:28:27,742 چيو ؟ - درِ جديد بار رو - 536 00:28:27,776 --> 00:28:29,610 اوه ... "داوسون" همين درِ الان که مشکلي نداره 537 00:28:29,644 --> 00:28:30,644 نگران نباش 538 00:28:30,662 --> 00:28:31,812 من صاحابِ اونجا رو ميشناسم 539 00:28:31,830 --> 00:28:35,416 خيلي براي "داوسون" خرج برميداشت 540 00:28:35,450 --> 00:28:37,285 ولي من با طرف صحبت کردم و تخفيف گرفتم 541 00:28:42,991 --> 00:28:46,794 واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، گروه نجاتِ شماره 3 و آمبولانس 61 542 00:28:46,828 --> 00:28:49,663 آتش سوزي خانه . "توماسِ" غربي بلوکِ 4800 543 00:28:49,681 --> 00:28:51,265 نگاش کنين بچه ها 544 00:28:51,300 --> 00:28:53,634 ميلز" هم داره با ما مياد" 545 00:29:02,644 --> 00:29:04,195 سورايد" اون در رو باز کن" 546 00:29:06,398 --> 00:29:08,482 رو بيار k12 "هَدلي" - باشه - 547 00:29:08,516 --> 00:29:10,618 همه ي پنجره ها پوشيده شدن رئيس 548 00:29:10,652 --> 00:29:12,119 نميشه داخل رو ديد 549 00:29:13,538 --> 00:29:16,324 به نظر نمياد کسي تو باشه 550 00:29:23,915 --> 00:29:27,335 بوي خاصي نمياد ؟ - چرا - 551 00:29:32,557 --> 00:29:35,042 متصل شدنِ سيم برقِ شهري به هواکش باعث به وجود اومدنش شده 552 00:29:35,060 --> 00:29:37,044 دارن برق ميدزدن 553 00:29:37,062 --> 00:29:39,013 ! انگار يه پرورش دهنده ي ماريجوانا ي ديگه داريم رئيس 554 00:29:39,047 --> 00:29:42,066 مقدمات کارتون رو شروع کنين بچه ها 555 00:29:42,100 --> 00:29:43,818 و احتياط کنيد 556 00:29:43,852 --> 00:29:45,186 اتصالِ برق قطع شد 557 00:29:45,220 --> 00:29:46,988 ميلز" رو بيارين" 558 00:29:47,022 --> 00:29:48,773 بهش ياد بدين چطوري واردِ خونه بشه 559 00:29:48,824 --> 00:29:51,525 مشکلي نيست تيمِ خودم رو خودم کنترل کنم ؟ 560 00:29:53,662 --> 00:29:55,396 خيلي خب "ميلز" مراقب باش 561 00:29:59,034 --> 00:30:01,752 واو 562 00:30:01,787 --> 00:30:03,587 مراقبِ تله ها باشين 563 00:30:03,622 --> 00:30:06,040 به سيم ها و لوله هاي آب باشه کاري نداشته باشين 564 00:30:06,074 --> 00:30:08,409 و حواستون به مواد شيميايي و بنرين باشه 565 00:30:08,427 --> 00:30:10,127 دريافت شد ستوان 566 00:30:18,387 --> 00:30:20,604 ... اداره آتش نشاني کسي هست ؟ 567 00:30:20,639 --> 00:30:22,640 کسي اينجا نيست ؟ 568 00:30:26,028 --> 00:30:29,030 کَپ" بلندش کن" 569 00:30:29,064 --> 00:30:30,314 ! دارمـش 570 00:30:44,496 --> 00:30:47,498 بده ـش به من 571 00:30:47,549 --> 00:30:49,417 خيلي خب 572 00:30:49,451 --> 00:30:52,970 ! شيشه رو بِپا 573 00:31:07,352 --> 00:31:09,987 چي بود ؟ انگار جريان برق بود 574 00:31:11,490 --> 00:31:13,807 بزارش روي برانکارد 575 00:31:13,825 --> 00:31:15,743 خيلي خب ... بقيه ـش با ما 576 00:31:15,777 --> 00:31:18,579 کَپ" کجاست ؟ " پشت سرم بود - 577 00:31:24,920 --> 00:31:25,870 ! "کَپ" 578 00:31:25,921 --> 00:31:26,871 ! هي هي هي هي 579 00:31:26,922 --> 00:31:27,872 ! رئيس - آروم باش - 580 00:31:27,923 --> 00:31:29,707 هنوز دو نفر رو تو داريم 581 00:31:32,094 --> 00:31:34,161 کيسي" "کَپ" رو پيدا کردي ؟" 582 00:31:34,179 --> 00:31:37,465 هنوز نه 583 00:31:37,499 --> 00:31:41,168 ! کَپ" صدا بزن" - کَپ" .. کجايي ؟" 584 00:31:45,357 --> 00:31:47,808 رئيس ... اينجا هنوز جريان برق داره 585 00:31:47,842 --> 00:31:50,511 بجنب 586 00:31:50,529 --> 00:31:52,396 دنبالِ خطِ برقِ دوم باشين 587 00:31:52,447 --> 00:31:54,732 عجله کنين 588 00:31:54,783 --> 00:31:56,200 اونجا ... اوناهاش 589 00:31:56,234 --> 00:31:57,735 آره 590 00:32:00,205 --> 00:32:02,689 ! کَپ" ... صدا بزن" 591 00:32:11,249 --> 00:32:14,718 ! "کپ" 592 00:32:14,753 --> 00:32:16,003 "حرف بزن "کيسي 593 00:32:16,037 --> 00:32:17,254 توي سيم ها گير کرده 594 00:32:17,305 --> 00:32:19,173 نميدونم برق دارن يا نه 595 00:32:19,207 --> 00:32:21,208 ! بهش دست نزن 596 00:32:21,226 --> 00:32:22,476 ! برو عقب 597 00:32:27,516 --> 00:32:29,099 کيسي خطِ برقِ دومي هم قطع شد 598 00:32:29,151 --> 00:32:30,568 هنوز دنبال خط هاي ديگه ميگرديم 599 00:32:30,602 --> 00:32:32,403 نيمشه صبر کرد 600 00:32:32,437 --> 00:32:34,355 "برو عقب "ميلز 601 00:32:53,908 --> 00:32:56,043 کيسي" صدامو داري ؟" 602 00:33:05,353 --> 00:33:07,938 ! برين کمکشون 603 00:33:09,357 --> 00:33:11,859 نميدونم نفس ميکشه يا نه 604 00:33:19,767 --> 00:33:22,936 605 00:33:22,954 --> 00:33:25,772 چه حسي داري "کَپ" ؟ 606 00:33:27,609 --> 00:33:29,877 "انگار رفتم کنسرتِ "فـيش ( گروه راک آمريکايي ) 607 00:33:34,249 --> 00:33:35,716 ميبريمش براي مداوا 608 00:33:35,750 --> 00:33:36,967 خيلي خب بريم 609 00:33:37,002 --> 00:33:37,968 610 00:33:38,003 --> 00:33:39,003 611 00:33:39,054 --> 00:33:40,921 ! گرفتمش 612 00:33:43,258 --> 00:33:45,559 ! نجاتِ گروهِ نجات 613 00:33:45,594 --> 00:33:49,763 "کارت خوب بود "ميلز 614 00:34:04,446 --> 00:34:07,314 نيمخواي ديگه جا بزاريمت ها ؟ 615 00:34:09,584 --> 00:34:11,352 ... ستوان 616 00:34:12,921 --> 00:34:15,989 چطوره که شما تاحالا وارد گروه نجات نشدين ؟ 617 00:34:20,795 --> 00:34:24,331 ... "ميلز" 618 00:34:24,349 --> 00:34:28,969 ... هرکسي رو که نجات داديم 619 00:34:29,003 --> 00:34:32,523 فکر ميکني براشون اهميتي داريم ما عضو تيم نجاتيم يا چيز ديگه اي ؟ 620 00:34:38,480 --> 00:34:42,316 کاميون 81 توانايي همکاري توي يک حادثه ي تيراندازي رو دارين ؟ 621 00:34:42,350 --> 00:34:45,069 ! کاميون 81 جواب ميده [ داريم ميايم ] 622 00:34:45,120 --> 00:34:47,020 بايد بريم 623 00:35:04,782 --> 00:35:07,984 اونو هيچ جا نميتونين ببرين خانوما 624 00:35:10,287 --> 00:35:13,039 دعواي محلي 625 00:35:13,090 --> 00:35:15,625 چندنفر توي خيابون بهش شليک کردن و در رفتن 626 00:35:15,659 --> 00:35:17,427 همون داستانِ هميشگي 627 00:35:17,461 --> 00:35:21,464 يارو چقدر آشناست 628 00:35:23,634 --> 00:35:27,170 "کُرتيس" 629 00:35:27,188 --> 00:35:30,223 اين يارو به "آنتونيو" کمک ميکرد 630 00:35:41,152 --> 00:35:44,154 دير رسيديم 631 00:35:44,188 --> 00:35:46,189 مشکلي نيست 632 00:35:46,207 --> 00:35:48,158 کَپ" چطوره ؟" 633 00:35:48,192 --> 00:35:49,709 خوبه . خوبه 634 00:35:49,744 --> 00:35:51,077 سوختگِ چيزي نداشته 635 00:35:51,128 --> 00:35:53,863 ازش نوار قلب گرفتن 636 00:36:02,056 --> 00:36:05,675 آره ميدونم 637 00:36:12,600 --> 00:36:14,400 اين الان يعني چي ؟ 638 00:36:14,435 --> 00:36:17,153 به عقيده ي "بودن" اداره ي بازپرسي قضايي 639 00:36:17,188 --> 00:36:20,890 به دعوي خودش عليه کارگاه "ويت" باقي ميمونه 640 00:36:20,908 --> 00:36:22,992 بعد از اون 641 00:36:23,027 --> 00:36:24,911 تمامِ هدفِ ما بايد شهادتِ "کورتيس" باشه 642 00:36:24,945 --> 00:36:26,412 شنيدي چي گفت "کيسي" ؟ 643 00:36:26,447 --> 00:36:29,582 فکر ميکردم فقط اومديم جشن بگيريم 644 00:36:29,617 --> 00:36:32,202 دقيقاً . بيخيال بچه ها 645 00:36:32,236 --> 00:36:35,588 الان وقتِ افتـتاحِ مغازه ي "مولي" ـه 646 00:36:35,623 --> 00:36:38,241 "سلام "کيسي - "سلام "شي - 647 00:36:38,259 --> 00:36:40,093 سلام - سلام ، "سيندي" چطوره ؟ - 648 00:36:40,127 --> 00:36:41,577 خوبه 649 00:36:41,595 --> 00:36:42,962 هرمن" برگشته ... وِلش نميکنه" 650 00:36:43,013 --> 00:36:44,580 سيندي" داره ديوونه ميشه" [ از خوشحالي ] 651 00:36:44,598 --> 00:36:46,549 خب بچه ها ليوانا بالا 652 00:36:49,053 --> 00:36:51,087 واستين واستين 653 00:36:53,757 --> 00:36:57,110 به افتخارِ "مولي 654 00:37:00,231 --> 00:37:03,316 "خوشمزه ـست "اوتيس 655 00:37:03,367 --> 00:37:05,601 ولي بهتر نبود سردش ميکردي ؟ 656 00:37:05,619 --> 00:37:08,071 به خدا سردش کردم 657 00:37:08,105 --> 00:37:09,906 خب کي ميخواد دَر رو ببينه ؟ 658 00:37:09,940 --> 00:37:11,908 ! من 659 00:37:14,278 --> 00:37:16,412 ميتونم باهات حرف بزنم ؟ - ... آره درباره ي - 660 00:37:20,117 --> 00:37:22,886 ببين من شرمنده ـم 661 00:37:22,920 --> 00:37:25,255 نه اون روز من گَند زدم 662 00:37:25,289 --> 00:37:26,673 خودم قبول دارم 663 00:37:26,724 --> 00:37:27,674 متاسفم 664 00:37:27,725 --> 00:37:28,975 متاسفم 665 00:37:29,009 --> 00:37:30,009 منظورم اينه که همش زيرِ سرِ هورمون ها بود 666 00:37:30,060 --> 00:37:31,394 ... فکر کنم 667 00:37:31,428 --> 00:37:34,848 ... مطمئن نيستم ولي ببين 668 00:37:34,899 --> 00:37:37,100 فکر ميکنم بايد از يه راهِ ديگه انجامش بديم 669 00:37:37,134 --> 00:37:38,985 چون تنها چيزِ خوبي که بينمون هست 670 00:37:39,019 --> 00:37:41,470 دوستيمونه و نميخوام 671 00:37:41,488 --> 00:37:43,573 همينم از دست بدم 672 00:37:43,607 --> 00:37:46,359 احمقانه ترين چيزيه که ازت شنيدم 673 00:37:46,410 --> 00:37:47,994 ... "اما "کِلي 674 00:37:48,028 --> 00:37:50,196 ميفهمم دوست داري منو درگير اين قضايا نکني 675 00:37:50,247 --> 00:37:55,335 اما من خودم ميخوام ميفهمي ؟ 676 00:37:55,369 --> 00:37:57,987 اينکارو باهم ميکنيم 677 00:37:58,005 --> 00:38:01,824 باشه ؟ - باشه - 678 00:38:01,842 --> 00:38:03,826 بيا بغلم 679 00:38:10,184 --> 00:38:13,386 اعتراف ميکنم که خيلي چيزِ خفني شده 680 00:38:13,437 --> 00:38:14,554 جداً ؟ 681 00:38:14,605 --> 00:38:16,055 ميتونين ازم عکس بگيرين ؟ 682 00:38:16,106 --> 00:38:19,108 باشه 683 00:38:21,511 --> 00:38:23,012 بيا اينجا 684 00:38:23,030 --> 00:38:26,733 باشه 685 00:38:26,784 --> 00:38:28,184 اميدوارم خوب در بياد 686 00:38:28,202 --> 00:38:29,652 چون عينکامو نياوردم 687 00:38:29,686 --> 00:38:31,154 ! بده ـش مـن 688 00:38:31,188 --> 00:38:32,822 خب بچه ها 689 00:38:35,192 --> 00:38:36,626 اوه اوه ! ببخشين 690 00:38:36,660 --> 00:38:37,693 سريع سريع سريع 691 00:38:37,711 --> 00:38:38,711 داريم عکس ميگيريم مثلاً 692 00:38:38,746 --> 00:38:39,996 ! خيلي خب ببخشين - 693 00:38:40,030 --> 00:38:41,197 ... بچه ها 694 00:38:41,215 --> 00:38:44,217 695 00:38:44,251 --> 00:38:46,002 ! آماده 696 00:38:46,036 --> 00:38:47,170 خب يکي ديگه 697 00:38:47,204 --> 00:38:50,039 "هي "پيت 698 00:38:51,759 --> 00:38:53,393 سلام فکر ميکردم امروز کلاس داري 699 00:38:53,427 --> 00:38:54,427 آره داشتم 700 00:38:54,478 --> 00:38:55,595 فقط اومدم اين 701 00:38:55,646 --> 00:38:56,646 در رو ببينم 702 00:38:56,680 --> 00:39:01,017 ! خيلي خوبه 703 00:39:03,771 --> 00:39:08,224 بايد برم مرکز 704 00:39:08,242 --> 00:39:10,276 براي چي ؟ 705 00:39:10,327 --> 00:39:11,560 نميدونم 706 00:39:11,578 --> 00:39:14,280 ميبينمتون بچه ها - تا بعد رفيق - 707 00:39:30,580 --> 00:39:32,432 "سلام "تارا 708 00:39:38,889 --> 00:39:41,107 709 00:39:50,651 --> 00:39:52,368 رئيس 710 00:39:52,403 --> 00:39:54,287 ! بيا تو "کِلي" ... بشين 711 00:40:00,844 --> 00:40:05,248 "ستوان "سورايد 712 00:40:05,282 --> 00:40:07,717 يک نفر گفته که شما اونو 713 00:40:07,751 --> 00:40:11,471 گول زدين و به آپارتمانتـون بردين 714 00:40:11,505 --> 00:40:13,639 و تلاش کردين به زور خودتون رو بهش قالب کنين 715 00:40:13,674 --> 00:40:14,874 چي ؟ 716 00:40:14,908 --> 00:40:16,526 هنوز به مسئولانِ جنايي خبري نداده 717 00:40:16,560 --> 00:40:17,627 ما هم ميخوايم آرومش کنيم 718 00:40:17,661 --> 00:40:20,847 تا مشکل رو حل کنيم 719 00:40:20,898 --> 00:40:22,815 درباره ي ... درباره ي "تارا ليتل" که حرف نميزنين ؟ 720 00:40:22,850 --> 00:40:24,100 مگه چي گفته ؟ 721 00:40:24,134 --> 00:40:28,104 - ترجمه نشده - 722 00:40:28,138 --> 00:40:30,506 دنبالِ يک وکيل باش 723 00:40:42,920 --> 00:40:45,505 "جداً ازت تشکر ميکنم "کيسي 724 00:40:45,539 --> 00:40:47,957 اون برام خيلي اهميت داره ( دَر ) 725 00:40:47,991 --> 00:40:51,494 ميدونم 726 00:40:51,512 --> 00:40:53,763 براي همين گرفتمش 727 00:40:59,836 --> 00:41:02,055 انگار وضعت با "ميلز" خيلي داره 728 00:41:02,106 --> 00:41:03,873 خوب ميشه 729 00:41:08,729 --> 00:41:10,063 آره 730 00:41:10,114 --> 00:41:12,915 همينطوره 731 00:41:12,950 --> 00:41:15,918 اون خيلي خوش شانسه 732 00:41:20,874 --> 00:41:23,025 ببخشين ... مغازه بسته ـست 733 00:41:27,581 --> 00:41:29,031 هالي" ؟" 734 00:41:29,049 --> 00:41:30,166 "سلام "مت 735 00:41:30,200 --> 00:41:31,501 چي شد ؟ 736 00:41:31,535 --> 00:41:33,086 737 00:41:35,589 --> 00:41:36,839 ... صبر کن ببينم 738 00:41:36,873 --> 00:41:39,058 فکر ميکردم رفتي آمريکاي جنوبي 739 00:41:39,093 --> 00:41:41,060 رفتم و برگشتم 740 00:41:41,095 --> 00:41:43,212 بچه هاي مرکز گفتن اينجايي 741 00:41:45,099 --> 00:41:46,566 سلام "گابي" چطوري ؟ 742 00:41:46,600 --> 00:41:48,017 . خوبم 743 00:41:48,051 --> 00:41:50,069 خيلي خوشگل شدي 744 00:41:50,104 --> 00:41:52,655 ممنونم 745 00:41:52,689 --> 00:41:55,291 قهوه اي چيزي ميخوري ؟ 746 00:41:55,325 --> 00:41:57,026 حتماً 747 00:41:57,060 --> 00:41:59,529 خيلي خب 748 00:42:05,516 --> 00:42:15,614 TVSDL.COM | TvSHOW.iR