1
00:00:00,400 --> 00:00:02,345
! احترام بگذارید
2
00:00:10,232 --> 00:00:11,649
ممکنه به قضيه "ويت" مربوط باشه؟
3
00:00:11,683 --> 00:00:13,384
ويت" ؟" -
وقتي که صحبت از خشونت گروه ها ميشه -
4
00:00:13,402 --> 00:00:14,952
طرف خيلي برو داره.
5
00:00:14,987 --> 00:00:17,688
ميخوام "پيتر ميلز" رو بيارم تو تيم
6
00:00:17,722 --> 00:00:20,024
انگار خودتون همه چيز رو ميدونين
7
00:00:20,058 --> 00:00:22,159
اين "تارا ليتيل" ـه . داوطلب عضويتـه
8
00:00:22,194 --> 00:00:23,661
توي شيفت هاي بعدي در کنارشما
9
00:00:23,695 --> 00:00:24,895
کار ميکنه
10
00:00:24,913 --> 00:00:26,113
اگه گفتين کيا دارن با هم لاس ميزنن
11
00:00:26,164 --> 00:00:28,232
تو بهشون گفتي ؟ -
چيو ؟ -
12
00:00:28,250 --> 00:00:30,001
تو منو اون شب به شما دعوت کردي
13
00:00:30,035 --> 00:00:32,086
نه ... نه ... اون که همينطوري دورِهمي بود
14
00:00:34,539 --> 00:00:36,207
بياين
15
00:00:36,241 --> 00:00:37,875
کلي" ميخوام بدونم دوست داري"
16
00:00:37,876 --> 00:00:38,886
باهم يه بچه داشته باشيم ؟
17
00:00:40,895 --> 00:00:41,980
پـايه ــَم
18
00:00:42,714 --> 00:00:44,081
هيچ بهانه اي نداري که ثابت کني
19
00:00:44,099 --> 00:00:45,633
با "هيتر" نخوابيدي
20
00:00:45,684 --> 00:00:46,801
موضوع خودش روشنه
21
00:00:46,852 --> 00:00:48,603
! تو هيچي ثابت نکردي
22
00:00:48,637 --> 00:00:50,955
چون تو داري اشتباه ميکني
23
00:01:03,952 --> 00:01:05,769
هي
24
00:01:05,787 --> 00:01:07,204
هي
25
00:01:07,239 --> 00:01:09,407
انگار کارت تموم شده
26
00:01:09,441 --> 00:01:11,242
چي شده ؟
27
00:01:11,276 --> 00:01:12,960
امروز صبح رفتم دکتر
28
00:01:12,995 --> 00:01:14,629
و هورمونـم رو تزريق کردم -
جداً ؟ -
29
00:01:14,663 --> 00:01:16,714
آره -
الان چطوري ؟ -
30
00:01:16,748 --> 00:01:18,382
خوبم
31
00:01:18,417 --> 00:01:20,001
هنوز روم تاثيري نذاشته
32
00:01:20,052 --> 00:01:23,137
فقط ميخواستم بگم که عملياتِ تخمک گذاري
33
00:01:23,171 --> 00:01:24,422
يه چند روزِ ديگه انجام ميشه
34
00:01:24,456 --> 00:01:25,506
خواستم از دستش ندي
35
00:01:25,557 --> 00:01:27,558
و با اينا ميشه گفت که
36
00:01:27,592 --> 00:01:29,343
من آماده ـم که
37
00:01:29,394 --> 00:01:35,266
باهم بريم کلينيک و کارهامونو انجام بديم
38
00:01:35,300 --> 00:01:36,934
39
00:01:36,968 --> 00:01:38,102
... خب
40
00:01:38,136 --> 00:01:40,271
شرمنده ... من فقط يکم هيجان زده ـم
41
00:01:40,305 --> 00:01:42,406
تابلويـه -
آره -
42
00:01:42,441 --> 00:01:44,808
خيلي خب
43
00:01:44,826 --> 00:01:47,644
هي
44
00:01:47,663 --> 00:01:50,364
منم هيجان زده ـم
45
00:01:55,671 --> 00:01:57,421
اوه ... خودشه
46
00:01:57,456 --> 00:01:59,006
! تافي ذرت بو داده
47
00:01:59,041 --> 00:02:00,958
تا "هِرمَن" نيومده دخلشو بيار
48
00:02:00,992 --> 00:02:02,426
هرمن" با داداشش رفته شکار"
49
00:02:02,461 --> 00:02:04,545
همـش مالِ خودتونه
50
00:02:04,656 --> 00:02:07,491
ايول -
مالِ کي هست ؟ -
51
00:02:07,526 --> 00:02:09,276
اون داوطلبِ جديدِ که قرارِ همکارِ "شي" و "داوسون" بشه
52
00:02:09,327 --> 00:02:10,611
آها ... تارا
53
00:02:10,662 --> 00:02:12,947
انگار چندبار هم با مرکز شماره ي 95 کار کرده
54
00:02:12,998 --> 00:02:16,250
! باب مکلِروي" گفت دختر جيگريه"
55
00:02:16,284 --> 00:02:17,418
الان يعني بهش نظر داري ؟
56
00:02:17,452 --> 00:02:18,669
نه ... بهش نظر ندارم
57
00:02:18,703 --> 00:02:20,087
فقط ميخوام بدونم کي هست
58
00:02:20,122 --> 00:02:22,673
ادکلن زدي ؟ -
نه -
59
00:02:22,707 --> 00:02:25,426
! شايد اسپري باشه
60
00:02:27,295 --> 00:02:29,964
سلام تارا -
اوه ... سلام -
61
00:02:30,015 --> 00:02:33,884
سورايد" فکر کنم "کَپ" کارت داشت"
62
00:02:33,918 --> 00:02:35,886
نه الان پيشش بودم
63
00:02:35,920 --> 00:02:37,521
سلام بچه ها
64
00:02:37,556 --> 00:02:38,856
سلام
65
00:02:38,890 --> 00:02:40,808
تو اينو آوردي ؟ فوق العـادست
66
00:02:40,859 --> 00:02:45,613
! من خيلي توي جذب کردن بقيه حرفه اي نيستم
67
00:02:45,647 --> 00:02:51,035
شنيدم که طراح هم هستي
68
00:02:51,069 --> 00:02:54,238
پس انگار يکي اينجا لپتاپ داره
69
00:02:54,272 --> 00:02:55,623
آره تا قبل از اينکه بابتِ وام هاي دانشجويي ـم
70
00:02:55,657 --> 00:02:58,909
60000 دلار بدهکار شدم يکم طراحي ميکردم
71
00:02:58,943 --> 00:03:01,078
حالا برا چي ميخواي اينجا کار کني ؟
72
00:03:01,112 --> 00:03:03,964
هم اتاقي ـم هم توي مرکز شماره 35 امدادگر بود
73
00:03:03,999 --> 00:03:05,583
خيلي باهاش صميمي نبودم
74
00:03:05,617 --> 00:03:07,551
تا اينکه فهميدم توي آتش نشاني کار ميکنه
75
00:03:11,122 --> 00:03:14,994
واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، جوخه ي 3 ، آمبولانس 61 -
بزن بريم -
76
00:03:16,011 --> 00:03:17,561
حادثه با صنايع
راشين" و خيابانِ 15 ـم"
77
00:03:25,687 --> 00:03:27,104
چي شده ؟
78
00:03:27,138 --> 00:03:29,073
يک کارگر جرتقيل رو زده به طاقچه ها
79
00:03:29,107 --> 00:03:31,442
بعد همه چيزا ريخته روش
80
00:03:31,476 --> 00:03:37,164
... تخته رو تکون ندين
اونجاست
81
00:03:37,199 --> 00:03:40,751
مواظب باش
82
00:03:40,785 --> 00:03:41,752
همينطوري بمون رفيق
83
00:03:41,786 --> 00:03:42,786
بيرونت مياريم
84
00:03:42,820 --> 00:03:45,005
داره تموم ميشه
85
00:03:45,040 --> 00:03:47,541
سلام ميتوني اسمت رو بگي ؟
86
00:03:47,592 --> 00:03:49,510
"فيل"
87
00:03:49,544 --> 00:03:51,378
"فيل منفردي"
88
00:03:51,429 --> 00:03:53,597
"سلام "فيل
89
00:03:53,632 --> 00:03:55,999
90
00:03:56,017 --> 00:03:58,001
فيل" ميخوام خيلي آهسته"
91
00:03:58,019 --> 00:04:00,337
نفس بکشي خب ؟
92
00:04:00,355 --> 00:04:01,672
ناخنـاشو ميبيني چقدر آبي شدن ؟
93
00:04:01,690 --> 00:04:04,725
يعني چي ؟ -
شوکه شده -
94
00:04:04,776 --> 00:04:05,842
درسته . بايد ستون فقراتش
95
00:04:05,861 --> 00:04:07,027
رو صاف نگه داريم
96
00:04:07,062 --> 00:04:08,345
و بايد بلندش کنيم
97
00:04:08,363 --> 00:04:09,813
خب ميخوام سرت رو بلند کنم
98
00:04:09,847 --> 00:04:11,365
پخش کننده رو بيارين
( وسيله اي براي خُرد کردن آهن ها )
99
00:04:11,399 --> 00:04:12,733
فراموشش کن
100
00:04:12,784 --> 00:04:13,850
مشعل آهنبر رو بيارين
101
00:04:13,869 --> 00:04:15,852
بايد اين ميله رو قطع کنيم -
باشه -
102
00:04:15,871 --> 00:04:18,239
چرا براي بلند کردنش تلاش نکنيم ؟
103
00:04:18,290 --> 00:04:19,240
خطرناکه
104
00:04:19,291 --> 00:04:20,241
يه چيزي تکون بخوره
105
00:04:20,292 --> 00:04:22,126
همه چي دوباره ميريزه روش
106
00:04:22,160 --> 00:04:24,695
اين جعبه ها سوختني که نيستن ؟
107
00:04:24,713 --> 00:04:26,247
! نه آقا
108
00:04:26,298 --> 00:04:29,083
آب رو بيارين اينجا
109
00:04:31,386 --> 00:04:34,388
110
00:04:53,575 --> 00:04:56,327
سورايد" خاموشش کن" -
چي ؟ -
111
00:04:56,361 --> 00:04:58,612
! اوه اوه اوه
112
00:04:58,663 --> 00:05:00,831
همه بخوابين
113
00:05:00,832 --> 00:05:03,832
ارائه اي ديگر از تيم ترجمه
TvSHOW.iR
114
00:05:03,833 --> 00:05:06,833
شيکاگوآتش نشاني
فصل اول، قسمت بيستم
115
00:05:06,834 --> 00:05:09,834
Jesse Pinkman
TVSDL.COM | TvSHOW.iR
116
00:05:16,878 --> 00:05:17,468
تمومه ؟
117
00:05:17,581 --> 00:05:19,666
معلوم نيست . بايد اينجا رو نگا کنم
118
00:05:23,504 --> 00:05:25,872
هنوز داره ميسوزه
119
00:05:25,906 --> 00:05:27,674
ممکنه بازم آتش بگيره
120
00:05:27,708 --> 00:05:29,042
بايد تکونش بديم
121
00:05:29,076 --> 00:05:31,177
ميله رو قطع نکردم
122
00:05:31,212 --> 00:05:33,179
صبرکنين
123
00:05:33,214 --> 00:05:34,964
اين چطوره ؟
124
00:05:37,518 --> 00:05:39,102
يه تلاشي بکنيم
125
00:05:39,136 --> 00:05:41,638
"هادلي" -
آماده ـم -
126
00:05:51,198 --> 00:05:52,732
بهش نگاه کن و آرومش کنم
127
00:05:52,766 --> 00:05:55,151
باشه
128
00:05:55,202 --> 00:05:59,072
"حالت خوب ميشه "فيل
129
00:05:59,106 --> 00:06:01,791
! فکر خوبي بود داوطلب
130
00:06:04,945 --> 00:06:06,329
وسايلا رو جمع کرديم ستوان
131
00:06:06,380 --> 00:06:08,464
خيلي خب . برميگرديم به مرکز
132
00:06:08,499 --> 00:06:12,502
ميلز" کجاست ؟"
133
00:06:14,955 --> 00:06:16,556
وِلش کُن
134
00:06:16,590 --> 00:06:19,592
فهميدي کجاست ؟
135
00:06:19,626 --> 00:06:22,345
فرقِ مشعلِ اکسي استالين با
136
00:06:22,396 --> 00:06:23,513
مشعل حرارت زا چيه ؟
137
00:06:23,564 --> 00:06:24,898
با مشعلِ حرارت زا
138
00:06:24,932 --> 00:06:26,900
يه دست از بلوکه هاي به وصل شده رو قطع کني
139
00:06:26,934 --> 00:06:28,902
باحاله -
آره -
140
00:06:28,936 --> 00:06:31,487
بيا بقيه چيزا رو بهت نشون بدم
141
00:06:45,252 --> 00:06:50,006
رَفتن پِي کارشون
142
00:07:07,224 --> 00:07:08,274
ستوان گفت که دستشويي ها
143
00:07:08,309 --> 00:07:10,727
! رو بايد تميز کني داوطلب
144
00:07:17,184 --> 00:07:19,535
سلام
145
00:07:19,570 --> 00:07:21,654
کِلي" ـي ديگه ؟"
146
00:07:21,688 --> 00:07:23,573
آره -
ما يک دوستِ مشترک داريم -
147
00:07:23,624 --> 00:07:25,325
"جنيفر رابينسون"
148
00:07:25,359 --> 00:07:28,194
! توي "کوبي بِر" يک بار داره -
آها -
149
00:07:28,212 --> 00:07:29,695
بهت سلام رسوند -
! دمش گرم -
150
00:07:29,713 --> 00:07:31,714
سلامِ منم بهش برسون -
باشه -
151
00:07:31,749 --> 00:07:35,368
خوبه که اينجا با يه نفر آشناييت داشته باشي
152
00:07:35,386 --> 00:07:37,303
آره ... گروهِ 51 کارشون فوق العادست
153
00:07:37,338 --> 00:07:39,305
مطمئنم خيلي راحت ميتوني عضوشون بشي
154
00:07:39,340 --> 00:07:40,757
شي" و "داوسون" باهات خوب رفتار ميکنن ؟"
155
00:07:40,808 --> 00:07:42,175
آره
156
00:07:42,209 --> 00:07:45,228
"هيمن الان بايد چندتا کُپي رو برسونم به "داوسون
157
00:07:45,262 --> 00:07:47,096
پس بعداً ميبينمت
158
00:07:47,147 --> 00:07:50,683
! حتماً ! حتماً
159
00:07:50,717 --> 00:07:53,519
"هي "اوتيس
160
00:07:53,553 --> 00:07:56,389
! اينو نگا
161
00:07:56,407 --> 00:07:58,557
پدربزرگ و مادربزرگم تو مادريد
162
00:07:58,575 --> 00:08:00,743
بابابزرگم اونجا بهش پيشنهاد ازدواج داده
163
00:08:00,778 --> 00:08:03,562
بابابزرگ هاي روسي
164
00:08:03,580 --> 00:08:05,448
هيچوقت اينطوري لبخند نميزنن
165
00:08:06,750 --> 00:08:07,900
اون درِ پشتشون
166
00:08:07,918 --> 00:08:09,902
يکي از قديمي تـرين رستوران هاي اروپايـه
167
00:08:09,920 --> 00:08:14,424
رفتي اونجا ؟ -
هنوز نه -
168
00:08:14,458 --> 00:08:17,176
فکر ميکنم "مالي" هم يه همچين دري لازم داره
( اسمِ بارشـون )
169
00:08:17,211 --> 00:08:18,628
يه چيزِ خوشگل و بزرگ
170
00:08:18,679 --> 00:08:21,681
اصلاً فکر نميکردم بار اينقدر برامون داستان بسازه
171
00:08:21,715 --> 00:08:22,765
چه درِ باحالي
172
00:08:22,800 --> 00:08:25,551
ببين "داوسون" الان وقتِ
173
00:08:25,585 --> 00:08:28,187
تصميم گيري براي طراحي نيست خب ؟
174
00:08:28,222 --> 00:08:31,307
هِرمن" معلوم نيست کدوم گوريه"
175
00:08:31,358 --> 00:08:33,276
دقيقاً به همين علتِ که الان وقتش نيست ؟
176
00:08:33,310 --> 00:08:34,811
ما پولي نداريم
177
00:08:34,862 --> 00:08:36,479
قبلاً يه جايي بود
178
00:08:36,530 --> 00:08:39,232
که يه عالمه از اين قطعات ساختماني قديمي داشت
179
00:08:39,266 --> 00:08:41,617
ميتونيم بريم و يه نگاهي به اونجا بندازيم
180
00:08:41,652 --> 00:08:44,153
!تو رو خدا ؟ -
آره خب -
181
00:08:44,204 --> 00:08:45,905
ها ؟ -
ها -
182
00:08:45,939 --> 00:08:49,492
خيلي خب -
خيلي خوب شد -
183
00:08:49,543 --> 00:08:52,378
دستشويي ها رو شستم ستوان
184
00:08:52,413 --> 00:08:55,498
حمومـا هم کثيف شدن
185
00:08:57,885 --> 00:09:01,387
... باشه
186
00:09:01,422 --> 00:09:06,592
اول ميشه يه دقيقه خصوصي باهات حرف بزنم ؟
187
00:09:06,626 --> 00:09:08,594
باشه
188
00:09:18,972 --> 00:09:21,574
ميخواستم براي امروز صبح عذرخواهي کنم
189
00:09:21,608 --> 00:09:25,495
ميدونم گند زدم ولي ديگه اتفاق نمي افـته
190
00:09:25,529 --> 00:09:28,247
به علاوه ميخوام بگم که
191
00:09:28,282 --> 00:09:32,001
من دنبالِ يک فرصت ــم تا به گروهِ نجات برم
192
00:09:32,035 --> 00:09:34,120
خيلي خب
193
00:09:34,154 --> 00:09:38,157
اما درحال حاضر تو عضوِ تيمِ مايي
194
00:09:40,210 --> 00:09:45,465
پس وقتي اينجايي بهتره مثلِ قبل کار کني
( مثلِ قبل و يک کانديد )
195
00:09:45,499 --> 00:09:47,300
! باشه قربان
196
00:09:51,004 --> 00:09:53,356
آمبولانسِ 61 ... مصدوميتِ پارگي
197
00:09:53,390 --> 00:09:57,393
تالمانِ شمالي خيابانِ 670
198
00:10:02,032 --> 00:10:03,649
! وضعـش خيلي ناجوره
199
00:10:03,683 --> 00:10:06,369
دنيس" شوهرم داشت جلوي در گاراژ کار ميکرد"
200
00:10:06,403 --> 00:10:07,954
يهو در باز شد
201
00:10:23,718 --> 00:10:25,190
دستش گير کرده . تجهيزاتمون کامل نيست
202
00:10:23,119 --> 00:10:27,542
با مرکز تماس بگير -
مرکز ... آمبولانسِ 61 هستم -
203
00:10:27,555 --> 00:10:29,856
به يک گروهِ کاميوني به تالمانِ شمالي خيابونِ 670 نياز داريم
204
00:10:31,174 --> 00:10:35,177
شونـه ـم ! صداي شکستنش رو شنيدم
205
00:10:39,266 --> 00:10:41,166
"ما مياريمت پايين "دنيس
206
00:10:41,184 --> 00:10:43,302
بزار برات تکيه گاه بزاريم خب ؟
207
00:10:43,336 --> 00:10:45,337
تارا" بيا پاهاش رو بگير"
208
00:10:45,355 --> 00:10:47,056
بايد همينطوري بالا نگه ـش داريم
209
00:10:47,107 --> 00:10:48,274
! "تارا"
210
00:10:48,308 --> 00:10:50,442
! کمک کن
211
00:10:53,846 --> 00:10:56,615
خيلي خب . پاتو بزار
212
00:10:56,650 --> 00:10:59,068
خوبه . خوبه
213
00:11:04,124 --> 00:11:05,524
! آخ
214
00:11:05,542 --> 00:11:07,826
داسون" ببين ميتوني درو بلند کني"
215
00:11:10,330 --> 00:11:12,998
! خدا
216
00:11:13,032 --> 00:11:15,718
تارا" بيا بالا و کمکم کن"
217
00:11:15,752 --> 00:11:18,053
اينو بلند کن
218
00:11:18,088 --> 00:11:19,555
... "دِنيس"
219
00:11:20,590 --> 00:11:21,924
اين کار خيلي درد داره
220
00:11:21,975 --> 00:11:22,925
ولي خيلي زود تموم ميشه خب ؟
221
00:11:22,976 --> 00:11:23,926
ميخواي چيکار کني ؟
222
00:11:27,847 --> 00:11:29,064
. خيلي خب
223
00:11:37,440 --> 00:11:38,991
آرلن" ... دستم"
224
00:11:39,025 --> 00:11:41,860
عزيزم ... خوب ميشي
225
00:11:41,894 --> 00:11:45,414
خيلي خب . شماهم ميتوني باما بياي
226
00:11:47,900 --> 00:11:49,368
تارا" کوش ؟"
227
00:11:49,402 --> 00:11:50,669
يه گوشه نشسته آبغوره ميگيره ؟
228
00:11:50,704 --> 00:11:52,204
بيخيال ! جداً وحشتناک بود
229
00:11:52,238 --> 00:11:53,539
بزار تنها باشه
230
00:11:53,573 --> 00:11:57,092
تو و "کيسي" بعدِ شيفت قراره برين دنبالِ گنج ؟
231
00:11:57,127 --> 00:11:58,711
اصلاً حرفش رو نزن
232
00:11:58,745 --> 00:12:00,095
فقط ميخوام دوباره
233
00:12:00,130 --> 00:12:01,096
باهاش يک دوست معمولي بشم
234
00:12:01,131 --> 00:12:02,464
معمولي ؟
235
00:12:02,515 --> 00:12:05,417
معمولي مثلِ نشون دادنِ احساساتِ عشقولانه
236
00:12:05,435 --> 00:12:07,753
و تمايلاتِ جنسي ؟
237
00:12:07,771 --> 00:12:11,390
"من پيش "مايک" بودم ... اون گفت "هالي
238
00:12:11,424 --> 00:12:13,309
هالي" ... اون رفته . رفته تو افق محو شده"
239
00:12:13,360 --> 00:12:15,761
خودش رو گُم کرده . ديگه کارِ پزشکي هم نميکنه
240
00:12:15,779 --> 00:12:18,731
.... رفته آمريکاي جنوبي فکر کنــ -
! به درک -
241
00:12:18,765 --> 00:12:21,483
من مردِ خودمو دارم
! هي هي -
242
00:12:21,534 --> 00:12:23,068
! بهش دست نزن
243
00:12:23,102 --> 00:12:24,703
مالِ تو نيست
244
00:12:24,738 --> 00:12:28,741
بزارش سرجاش
245
00:12:32,295 --> 00:12:33,996
چند وقته هورمون تزريق کردي ؟
246
00:12:34,047 --> 00:12:35,547
! هيچکس نميتونه به برانگاردِ من دست بزنه
247
00:12:35,632 --> 00:12:39,134
براتون قهوه آورد بچه ها
248
00:12:39,168 --> 00:12:41,553
دستت درد نکنه -
ممنون -
249
00:12:41,604 --> 00:12:43,055
دکترش رو ديدم
250
00:12:43,106 --> 00:12:44,673
گفت که دستش رو نجات دادين
251
00:12:44,691 --> 00:12:46,191
آره خب ... خيلي تند آورديمش اينجا
252
00:12:46,226 --> 00:12:48,394
نکته ي مهم همينجاست
253
00:12:48,445 --> 00:12:49,845
! يک واکنـش سريع خودش همه چيزه
254
00:12:49,863 --> 00:12:51,480
خيلي خب
255
00:12:58,788 --> 00:13:01,323
"ميلز"
256
00:13:01,357 --> 00:13:02,324
بله ستوان ؟
257
00:13:02,358 --> 00:13:03,826
بيا اينجا
258
00:13:08,197 --> 00:13:10,198
بشين
259
00:13:14,254 --> 00:13:16,722
اين مقاله براي معرفي مشعل ها
260
00:13:16,756 --> 00:13:18,924
و نحوه کار باهاشون خيلي خوبه
261
00:13:18,975 --> 00:13:21,510
خيلي خوبه
262
00:13:21,544 --> 00:13:22,594
ممنونم ستوان
263
00:13:22,645 --> 00:13:24,146
کلاسهـات چطوري پيش ميره ؟
264
00:13:24,180 --> 00:13:25,514
خوب
265
00:13:25,548 --> 00:13:27,266
جداً خيلي خوب ـن
266
00:13:27,317 --> 00:13:31,186
... راستش به کلاسِ نجاتِ اين هفته نرسيدم
267
00:13:31,220 --> 00:13:34,189
کلاس ـه پُر شده
268
00:13:34,223 --> 00:13:35,774
چيکار ميکني ؟ نميتوني نگهش داري
269
00:13:35,809 --> 00:13:37,443
پس دفاع کردن توي اين بازي هويجه ؟
270
00:13:37,477 --> 00:13:39,394
! توي فوتبال کاغذي دفاع کردني وجود نداره
271
00:13:39,428 --> 00:13:40,779
پنالتي شد ! دستات رو آماده کن
272
00:13:40,814 --> 00:13:45,600
! آخ
273
00:13:45,618 --> 00:13:47,069
ميشه يکي بهم بگه
274
00:13:47,103 --> 00:13:49,538
چرا داوطلبِ تيمِ ما رفته با گروهِ اونا نشسته ؟
275
00:13:49,572 --> 00:13:51,123
سورايد" ميدونه ؟"
276
00:13:51,157 --> 00:13:52,274
همونجاست
277
00:13:52,292 --> 00:13:53,608
همه ـشون اونجان
278
00:13:53,626 --> 00:13:55,244
دارن با هـم چايي ميخورن
279
00:13:55,278 --> 00:13:57,079
پيتر ميلز" هم مهماني افتخاريشونه"
280
00:13:58,832 --> 00:14:00,299
"زنگ بزن ستوان "برنسون
281
00:14:00,333 --> 00:14:04,386
بگو ميخوام تو کلاسا شرکت کنم
282
00:14:04,420 --> 00:14:06,839
عاليه . حتماً اينکارو ميکنم -
خوبه -
283
00:14:11,261 --> 00:14:12,511
فکر ميکنم ديگه بدردِ ما نميخوره
284
00:14:12,562 --> 00:14:14,296
! چه وضعي شده
285
00:14:14,314 --> 00:14:17,483
ميلز ميتونه درباره ي وفاداريه تيم يه سخنراني ـه بکنه
286
00:14:17,517 --> 00:14:19,401
من يه پنج سالي ـه که اينجام
287
00:14:19,435 --> 00:14:22,855
هيچ کـس تاحالا تيمـش رو عوض نکرده
288
00:14:22,906 --> 00:14:25,240
... اما "ميلز" اوه
289
00:14:25,275 --> 00:14:27,242
! شايدم خيلي دوست داره کار کنه
290
00:14:36,786 --> 00:14:37,986
يک دلار شرط ميبندم که نميتوني
291
00:14:38,004 --> 00:14:39,338
روي آبجو ميبندم
292
00:14:39,372 --> 00:14:42,758
باشه
293
00:14:44,377 --> 00:14:48,931
خب ... فکر کنم بايد بهت يه آبجو بدم
294
00:14:48,965 --> 00:14:52,184
رئيس ... يک دقيقه وقت داري ؟
295
00:14:52,218 --> 00:14:55,503
آره
296
00:15:00,476 --> 00:15:04,646
درباره ي عضويتِ "ميلز" توي تيم
297
00:15:04,680 --> 00:15:08,150
واقعاً مطمئني آماده ـســت ؟
298
00:15:08,184 --> 00:15:10,035
سورايد" که مطمئنه"
299
00:15:10,069 --> 00:15:11,987
آره
300
00:15:12,021 --> 00:15:14,122
معلـومه
301
00:15:14,157 --> 00:15:15,657
خودت با "ميلز" حرف زدي ؟
302
00:15:15,692 --> 00:15:17,042
آره
303
00:15:17,076 --> 00:15:20,195
جداً حرف زدين
304
00:15:20,213 --> 00:15:24,216
يا فقط مجبورش کردين يه چيزايي رو بشنوه ؟
305
00:15:24,250 --> 00:15:28,887
ببين "کيسي" منظورت رو ميفهمم
306
00:15:28,922 --> 00:15:31,223
تو از اين که تازه کارهـا رو بگيري
307
00:15:31,257 --> 00:15:33,926
و اونا رو براي وارد کردن به گروه تمرين بدي
خسته شدي
308
00:15:33,977 --> 00:15:36,895
موضوع درباره ي من نيست رئيس
309
00:15:36,930 --> 00:15:39,765
درباره ي شما هم نيست
310
00:15:39,816 --> 00:15:43,518
يا درباره ي احساسي که نسب به گذشته ـتون راجع به
هنري ميلز" دارين"
311
00:15:48,691 --> 00:15:51,543
... تو بهتره
312
00:15:54,330 --> 00:15:56,231
سرت تو کارِ خودت باشه
313
00:16:06,409 --> 00:16:09,094
آره ... ميدونم چند جسله رو از دست دادم
314
00:16:09,128 --> 00:16:10,745
"اما ستوان "سورايد
315
00:16:10,763 --> 00:16:12,414
واقعاً دوست داره توي کلاسا باشم
316
00:16:12,432 --> 00:16:15,934
پس اميدوارم هنوزم صندلي خالي داشته باشين
317
00:16:15,969 --> 00:16:18,620
بله
318
00:16:18,655 --> 00:16:19,938
عاليه
319
00:16:19,973 --> 00:16:21,723
خوبه ... منتظر خبرم
320
00:16:21,757 --> 00:16:24,259
باشه
321
00:16:24,277 --> 00:16:25,593
چيکار ميکني ؟
322
00:16:25,612 --> 00:16:28,864
به کارام ميرسم
323
00:16:32,101 --> 00:16:33,535
خب
324
00:16:36,605 --> 00:16:39,124
احساس ميکنم دارم اشتباه ميکنم
325
00:16:43,112 --> 00:16:45,897
من ... من ميبينم که بقيه چطوري بهم نگاه ميکنن
326
00:16:45,932 --> 00:16:48,784
و ميتونم تصور کنم پشت سرم چي ميگن
327
00:16:57,310 --> 00:16:59,411
جاه طلبي آدما رو داغون ميکنه
328
00:16:59,445 --> 00:17:01,096
بايد به خودت يادآوري کني
329
00:17:01,130 --> 00:17:05,767
اينکارا رو براي اونا نميکني
330
00:17:05,801 --> 00:17:07,719
فکر ميکنم مشکلم با "کيسي" از اينجور
331
00:17:07,754 --> 00:17:09,805
چيزا هم پيچيده تره ... نيست ؟
332
00:17:12,742 --> 00:17:16,445
منظورت چيه ؟
333
00:17:16,479 --> 00:17:17,996
فکر ميکني اگه با تو نبودم
334
00:17:18,031 --> 00:17:22,084
اينقدر به من سخت ميگيرفت ؟
335
00:17:22,118 --> 00:17:24,920
تو ... خودت هم نميدوني
336
00:17:24,954 --> 00:17:26,004
"داري چي ميگي "پيت
337
00:17:26,039 --> 00:17:27,122
قاطي کردي
338
00:17:27,156 --> 00:17:29,041
کيسي" کاري کرده که نسبت به همه چي"
حساس بشي
339
00:17:29,092 --> 00:17:31,176
ميدوني "اوتيس" وقتي داوطلب بود
340
00:17:31,210 --> 00:17:32,878
چندبار مرکز رو طِي کشيد ؟
341
00:18:07,296 --> 00:18:09,664
"سيندي" -
"سلام "لزلي -
342
00:18:09,698 --> 00:18:10,865
چطوري ؟
343
00:18:10,883 --> 00:18:13,701
! چاق
344
00:18:13,720 --> 00:18:16,588
کريستوفر" چويچاشو اينجا گذاشته"
345
00:18:16,639 --> 00:18:18,206
اونا رو لازم دارم -
باشه -
346
00:18:18,224 --> 00:18:20,342
زنگ زده بهت بگه
347
00:18:20,376 --> 00:18:22,310
چندتا گنجشک شکار کرده ؟
348
00:18:22,345 --> 00:18:24,980
نه ... وقتي ميرن شکار
349
00:18:25,014 --> 00:18:26,565
ترجيح ميدم همچين چيزايي نشنوم
350
00:18:26,599 --> 00:18:28,483
قول ميدم وقتي برگرده
351
00:18:28,518 --> 00:18:30,018
يه عالم داستان با خودش مياره
352
00:18:33,723 --> 00:18:35,574
خوبي ؟
353
00:18:35,608 --> 00:18:37,225
آره
354
00:18:37,243 --> 00:18:39,694
فقط يکم خسته شدم
355
00:18:39,728 --> 00:18:41,896
اينقدر راه رفتم که توي 3 ماه اول
356
00:18:41,914 --> 00:18:44,732
25 پوند کم کردم
357
00:18:50,757 --> 00:18:53,458
نفس هاي ضعيفت از کي شروع شده ؟
358
00:18:53,509 --> 00:18:56,428
فکر کنم يه ساعتي هست
359
00:18:56,462 --> 00:18:59,047
بايد بشينم -
آره -
360
00:18:59,081 --> 00:19:01,016
يه چند دقيقه اي ميشينم
361
00:19:01,050 --> 00:19:02,801
همينجا بشين تا من برم
362
00:19:02,852 --> 00:19:05,353
وسيله هـام رو بيارم
363
00:19:05,388 --> 00:19:09,391
من چيزيم نيست -
ميدونم -
364
00:19:09,425 --> 00:19:12,644
همه چـيز خوبه ؟
365
00:19:12,695 --> 00:19:14,446
آره همه چي خوبه
366
00:19:14,480 --> 00:19:15,814
"فقط ميخوام ببرمت "ليکشُر
367
00:19:15,865 --> 00:19:17,282
تا يه چندتا چيزو چِک کنم باشه ؟
368
00:19:17,316 --> 00:19:18,617
باشه -
پس همينجا بشين -
369
00:19:18,651 --> 00:19:20,035
خيلي آروم نفس بکش
370
00:19:20,069 --> 00:19:21,620
تا من برم به رئيس "بودن" بگم ... باشه ؟
371
00:19:21,654 --> 00:19:23,071
باشه
372
00:19:27,910 --> 00:19:29,044
رئيس
373
00:19:29,078 --> 00:19:31,213
مقدار اکسيژن موردنيازِ "سيندي" خيلي کمه
374
00:19:31,247 --> 00:19:33,281
بايد ببريمش به "ليکشُر" وگرنه ممکنه مشکلي
براش به وجود بياد
375
00:19:33,299 --> 00:19:36,951
! برين ! برين
376
00:19:38,671 --> 00:19:41,807
خب "سيندي" آروم نفس بکش
377
00:19:41,841 --> 00:19:44,059
نفس بکش ... آروم باش
378
00:19:47,296 --> 00:19:48,814
"هوشياريش رو از دست داد "داوسون
379
00:19:48,848 --> 00:19:50,599
به "ليکشُر" تماس بگير و وضعيت رو گزارش بده
380
00:19:50,633 --> 00:19:52,434
ميخوام براش لوله بزارم
381
00:19:52,468 --> 00:19:55,320
کمک ميخواي ؟
382
00:19:55,354 --> 00:19:58,406
نه فقط سريعاً خودت رو برسون
383
00:19:58,441 --> 00:20:00,575
بسته ي لوله رو بده
384
00:20:00,610 --> 00:20:01,993
[ ... ليکشُور آمبولانسِ 51 هستم ]
تارا -
385
00:20:02,028 --> 00:20:03,778
[ ما توي مسيريم و يک زنِ حامله باهامونه ]
386
00:20:05,198 --> 00:20:08,083
بجنب
387
00:20:08,117 --> 00:20:09,417
[ ممنونم ]
388
00:20:09,452 --> 00:20:11,486
لوله ي 7 1/2 رو بده
389
00:20:15,541 --> 00:20:16,925
کيسه ي هوا
390
00:20:16,959 --> 00:20:18,593
"بجنب "سيندي
391
00:20:24,650 --> 00:20:27,670
زن 36 ساله هفته ي 26 ـم حاملگي
392
00:20:27,853 --> 00:20:29,303
هوشياريش رو از دست داده نفس هم نميکشيد
393
00:20:29,337 --> 00:20:30,604
براش لوله گذاشتم
394
00:20:30,639 --> 00:20:32,806
اون آشناست ... زنِ يکي از بچه هـاست
395
00:20:32,840 --> 00:20:34,341
انگار آمبولي ريوي کرده
396
00:20:34,359 --> 00:20:37,344
، بريم عامل رقيق کننده رو تزريق کنيم
به مسئول راديولوژي بگيد ما داريم ميايم
397
00:20:37,362 --> 00:20:40,013
حواسمون بهش هست
398
00:20:44,018 --> 00:20:46,153
نبايد تنها باشه
399
00:20:46,187 --> 00:20:48,706
باهاش برو
400
00:20:50,692 --> 00:20:52,025
مطمئني ؟
401
00:20:52,043 --> 00:20:55,246
100%
402
00:20:55,297 --> 00:20:58,299
ممنون
403
00:21:08,677 --> 00:21:11,011
حالش چطوره ؟
404
00:21:11,045 --> 00:21:12,713
لخته خون به سمتِ شُش ـهـاش رفته
405
00:21:12,731 --> 00:21:15,566
ترمبکتومي* کرديم و بچه رو نجات داديم
( يک روش جراحي* )
406
00:21:15,600 --> 00:21:18,519
بچه چطوره ؟ -
بچه هم خوبه -
407
00:21:18,553 --> 00:21:20,020
رقيق کننده هاي خون رو داديم بهش
408
00:21:20,054 --> 00:21:22,072
تا فردا صحيح و سالم برميگرده روي تخت
409
00:21:22,107 --> 00:21:24,658
اما درکُل خوبه
410
00:21:24,693 --> 00:21:25,659
باشه
411
00:21:25,694 --> 00:21:28,195
ميتوني ببينيش
412
00:21:28,229 --> 00:21:30,731
ممنونم
413
00:21:40,709 --> 00:21:43,076
سلام
414
00:21:43,094 --> 00:21:45,179
بيا اينجا
415
00:21:50,602 --> 00:21:54,605
خيلي خوشحالم خوبي
416
00:21:57,425 --> 00:21:58,759
"ممنونم "لزلـي
417
00:21:58,777 --> 00:22:01,779
خواهش ميکنم
418
00:22:16,878 --> 00:22:18,779
با "هرمن" تماس گرفتين ؟
419
00:22:18,797 --> 00:22:21,448
آره ... گارد جنگل پيداش کردن
420
00:22:21,466 --> 00:22:24,084
داره برميگرده
421
00:22:24,118 --> 00:22:25,552
خبر خوبي از "سيندي" بهش داديم
422
00:22:25,587 --> 00:22:26,787
"با تشکر از "شي
423
00:22:35,730 --> 00:22:37,398
ديگه چيگار کردم ؟ -
"صبح بخير "داوسون -
424
00:22:37,432 --> 00:22:39,516
"سلام رئيس "هچر
425
00:22:39,567 --> 00:22:41,735
اومدم ببين "تارا ليتل" وضعش چطوره اينجا
426
00:22:41,770 --> 00:22:46,023
اوه ... دخترِ خوبيه
427
00:22:46,074 --> 00:22:49,360
کارش رو خوب انجام ميده
428
00:22:49,411 --> 00:22:52,913
داوسون" ميدوني که من"
429
00:22:52,947 --> 00:22:54,531
کاملاً به تو اعتماد دارم
430
00:22:54,582 --> 00:22:59,703
و الان براي همين اعتمادِ اومدم اينجا
431
00:22:59,754 --> 00:23:02,339
بدردِ يه مرکزِ شلوغ نميخوره رئيس
432
00:23:02,374 --> 00:23:04,425
آدم باحاليه و اهلِ شوخيه
433
00:23:04,459 --> 00:23:06,293
ولي دِلِش رو نداره
434
00:23:06,327 --> 00:23:09,046
انگار بدردِ شهرهاي بزرگ نميخوره
435
00:23:09,097 --> 00:23:12,716
شايد بدردِ شهرهاي کوچک تر بخوره
436
00:23:12,767 --> 00:23:13,717
"ممنونم "داوسون
437
00:23:13,768 --> 00:23:17,771
قابلي نداشت
438
00:23:19,307 --> 00:23:20,974
... خوبه که
439
00:23:21,008 --> 00:23:23,227
اين اواخر تخلفي به نامت ثبت نشده
440
00:23:23,278 --> 00:23:25,145
همينطوري ادامه بده
441
00:23:28,783 --> 00:23:32,653
عاشقِ اين سفت و محکمـي ـه اين اشياء
442
00:23:32,687 --> 00:23:36,824
و خونه هاي بادوامـم
443
00:23:36,858 --> 00:23:38,542
بزار ببينش
444
00:23:38,576 --> 00:23:40,377
خيلي سنگينه
445
00:23:40,412 --> 00:23:42,296
الان گفتي زورم نميرسه ؟
446
00:23:42,330 --> 00:23:45,031
! اوه ... صورتش رو نگاه
447
00:23:45,050 --> 00:23:46,133
بده ـش ببينم
448
00:23:46,167 --> 00:23:47,885
خيلي خب
449
00:23:47,919 --> 00:23:50,036
گرفتمش
450
00:23:50,055 --> 00:23:51,371
مشکلي نيست
451
00:23:51,389 --> 00:23:52,506
اونقدر هم سنگين نيست
452
00:23:52,540 --> 00:23:53,841
آره ... انگار جداً گرفتيش
453
00:23:53,875 --> 00:23:55,809
نه ... بگيرش
454
00:23:55,844 --> 00:23:57,678
جداً ؟ -
بگير ... بگيرش -
455
00:24:01,766 --> 00:24:03,317
درهـا
456
00:24:15,029 --> 00:24:19,032
"اوه "کيسي
457
00:24:20,835 --> 00:24:22,703
اوه
458
00:24:22,737 --> 00:24:24,588
خودشه
459
00:24:24,622 --> 00:24:26,790
آره ... بايد سُمبـاده ـش بکشيم
460
00:24:26,841 --> 00:24:28,909
و يه رنگِ قهوه اي چيزي بهش بزنيم
461
00:24:28,927 --> 00:24:31,345
آره . اين فوق العادست
462
00:24:31,379 --> 00:24:33,764
اگه مامانم ببينه همچيندري براي مغازه مـون گذاشتيم
463
00:24:33,798 --> 00:24:36,249
ديوونه ميشه
464
00:24:42,757 --> 00:24:44,925
! يه لحظه
465
00:24:48,363 --> 00:24:49,863
سلام -
سلام -
466
00:24:49,898 --> 00:24:52,616
ببين ميخواستم قرارِ شام رو کنسل کنم
467
00:24:52,650 --> 00:24:54,568
يهويي منو توي کلاسِ نجات گذاشتن
468
00:24:54,602 --> 00:24:56,453
فکر نميکنم برسم بيام -
باشه ... مشکلي نيست -
469
00:24:56,488 --> 00:24:58,822
ميتونيم فردا شب شام همو ببينيم
470
00:24:58,873 --> 00:25:01,074
باشه
471
00:25:01,108 --> 00:25:03,043
کجايي ؟
472
00:25:03,077 --> 00:25:06,463
براي مغازه دنبالِ دَر ـم
473
00:25:06,498 --> 00:25:07,498
تنهـا ؟
474
00:25:07,549 --> 00:25:09,082
ميتوني تا فردا صبر کني ؟
475
00:25:09,116 --> 00:25:10,751
ميتونم کمکت کنم
476
00:25:10,785 --> 00:25:12,970
نه ... مشکلي نيست . ممنون
477
00:25:13,004 --> 00:25:16,223
بعداً باهات حرف ميزنم -
باشه -
478
00:25:23,231 --> 00:25:25,933
من هميشه رو قولم بودم
479
00:25:25,967 --> 00:25:29,520
واقعاً قابل تحسينه اين کارت
480
00:25:29,571 --> 00:25:32,406
مزاحم شدم ؟
481
00:25:32,440 --> 00:25:36,994
... نه بابا
482
00:25:37,028 --> 00:25:40,614
بيا تو -
باشه -
483
00:25:42,534 --> 00:25:44,117
وقتي شروع به کـارم کردم
484
00:25:44,151 --> 00:25:46,336
واقعاً وضعم داغون بود
485
00:25:46,371 --> 00:25:51,875
خانواده ـم چون از طراحي دست کشيدم
فکر ميکردن ديوونه ـم
486
00:25:52,021 --> 00:25:54,356
الان حمايتت ميکنن ؟
487
00:25:54,390 --> 00:25:56,892
نه به اون صورت
488
00:25:56,926 --> 00:26:02,948
ولي به زودي خودم رو بهشون ثابت ميکنم
489
00:26:02,982 --> 00:26:07,235
فکر ميکنم تو واقعاً "جنيفر" رو يادت نمياد
490
00:26:07,269 --> 00:26:09,204
اون متصدي باري که بهت گفتم رو
491
00:26:09,238 --> 00:26:10,605
چرا يادمه ... همون بلـونده
492
00:26:10,623 --> 00:26:12,708
موهاش سياهه ! سياه
493
00:26:12,742 --> 00:26:14,242
اوه -
! تلاشِ خوبي بود -
494
00:26:16,129 --> 00:26:19,581
ولي اون تو رو يادشه
495
00:26:19,615 --> 00:26:21,917
وقتي بهش گفتم ميام ايستگاهِ 51 کار کنم
496
00:26:21,951 --> 00:26:23,451
بهم راجع به تو هشدار داد
497
00:26:23,469 --> 00:26:26,672
گفت که تو هم از جنسِ خودمي
498
00:26:26,723 --> 00:26:29,641
! که دور بودن ازت براش سختـه
499
00:26:29,676 --> 00:26:32,511
جداً ؟
500
00:26:32,562 --> 00:26:35,847
جنيفر" دختر باهوشيه"
501
00:26:35,898 --> 00:26:38,350
چه مرگته "کلي" ؟
502
00:26:38,401 --> 00:26:40,902
مشکل چيه ؟
503
00:26:40,937 --> 00:26:44,489
مشکل ؟ 10 بار بهت زنگ زدم
504
00:26:44,524 --> 00:26:47,659
من ... فکر کنم گوشيم رو توي باشگاه جاگذاشتم
505
00:26:47,694 --> 00:26:48,977
خوب بود گفتم آماده باشي
506
00:26:48,995 --> 00:26:50,078
من الان آماده ـم
[ براي تخمک گذاري ]
507
00:26:50,113 --> 00:26:52,447
من -
! الانم که همه ي کلينيگ ها بسته ـن -
508
00:26:58,955 --> 00:27:01,322
! باور نميکنم
509
00:27:01,341 --> 00:27:03,508
! باور نميکنم
510
00:27:03,543 --> 00:27:05,177
... هي ... ببين
511
00:27:05,211 --> 00:27:07,095
گوش کن "شي" ... متاسفم
512
00:27:07,130 --> 00:27:08,997
فردا صبح ميريم کلينيک
513
00:27:09,015 --> 00:27:10,265
اونموقع هم ميتوني آماده بشي ديگه ؟
514
00:27:10,299 --> 00:27:14,335
نه ! معلـوم نيست که اونموقع بشه يا نه
515
00:27:14,354 --> 00:27:16,671
واستا ببينم ... اينا رو خودت داري ميگي
... يا اثراتِ
516
00:27:16,689 --> 00:27:19,340
ربطي به هورمون هـا نداره
517
00:27:19,359 --> 00:27:22,510
حتي نميتوني خودت رو به زحمت بندازي و گوشي ـت رو
چک کني ؟
518
00:27:22,528 --> 00:27:24,363
جداً نميتونستي چِکـش کني ؟
519
00:27:24,397 --> 00:27:25,897
گوشيم اينجا نيست
520
00:27:25,948 --> 00:27:29,017
"بچه الکي نيست "کلي
521
00:27:29,035 --> 00:27:32,704
ميدونم -
جداً ؟ -
522
00:27:39,295 --> 00:27:42,297
پس بهتره بيخيالِ بچه بشي
523
00:27:54,943 --> 00:27:56,944
يکم براي خواهرمون نگه دار -
برا چي؟ -
524
00:27:56,962 --> 00:27:59,797
اون "تارا" رو لو داده
525
00:27:59,831 --> 00:28:02,116
تو از تنها مددکارِ جذابـمون بدگويي کردي
526
00:28:02,134 --> 00:28:04,135
من ازش بد نگفتم -
آره -
527
00:28:04,169 --> 00:28:05,219
"اوتيس"
528
00:28:05,254 --> 00:28:06,220
فقط گفتم بدردِ
529
00:28:06,255 --> 00:28:07,889
خيابون هاي شيکاگو نميخوره
530
00:28:07,923 --> 00:28:09,891
احتمالاً به "مِيبري" منتقلش کنن
531
00:28:09,925 --> 00:28:11,058
! اشتباهـه
532
00:28:11,093 --> 00:28:16,097
"چون دوره ي آزمايشي ـش تموم شده "داوسون
533
00:28:18,267 --> 00:28:21,352
... سلام
به "اوتيس" نشونش دادي ؟
534
00:28:21,403 --> 00:28:24,939
! اوه .. نه هنوز نه
535
00:28:24,973 --> 00:28:27,742
چيو ؟ -
درِ جديد بار رو -
536
00:28:27,776 --> 00:28:29,610
اوه ... "داوسون" همين درِ الان که مشکلي نداره
537
00:28:29,644 --> 00:28:30,644
نگران نباش
538
00:28:30,662 --> 00:28:31,812
من صاحابِ اونجا رو ميشناسم
539
00:28:31,830 --> 00:28:35,416
خيلي براي "داوسون" خرج برميداشت
540
00:28:35,450 --> 00:28:37,285
ولي من با طرف صحبت کردم و تخفيف گرفتم
541
00:28:42,991 --> 00:28:46,794
واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، گروه نجاتِ شماره 3 و آمبولانس 61
542
00:28:46,828 --> 00:28:49,663
آتش سوزي خانه . "توماسِ" غربي بلوکِ 4800
543
00:28:49,681 --> 00:28:51,265
نگاش کنين بچه ها
544
00:28:51,300 --> 00:28:53,634
ميلز" هم داره با ما مياد"
545
00:29:02,644 --> 00:29:04,195
سورايد" اون در رو باز کن"
546
00:29:06,398 --> 00:29:08,482
رو بيار k12 "هَدلي" -
باشه -
547
00:29:08,516 --> 00:29:10,618
همه ي پنجره ها پوشيده شدن رئيس
548
00:29:10,652 --> 00:29:12,119
نميشه داخل رو ديد
549
00:29:13,538 --> 00:29:16,324
به نظر نمياد کسي تو باشه
550
00:29:23,915 --> 00:29:27,335
بوي خاصي نمياد ؟ -
چرا -
551
00:29:32,557 --> 00:29:35,042
متصل شدنِ سيم برقِ شهري به هواکش
باعث به وجود اومدنش شده
552
00:29:35,060 --> 00:29:37,044
دارن برق ميدزدن
553
00:29:37,062 --> 00:29:39,013
! انگار يه پرورش دهنده ي ماريجوانا ي ديگه داريم رئيس
554
00:29:39,047 --> 00:29:42,066
مقدمات کارتون رو شروع کنين بچه ها
555
00:29:42,100 --> 00:29:43,818
و احتياط کنيد
556
00:29:43,852 --> 00:29:45,186
اتصالِ برق قطع شد
557
00:29:45,220 --> 00:29:46,988
ميلز" رو بيارين"
558
00:29:47,022 --> 00:29:48,773
بهش ياد بدين چطوري واردِ خونه بشه
559
00:29:48,824 --> 00:29:51,525
مشکلي نيست تيمِ خودم رو خودم کنترل کنم ؟
560
00:29:53,662 --> 00:29:55,396
خيلي خب "ميلز" مراقب باش
561
00:29:59,034 --> 00:30:01,752
واو
562
00:30:01,787 --> 00:30:03,587
مراقبِ تله ها باشين
563
00:30:03,622 --> 00:30:06,040
به سيم ها و لوله هاي آب باشه کاري نداشته باشين
564
00:30:06,074 --> 00:30:08,409
و حواستون به مواد شيميايي و بنرين باشه
565
00:30:08,427 --> 00:30:10,127
دريافت شد ستوان
566
00:30:18,387 --> 00:30:20,604
... اداره آتش نشاني
کسي هست ؟
567
00:30:20,639 --> 00:30:22,640
کسي اينجا نيست ؟
568
00:30:26,028 --> 00:30:29,030
کَپ" بلندش کن"
569
00:30:29,064 --> 00:30:30,314
! دارمـش
570
00:30:44,496 --> 00:30:47,498
بده ـش به من
571
00:30:47,549 --> 00:30:49,417
خيلي خب
572
00:30:49,451 --> 00:30:52,970
! شيشه رو بِپا
573
00:31:07,352 --> 00:31:09,987
چي بود ؟ انگار جريان برق بود
574
00:31:11,490 --> 00:31:13,807
بزارش روي برانکارد
575
00:31:13,825 --> 00:31:15,743
خيلي خب ... بقيه ـش با ما
576
00:31:15,777 --> 00:31:18,579
کَپ" کجاست ؟ "
پشت سرم بود -
577
00:31:24,920 --> 00:31:25,870
! "کَپ"
578
00:31:25,921 --> 00:31:26,871
! هي هي هي هي
579
00:31:26,922 --> 00:31:27,872
! رئيس -
آروم باش -
580
00:31:27,923 --> 00:31:29,707
هنوز دو نفر رو تو داريم
581
00:31:32,094 --> 00:31:34,161
کيسي" "کَپ" رو پيدا کردي ؟"
582
00:31:34,179 --> 00:31:37,465
هنوز نه
583
00:31:37,499 --> 00:31:41,168
! کَپ" صدا بزن" -
کَپ" .. کجايي ؟"
584
00:31:45,357 --> 00:31:47,808
رئيس ... اينجا هنوز جريان برق داره
585
00:31:47,842 --> 00:31:50,511
بجنب
586
00:31:50,529 --> 00:31:52,396
دنبالِ خطِ برقِ دوم باشين
587
00:31:52,447 --> 00:31:54,732
عجله کنين
588
00:31:54,783 --> 00:31:56,200
اونجا ... اوناهاش
589
00:31:56,234 --> 00:31:57,735
آره
590
00:32:00,205 --> 00:32:02,689
! کَپ" ... صدا بزن"
591
00:32:11,249 --> 00:32:14,718
! "کپ"
592
00:32:14,753 --> 00:32:16,003
"حرف بزن "کيسي
593
00:32:16,037 --> 00:32:17,254
توي سيم ها گير کرده
594
00:32:17,305 --> 00:32:19,173
نميدونم برق دارن يا نه
595
00:32:19,207 --> 00:32:21,208
! بهش دست نزن
596
00:32:21,226 --> 00:32:22,476
! برو عقب
597
00:32:27,516 --> 00:32:29,099
کيسي خطِ برقِ دومي هم قطع شد
598
00:32:29,151 --> 00:32:30,568
هنوز دنبال خط هاي ديگه ميگرديم
599
00:32:30,602 --> 00:32:32,403
نيمشه صبر کرد
600
00:32:32,437 --> 00:32:34,355
"برو عقب "ميلز
601
00:32:53,908 --> 00:32:56,043
کيسي" صدامو داري ؟"
602
00:33:05,353 --> 00:33:07,938
! برين کمکشون
603
00:33:09,357 --> 00:33:11,859
نميدونم نفس ميکشه يا نه
604
00:33:19,767 --> 00:33:22,936
605
00:33:22,954 --> 00:33:25,772
چه حسي داري "کَپ" ؟
606
00:33:27,609 --> 00:33:29,877
"انگار رفتم کنسرتِ "فـيش
( گروه راک آمريکايي )
607
00:33:34,249 --> 00:33:35,716
ميبريمش براي مداوا
608
00:33:35,750 --> 00:33:36,967
خيلي خب بريم
609
00:33:37,002 --> 00:33:37,968
610
00:33:38,003 --> 00:33:39,003
611
00:33:39,054 --> 00:33:40,921
! گرفتمش
612
00:33:43,258 --> 00:33:45,559
! نجاتِ گروهِ نجات
613
00:33:45,594 --> 00:33:49,763
"کارت خوب بود "ميلز
614
00:34:04,446 --> 00:34:07,314
نيمخواي ديگه جا بزاريمت ها ؟
615
00:34:09,584 --> 00:34:11,352
... ستوان
616
00:34:12,921 --> 00:34:15,989
چطوره که شما تاحالا وارد گروه نجات نشدين ؟
617
00:34:20,795 --> 00:34:24,331
... "ميلز"
618
00:34:24,349 --> 00:34:28,969
... هرکسي رو که نجات داديم
619
00:34:29,003 --> 00:34:32,523
فکر ميکني براشون اهميتي داريم ما عضو تيم نجاتيم
يا چيز ديگه اي ؟
620
00:34:38,480 --> 00:34:42,316
کاميون 81 توانايي همکاري توي يک حادثه ي
تيراندازي رو دارين ؟
621
00:34:42,350 --> 00:34:45,069
! کاميون 81 جواب ميده
[ داريم ميايم ]
622
00:34:45,120 --> 00:34:47,020
بايد بريم
623
00:35:04,782 --> 00:35:07,984
اونو هيچ جا نميتونين ببرين خانوما
624
00:35:10,287 --> 00:35:13,039
دعواي محلي
625
00:35:13,090 --> 00:35:15,625
چندنفر توي خيابون بهش شليک کردن و در رفتن
626
00:35:15,659 --> 00:35:17,427
همون داستانِ هميشگي
627
00:35:17,461 --> 00:35:21,464
يارو چقدر آشناست
628
00:35:23,634 --> 00:35:27,170
"کُرتيس"
629
00:35:27,188 --> 00:35:30,223
اين يارو به "آنتونيو" کمک ميکرد
630
00:35:41,152 --> 00:35:44,154
دير رسيديم
631
00:35:44,188 --> 00:35:46,189
مشکلي نيست
632
00:35:46,207 --> 00:35:48,158
کَپ" چطوره ؟"
633
00:35:48,192 --> 00:35:49,709
خوبه . خوبه
634
00:35:49,744 --> 00:35:51,077
سوختگِ چيزي نداشته
635
00:35:51,128 --> 00:35:53,863
ازش نوار قلب گرفتن
636
00:36:02,056 --> 00:36:05,675
آره ميدونم
637
00:36:12,600 --> 00:36:14,400
اين الان يعني چي ؟
638
00:36:14,435 --> 00:36:17,153
به عقيده ي "بودن" اداره ي بازپرسي قضايي
639
00:36:17,188 --> 00:36:20,890
به دعوي خودش عليه کارگاه "ويت" باقي ميمونه
640
00:36:20,908 --> 00:36:22,992
بعد از اون
641
00:36:23,027 --> 00:36:24,911
تمامِ هدفِ ما بايد شهادتِ "کورتيس" باشه
642
00:36:24,945 --> 00:36:26,412
شنيدي چي گفت "کيسي" ؟
643
00:36:26,447 --> 00:36:29,582
فکر ميکردم فقط اومديم جشن بگيريم
644
00:36:29,617 --> 00:36:32,202
دقيقاً . بيخيال بچه ها
645
00:36:32,236 --> 00:36:35,588
الان وقتِ افتـتاحِ مغازه ي "مولي" ـه
646
00:36:35,623 --> 00:36:38,241
"سلام "کيسي -
"سلام "شي -
647
00:36:38,259 --> 00:36:40,093
سلام -
سلام ، "سيندي" چطوره ؟ -
648
00:36:40,127 --> 00:36:41,577
خوبه
649
00:36:41,595 --> 00:36:42,962
هرمن" برگشته ... وِلش نميکنه"
650
00:36:43,013 --> 00:36:44,580
سيندي" داره ديوونه ميشه"
[ از خوشحالي ]
651
00:36:44,598 --> 00:36:46,549
خب بچه ها ليوانا بالا
652
00:36:49,053 --> 00:36:51,087
واستين واستين
653
00:36:53,757 --> 00:36:57,110
به افتخارِ "مولي
654
00:37:00,231 --> 00:37:03,316
"خوشمزه ـست "اوتيس
655
00:37:03,367 --> 00:37:05,601
ولي بهتر نبود سردش ميکردي ؟
656
00:37:05,619 --> 00:37:08,071
به خدا سردش کردم
657
00:37:08,105 --> 00:37:09,906
خب کي ميخواد دَر رو ببينه ؟
658
00:37:09,940 --> 00:37:11,908
! من
659
00:37:14,278 --> 00:37:16,412
ميتونم باهات حرف بزنم ؟ -
... آره درباره ي -
660
00:37:20,117 --> 00:37:22,886
ببين من شرمنده ـم
661
00:37:22,920 --> 00:37:25,255
نه اون روز من گَند زدم
662
00:37:25,289 --> 00:37:26,673
خودم قبول دارم
663
00:37:26,724 --> 00:37:27,674
متاسفم
664
00:37:27,725 --> 00:37:28,975
متاسفم
665
00:37:29,009 --> 00:37:30,009
منظورم اينه که همش زيرِ سرِ هورمون ها بود
666
00:37:30,060 --> 00:37:31,394
... فکر کنم
667
00:37:31,428 --> 00:37:34,848
... مطمئن نيستم ولي ببين
668
00:37:34,899 --> 00:37:37,100
فکر ميکنم بايد از يه راهِ ديگه انجامش بديم
669
00:37:37,134 --> 00:37:38,985
چون تنها چيزِ خوبي که بينمون هست
670
00:37:39,019 --> 00:37:41,470
دوستيمونه و نميخوام
671
00:37:41,488 --> 00:37:43,573
همينم از دست بدم
672
00:37:43,607 --> 00:37:46,359
احمقانه ترين چيزيه که ازت شنيدم
673
00:37:46,410 --> 00:37:47,994
... "اما "کِلي
674
00:37:48,028 --> 00:37:50,196
ميفهمم دوست داري منو درگير اين قضايا نکني
675
00:37:50,247 --> 00:37:55,335
اما من خودم ميخوام ميفهمي ؟
676
00:37:55,369 --> 00:37:57,987
اينکارو باهم ميکنيم
677
00:37:58,005 --> 00:38:01,824
باشه ؟ -
باشه -
678
00:38:01,842 --> 00:38:03,826
بيا بغلم
679
00:38:10,184 --> 00:38:13,386
اعتراف ميکنم که خيلي چيزِ خفني شده
680
00:38:13,437 --> 00:38:14,554
جداً ؟
681
00:38:14,605 --> 00:38:16,055
ميتونين ازم عکس بگيرين ؟
682
00:38:16,106 --> 00:38:19,108
باشه
683
00:38:21,511 --> 00:38:23,012
بيا اينجا
684
00:38:23,030 --> 00:38:26,733
باشه
685
00:38:26,784 --> 00:38:28,184
اميدوارم خوب در بياد
686
00:38:28,202 --> 00:38:29,652
چون عينکامو نياوردم
687
00:38:29,686 --> 00:38:31,154
! بده ـش مـن
688
00:38:31,188 --> 00:38:32,822
خب بچه ها
689
00:38:35,192 --> 00:38:36,626
اوه اوه ! ببخشين
690
00:38:36,660 --> 00:38:37,693
سريع سريع سريع
691
00:38:37,711 --> 00:38:38,711
داريم عکس ميگيريم مثلاً
692
00:38:38,746 --> 00:38:39,996
! خيلي خب ببخشين -
693
00:38:40,030 --> 00:38:41,197
... بچه ها
694
00:38:41,215 --> 00:38:44,217
695
00:38:44,251 --> 00:38:46,002
! آماده
696
00:38:46,036 --> 00:38:47,170
خب يکي ديگه
697
00:38:47,204 --> 00:38:50,039
"هي "پيت
698
00:38:51,759 --> 00:38:53,393
سلام فکر ميکردم امروز کلاس داري
699
00:38:53,427 --> 00:38:54,427
آره داشتم
700
00:38:54,478 --> 00:38:55,595
فقط اومدم اين
701
00:38:55,646 --> 00:38:56,646
در رو ببينم
702
00:38:56,680 --> 00:39:01,017
! خيلي خوبه
703
00:39:03,771 --> 00:39:08,224
بايد برم مرکز
704
00:39:08,242 --> 00:39:10,276
براي چي ؟
705
00:39:10,327 --> 00:39:11,560
نميدونم
706
00:39:11,578 --> 00:39:14,280
ميبينمتون بچه ها -
تا بعد رفيق -
707
00:39:30,580 --> 00:39:32,432
"سلام "تارا
708
00:39:38,889 --> 00:39:41,107
709
00:39:50,651 --> 00:39:52,368
رئيس
710
00:39:52,403 --> 00:39:54,287
! بيا تو "کِلي" ... بشين
711
00:40:00,844 --> 00:40:05,248
"ستوان "سورايد
712
00:40:05,282 --> 00:40:07,717
يک نفر گفته که شما اونو
713
00:40:07,751 --> 00:40:11,471
گول زدين و به آپارتمانتـون بردين
714
00:40:11,505 --> 00:40:13,639
و تلاش کردين به زور خودتون رو بهش قالب کنين
715
00:40:13,674 --> 00:40:14,874
چي ؟
716
00:40:14,908 --> 00:40:16,526
هنوز به مسئولانِ جنايي خبري نداده
717
00:40:16,560 --> 00:40:17,627
ما هم ميخوايم آرومش کنيم
718
00:40:17,661 --> 00:40:20,847
تا مشکل رو حل کنيم
719
00:40:20,898 --> 00:40:22,815
درباره ي ... درباره ي "تارا ليتل" که حرف نميزنين ؟
720
00:40:22,850 --> 00:40:24,100
مگه چي گفته ؟
721
00:40:24,134 --> 00:40:28,104
- ترجمه نشده -
722
00:40:28,138 --> 00:40:30,506
دنبالِ يک وکيل باش
723
00:40:42,920 --> 00:40:45,505
"جداً ازت تشکر ميکنم "کيسي
724
00:40:45,539 --> 00:40:47,957
اون برام خيلي اهميت داره
( دَر )
725
00:40:47,991 --> 00:40:51,494
ميدونم
726
00:40:51,512 --> 00:40:53,763
براي همين گرفتمش
727
00:40:59,836 --> 00:41:02,055
انگار وضعت با "ميلز" خيلي داره
728
00:41:02,106 --> 00:41:03,873
خوب ميشه
729
00:41:08,729 --> 00:41:10,063
آره
730
00:41:10,114 --> 00:41:12,915
همينطوره
731
00:41:12,950 --> 00:41:15,918
اون خيلي خوش شانسه
732
00:41:20,874 --> 00:41:23,025
ببخشين ... مغازه بسته ـست
733
00:41:27,581 --> 00:41:29,031
هالي" ؟"
734
00:41:29,049 --> 00:41:30,166
"سلام "مت
735
00:41:30,200 --> 00:41:31,501
چي شد ؟
736
00:41:31,535 --> 00:41:33,086
737
00:41:35,589 --> 00:41:36,839
... صبر کن ببينم
738
00:41:36,873 --> 00:41:39,058
فکر ميکردم رفتي آمريکاي جنوبي
739
00:41:39,093 --> 00:41:41,060
رفتم و برگشتم
740
00:41:41,095 --> 00:41:43,212
بچه هاي مرکز گفتن اينجايي
741
00:41:45,099 --> 00:41:46,566
سلام "گابي" چطوري ؟
742
00:41:46,600 --> 00:41:48,017
. خوبم
743
00:41:48,051 --> 00:41:50,069
خيلي خوشگل شدي
744
00:41:50,104 --> 00:41:52,655
ممنونم
745
00:41:52,689 --> 00:41:55,291
قهوه اي چيزي ميخوري ؟
746
00:41:55,325 --> 00:41:57,026
حتماً
747
00:41:57,060 --> 00:41:59,529
خيلي خب
748
00:42:05,516 --> 00:42:15,614
TVSDL.COM | TvSHOW.iR