1 00:00:30,960 --> 00:00:32,090 . 2 00:01:33,810 --> 00:01:34,150 . 3 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 - Stella Kidd... brave, beautiful, strong. 4 00:01:37,240 --> 00:01:39,550 I am actually the luckiest man in Chicago. 5 00:01:39,590 --> 00:01:42,990 [soft dramatic music] 6 00:01:43,030 --> 00:01:46,990 - I am still very excited to become a lieutenant. 7 00:01:47,040 --> 00:01:48,470 Once I get on that train, 8 00:01:48,520 --> 00:01:50,690 there will be no time for Girls on Fire. 9 00:01:50,740 --> 00:01:52,910 - You have a long important career ahead of you. 10 00:01:52,950 --> 00:01:55,390 You cannot lose focus. 11 00:01:55,440 --> 00:01:58,220 - Feelings have developed between me and Hawkins. 12 00:01:58,260 --> 00:01:59,660 - Did something happen? 13 00:01:59,700 --> 00:02:02,090 - You look great. - So do you. 14 00:02:02,140 --> 00:02:05,320 ♪ 15 00:02:19,110 --> 00:02:21,240 - You ghosting me in my own bedroom? 16 00:02:21,290 --> 00:02:25,160 - No, I just wanted to let you sleep. 17 00:02:25,200 --> 00:02:26,640 - Let me make you some coffee. 18 00:02:26,680 --> 00:02:28,160 - I shouldn't stay 'cause, you know, 19 00:02:28,210 --> 00:02:29,340 I shouldn't be here at all. 20 00:02:29,380 --> 00:02:30,910 - That's not true. 21 00:02:30,950 --> 00:02:33,130 - Evan, come on, we both know that this is a disaster. 22 00:02:33,170 --> 00:02:36,480 You--you are my boss. We could get fired over this. 23 00:02:36,520 --> 00:02:37,960 - It's not a fireable offense. 24 00:02:38,000 --> 00:02:40,650 It's not even officially against the rules. 25 00:02:40,700 --> 00:02:42,790 I mean, it's--it's frowned upon, yeah. 26 00:02:42,830 --> 00:02:46,010 - Okay, frowned upon means it is trouble, okay? 27 00:02:46,050 --> 00:02:48,490 And neither of us need trouble. 28 00:02:48,530 --> 00:02:51,270 And, as fun as it was, 29 00:02:51,320 --> 00:02:54,490 and it--and it was-- it was very, very fun-- 30 00:02:54,540 --> 00:02:56,540 this--this is a bad idea. 31 00:02:58,460 --> 00:03:01,500 - Violet? - I'll just-- 32 00:03:01,550 --> 00:03:04,500 I will see you around at work. 33 00:03:04,550 --> 00:03:05,850 [soft dramatic music] 34 00:03:05,900 --> 00:03:08,030 [sighs] 35 00:03:08,070 --> 00:03:14,950 ♪ 36 00:03:22,090 --> 00:03:24,610 - So I was hoping to set up a Girls on Fire session 37 00:03:24,660 --> 00:03:27,350 this shift since I'm trying to catch up from my time away, 38 00:03:27,400 --> 00:03:28,830 but only with your permission, of course. 39 00:03:28,880 --> 00:03:31,050 - Sounds like a great program. I'm all for it. 40 00:03:31,100 --> 00:03:32,100 - Great. 41 00:03:32,140 --> 00:03:33,450 - But what happens 42 00:03:33,490 --> 00:03:35,490 if we get a call in the middle of it? 43 00:03:35,540 --> 00:03:39,100 - I can step in if Squad isn't out on a call. 44 00:03:39,150 --> 00:03:42,720 - I'd love to help. 45 00:03:42,760 --> 00:03:45,590 I mean, I know the program really well 46 00:03:45,630 --> 00:03:47,550 and I won't get called out of the firehouse. 47 00:03:47,590 --> 00:03:50,460 - Yes, that is a great idea. 48 00:03:50,510 --> 00:03:53,420 Thank you, Kylie. 49 00:03:58,950 --> 00:04:00,260 [alarm blares] 50 00:04:00,300 --> 00:04:04,700 - Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61. 51 00:04:04,740 --> 00:04:07,960 House fire, 9340 DuPage Avenue. 52 00:04:08,000 --> 00:04:10,140 [tense music] 53 00:04:10,180 --> 00:04:13,140 [sirens wailing] 54 00:04:13,180 --> 00:04:17,270 ♪ 55 00:04:17,320 --> 00:04:19,930 [horn honking] 56 00:04:19,970 --> 00:04:26,330 ♪ 57 00:04:26,370 --> 00:04:28,550 - Hurry! My sister might be in there. 58 00:04:28,590 --> 00:04:30,630 I'm not sure. - All right. 59 00:04:30,680 --> 00:04:31,940 - I just came home, I tried to go inside but-- 60 00:04:31,980 --> 00:04:33,160 - How old is she? 61 00:04:33,200 --> 00:04:34,860 - She's not a kid. My big sister, Courtney. 62 00:04:34,900 --> 00:04:36,420 - All right, looking for an adult female. 63 00:04:36,470 --> 00:04:38,030 Squad, let's do a primary search on one. 64 00:04:38,080 --> 00:04:41,250 Truck, you take two. It's pretty hot up there. 65 00:04:41,300 --> 00:04:42,600 Try a vent-enter-search. 66 00:04:42,650 --> 00:04:44,780 - Kidd, Gallo, vent-enter-search. 67 00:04:44,820 --> 00:04:46,430 Grab a ladder, start at that window. 68 00:04:46,480 --> 00:04:47,960 Mouch, get the aerial to the roof. 69 00:04:48,000 --> 00:04:50,260 - Copy. 70 00:04:50,310 --> 00:04:51,790 ♪ 71 00:04:51,830 --> 00:04:53,480 - I've tried calling her but she doesn't pick up. 72 00:04:53,530 --> 00:04:55,090 Please, she's the only family I have. 73 00:04:55,140 --> 00:04:56,790 - Hey, listen--listen to me. We're going inside. 74 00:04:56,830 --> 00:04:58,790 If she's in there, we'll find her, okay? 75 00:04:58,840 --> 00:05:01,010 - Hey, come with me, okay? Let these guys work. 76 00:05:01,060 --> 00:05:03,360 - Move. 77 00:05:03,410 --> 00:05:10,500 ♪ 78 00:05:12,760 --> 00:05:14,980 - Looks good. I'm going in. 79 00:05:15,030 --> 00:05:17,330 ♪ 80 00:05:17,380 --> 00:05:19,900 Fire Department! Call out! 81 00:05:19,940 --> 00:05:25,120 ♪ 82 00:05:25,170 --> 00:05:28,040 Fire Department! Call out! 83 00:05:35,570 --> 00:05:38,620 Call out! [indistinct speech] 84 00:05:40,400 --> 00:05:47,360 ♪ 85 00:05:47,410 --> 00:05:49,670 Fire Department! Call out! 86 00:05:49,710 --> 00:05:52,190 [indistinct speech] 87 00:05:52,240 --> 00:05:59,160 ♪ 88 00:05:59,200 --> 00:06:01,030 Call out! 89 00:06:01,070 --> 00:06:04,210 [indistinct speech] 90 00:06:04,250 --> 00:06:06,470 Hang on, I'm coming. 91 00:06:06,510 --> 00:06:13,300 ♪ 92 00:06:13,350 --> 00:06:17,090 Fire Department! Call out! 93 00:06:17,130 --> 00:06:20,220 Where are you? Call out! 94 00:06:20,270 --> 00:06:23,530 [indistinct speech] 95 00:06:25,270 --> 00:06:27,490 Call out! 96 00:06:27,530 --> 00:06:28,970 - I didn't get that. 97 00:06:29,010 --> 00:06:32,410 Please repeat. Please repeat. 98 00:06:32,450 --> 00:06:33,800 - Son of a bitch! 99 00:06:33,840 --> 00:06:36,410 - I didn't get that. 100 00:06:36,460 --> 00:06:43,550 ♪ 101 00:06:47,770 --> 00:06:50,430 - [strained breathing] 102 00:06:53,120 --> 00:06:55,690 - Gallo, where the hell are you? 103 00:06:55,740 --> 00:06:59,000 [intense music] 104 00:06:59,040 --> 00:07:01,610 ♪ 105 00:07:01,650 --> 00:07:05,010 Gallo, report. 106 00:07:05,050 --> 00:07:06,620 - Gallo? 107 00:07:06,660 --> 00:07:07,790 ♪ 108 00:07:07,830 --> 00:07:09,180 Squad, can you get to the second floor? 109 00:07:09,230 --> 00:07:11,230 Gallo's not answering. 110 00:07:11,270 --> 00:07:13,490 - Negative, we can't get up the stairs. 111 00:07:13,540 --> 00:07:16,670 - I'm going in after him. - Copy. 112 00:07:16,710 --> 00:07:18,850 ♪ 113 00:07:18,890 --> 00:07:21,020 - [groaning] 114 00:07:21,070 --> 00:07:22,980 ♪ 115 00:07:23,020 --> 00:07:25,980 - Gallo! 116 00:07:26,030 --> 00:07:32,730 ♪ 117 00:07:39,210 --> 00:07:42,040 - Okay, Gallo! 118 00:07:42,090 --> 00:07:45,570 - [straining] 119 00:07:45,610 --> 00:07:52,580 ♪ 120 00:08:00,800 --> 00:08:04,630 - Hey, you okay? 121 00:08:04,670 --> 00:08:07,590 All right, okay. 122 00:08:07,630 --> 00:08:09,680 [somber music] 123 00:08:09,720 --> 00:08:13,420 - Julia, Julia! - Oh, thank God! 124 00:08:13,470 --> 00:08:15,420 - Julia, what happened? 125 00:08:15,470 --> 00:08:16,640 - I tried calling you. Why weren't you answering? 126 00:08:16,690 --> 00:08:18,210 - Julia, what happened to my house? 127 00:08:18,250 --> 00:08:19,520 - I don't know, I wasn't here. 128 00:08:19,560 --> 00:08:21,040 - Were you cooking something? 129 00:08:21,080 --> 00:08:22,740 Were you using the fireplace? 130 00:08:22,780 --> 00:08:24,080 - I wasn't here. 131 00:08:24,130 --> 00:08:26,740 Why is everything always my fault? 132 00:08:26,780 --> 00:08:33,750 ♪ 133 00:08:36,440 --> 00:08:40,580 - Hey, what the hell happened to you in there? 134 00:08:40,620 --> 00:08:42,490 - I don't even wanna tell you, Lieutenant. 135 00:08:42,540 --> 00:08:45,540 - Well, you damn well better. 136 00:08:45,580 --> 00:08:46,760 - I thought I heard a victim, 137 00:08:46,800 --> 00:08:50,200 but it was just some smart speaker. 138 00:08:50,240 --> 00:08:53,770 ♪ 139 00:08:53,810 --> 00:08:56,600 - All right, all right, just get ready for overhaul. 140 00:08:56,640 --> 00:08:59,250 - I'll be ready, Lieutenant. 141 00:09:02,990 --> 00:09:04,910 [sighs] 142 00:09:09,040 --> 00:09:10,610 - Hey, Chief. 143 00:09:10,650 --> 00:09:13,180 - What's this I hear about Gallo getting jammed up? 144 00:09:13,220 --> 00:09:15,610 - Yeah, it wasn't really his fault. 145 00:09:15,660 --> 00:09:19,310 Kept hearing someone, turned out to be 146 00:09:19,360 --> 00:09:22,190 one of those smart speakers that talks to you. 147 00:09:22,230 --> 00:09:24,670 - You kidding? - I wish. 148 00:09:24,710 --> 00:09:28,710 But Kidd was on top of it, really saved his bacon. 149 00:09:28,760 --> 00:09:29,800 He's fine. 150 00:09:29,850 --> 00:09:31,890 [cartoon chimes] 151 00:09:31,940 --> 00:09:33,280 - Look, I'm really sorry 152 00:09:33,330 --> 00:09:34,760 you don't have your own quarters, Pelham. 153 00:09:34,810 --> 00:09:38,290 - Oh, all good. This works fine. 154 00:09:38,330 --> 00:09:41,470 [laughter] 155 00:09:44,820 --> 00:09:48,170 - Does it? 156 00:09:48,210 --> 00:09:50,650 You know what? 157 00:09:50,690 --> 00:09:53,350 The blue room in the bullpen, it's just sitting there empty. 158 00:09:53,390 --> 00:09:56,050 Why don't you set up in there? 159 00:09:56,090 --> 00:09:58,440 - Thanks, Chief. - You're welcome. 160 00:09:58,480 --> 00:10:01,880 [loud laughter] 161 00:10:04,920 --> 00:10:06,670 - So this is today's plan. 162 00:10:06,710 --> 00:10:08,540 I was thinking of doing a fun obstacle course, 163 00:10:08,580 --> 00:10:11,670 and then a refresher on the basic ropes and knots drill. 164 00:10:11,710 --> 00:10:15,070 - We did that my first class. 165 00:10:15,110 --> 00:10:18,200 - That was what, two years ago? 166 00:10:18,240 --> 00:10:21,720 - Yeah... [laughs] 167 00:10:21,770 --> 00:10:24,340 It's so crazy to think about how much my life 168 00:10:24,380 --> 00:10:27,560 has changed in the best ways. 169 00:10:30,080 --> 00:10:33,690 - That makes me really happy to hear, Kylie. 170 00:10:38,960 --> 00:10:41,530 - Ah, there you are. 171 00:10:41,570 --> 00:10:43,400 You know how much I hate it when you almost die. 172 00:10:43,440 --> 00:10:45,620 Why did you do that? 173 00:10:45,660 --> 00:10:49,670 - My apologies. I really did screw that one up. 174 00:10:51,320 --> 00:10:53,800 - Oh, well, don't beat yourself up. 175 00:10:53,840 --> 00:10:55,980 That's my job. 176 00:10:59,720 --> 00:11:02,720 - You never showed at the alt-gala. 177 00:11:02,770 --> 00:11:05,420 - Oh, yeah, I'm--I'm sorry about that. 178 00:11:05,460 --> 00:11:08,290 I got stuck at the uptight actual gala 179 00:11:08,340 --> 00:11:11,120 making small talk, you know, so. 180 00:11:11,160 --> 00:11:13,560 - With Chief Hawkins? 181 00:11:13,600 --> 00:11:16,300 - I saw Hawkins there, yeah. 182 00:11:16,340 --> 00:11:17,390 [soft dramatic music] 183 00:11:17,430 --> 00:11:20,090 - It's not a good idea, Violet. 184 00:11:20,130 --> 00:11:22,180 - What isn't? 185 00:11:22,220 --> 00:11:24,310 - This thing with your boss. 186 00:11:24,350 --> 00:11:26,790 Sorry, but it makes you look pretty bad. 187 00:11:26,830 --> 00:11:28,660 ♪ 188 00:11:28,700 --> 00:11:30,490 - Wow. 189 00:11:30,530 --> 00:11:33,270 Okay, first of all, it's not against the rules, 190 00:11:33,320 --> 00:11:34,270 it's just frowned upon. 191 00:11:34,320 --> 00:11:36,540 And second of all, 192 00:11:36,580 --> 00:11:39,980 you were the one who rejected me, 193 00:11:40,020 --> 00:11:43,460 so it is time for you to step back with this jealousy crap. 194 00:11:43,500 --> 00:11:50,600 ♪ 195 00:11:52,680 --> 00:11:56,430 - Severide, that house fire this morning, 196 00:11:56,470 --> 00:11:58,520 you get any whiff of arson? 197 00:11:58,560 --> 00:12:00,780 - Arson? No, why? 198 00:12:00,820 --> 00:12:04,130 - Police have asked OFI to get involved. 199 00:12:04,170 --> 00:12:06,740 PD had been called out to that house a lot over the years, 200 00:12:06,790 --> 00:12:09,400 domestic disturbances between two sisters that live there. 201 00:12:09,440 --> 00:12:10,480 - Julia and Courtney? 202 00:12:10,530 --> 00:12:12,660 - The mother died a few years back. 203 00:12:12,700 --> 00:12:14,660 The older one was stuck raising her half-sister, 204 00:12:14,710 --> 00:12:17,670 a real problem child, apparently. 205 00:12:17,710 --> 00:12:20,020 But now that she's 18, theory is 206 00:12:20,060 --> 00:12:22,890 she's making grown-up-sized trouble. 207 00:12:22,930 --> 00:12:24,630 - They think Julia torched the house? 208 00:12:24,670 --> 00:12:27,020 [scoffs] No, no way. 209 00:12:27,070 --> 00:12:28,330 - What makes you so sure? 210 00:12:28,370 --> 00:12:30,030 - 'Cause my gut instinct 211 00:12:30,070 --> 00:12:31,810 from interacting with her on the call. 212 00:12:31,850 --> 00:12:33,590 - Well, the cops don't share your gut. 213 00:12:33,640 --> 00:12:35,290 They've already arrested her. 214 00:12:35,340 --> 00:12:41,910 ♪ 215 00:12:46,740 --> 00:12:47,090 . 216 00:12:47,130 --> 00:12:49,000 [indistinct radio chatter] 217 00:12:51,530 --> 00:12:53,140 - Hey, just hold tight for a bit. 218 00:12:53,180 --> 00:12:54,310 This shouldn't take long. 219 00:12:54,350 --> 00:12:57,270 - Copy that. - Why are we back here? 220 00:12:57,310 --> 00:12:58,710 Severide forget something? 221 00:12:58,750 --> 00:13:01,270 - You see all these OFI vehicles, don't you? 222 00:13:01,320 --> 00:13:03,280 Severide's playing fire cop again. 223 00:13:06,850 --> 00:13:09,020 - Hello, anybody home? 224 00:13:09,070 --> 00:13:12,500 - This is a closed scene. 225 00:13:12,550 --> 00:13:15,770 Severide, I was about to boot you from my crime scene. 226 00:13:15,810 --> 00:13:18,990 - Is it really a crime scene? - For now. 227 00:13:19,030 --> 00:13:20,640 Did you work the fire? 228 00:13:20,690 --> 00:13:22,860 - Yeah, didn't see any signs of arson though. You? 229 00:13:22,910 --> 00:13:24,340 - Not yet, but the cops are 230 00:13:24,380 --> 00:13:26,340 pretty sure about their suspect, Julia Davis. 231 00:13:26,390 --> 00:13:27,870 They're trying to get a confession 232 00:13:27,910 --> 00:13:29,220 out of her right now. 233 00:13:29,260 --> 00:13:30,350 - Do they have anything on her? 234 00:13:30,390 --> 00:13:31,870 - Neighbors overheard her screaming 235 00:13:31,910 --> 00:13:33,090 at her sister this morning 236 00:13:33,130 --> 00:13:35,570 and a couple of hours later... 237 00:13:36,740 --> 00:13:40,230 Plus, the fire apparently started 238 00:13:40,270 --> 00:13:43,660 right here on her sister's bed. 239 00:13:45,580 --> 00:13:48,230 It's like Julia was sending a message, right? 240 00:13:48,280 --> 00:13:51,240 [somber music] 241 00:13:51,280 --> 00:13:55,550 ♪ 242 00:13:55,590 --> 00:13:57,720 - You find any signs of accelerants? 243 00:13:57,770 --> 00:14:00,250 - Not yet, but we're taking plenty of samples. 244 00:14:00,290 --> 00:14:07,430 ♪ 245 00:14:16,520 --> 00:14:19,220 - I don't think she did this. 246 00:14:19,270 --> 00:14:20,750 - Why not? 247 00:14:20,790 --> 00:14:22,830 - I saw her reaction in the moment 248 00:14:22,880 --> 00:14:25,880 and the thought of her sister being stuck inside here 249 00:14:25,920 --> 00:14:27,450 scared the hell out of her. 250 00:14:27,490 --> 00:14:30,710 - All right, maybe she's just a good actress? 251 00:14:30,760 --> 00:14:34,850 - Or maybe I'm a good judge of character. 252 00:14:34,890 --> 00:14:36,720 - Sounds like you're pretty invested. 253 00:14:40,290 --> 00:14:42,250 - Yeah, whoo. 254 00:14:42,290 --> 00:14:44,770 - Nice, Macy. - Oh, yes. 255 00:14:44,810 --> 00:14:46,470 [indistinct cheering and chatter] 256 00:14:46,510 --> 00:14:50,300 - Yvette, knees up. Go, go, go. 257 00:14:50,340 --> 00:14:53,650 Come on, ladies. Keep it going. 258 00:14:53,690 --> 00:14:56,090 Good hustle, good hustle. Keep it up. 259 00:14:56,130 --> 00:14:59,780 Yes, good hustle, Macy, good hustle. 260 00:14:59,830 --> 00:15:01,350 - All right, 261 00:15:01,390 --> 00:15:04,480 do I sound that intimidating when I yell at you guys? 262 00:15:04,530 --> 00:15:08,100 - [laughs] So much worse. 263 00:15:08,140 --> 00:15:09,580 - Yeah. 264 00:15:09,620 --> 00:15:10,750 all: Whoo. 265 00:15:10,800 --> 00:15:14,020 - Nice job, Becca! 266 00:15:14,060 --> 00:15:16,020 - Hey, Macy, how's it going? 267 00:15:16,060 --> 00:15:17,580 - Happy to see you back, Stella. 268 00:15:17,630 --> 00:15:19,500 I've been wanting to tell you something. 269 00:15:19,540 --> 00:15:21,760 - Yeah. - I'm turning 21 next month 270 00:15:21,810 --> 00:15:25,980 and--and I'm gonna apply for the next CFD test. 271 00:15:26,030 --> 00:15:30,120 I wanna be a firefighter, no matter how long it takes. 272 00:15:30,160 --> 00:15:32,560 I'm all in. 273 00:15:34,210 --> 00:15:38,870 - That is--damn, come here. 274 00:15:42,440 --> 00:15:46,140 You--you're my first official recruit. 275 00:15:46,180 --> 00:15:48,400 I'm so proud of you. - Thank you. 276 00:15:48,440 --> 00:15:52,010 [warm music] 277 00:15:52,050 --> 00:15:56,360 ♪ 278 00:16:08,290 --> 00:16:10,250 - Bad idea there, Pelham. 279 00:16:10,290 --> 00:16:12,200 The blue office is a no-fly zone. 280 00:16:12,250 --> 00:16:14,690 You know, I tried to, you know, stake my claim in here, 281 00:16:14,730 --> 00:16:19,520 but Boden declared it is off-limits. 282 00:16:19,560 --> 00:16:21,260 - Really? - Yeah. 283 00:16:21,300 --> 00:16:24,870 - 'Cause he just told me to move in here. 284 00:16:24,910 --> 00:16:26,870 - He did? - Yep. 285 00:16:34,490 --> 00:16:36,530 - Your own thermostat, nice. 286 00:16:38,670 --> 00:16:41,150 I got to live with whatever temperature Severide wants 287 00:16:41,190 --> 00:16:43,150 and that man's a yeti. 288 00:16:43,190 --> 00:16:44,630 - Hey, look, if you want the blue office, 289 00:16:44,670 --> 00:16:46,330 I'm happy to swap with you. 290 00:16:46,370 --> 00:16:49,550 - No, thanks. Yeah, if I'm being honest, 291 00:16:49,590 --> 00:16:53,900 most people think that this place is cursed. 292 00:16:53,940 --> 00:16:58,950 Kidd tried to turn it into a, you know, a woman's lounge, 293 00:16:58,990 --> 00:17:01,380 total disaster. 294 00:17:01,430 --> 00:17:06,350 And oh, and Gorsch, you remember ADC Gorsch? 295 00:17:06,390 --> 00:17:07,610 - Mm-hmm. 296 00:17:07,650 --> 00:17:09,610 - He burrowed in here for a while 297 00:17:09,650 --> 00:17:13,440 and he made our lives hell 298 00:17:13,480 --> 00:17:15,750 so, you know, 299 00:17:15,790 --> 00:17:19,010 you might want to bring in a priest 300 00:17:19,050 --> 00:17:21,840 and get an exorcism going. 301 00:17:29,240 --> 00:17:32,890 - Mmm, what is this? It's amazing. 302 00:17:34,500 --> 00:17:36,720 - Martha Stewart's firehouse jambalaya, 303 00:17:36,770 --> 00:17:38,810 one of my favorite recipes. 304 00:17:38,860 --> 00:17:41,340 - So why aren't you eating anything? 305 00:17:49,430 --> 00:17:51,520 [phone chimes] 306 00:18:25,080 --> 00:18:26,820 - Ms. Davis, I'm not sure if you remember me. 307 00:18:26,860 --> 00:18:29,780 I responded to the fire this morning. 308 00:18:29,820 --> 00:18:31,210 - Oh, hi. 309 00:18:31,260 --> 00:18:32,480 - I'm Lieutenant Kelly Severide. 310 00:18:32,520 --> 00:18:33,950 This is Lieutenant Wendy Seager, 311 00:18:34,000 --> 00:18:36,090 with the office of Fire Investigation. 312 00:18:36,130 --> 00:18:37,480 - Courtney, we'd like to talk 313 00:18:37,520 --> 00:18:41,440 to you about the fire if you have a minute. 314 00:18:41,480 --> 00:18:43,570 - I'm sorry, all I've done today 315 00:18:43,620 --> 00:18:46,050 is answer questions from the police, 316 00:18:46,100 --> 00:18:48,840 from the insurance company, from my boss who doesn't get 317 00:18:48,880 --> 00:18:51,970 why I can't deal with work right now so. 318 00:18:53,540 --> 00:18:55,020 - We'll try and make this quick. 319 00:18:55,060 --> 00:18:56,850 We're just trying to get the full picture 320 00:18:56,890 --> 00:18:59,370 of all the events leading up to the fire. 321 00:18:59,420 --> 00:19:01,850 - All I can tell you is that when I left for my 10:00 a.m. 322 00:19:01,900 --> 00:19:03,680 doctor's appointment, everything was fine. 323 00:19:03,720 --> 00:19:06,900 And then when I got back an hour later, 324 00:19:06,940 --> 00:19:11,510 my house and everything I own was on fire. 325 00:19:11,560 --> 00:19:14,260 - Julia was still there when you left? 326 00:19:14,300 --> 00:19:17,040 - We heard you two got into a fight this morning. 327 00:19:17,080 --> 00:19:18,700 What was that about? 328 00:19:18,740 --> 00:19:21,830 - What it's always about, money. 329 00:19:21,870 --> 00:19:23,870 I've been taking care of her since she was 13. 330 00:19:23,920 --> 00:19:27,530 So now it's time that she starts pulling her own weight. 331 00:19:27,570 --> 00:19:30,530 - You two don't get along? 332 00:19:30,580 --> 00:19:32,840 - It's complicated. 333 00:19:32,880 --> 00:19:34,060 I mean, she was still young 334 00:19:34,100 --> 00:19:36,320 when our mom died in a car accident. 335 00:19:36,370 --> 00:19:38,540 And then all of a sudden big sister's calling the shots. 336 00:19:38,580 --> 00:19:42,070 That's pretty heavy stuff for a kid. 337 00:19:42,110 --> 00:19:43,420 She started acting out 338 00:19:43,460 --> 00:19:46,420 and she was in and out of trouble. 339 00:19:47,590 --> 00:19:51,340 But things started to get better last year. 340 00:19:51,380 --> 00:19:52,600 - How so? 341 00:19:52,640 --> 00:19:54,600 - She chilled out a bit, 342 00:19:54,640 --> 00:19:56,950 got her grades up and managed to graduate. 343 00:19:58,950 --> 00:20:00,780 She even started looking for a job. 344 00:20:03,130 --> 00:20:06,530 I really thought she was turning it all around. 345 00:20:08,830 --> 00:20:14,140 - Do you think Julia might've actually started this fire? 346 00:20:17,620 --> 00:20:21,890 - I don't wanna think that, but-- 347 00:20:35,290 --> 00:20:35,420 . 348 00:20:35,470 --> 00:20:37,250 - Julia Davis called 911 at 10:41 this morning 349 00:20:37,300 --> 00:20:38,120 to report the fire. 350 00:20:38,170 --> 00:20:39,560 We're just trying to see 351 00:20:39,600 --> 00:20:41,210 if anyone saw her returning home around that time. 352 00:20:41,260 --> 00:20:43,520 - I wasn't around this morning, but whatever she told you, 353 00:20:43,560 --> 00:20:45,220 take it with a big old grain of salt. 354 00:20:45,260 --> 00:20:47,390 That girl's been trouble her whole life. 355 00:20:49,220 --> 00:20:52,570 - Okay, thanks for your time. 356 00:20:52,620 --> 00:20:54,310 - Help me understand, Severide. 357 00:20:54,360 --> 00:20:57,320 I mean, her own sister thinks she's guilty, 358 00:20:57,360 --> 00:20:58,750 but we're freezing our butts off 359 00:20:58,800 --> 00:21:02,630 trying to find someone to corroborate the timeline? 360 00:21:02,670 --> 00:21:05,450 - You can go back to the office if you want. 361 00:21:05,500 --> 00:21:09,200 - Okay, I'm just saying this girl's kicked holes in walls. 362 00:21:09,240 --> 00:21:10,630 I mean, she threw 363 00:21:10,680 --> 00:21:13,810 a brick through her sister's windshield once. 364 00:21:13,850 --> 00:21:15,460 - So what? 365 00:21:15,510 --> 00:21:17,860 You're--you're just doing what everybody else is doing 366 00:21:17,900 --> 00:21:20,210 and judging her for things she did in the past 367 00:21:20,250 --> 00:21:23,250 but people can change. I did. 368 00:21:23,300 --> 00:21:25,040 You know, I was a nightmare in my teens. 369 00:21:25,080 --> 00:21:27,950 I mean, the Julia that I met this morning at the fire 370 00:21:28,000 --> 00:21:29,830 clearly loves her sister. 371 00:21:29,870 --> 00:21:31,610 She was a mess at the thought of her in danger. 372 00:21:31,650 --> 00:21:34,440 I think she deserves better than to be boiled down 373 00:21:34,480 --> 00:21:36,700 to a rap sheet of her past offenses. 374 00:21:36,750 --> 00:21:39,660 [somber music] 375 00:21:39,710 --> 00:21:41,750 ♪ 376 00:21:41,790 --> 00:21:46,100 - Let's keep knocking on doors then. 377 00:21:46,150 --> 00:21:48,930 - I'm just gonna call Stella, 378 00:21:48,980 --> 00:21:52,810 and make sure she knows that I'm gonna be gone for a while. 379 00:21:52,850 --> 00:21:56,030 - Okay, yeah, it sounds like you got your hands full. 380 00:21:56,070 --> 00:21:58,900 Good luck. 381 00:21:58,940 --> 00:22:00,380 - What's that? 382 00:22:00,420 --> 00:22:03,470 - Oh, that's Kelly. He's gonna be late. 383 00:22:03,510 --> 00:22:05,990 You know, I guess the arson case is a tough one. 384 00:22:06,040 --> 00:22:10,390 And you know, he's working with Seager who is very attractive 385 00:22:10,430 --> 00:22:11,960 and obviously in love with him, 386 00:22:12,000 --> 00:22:13,740 but I'm okay with it because Kelly and I 387 00:22:13,780 --> 00:22:16,740 just got back to being solid as hell and there is no reason 388 00:22:16,790 --> 00:22:20,960 why I should feel weird about how well they work together. 389 00:22:23,360 --> 00:22:25,450 - I just meant what's all that paperwork? 390 00:22:27,230 --> 00:22:29,360 - [clears throat] 391 00:22:29,410 --> 00:22:31,410 This is Girls on Fire stuff. 392 00:22:31,450 --> 00:22:32,930 - Cool. - Mm-hmm. 393 00:22:32,980 --> 00:22:35,110 - I'll help. 394 00:22:35,150 --> 00:22:37,810 - That would be awesome. 395 00:22:37,850 --> 00:22:41,160 God, now you see why I can't be a Lieutenant right now. 396 00:22:41,200 --> 00:22:43,600 You know, supervising all of this, 397 00:22:43,640 --> 00:22:45,080 it's endless hours of paperwork, 398 00:22:45,120 --> 00:22:47,430 plus the time and energy it takes to run the sessions. 399 00:22:47,470 --> 00:22:48,910 - It's a lot. 400 00:22:48,950 --> 00:22:52,910 - It is but, you know, I can't drop the program. 401 00:22:52,950 --> 00:22:55,830 Look at the difference it's making. 402 00:22:55,870 --> 00:22:58,390 Macy is going to become a firefighter. 403 00:22:58,440 --> 00:23:03,140 - Yeah, it's pretty amazing. 404 00:23:03,180 --> 00:23:05,620 No way you can drop the program. 405 00:23:09,710 --> 00:23:12,620 [faint rustling] 406 00:23:19,200 --> 00:23:21,850 - Did you hear that? - Yeah. 407 00:23:21,890 --> 00:23:24,030 [rustling continues] 408 00:23:26,600 --> 00:23:29,770 - Kylie. Kylie, where are you? 409 00:23:34,950 --> 00:23:36,210 - Kylie's not out there. 410 00:23:36,260 --> 00:23:38,740 Is there something wrong, Chief? 411 00:23:38,780 --> 00:23:42,000 - Everything okay back here? - Shh, quiet. 412 00:23:52,270 --> 00:23:53,270 There's a critter in the wall. 413 00:23:53,320 --> 00:23:55,100 all: Oh. 414 00:23:55,150 --> 00:23:58,500 - Little guy is just trying to escape the cold weather, right? 415 00:23:58,540 --> 00:23:59,800 No harm, no foul. 416 00:23:59,850 --> 00:24:01,760 - Yeah, and then he'll die in the walls 417 00:24:01,800 --> 00:24:04,590 and turn the firehouse into a hazmat situation. 418 00:24:04,630 --> 00:24:05,900 - Yeah, we had a carcass in the bunker 419 00:24:05,940 --> 00:24:08,380 in the wall one time, Mr. Sprinkles. 420 00:24:08,420 --> 00:24:10,600 - He was a guinea pig. 421 00:24:10,640 --> 00:24:13,420 - Okay, I doubt there's a guinea pig 422 00:24:13,470 --> 00:24:15,120 living in my office walls. 423 00:24:15,170 --> 00:24:17,300 - No, most likely a swarm of rats. 424 00:24:17,340 --> 00:24:19,520 - Shh. 425 00:24:19,560 --> 00:24:22,960 [playful music] 426 00:24:23,000 --> 00:24:24,480 [alarm blares] 427 00:24:24,520 --> 00:24:26,260 - Ambulance 61, person injured... 428 00:24:26,310 --> 00:24:28,130 - Oh, sorry, I can't stay and help. 429 00:24:28,180 --> 00:24:29,530 - Northwood. 430 00:24:29,570 --> 00:24:31,620 [siren wailing] 431 00:24:31,660 --> 00:24:34,530 [tense music] 432 00:24:34,580 --> 00:24:39,150 ♪ 433 00:24:39,190 --> 00:24:40,280 - What are we looking at? 434 00:24:40,320 --> 00:24:41,540 - Stabbing in the holding cell, 435 00:24:41,580 --> 00:24:43,850 a couple of dirtbags mixing it up. 436 00:24:43,890 --> 00:24:46,980 One of 'em got ahold of a soda can and turned it into a shiv. 437 00:24:47,020 --> 00:24:48,370 ♪ 438 00:24:48,420 --> 00:24:51,330 Never a dull day, right? 439 00:24:51,380 --> 00:24:56,600 ♪ 440 00:24:56,640 --> 00:25:00,600 - Hey, let me see that wound. Oh, hi-- 441 00:25:00,650 --> 00:25:02,780 - You better keep that bitch away from me, you hear? 442 00:25:02,820 --> 00:25:04,560 - You open your mouth, you see what happens? 443 00:25:04,610 --> 00:25:06,700 - Hey, shut up, huh. 444 00:25:12,530 --> 00:25:14,180 - Aren't you from the fire this morning? 445 00:25:14,220 --> 00:25:15,830 - I didn't do anything, 446 00:25:15,880 --> 00:25:17,660 but they threw me in here like some criminal. 447 00:25:17,710 --> 00:25:19,100 - Keep talking, girl. 448 00:25:19,140 --> 00:25:21,580 - Hey, you're not doing yourself any favors. 449 00:25:21,620 --> 00:25:25,240 - I didn't start that fire. I swear it. 450 00:25:25,280 --> 00:25:31,890 ♪ 451 00:25:33,370 --> 00:25:34,850 - Hey, we need to get her to the hospital. 452 00:25:34,900 --> 00:25:36,770 - Why, can't you just patch her up? 453 00:25:36,810 --> 00:25:38,420 - It won't stop bleeding, might have nicked an artery. 454 00:25:38,470 --> 00:25:39,770 She needs a doctor. 455 00:25:39,820 --> 00:25:41,510 - I gotta run this by my Sergeant. 456 00:25:41,560 --> 00:25:43,210 - Look, we'll handle this however you guys want. 457 00:25:43,250 --> 00:25:46,130 Just know we fill out very detailed reports. 458 00:25:51,520 --> 00:25:54,310 - Go with them. 459 00:25:54,350 --> 00:25:56,350 - Come on. 460 00:25:56,400 --> 00:25:59,010 Let's go then. 461 00:25:59,050 --> 00:26:04,840 ♪ 462 00:26:08,630 --> 00:26:08,800 . 463 00:26:08,840 --> 00:26:09,980 - Hey, guys. 464 00:26:10,020 --> 00:26:11,460 - Hey, she's over there. 465 00:26:11,500 --> 00:26:12,980 - The room with the armed guard. 466 00:26:13,020 --> 00:26:16,370 - Thanks for the heads-up. 467 00:26:16,420 --> 00:26:18,330 - We are with the Office of Fire Investigation. 468 00:26:18,380 --> 00:26:20,550 Do you mind if we have a word with her? 469 00:26:23,860 --> 00:26:25,380 - Sure. 470 00:26:27,690 --> 00:26:31,650 - Hey, Julia. Do you remember me? 471 00:26:31,690 --> 00:26:34,610 - Yeah. - My name's Kelly. 472 00:26:34,650 --> 00:26:36,520 This is my friend, Wendy. We're investigating the fire. 473 00:26:36,570 --> 00:26:39,660 We just have some questions for you. 474 00:26:39,700 --> 00:26:43,050 - You have to believe me. I didn't set that fire. 475 00:26:43,100 --> 00:26:46,270 - Okay, then help us prove it. - How? 476 00:26:46,320 --> 00:26:47,670 - Just tell us everything 477 00:26:47,710 --> 00:26:50,800 that you can about what happened this morning. 478 00:26:50,840 --> 00:26:52,320 What you did, where you went. 479 00:26:52,370 --> 00:26:57,070 - Oh, it was kind of a normal day. 480 00:26:57,110 --> 00:26:58,850 It started out with a big screaming match 481 00:26:58,890 --> 00:27:01,980 between me and my sister about what a burden I am. 482 00:27:02,030 --> 00:27:06,160 But after she left, I tried to chill out with a hot shower. 483 00:27:06,210 --> 00:27:08,560 Then I kicked back on her bed 484 00:27:08,600 --> 00:27:11,560 for a while and listened to music. 485 00:27:11,600 --> 00:27:15,870 - On your sister's bed? - Yeah. 486 00:27:15,910 --> 00:27:21,050 - Were you burning any candles or incense, anything like that? 487 00:27:21,090 --> 00:27:22,610 - Smoking? Vaping? 488 00:27:22,660 --> 00:27:26,400 - No, I gave up weed in case I have to get drug-tested. 489 00:27:26,440 --> 00:27:27,920 I'm looking for a job. 490 00:27:27,970 --> 00:27:30,670 That's where I went this morning, walking around, 491 00:27:30,710 --> 00:27:33,230 looking for "help wanted" signs. 492 00:27:33,280 --> 00:27:35,100 - Okay, did you fill out any applications 493 00:27:35,150 --> 00:27:36,670 or even just talk to anyone 494 00:27:36,710 --> 00:27:38,850 that could vouch for your whereabouts? 495 00:27:38,890 --> 00:27:41,590 - The only openings I saw were for car mechanics, 496 00:27:41,630 --> 00:27:45,770 stuff like that, so I gave up and headed home. 497 00:27:45,810 --> 00:27:50,080 - Julia, the fire started on your sister's bed. 498 00:27:50,120 --> 00:27:51,340 - It did? 499 00:27:51,380 --> 00:27:52,990 - How were you listening to music? 500 00:27:53,040 --> 00:27:55,730 Headphones, earbuds, anything with a lithium battery in it 501 00:27:55,780 --> 00:27:57,600 that you might've left on the bedspread? 502 00:27:57,650 --> 00:28:01,260 - No, Courtney has one of those smart speakers. 503 00:28:01,300 --> 00:28:02,260 You don't even have to touch it. 504 00:28:02,310 --> 00:28:04,790 Just tell it what to play. 505 00:28:04,830 --> 00:28:07,750 [soft suspenseful music] 506 00:28:07,790 --> 00:28:12,840 ♪ 507 00:28:12,880 --> 00:28:14,450 - That was a bust. 508 00:28:14,490 --> 00:28:16,710 Weird thing is I'm starting to agree with you. 509 00:28:16,750 --> 00:28:19,930 I think she's telling the truth. 510 00:28:19,980 --> 00:28:21,670 ♪ 511 00:28:21,720 --> 00:28:23,330 What's up? 512 00:28:23,370 --> 00:28:25,590 - Some of those devices, when they're given an instruction, 513 00:28:25,630 --> 00:28:28,510 they store the audio recording in the cloud. 514 00:28:28,550 --> 00:28:29,900 It might be a long shot 515 00:28:29,940 --> 00:28:32,340 but if her sister can access those recordings, 516 00:28:32,380 --> 00:28:33,770 maybe that'll help us figure out 517 00:28:33,820 --> 00:28:36,510 what happened in the bedroom when the fire started. 518 00:28:39,860 --> 00:28:41,780 - You know how once they go past stale 519 00:28:41,820 --> 00:28:43,520 and then go another six months or so, 520 00:28:43,560 --> 00:28:46,350 and reach a whole new texture? That's what we're at. 521 00:28:46,390 --> 00:28:50,180 Check it out. 522 00:28:50,220 --> 00:28:52,530 I'm telling you, it'll cheer you right up. 523 00:29:00,020 --> 00:29:03,500 [quiet rustling] 524 00:29:03,540 --> 00:29:05,800 Sounds like you're chewing sandpaper. 525 00:29:05,850 --> 00:29:07,850 - That's not me. 526 00:29:10,420 --> 00:29:12,380 - I think it's coming from in there. 527 00:29:18,510 --> 00:29:19,900 - What's that-- 528 00:29:19,950 --> 00:29:26,820 - Shh, shh, there could be 1 or 100, who knows? 529 00:29:26,870 --> 00:29:29,170 - You okay, Lieutenant? 530 00:29:29,220 --> 00:29:31,960 ♪ 531 00:29:32,000 --> 00:29:33,400 - Did you get the 20? 532 00:29:33,440 --> 00:29:36,790 - Hey, yeah. I'm thinking this general area. 533 00:29:36,830 --> 00:29:39,180 - Okay. 534 00:29:39,230 --> 00:29:46,410 ♪ 535 00:29:48,760 --> 00:29:51,370 - As tough as she was playing it, she was scared. 536 00:29:51,410 --> 00:29:52,550 And she didn't strike me as a type 537 00:29:52,590 --> 00:29:53,900 to try and burn a house down. 538 00:29:53,940 --> 00:29:56,070 - Yeah, that's what Kelly's been saying too. 539 00:29:56,110 --> 00:29:57,640 - I'm glad we got her out of that holding cell, 540 00:29:57,680 --> 00:29:59,420 at least for now. - Yeah. 541 00:29:59,470 --> 00:30:00,600 - Does anybody have moisturizer? 542 00:30:00,640 --> 00:30:03,250 - Yeah, in my locker, green bottle. 543 00:30:08,430 --> 00:30:11,000 [gentle music] 544 00:30:11,040 --> 00:30:13,870 - Stella Kidd, what is this? 545 00:30:13,920 --> 00:30:16,130 ♪ 546 00:30:16,180 --> 00:30:19,180 - It's a ring. A ring that Kelly 547 00:30:19,220 --> 00:30:23,490 gave me at the gala on a freezing cold terrace. 548 00:30:23,530 --> 00:30:24,880 - Why didn't you tell us? 549 00:30:24,930 --> 00:30:26,670 - Because we've already been engaged for a while. 550 00:30:26,710 --> 00:30:28,840 And so I didn't wanna make too big a deal out of it. 551 00:30:28,890 --> 00:30:31,500 - Oh, but it is a big deal. - Yeah. 552 00:30:31,540 --> 00:30:33,410 - Maybe it's time to plan an actual wedding now? 553 00:30:33,460 --> 00:30:36,850 - I was thinking the same thing. 554 00:30:36,890 --> 00:30:38,200 - Just curious, 555 00:30:38,240 --> 00:30:40,250 has it ever been tricky with you and Severide, 556 00:30:40,290 --> 00:30:43,900 with him being a Lieutenant at 51 and you guys dating? 557 00:30:43,950 --> 00:30:47,210 - Well, we're not on the same rig so that helps. 558 00:30:47,250 --> 00:30:50,600 But even if we were, 559 00:30:50,650 --> 00:30:54,690 who gives a damn what people think? 560 00:30:54,740 --> 00:30:58,870 - Yeah, yeah, who gives a damn? 561 00:30:58,920 --> 00:31:05,750 ♪ 562 00:31:09,230 --> 00:31:10,930 - Spill. 563 00:31:10,970 --> 00:31:14,800 What happened with you and Hawkins? 564 00:31:14,850 --> 00:31:18,110 - Okay... 565 00:31:18,150 --> 00:31:19,630 There was a thing 566 00:31:19,680 --> 00:31:23,380 and we--we kinda hooked up at the gala. 567 00:31:23,420 --> 00:31:26,900 - At the gala? - Just--just for a minute. 568 00:31:26,940 --> 00:31:31,910 And then we left and we went to his house. 569 00:31:33,820 --> 00:31:37,870 - Whoa. - I like him. 570 00:31:39,520 --> 00:31:42,260 - Well, he is very likable. 571 00:31:42,310 --> 00:31:43,870 [alarm blares] 572 00:31:43,920 --> 00:31:45,660 - Truck 81, person trapped... 573 00:31:45,700 --> 00:31:47,310 - Okay, no time for deodorant, 574 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 but I will still smell better than the rest of my unit. 575 00:31:49,880 --> 00:31:51,100 [laughter] 576 00:31:51,140 --> 00:31:53,140 [sirens wailing] 577 00:31:53,190 --> 00:31:55,970 [tense music] 578 00:31:56,020 --> 00:31:59,320 ♪ 579 00:31:59,370 --> 00:32:01,980 - Hurry. He got himself stuck. 580 00:32:02,020 --> 00:32:05,330 - Okay, show me where he is. Can you tell us what happened? 581 00:32:05,370 --> 00:32:09,290 - Well, my neighbor said that if I told you the truth 582 00:32:09,330 --> 00:32:11,990 that you probably wouldn't come. 583 00:32:12,030 --> 00:32:13,690 - What do you mean? 584 00:32:13,730 --> 00:32:16,120 - Well, it's not a person who's trapped. 585 00:32:16,170 --> 00:32:18,870 It's Tyson. 586 00:32:18,910 --> 00:32:22,220 [forlorn meowing] 587 00:32:22,260 --> 00:32:24,090 ♪ 588 00:32:24,130 --> 00:32:27,610 Now, I know they say that cats land on their feet, 589 00:32:27,660 --> 00:32:32,400 but Tyson is up so high. If he fell, I know he'd die. 590 00:32:32,440 --> 00:32:34,400 - Don't worry, cats always figure out 591 00:32:34,450 --> 00:32:36,010 how to get down all by themselves. 592 00:32:36,060 --> 00:32:38,930 - But he's been up there for almost an hour. 593 00:32:38,970 --> 00:32:42,540 ♪ 594 00:32:42,590 --> 00:32:46,720 - Lieutenant, so Gallo could use a boost. 595 00:32:46,760 --> 00:32:48,720 He's been pretty hard on themselves 596 00:32:48,770 --> 00:32:50,550 since the fire yesterday. 597 00:32:50,590 --> 00:32:53,290 Climbing is his specialty. 598 00:32:53,340 --> 00:32:55,600 Maybe let the kid loose? 599 00:33:00,470 --> 00:33:02,950 - Gallo. - Yes, sir? 600 00:33:03,000 --> 00:33:04,350 - Think you can get that cat down? 601 00:33:04,390 --> 00:33:08,000 - [gasps] 602 00:33:08,050 --> 00:33:09,660 - Yes, sir. 603 00:33:09,700 --> 00:33:12,830 - Thank you, thank you, thank you. 604 00:33:12,880 --> 00:33:15,100 [meowing] 605 00:33:15,140 --> 00:33:21,970 ♪ 606 00:33:23,280 --> 00:33:24,580 [knock at door] 607 00:33:24,630 --> 00:33:26,190 - Come in, come in. 608 00:33:26,240 --> 00:33:29,760 So I logged into my account like you told me to. 609 00:33:29,810 --> 00:33:31,240 It took me a while to figure it all out, 610 00:33:31,290 --> 00:33:34,420 but eventually I found where they store the recordings. 611 00:33:34,460 --> 00:33:37,030 Anyway, listen to what I found. 612 00:33:37,070 --> 00:33:39,120 This is from yesterday morning right before the fire. 613 00:33:39,160 --> 00:33:40,690 [upbeat music playing] 614 00:33:40,730 --> 00:33:43,470 - Hey, computer, pause the music. 615 00:33:43,520 --> 00:33:44,780 Hey, girl, what are you up to? 616 00:33:44,820 --> 00:33:46,170 - Who's she talking to? 617 00:33:46,210 --> 00:33:48,090 - She's on the phone with a friend, Mya, probably. 618 00:33:48,130 --> 00:33:51,090 - Cool, well, I gotta go pound the pavement for a while. 619 00:33:51,130 --> 00:33:53,310 My sister is making me get a job. 620 00:33:53,350 --> 00:33:54,570 But later, you wanna meet up 621 00:33:54,610 --> 00:33:55,830 and get some boba or something? 622 00:33:55,880 --> 00:33:59,100 Okay, call you then. Computer, unpause. 623 00:33:59,140 --> 00:34:01,490 [device chimes and music resumes] 624 00:34:04,670 --> 00:34:06,800 - Is that the only recording? 625 00:34:06,840 --> 00:34:08,110 - It's the only one from yesterday, 626 00:34:08,150 --> 00:34:11,070 but it's good, right? 627 00:34:11,110 --> 00:34:13,420 She was telling the truth about going out to look for a job. 628 00:34:13,460 --> 00:34:16,770 ♪ 629 00:34:16,810 --> 00:34:19,900 - It's good. It's helpful. 630 00:34:19,940 --> 00:34:21,420 But I don't think it's a silver bullet 631 00:34:21,470 --> 00:34:25,510 that's going to get your sister out of police custody. 632 00:34:28,340 --> 00:34:29,650 - What's this about? 633 00:34:29,690 --> 00:34:31,040 - Nothing, it's a rash 634 00:34:31,090 --> 00:34:33,130 that I woke up with the other day. 635 00:34:33,170 --> 00:34:35,920 So you really don't think this is gonna make a difference? 636 00:34:35,960 --> 00:34:37,920 I mean, she's not plotting to burn the house down. 637 00:34:37,960 --> 00:34:40,140 She's talking about getting boba. 638 00:34:40,180 --> 00:34:43,750 - You woke up with that? 639 00:34:43,790 --> 00:34:45,660 Had your sheets been washed the day before? 640 00:34:48,410 --> 00:34:50,540 - Yeah, actually, why? 641 00:34:53,590 --> 00:34:55,540 - I might know how the fire started. 642 00:35:04,730 --> 00:35:04,900 . 643 00:35:04,940 --> 00:35:08,340 [dryer rumbling, buzzes] 644 00:35:27,880 --> 00:35:30,840 - Now we just wait? 645 00:35:30,880 --> 00:35:34,060 - Right. 646 00:35:34,100 --> 00:35:36,020 - For how long? 647 00:35:36,060 --> 00:35:37,800 - What, you want me to find you a magazine 648 00:35:37,850 --> 00:35:39,720 to read or something? 649 00:35:48,730 --> 00:35:52,780 - Whoo, that was a fun call! - [chuckles] 650 00:35:52,820 --> 00:35:55,080 - And you can see why she named him Tyson, he's a real fighter. 651 00:35:55,130 --> 00:35:59,560 [indistinct radio chatter] 652 00:35:59,610 --> 00:36:01,570 - What's going on over here? 653 00:36:01,610 --> 00:36:03,260 - It's just a little experiment. 654 00:36:03,310 --> 00:36:05,790 - We're testing a theory about how the fire started yesterday. 655 00:36:05,830 --> 00:36:07,360 - What's the theory? 656 00:36:07,400 --> 00:36:09,400 - When Julia took a shower then she applied 657 00:36:09,440 --> 00:36:12,230 an alcohol-based gel to her wet hair. 658 00:36:12,270 --> 00:36:13,580 Then she laid down on sheets 659 00:36:13,620 --> 00:36:15,280 that were washed with too much bleach. 660 00:36:15,320 --> 00:36:17,020 - And that's bad? 661 00:36:17,060 --> 00:36:20,060 - No, not at first. Not while it was wet. 662 00:36:20,110 --> 00:36:24,240 But then she left the house, the moisture evaporated, 663 00:36:24,290 --> 00:36:29,590 and...auto-ignition. 664 00:36:33,290 --> 00:36:35,910 - Whoa. 665 00:36:35,950 --> 00:36:38,860 [upbeat music] 666 00:36:38,910 --> 00:36:41,390 - I'll let PD know. 667 00:36:41,430 --> 00:36:43,700 We're ruling this an accidental fire. 668 00:36:43,740 --> 00:36:45,920 Nice work, guys. 669 00:36:45,960 --> 00:36:48,740 ♪ 670 00:36:48,790 --> 00:36:53,100 - Sure, she's cute and all, but come on. 671 00:36:53,140 --> 00:36:56,530 ♪ 672 00:36:56,580 --> 00:36:59,320 You're the one he looks at when he's showing off. 673 00:37:01,150 --> 00:37:04,240 - That's true. 674 00:37:05,200 --> 00:37:08,500 - Well, looks like Gallo's got his mojo back. 675 00:37:08,550 --> 00:37:10,770 [indistinct chatter] 676 00:37:10,810 --> 00:37:14,510 - Yeah, figured he just needed a win. 677 00:37:14,550 --> 00:37:17,900 Help him hit the reset button. 678 00:37:17,950 --> 00:37:21,300 - It's a nice piece of leadership, Kidd. 679 00:37:21,340 --> 00:37:23,520 Really impressive. 680 00:37:23,560 --> 00:37:28,610 ♪ 681 00:37:40,750 --> 00:37:43,490 - I'm not proud of myself. 682 00:37:43,540 --> 00:37:45,890 - Did you find it? - No. 683 00:37:48,330 --> 00:37:50,500 [clunking] 684 00:37:57,120 --> 00:37:59,680 [quiet rattling] 685 00:37:59,730 --> 00:38:01,770 - It's in the air duct. 686 00:38:01,820 --> 00:38:04,040 - Right. 687 00:38:16,010 --> 00:38:17,880 - You ready? 688 00:38:17,920 --> 00:38:20,880 [quirky music] 689 00:38:20,920 --> 00:38:23,100 ♪ 690 00:38:23,140 --> 00:38:25,580 [thunking quietly] 691 00:38:27,580 --> 00:38:32,800 ♪ 692 00:38:32,850 --> 00:38:35,680 - I... 693 00:38:35,720 --> 00:38:38,720 I turned on the heat when I moved in. 694 00:38:38,770 --> 00:38:41,600 So must've been the first time 695 00:38:41,640 --> 00:38:45,600 in a while there's any air flowing through there. 696 00:38:48,820 --> 00:38:51,740 - I'll get this room put back together right away. 697 00:38:51,780 --> 00:38:54,960 Good as new. - Ah... 698 00:38:55,000 --> 00:38:57,220 No rush. 699 00:38:57,260 --> 00:39:00,620 You know, I think a briefing room might be better after all. 700 00:39:17,280 --> 00:39:19,550 - Hey. - Hey. 701 00:39:19,590 --> 00:39:21,380 You have a second to talk? 702 00:39:21,420 --> 00:39:24,420 - Of course, yeah. 703 00:39:25,730 --> 00:39:30,690 - I'm sorry if this is out of line at all, 704 00:39:30,730 --> 00:39:33,600 but I have something I need to say to you. 705 00:39:33,650 --> 00:39:38,610 - Okay. - For like two years now, 706 00:39:38,650 --> 00:39:42,790 you've been my mentor and my hero. 707 00:39:42,830 --> 00:39:46,530 - Oh, that's--that's nice of you to say, Kylie. 708 00:39:46,570 --> 00:39:49,530 - Well, during that time, 709 00:39:49,580 --> 00:39:53,930 I have watched you work so hard for that Lieutenant position. 710 00:39:53,970 --> 00:39:57,890 Put all you had into it and kick ass. 711 00:39:59,720 --> 00:40:03,070 And I know how important Girls on Fire is to you, 712 00:40:03,110 --> 00:40:05,770 but the truth is I can take over 713 00:40:05,810 --> 00:40:08,730 a lot of that organizational stuff 714 00:40:08,770 --> 00:40:11,210 and even run the sessions. 715 00:40:11,250 --> 00:40:15,910 - You're great. - So I was thinking... 716 00:40:15,950 --> 00:40:18,870 What's so awesome about Girls on Fire 717 00:40:18,910 --> 00:40:22,220 is that it makes girls like me and Macy 718 00:40:22,260 --> 00:40:26,480 from all over the city feel like becoming 719 00:40:26,530 --> 00:40:29,530 a firefighter could really happen. 720 00:40:29,570 --> 00:40:32,580 But just becoming one isn't the only goal. 721 00:40:32,620 --> 00:40:37,970 Moving up, working to become a leader, that's the dream. 722 00:40:38,020 --> 00:40:40,930 And that's what makes you so inspiring. 723 00:40:40,980 --> 00:40:44,150 That you're capable of all that. 724 00:40:44,200 --> 00:40:48,200 Of becoming a Lieutenant. 725 00:40:48,240 --> 00:40:50,640 So why wait to show it? 726 00:40:50,680 --> 00:40:57,820 ♪ 727 00:41:02,480 --> 00:41:03,650 - Hey. 728 00:41:03,690 --> 00:41:05,650 - I don't think your assistant likes me. 729 00:41:05,700 --> 00:41:07,000 - She doesn't like anyone. 730 00:41:07,050 --> 00:41:10,440 - I told her we had a meeting off the books 731 00:41:10,480 --> 00:41:12,180 and she frowned. 732 00:41:12,220 --> 00:41:14,010 But she let me in so. 733 00:41:14,050 --> 00:41:15,530 - You are lucky. 734 00:41:15,580 --> 00:41:17,450 Others have perished trying. 735 00:41:17,490 --> 00:41:21,760 - Well, I have decided not to let the frowning bother me. 736 00:41:23,580 --> 00:41:28,500 Hers or anyone else's. 737 00:41:28,550 --> 00:41:31,510 [warm music] 738 00:41:31,550 --> 00:41:38,600 ♪ 739 00:41:41,080 --> 00:41:43,910 So call me when you're done here. 740 00:41:43,950 --> 00:41:46,690 And we'll make some of that good kind of trouble. 741 00:41:57,400 --> 00:42:01,400 - Thanks for pitching in on the paperwork. For once. 742 00:42:01,450 --> 00:42:04,760 - Well, don't get used to it. It's just my way of 743 00:42:04,800 --> 00:42:07,410 thanking you for taking this flyer with me. 744 00:42:07,450 --> 00:42:09,110 - My pleasure. 745 00:42:09,150 --> 00:42:12,370 I'm happy to follow your gut instinct wherever it leads us. 746 00:42:14,640 --> 00:42:16,720 - I'll see you around, Seager. 747 00:42:16,770 --> 00:42:19,380 - See you around, Severide. 748 00:42:21,560 --> 00:42:24,730 - Julia! - [laughs] 749 00:42:24,780 --> 00:42:27,430 Thank you so much. 750 00:42:27,470 --> 00:42:34,350 ♪ 751 00:42:44,010 --> 00:42:44,230 . 752 00:42:44,270 --> 00:42:47,190 [dramatic music] 753 00:42:47,230 --> 00:42:54,150 ♪ 754 00:43:13,520 --> 00:43:16,440 [wolf howls]