1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,789 - Why did you take my squad lieutenant 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,051 out of commission on a day's notice? 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,487 - This is the best arson investigation 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,880 training program in the world. 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,491 It's the opportunity of a lifetime for Severide. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,015 - Carver, is it? 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,581 - Sam. - Hi, Sam. 9 00:00:16,625 --> 00:00:18,496 - You know, it's not my fault I didn't make it home. 10 00:00:18,540 --> 00:00:23,675 Maybe if you weren't so distracting and fun. 11 00:00:23,719 --> 00:00:27,157 - I'm worried that everything you've been feeling lately 12 00:00:27,201 --> 00:00:28,463 isn't really about me. 13 00:00:28,506 --> 00:00:29,681 - You think it's about Evan. 14 00:00:29,725 --> 00:00:32,380 - I'm sorry. 15 00:00:32,423 --> 00:00:35,513 - Your mom has cancer, and that really, really sucks. 16 00:00:35,557 --> 00:00:40,083 It's okay to talk about it and cry about it. 17 00:00:40,127 --> 00:00:41,258 Can't keep it bottled up. 18 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 [dramatic music] 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,655 So I've been thinking about the fact 20 00:00:46,698 --> 00:00:49,919 that tomorrow is your last chemo treatment. 21 00:00:49,962 --> 00:00:51,573 - At least for now. 22 00:00:51,616 --> 00:00:53,531 I think we should celebrate, have a little party at Molly's. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,925 - What if I have to go through another round? 24 00:00:55,968 --> 00:00:57,100 We don't know yet. 25 00:00:57,144 --> 00:00:59,407 - Well--come on. 26 00:00:59,450 --> 00:01:00,930 That's then, this is now. 27 00:01:00,973 --> 00:01:03,846 Cin, we don't get a lot of good news these days. 28 00:01:03,889 --> 00:01:05,891 You made it through that round like a champ. 29 00:01:05,935 --> 00:01:08,633 You deserve to celebrate. 30 00:01:08,676 --> 00:01:09,895 - No. 31 00:01:09,939 --> 00:01:12,289 I--I don't wanna go out looking like this. 32 00:01:12,333 --> 00:01:14,204 - You look great. 33 00:01:14,248 --> 00:01:15,901 - Don't even try it. 34 00:01:15,945 --> 00:01:18,556 [sentimental music] 35 00:01:18,600 --> 00:01:21,385 It's a very sweet idea, but I'm not great company 36 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 right now for anyone. 37 00:01:23,126 --> 00:01:24,910 Let's put a pin in that, okay? 38 00:01:24,954 --> 00:01:28,349 - Okay. Whatever you want. 39 00:01:28,392 --> 00:01:30,090 - Dylan and I did a dive bar tour. 40 00:01:30,133 --> 00:01:31,830 It was fun. How about you two? 41 00:01:31,874 --> 00:01:33,658 - I was laid up with the flu. 42 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 - My weekend was worse, I guarantee it. 43 00:01:35,573 --> 00:01:38,533 That girl Alyssa, she turned out to be a complete psycho. 44 00:01:38,576 --> 00:01:40,100 She-- [car door closes] 45 00:01:41,491 --> 00:01:43,407 - Hey, guys. How was the weekend? 46 00:01:43,451 --> 00:01:45,104 - Lame. - Amazing. 47 00:01:45,148 --> 00:01:47,542 - Wow, lucky you. 48 00:01:47,585 --> 00:01:50,414 - I can't do this with you two again. 49 00:01:50,458 --> 00:01:52,938 Carver, you're crowding the driveway. 50 00:01:52,982 --> 00:01:55,506 Don't get a ticket, man. 51 00:01:55,550 --> 00:01:58,205 - I'd rather risk a ticket than lose my tools. 52 00:01:58,247 --> 00:01:59,554 Figure nobody will break in if I'm parked 53 00:01:59,597 --> 00:02:02,209 right in front of the firehouse. 54 00:02:02,252 --> 00:02:04,559 I got a construction gig right after shift. 55 00:02:04,602 --> 00:02:05,864 - Oh, I thought you quit construction. 56 00:02:05,908 --> 00:02:07,257 - I did, but then my brother cleaned me out, 57 00:02:07,301 --> 00:02:08,911 so I need the cash. 58 00:02:08,954 --> 00:02:13,437 - Is it just me, or is this the manliest car on the planet? 59 00:02:13,481 --> 00:02:15,744 - This thing's like an environmental disaster. 60 00:02:17,180 --> 00:02:18,312 No offense. 61 00:02:20,618 --> 00:02:22,446 - So how are you enjoying the view 62 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 from the front seat of Squad, Joe? 63 00:02:24,231 --> 00:02:26,841 - Huh, uh, feels good, Chief. 64 00:02:26,885 --> 00:02:28,974 I, uh, like it. 65 00:02:29,018 --> 00:02:30,715 [chuckles] 66 00:02:30,759 --> 00:02:33,849 - Well, you really handled your crew during that stable fire. 67 00:02:33,892 --> 00:02:35,285 - Thank you, Chief. 68 00:02:35,329 --> 00:02:38,506 - But, um, it may be a while before Severide is back. 69 00:02:40,377 --> 00:02:42,553 If the additional responsibility 70 00:02:42,597 --> 00:02:45,208 is getting to be a burden, I can shuffle schedules, 71 00:02:45,252 --> 00:02:46,601 bring in a relief lieutenant. 72 00:02:46,644 --> 00:02:48,298 - No, no, Chief. 73 00:02:48,341 --> 00:02:50,300 I got this. 74 00:02:50,344 --> 00:02:52,650 - Glad to hear it. 75 00:02:52,694 --> 00:02:56,088 I got a floater in to fill in your empty seat, 76 00:02:56,132 --> 00:02:58,090 a Keith Bamford. 77 00:02:58,134 --> 00:03:00,092 Do you know him? 78 00:03:00,136 --> 00:03:01,355 - No, I don't think so. 79 00:03:01,398 --> 00:03:02,747 - Well, he's out there somewhere. 80 00:03:02,791 --> 00:03:04,706 Why don't you go and make his acquaintance? 81 00:03:04,749 --> 00:03:05,924 - Will do. 82 00:03:07,796 --> 00:03:09,276 Thanks, Chief. 83 00:03:09,319 --> 00:03:10,842 - Go get 'em. 84 00:03:12,409 --> 00:03:13,889 - Bachelor party! 85 00:03:13,932 --> 00:03:16,718 [laughter] 86 00:03:16,761 --> 00:03:18,285 No, listen. No, for real, though. 87 00:03:18,328 --> 00:03:20,243 I swear I've seen you around somewhere. 88 00:03:20,287 --> 00:03:22,114 You ever spent any time in Squad 1? 89 00:03:22,158 --> 00:03:23,333 - No. - Wait a minute. 90 00:03:23,377 --> 00:03:24,334 You know what it is? 91 00:03:24,378 --> 00:03:25,857 I've seen you on TV. 92 00:03:25,901 --> 00:03:27,468 - Capp? On TV? 93 00:03:27,511 --> 00:03:28,860 - You mean like on the news maybe? 94 00:03:28,904 --> 00:03:30,949 At a scene? - Oh, you know what? 95 00:03:30,993 --> 00:03:32,429 You know who I'm thinking of? 96 00:03:32,473 --> 00:03:33,865 I'm thinking of Uncle Fester. 97 00:03:33,909 --> 00:03:35,824 [laughter] 98 00:03:35,867 --> 00:03:38,566 Honest mistake. 99 00:03:38,609 --> 00:03:40,567 Oh, listen, where is Lieutenant Severide, anyway? 100 00:03:40,611 --> 00:03:42,396 The man, the legend? I'm dying to meet this guy. 101 00:03:42,439 --> 00:03:43,832 - Oh, Severide's on furlough. 102 00:03:43,875 --> 00:03:45,834 We've been taking our orders from Cruz. 103 00:03:45,877 --> 00:03:47,704 - Oh, hey. Joe Cruz. 104 00:03:47,749 --> 00:03:49,185 I'm just acting up for a while. 105 00:03:49,228 --> 00:03:50,882 - All right. Good for you. Bamford. 106 00:03:50,926 --> 00:03:52,057 - Welcome aboard, Bamford. - Thanks. 107 00:03:52,101 --> 00:03:53,189 [alarm blares] 108 00:03:53,233 --> 00:03:54,799 - Truck 81, 1349 North Edna. 109 00:03:54,843 --> 00:03:56,714 - That's me. - Wellness check. 110 00:03:56,758 --> 00:03:59,151 - Enjoy your wellness check, truckie. 111 00:03:59,195 --> 00:04:02,242 [sirens wailing] 112 00:04:02,285 --> 00:04:05,245 [tense music] 113 00:04:05,288 --> 00:04:12,382 ♪ 114 00:04:17,039 --> 00:04:22,392 - Main, this is Truck 81 on scene at 1349 Edna. 115 00:04:22,436 --> 00:04:25,743 Do you have an apartment number for us? 116 00:04:25,787 --> 00:04:28,180 Okay, thanks. 117 00:04:28,224 --> 00:04:31,793 So someone just called, asked for the fire department, 118 00:04:31,836 --> 00:04:33,751 and then hung up. 119 00:04:33,795 --> 00:04:35,623 Let's do a quick walk through. 120 00:04:41,629 --> 00:04:43,326 All right, Gallo, Carver, 121 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 you start at the top, work your way down. 122 00:04:45,459 --> 00:04:48,157 Me and Mouch, we'll work our way up from one, 123 00:04:48,200 --> 00:04:51,378 meet in the middle. - Copy. 124 00:04:51,421 --> 00:04:53,423 - Fire department. Anybody home? 125 00:04:53,467 --> 00:04:56,948 [knocking] - Fire department. 126 00:04:56,992 --> 00:04:59,124 Hey, somebody called in and asked for help. 127 00:04:59,168 --> 00:05:00,735 Do you know any-- 128 00:05:05,174 --> 00:05:06,523 - Fire department. 129 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Hello? 130 00:05:18,100 --> 00:05:19,362 - Did you call 911, ma'am? 131 00:05:19,406 --> 00:05:26,543 ♪ 132 00:05:29,329 --> 00:05:31,418 - My boy. He needs help. 133 00:05:34,334 --> 00:05:35,683 - Excuse me, ma'am. Stand over there. 134 00:05:35,726 --> 00:05:36,901 - Lieutenant, we have an injured child upstairs. 135 00:05:36,945 --> 00:05:39,164 Stand by while we check him out. 136 00:05:39,207 --> 00:05:40,601 - Copy that. 137 00:05:40,644 --> 00:05:42,777 - Hey there, buddy. I'm Sam. What's your name? 138 00:05:42,820 --> 00:05:43,734 - Tyler. 139 00:05:43,778 --> 00:05:45,040 - Let's have a look at you. 140 00:05:50,480 --> 00:05:52,526 What happened to you, Tyler? 141 00:05:52,569 --> 00:05:54,397 - I got shot. 142 00:05:54,441 --> 00:06:01,578 ♪ 143 00:06:08,150 --> 00:06:08,368 . 144 00:06:08,411 --> 00:06:10,413 - Sure looks like a GSW. - It can't be, can it? 145 00:06:10,457 --> 00:06:11,545 - Ma'am, what happened to him? 146 00:06:11,588 --> 00:06:13,416 - Can't you just patch it up? 147 00:06:13,460 --> 00:06:15,505 - He needs a doctor to look at this. 148 00:06:15,549 --> 00:06:16,593 Tell Kidd to roll an ambulance. 149 00:06:16,637 --> 00:06:18,378 - Got it. - Wa--wait, please. 150 00:06:18,421 --> 00:06:20,075 No sirens. 151 00:06:20,118 --> 00:06:22,425 - Ma'am, what's going on here? 152 00:06:22,469 --> 00:06:23,905 - Please, I just need you to fix him. 153 00:06:23,948 --> 00:06:25,123 He's okay. 154 00:06:25,167 --> 00:06:26,995 We just need to stop the bleeding. 155 00:06:27,038 --> 00:06:30,172 [suspenseful music] 156 00:06:30,215 --> 00:06:32,130 - Gallo, grab the jump bag. 157 00:06:32,174 --> 00:06:33,349 - On it. 158 00:06:33,393 --> 00:06:40,312 ♪ 159 00:06:45,970 --> 00:06:48,233 - What's your name, Mom? - Ariel. 160 00:06:48,277 --> 00:06:50,497 - Ariel, this isn't a grazing injury. 161 00:06:50,540 --> 00:06:52,020 This is a penetrating wound. 162 00:06:52,063 --> 00:06:54,152 If he was shot, the bullet is still in there somewhere. 163 00:06:57,634 --> 00:06:59,941 - Lieutenant. 164 00:06:59,984 --> 00:07:01,856 We need an ambulance. - What's going on? 165 00:07:01,899 --> 00:07:03,292 - A little boy said he got shot in the head. 166 00:07:03,335 --> 00:07:05,163 - He said he got shot in the head? 167 00:07:05,207 --> 00:07:07,514 - Yeah. I mean, he's alert and talking. 168 00:07:07,557 --> 00:07:09,124 - Is he why we were called? - I don't know. 169 00:07:09,167 --> 00:07:10,342 But I gotta get the jump bag. 170 00:07:10,386 --> 00:07:11,909 - Okay, go. 171 00:07:11,953 --> 00:07:16,566 All right, 81 to Main, we need an ambulance at 1349 Edna. 172 00:07:16,610 --> 00:07:17,959 Vice should send a squad car too. 173 00:07:18,002 --> 00:07:19,134 - Copy that. 174 00:07:22,398 --> 00:07:24,705 - Hey, throw me that cloth, would you, Fester? 175 00:07:24,748 --> 00:07:25,880 - His name is Capp. 176 00:07:25,923 --> 00:07:27,795 - It's a joke, dude. He knows that. 177 00:07:27,838 --> 00:07:29,100 - It's cool. 178 00:07:41,765 --> 00:07:43,201 - Finished already, Bamford? 179 00:07:43,245 --> 00:07:44,028 - Yep. 180 00:07:44,072 --> 00:07:45,900 I don't mess around. 181 00:07:45,943 --> 00:07:47,292 [alarm blares] 182 00:07:47,336 --> 00:07:49,686 - Ambulance 61, 1349 North Edna, 183 00:07:49,730 --> 00:07:51,383 person injured. - Edna? 184 00:07:51,427 --> 00:07:52,733 Ain't that where Truck just went? 185 00:07:52,776 --> 00:07:54,996 - Is it? I don't know. 186 00:07:55,039 --> 00:07:56,998 - I guess they caught some action after all. 187 00:07:57,041 --> 00:07:59,566 [chuckles] Good for them. 188 00:07:59,609 --> 00:08:02,046 [tense music] 189 00:08:02,090 --> 00:08:05,223 [siren wailing] 190 00:08:07,574 --> 00:08:10,098 - How'd this happen? Where were you? 191 00:08:10,141 --> 00:08:12,840 - Right here. 192 00:08:12,883 --> 00:08:15,451 - [panting softly] 193 00:08:20,282 --> 00:08:22,153 - The shot came from next door? 194 00:08:22,197 --> 00:08:23,764 [knock at door] 195 00:08:23,807 --> 00:08:25,809 - Fire department, open up. 196 00:08:25,853 --> 00:08:27,811 - It's gonna be okay. We got you. 197 00:08:27,855 --> 00:08:32,337 ♪ 198 00:08:32,381 --> 00:08:33,294 We got you. 199 00:08:35,078 --> 00:08:36,211 [bag thumps, zipper unlatches] - Gallo. 200 00:08:36,254 --> 00:08:37,647 - Yeah. - Shh. 201 00:08:39,736 --> 00:08:41,520 - Oh, damn. 202 00:08:41,563 --> 00:08:43,044 - The wall must have slowed the bullet down. 203 00:08:43,087 --> 00:08:45,481 That's why Tyler here is still on two feet. 204 00:08:45,525 --> 00:08:47,048 Tough as nails. 205 00:08:47,091 --> 00:08:48,484 But we have to get him to the hospital. 206 00:08:48,528 --> 00:08:49,659 - Ambo's on the way. 207 00:08:49,703 --> 00:08:51,574 - I just--I just didn't wanna cause a fuss 208 00:08:51,618 --> 00:08:53,620 'cause it wouldn't start nothing but trouble. 209 00:08:53,663 --> 00:08:55,012 - Ma'am, what's really going on here? 210 00:08:55,056 --> 00:08:57,711 - It's just a fight over turf. 211 00:08:57,754 --> 00:08:59,060 What else? 212 00:09:01,279 --> 00:09:03,325 - So go back outside, wait for the medics, 213 00:09:03,368 --> 00:09:04,979 and I'll find Gallo and Carver. 214 00:09:05,022 --> 00:09:06,023 - Gotcha. 215 00:09:06,067 --> 00:09:12,987 ♪ 216 00:09:24,607 --> 00:09:27,567 [thumping hip-hop music playing on stereo] 217 00:09:37,141 --> 00:09:39,187 - Gallo, Carver, where you at? 218 00:09:39,230 --> 00:09:41,537 - Apartment 3-D, Lieutenant. 219 00:09:41,581 --> 00:09:44,496 [tense music] 220 00:09:44,540 --> 00:09:51,155 ♪ 221 00:09:56,160 --> 00:09:57,684 - Hey, guys. 222 00:09:57,727 --> 00:09:59,642 Take it somewhere else, huh? 223 00:09:59,686 --> 00:10:00,643 - You better get lost. 224 00:10:02,689 --> 00:10:04,560 - Lieutenant, you got trouble headed your way. 225 00:10:04,604 --> 00:10:06,693 You guys need to clear out now. 226 00:10:08,738 --> 00:10:09,652 - Okay, we're coming. 227 00:10:11,959 --> 00:10:12,960 Whoa. 228 00:10:13,003 --> 00:10:20,184 ♪ 229 00:10:24,188 --> 00:10:26,016 Gallo, Carver, take cover now. 230 00:10:28,845 --> 00:10:31,674 Hey, cops are on their way. You better clear out. 231 00:10:31,718 --> 00:10:34,764 - Shh. [banging] 232 00:10:34,808 --> 00:10:38,202 [gunshots] 233 00:10:47,081 --> 00:10:48,691 - Where the hell are those cops? 234 00:10:48,735 --> 00:10:50,214 - They're on scene now. 235 00:10:50,258 --> 00:10:53,174 [sirens wailing] 236 00:10:53,217 --> 00:10:55,524 I got three firefighters pinned down by gunfire 237 00:10:55,567 --> 00:10:57,700 on the third floor, some kind of gang war activity. 238 00:10:57,744 --> 00:10:59,702 - How many shooters? - I saw four go in. 239 00:10:59,746 --> 00:11:01,835 No idea how many were already in there. 240 00:11:01,878 --> 00:11:06,056 - Dispatch 9-13, I need a 10-1 at 1349 Edna. 241 00:11:06,100 --> 00:11:07,057 Shots fired. 242 00:11:07,101 --> 00:11:10,234 [gunshots] 243 00:11:15,892 --> 00:11:17,328 - Play baseball? 244 00:11:17,372 --> 00:11:19,069 - Catch mostly, when there's anyone to play with. 245 00:11:21,942 --> 00:11:23,291 - Played football when I was a kid. 246 00:11:23,334 --> 00:11:27,077 When I was scared, and I'm scared a lot, 247 00:11:27,121 --> 00:11:28,339 I would just think about being on the field 248 00:11:28,383 --> 00:11:29,601 throwing that ball around. 249 00:11:31,778 --> 00:11:33,388 Can you do that? 250 00:11:33,431 --> 00:11:35,738 Just imagine you're outside with your friend playing catch. 251 00:11:35,782 --> 00:11:37,218 Not got a thing in the world to worry about. 252 00:11:37,261 --> 00:11:41,483 ♪ 253 00:11:44,965 --> 00:11:45,139 . 254 00:11:45,182 --> 00:11:48,142 [gunshots] 255 00:11:48,185 --> 00:11:50,753 [tense music] 256 00:11:50,797 --> 00:11:53,800 [fire extinguisher hissing] 257 00:11:59,806 --> 00:12:02,722 [coughing] [footsteps retreating] 258 00:12:02,765 --> 00:12:09,859 ♪ 259 00:12:16,953 --> 00:12:18,781 - Gallo, Carver, let's go. 260 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 All clear. North stairs. - All right. Let's go. 261 00:12:20,652 --> 00:12:21,915 - Okay. Stand up, buddy. 262 00:12:21,958 --> 00:12:24,700 I got you. Come on. 263 00:12:24,744 --> 00:12:27,268 - Come on, let's go, baby. - I got you. 264 00:12:27,311 --> 00:12:28,748 - Go, go. 265 00:12:28,791 --> 00:12:30,097 - North stairs, go. 266 00:12:33,491 --> 00:12:35,493 - Stay low. 267 00:12:35,537 --> 00:12:36,973 [sirens wailing] 268 00:12:37,017 --> 00:12:38,496 - 61, stay with your vehicle. 269 00:12:38,540 --> 00:12:41,412 We're bringing a victim to you, a young boy. 270 00:12:41,456 --> 00:12:43,980 Get him far away from here. 271 00:12:44,024 --> 00:12:45,590 - Okay. 272 00:12:45,634 --> 00:12:48,811 - Carver, you go with them so you can fill in the details. 273 00:12:48,855 --> 00:12:49,812 We'll follow you to Med. 274 00:12:49,856 --> 00:12:51,509 - Copy that. 275 00:12:51,553 --> 00:12:52,641 - What are we looking at? 276 00:12:52,684 --> 00:12:53,816 - GSW to the head. 277 00:12:53,860 --> 00:12:55,209 Entry wound, but no exit. 278 00:12:55,252 --> 00:12:56,297 - Let's get him on the stretcher. 279 00:12:56,340 --> 00:13:01,781 ♪ 280 00:13:01,824 --> 00:13:05,697 [siren wailing] 281 00:13:05,741 --> 00:13:06,829 - What's your name, hon? 282 00:13:06,873 --> 00:13:08,657 - Tyler. - How old are you? 283 00:13:08,700 --> 00:13:11,355 - Eight. - Give my fingers a squeeze. 284 00:13:11,399 --> 00:13:14,315 Okay. Good. 285 00:13:14,358 --> 00:13:15,751 GSW? - Yeah. 286 00:13:15,795 --> 00:13:16,708 The bullet ricocheted through a wall, 287 00:13:16,752 --> 00:13:18,188 so maybe it's not too deep. 288 00:13:18,232 --> 00:13:20,843 But he's been conscious and aware the whole time. 289 00:13:20,887 --> 00:13:22,497 And brave as hell. 290 00:13:22,540 --> 00:13:23,977 - Okay. 291 00:13:24,020 --> 00:13:24,978 The doctors are gonna take care of you. 292 00:13:25,021 --> 00:13:26,153 - I have to blow my nose. 293 00:13:26,196 --> 00:13:27,371 - I don't know if now's a good time. 294 00:13:27,415 --> 00:13:28,938 - Please, I really have to blow my nose. 295 00:13:28,982 --> 00:13:31,288 - Tyler, you just sit there and do what she says, okay? 296 00:13:31,332 --> 00:13:32,986 - Okay, let me have a look, just see if I-- 297 00:13:33,029 --> 00:13:34,030 can you grab me the pen light? Thank you. 298 00:13:34,074 --> 00:13:36,337 - Mm-hmm. - Okay. Lean back. 299 00:13:41,255 --> 00:13:42,604 Wait a second. 300 00:13:42,647 --> 00:13:43,866 Don't move. 301 00:13:46,913 --> 00:13:48,784 Okay. Hold still. 302 00:13:51,743 --> 00:13:53,528 - Oh, that feels so much better. 303 00:13:53,571 --> 00:13:55,878 - Wow. 304 00:13:55,922 --> 00:13:58,359 It's incredible. 305 00:13:58,402 --> 00:14:01,188 - Tyler, you and your mom should buy a lottery ticket 306 00:14:01,231 --> 00:14:03,755 because you're one lucky kid. 307 00:14:03,799 --> 00:14:05,322 - Seriously. 308 00:14:19,249 --> 00:14:21,034 - Oh, my God, what is that? - What? What? 309 00:14:21,077 --> 00:14:22,992 [screaming shrilly] 310 00:14:23,036 --> 00:14:25,473 - [laughing] He fell down! 311 00:14:28,258 --> 00:14:29,607 - Capp, what the hell are you doing? 312 00:14:29,651 --> 00:14:30,870 You wanna break the couch again? 313 00:14:30,913 --> 00:14:33,655 - I'm sorry, Cruz, they got me good. 314 00:14:33,698 --> 00:14:35,309 - I had nothing to do with it. 315 00:14:36,788 --> 00:14:38,486 - Cruz. 316 00:14:38,529 --> 00:14:39,748 - Sorry, Chief. 317 00:14:39,790 --> 00:14:41,750 I told them to knock it off. 318 00:14:41,793 --> 00:14:43,665 - Okay, um... 319 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 your fire report from last shift. 320 00:14:45,667 --> 00:14:47,843 It got bounced back by HQ. 321 00:14:47,887 --> 00:14:49,279 - Really? How come? 322 00:14:49,323 --> 00:14:52,152 - You didn't follow the format. 323 00:14:52,195 --> 00:14:53,370 It's okay. 324 00:14:53,414 --> 00:14:56,417 Just, um, make the corrections, resubmit. 325 00:14:56,460 --> 00:14:58,158 Ask Kidd or Hermann to walk you through it. 326 00:14:58,201 --> 00:14:59,942 - Will do. - Okay. 327 00:14:59,986 --> 00:15:01,378 - Sorry about that, Chief. 328 00:15:04,729 --> 00:15:05,948 - When those bullets were flying, 329 00:15:05,992 --> 00:15:08,168 it felt like we were in the middle of a movie. 330 00:15:08,211 --> 00:15:11,301 It wasn't even real. It was crazy. 331 00:15:11,345 --> 00:15:12,476 I mean, we're lucky to be alive. 332 00:15:12,520 --> 00:15:13,913 All of us. - Mm-hmm. 333 00:15:13,956 --> 00:15:15,262 - And for what? 334 00:15:15,305 --> 00:15:17,612 A turf war. 335 00:15:17,655 --> 00:15:19,048 Tragic, you know? 336 00:15:19,092 --> 00:15:20,876 - No doubt about that. 337 00:15:22,834 --> 00:15:24,271 - You guys okay? 338 00:15:24,314 --> 00:15:25,881 That was no joke. - Yeah. 339 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 We were just saying we're lucky to be alive. 340 00:15:27,970 --> 00:15:29,319 - Mm. 341 00:15:31,931 --> 00:15:34,107 Yeah, when we came out of the building, 342 00:15:34,150 --> 00:15:36,326 that boy had an iron grip on your coat. 343 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 Seems like he got pretty attached. 344 00:15:38,676 --> 00:15:40,069 - Tyler, yeah. 345 00:15:41,679 --> 00:15:42,985 Brave little kid. 346 00:15:43,029 --> 00:15:44,465 - I don't know what you said to him 347 00:15:44,508 --> 00:15:48,556 when you guys hit the ground, but worked like magic. 348 00:15:48,599 --> 00:15:50,819 I'm gonna go check on the medics, see if they're back. 349 00:15:50,862 --> 00:15:52,647 - Mm-hmm. 350 00:15:52,690 --> 00:15:54,997 [pensive music] 351 00:15:55,040 --> 00:15:56,651 So you got a gift with kids, huh? 352 00:15:56,694 --> 00:15:58,653 - Hmm. 353 00:15:58,696 --> 00:16:00,350 I don't know about that. 354 00:16:00,394 --> 00:16:03,310 - Well, you made a real connection with Tyler, 355 00:16:03,353 --> 00:16:04,311 that's for sure. 356 00:16:07,488 --> 00:16:10,795 - No child should have to be scared like that. 357 00:16:10,839 --> 00:16:13,798 Ever. 358 00:16:13,842 --> 00:16:15,887 [sighs] 359 00:16:18,542 --> 00:16:19,979 I'm just glad he's okay. 360 00:16:20,022 --> 00:16:21,197 At least for now. 361 00:16:27,769 --> 00:16:29,292 - Hey, is that kid really okay? 362 00:16:29,336 --> 00:16:31,599 I can't believe it. - It's crazy. He's fine. 363 00:16:31,642 --> 00:16:33,514 The bullet skirted the outside of his skull 364 00:16:33,557 --> 00:16:35,385 and wound up in his sinus cavity. 365 00:16:35,429 --> 00:16:37,518 - They did a CAT scan. There's no real damage. 366 00:16:37,561 --> 00:16:39,824 - That's more than a miracle. That's a higher power at work. 367 00:16:39,868 --> 00:16:41,957 - I've never seen anything like it. 368 00:16:43,611 --> 00:16:47,441 Uh, I don't want it to be weird between us. 369 00:16:47,484 --> 00:16:48,703 - Neither do I. 370 00:16:48,746 --> 00:16:50,183 Like, I'm-- I shouldn't have said anything 371 00:16:50,226 --> 00:16:51,793 about my feelings the other day. 372 00:16:51,836 --> 00:16:53,882 It--it's not like it's a huge issue for me, it's just-- 373 00:16:53,925 --> 00:16:55,057 - You don't have to explain yourself. 374 00:16:57,059 --> 00:17:01,063 We had a thing, and there's always been 375 00:17:01,107 --> 00:17:02,369 some of that thing still there. 376 00:17:02,412 --> 00:17:05,720 But, um, by now, we've learned we're better 377 00:17:05,762 --> 00:17:09,550 when we ignore that thing and are just friends, you know? 378 00:17:09,593 --> 00:17:11,508 - Yeah, yeah, I do. 379 00:17:14,511 --> 00:17:16,905 - I couldn't have made it the last few months 380 00:17:16,948 --> 00:17:23,215 without the friendship part, so I'm never letting it go. 381 00:17:23,259 --> 00:17:25,044 - That's good by me. 382 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 - Getting caught in that kind of crossfire 383 00:17:31,137 --> 00:17:32,268 sounds terrifying. 384 00:17:32,312 --> 00:17:34,879 - It was, but we handled it. 385 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 - Lieutenant Kidd is who handled it. 386 00:17:36,403 --> 00:17:38,274 Took down a bunch of gangbangers, 387 00:17:38,318 --> 00:17:40,581 gave us a chance to get that kid out of there. 388 00:17:40,624 --> 00:17:42,539 - Team effort. 389 00:17:42,583 --> 00:17:44,324 - I'm just glad you're all safe. 390 00:17:44,367 --> 00:17:47,109 If you need to talk to peer support, you let me know. 391 00:17:47,153 --> 00:17:49,546 - Absolutely, Chief. 392 00:17:53,855 --> 00:17:56,292 - Hey, Seager. - Hey, guys. 393 00:17:56,336 --> 00:17:59,121 Final report on that stable fire. 394 00:17:59,165 --> 00:18:01,471 I'm bringing it, uh, to Boden. 395 00:18:04,779 --> 00:18:07,303 - Great to see you, as always. 396 00:18:10,176 --> 00:18:11,960 - I heard you guys had a rough one. 397 00:18:12,003 --> 00:18:13,179 - It was, yeah, 398 00:18:13,222 --> 00:18:15,442 but the victim's doing good, so. 399 00:18:15,485 --> 00:18:18,140 - Well, maybe we can grab a drink later 400 00:18:18,184 --> 00:18:19,707 and you can fill me in? 401 00:18:19,750 --> 00:18:21,187 - I'd love that. 402 00:18:21,230 --> 00:18:25,321 - And then I can make you forget all about it. 403 00:18:25,365 --> 00:18:27,323 - That sounds even better. 404 00:18:37,290 --> 00:18:39,640 - Hey. What are you doing in here? 405 00:18:39,683 --> 00:18:41,424 - I'm drinking tea. 406 00:18:41,468 --> 00:18:42,599 - Why? 407 00:18:42,643 --> 00:18:45,036 - Well, tea is supposed to relax you, 408 00:18:45,080 --> 00:18:47,691 and after that call, I need it. 409 00:18:47,735 --> 00:18:50,216 - Why are you drinking it in here? 410 00:18:50,259 --> 00:18:53,306 - Ah, I wanted a little peace and quiet. 411 00:18:53,349 --> 00:18:57,832 - Eh, well, sorry to interrupt, but I could, you know, 412 00:18:57,875 --> 00:19:00,182 use your help. 413 00:19:00,226 --> 00:19:02,532 I wanted to have a party for Cindy 414 00:19:02,576 --> 00:19:04,926 to celebrate her last round of chemo, you know. 415 00:19:04,969 --> 00:19:07,058 I think it would be good for her mental health, you know, 416 00:19:07,102 --> 00:19:09,104 to feel something good about, you know? 417 00:19:09,148 --> 00:19:10,497 - That makes sense. 418 00:19:10,540 --> 00:19:13,500 - But she's-- [sighs] 419 00:19:13,543 --> 00:19:15,589 You know, she's feeling really self-conscious 420 00:19:15,632 --> 00:19:17,199 about the way she looks these days, 421 00:19:17,243 --> 00:19:18,983 and she doesn't wanna do it. 422 00:19:19,027 --> 00:19:21,116 - Huh. 423 00:19:21,160 --> 00:19:25,599 - And there's only one person that I know of 424 00:19:25,642 --> 00:19:30,430 that could convince anybody to do anything. 425 00:19:30,473 --> 00:19:31,387 - Who? 426 00:19:33,781 --> 00:19:36,131 Ah. 427 00:19:47,098 --> 00:19:50,537 - Hey, uh, oh, um, 428 00:19:50,580 --> 00:19:51,973 Chief said that I could use this office. 429 00:19:52,016 --> 00:19:55,063 It's just there's so much paperwork. 430 00:19:55,106 --> 00:19:57,152 - Of course. You should. 431 00:19:57,196 --> 00:19:58,719 Yeah. 432 00:20:00,416 --> 00:20:04,725 Funny, I actually came in here on instinct. 433 00:20:04,768 --> 00:20:07,902 That's what I always do when there's a rough call 434 00:20:07,945 --> 00:20:10,687 or I just need to talk. 435 00:20:14,169 --> 00:20:15,431 - You can talk to me, if you want. 436 00:20:17,607 --> 00:20:22,438 I know there's no comparison, but come on in. 437 00:20:25,049 --> 00:20:27,008 Gallo was telling us about that call. 438 00:20:27,051 --> 00:20:28,792 That sounds like something. 439 00:20:36,060 --> 00:20:37,627 - I really miss him. 440 00:20:40,804 --> 00:20:41,805 - I bet. 441 00:20:45,156 --> 00:20:47,289 - I know it's partly because 442 00:20:47,333 --> 00:20:50,510 I didn't have time to prepare, you know? 443 00:20:50,553 --> 00:20:52,816 The slot came up so suddenly. 444 00:20:52,860 --> 00:20:54,122 - Yeah. 445 00:20:54,165 --> 00:20:57,430 It feels like he just disappeared. 446 00:20:57,473 --> 00:21:00,389 I think it shook everybody up a little, me included. 447 00:21:00,433 --> 00:21:04,219 - He really jumped at the chance. 448 00:21:04,263 --> 00:21:09,006 And I don't know why, honestly, 449 00:21:09,050 --> 00:21:12,358 because I always thought that arson was his side gig. 450 00:21:12,401 --> 00:21:15,056 Now suddenly, it's center stage. 451 00:21:15,099 --> 00:21:17,972 - It's still a great experience, no matter what. 452 00:21:18,015 --> 00:21:21,018 - It is. 453 00:21:21,062 --> 00:21:22,455 And I did this last year. 454 00:21:22,498 --> 00:21:25,806 I went away, got wrapped up in Girls on Fire, 455 00:21:25,849 --> 00:21:29,375 and got a little distant, so I get it. 456 00:21:29,418 --> 00:21:31,681 Throwing yourself into a project for a while 457 00:21:31,725 --> 00:21:33,204 can be great. 458 00:21:35,990 --> 00:21:38,688 I just hope I'm not missing something... 459 00:21:41,125 --> 00:21:48,176 that there's not something more serious going on. 460 00:21:48,219 --> 00:21:49,177 That's all. 461 00:21:49,220 --> 00:21:56,358 ♪ 462 00:22:02,451 --> 00:22:02,843 . 463 00:22:02,886 --> 00:22:04,627 - So the weirdness between Violet and Gallo 464 00:22:04,671 --> 00:22:05,802 seems to have died down. 465 00:22:05,846 --> 00:22:07,369 - Do not jinx it by saying that. 466 00:22:07,413 --> 00:22:08,501 - Oh, who are we kidding? 467 00:22:08,544 --> 00:22:09,806 No matter what we say or do, 468 00:22:09,850 --> 00:22:11,634 that weirdness is gonna come and go forever. 469 00:22:11,678 --> 00:22:14,768 - I won't survive it, I'm telling you. 470 00:22:14,811 --> 00:22:16,465 Lieutenant. 471 00:22:16,509 --> 00:22:17,988 - Hey. 472 00:22:18,032 --> 00:22:20,904 Sorry I--I laid out that on you yesterday. 473 00:22:20,948 --> 00:22:24,734 I think the call hit me harder than I realized. 474 00:22:24,778 --> 00:22:27,433 I am sure everything's fine with Kelly. 475 00:22:27,476 --> 00:22:29,260 - It's really no problem. 476 00:22:29,304 --> 00:22:30,479 I'm here any time. 477 00:22:30,523 --> 00:22:31,480 - Thanks, Cruz. 478 00:22:31,524 --> 00:22:32,699 - You got it. 479 00:22:34,614 --> 00:22:35,658 Hey, Lieutenant. 480 00:22:35,702 --> 00:22:37,094 - Yeah? 481 00:22:37,138 --> 00:22:39,227 - I just gotta say, I've never seen two people 482 00:22:39,270 --> 00:22:41,142 more perfect for each other than you and Severide. 483 00:22:44,972 --> 00:22:46,321 - Besides you and Chloe. 484 00:22:46,365 --> 00:22:47,844 - Well, duh. 485 00:22:47,888 --> 00:22:50,586 - Uh, Cruz? 486 00:22:50,630 --> 00:22:53,633 Did Dubitsky in training call you about certification? 487 00:22:53,676 --> 00:22:54,808 - No. 488 00:22:54,851 --> 00:22:56,679 - Ah, damn. 489 00:22:56,723 --> 00:22:58,377 He should have. 490 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 It turns out if you wanna keep running Squad, 491 00:23:00,030 --> 00:23:02,381 you need your Instructor II certification. 492 00:23:02,424 --> 00:23:05,384 You need to report to the academy right after shift. 493 00:23:05,427 --> 00:23:08,125 As in now. 494 00:23:08,169 --> 00:23:09,866 - Oh, but Javi's got a game today. 495 00:23:09,910 --> 00:23:13,217 [apprehensive music] 496 00:23:13,261 --> 00:23:15,959 I'll call Chloe. I'll let her know. 497 00:23:16,003 --> 00:23:17,787 - Really sorry about Dubitsky's screw-up. 498 00:23:17,831 --> 00:23:18,832 - No sweat, Chief. 499 00:23:18,875 --> 00:23:25,795 ♪ 500 00:23:28,319 --> 00:23:30,757 - Hey, I'm back. 501 00:23:30,800 --> 00:23:32,019 How's it going here? 502 00:23:32,062 --> 00:23:33,412 - Making progress. 503 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 I'll have it framed out by the end of the day. 504 00:23:35,501 --> 00:23:36,806 - Fantastic. 505 00:23:36,850 --> 00:23:38,852 Say, is that your Bronco out front? 506 00:23:38,895 --> 00:23:40,331 - Yeah. Is it in your way? 507 00:23:40,375 --> 00:23:42,856 - No. I was admiring it, actually. 508 00:23:42,899 --> 00:23:44,335 Is that a '96? 509 00:23:44,379 --> 00:23:45,467 - That's right. 510 00:23:45,511 --> 00:23:47,426 It's the last generation 5.8 liter V8. 511 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 - [whistles] Well, she's a beaut. 512 00:23:52,474 --> 00:23:53,606 Whoa, Ethan. 513 00:23:53,649 --> 00:23:54,911 Whoa, you gotta stay out of Sam's way 514 00:23:54,955 --> 00:23:56,391 or he'll never finish the entertainment center. 515 00:23:56,435 --> 00:23:57,566 - [laughs] It's fine. 516 00:23:57,610 --> 00:23:58,785 He's been keeping a respectful distance. 517 00:23:58,828 --> 00:24:01,396 - Oh, sorry, sorry. 518 00:24:01,440 --> 00:24:02,353 - It's all good. 519 00:24:08,490 --> 00:24:11,319 [pensive music] 520 00:24:11,362 --> 00:24:14,104 I should get back to it. - Yeah. Come on, Ethan. 521 00:24:14,148 --> 00:24:16,585 Let's stay out of Sam's hair. 522 00:24:16,629 --> 00:24:18,326 - Mom! 523 00:24:18,369 --> 00:24:25,333 ♪ 524 00:24:28,118 --> 00:24:29,598 - Trudy. - Hey. 525 00:24:29,642 --> 00:24:32,775 - What are you doing here? 526 00:24:32,819 --> 00:24:35,430 - I've been assigned to your case. 527 00:24:35,474 --> 00:24:36,605 - My case? 528 00:24:36,649 --> 00:24:39,478 - The chemo party you don't wanna have. 529 00:24:39,521 --> 00:24:41,480 - Oh. 530 00:24:41,523 --> 00:24:43,307 - I hear you're not feeling at your sexiest. 531 00:24:43,351 --> 00:24:45,309 - Uh, no. 532 00:24:45,353 --> 00:24:46,920 Because I'm not. 533 00:24:46,963 --> 00:24:51,098 And to be honest, you, Donna, and a few other girlfriends 534 00:24:51,141 --> 00:24:52,882 are the only ones who've seen me in this condition 535 00:24:52,926 --> 00:24:54,754 besides family. 536 00:24:54,797 --> 00:24:56,277 - You know what you look like? 537 00:24:56,320 --> 00:24:58,845 A woman who's been through chemo, 538 00:24:58,888 --> 00:25:01,543 who deserves to celebrate the end of it. 539 00:25:01,587 --> 00:25:02,979 - We don't know it's the end. 540 00:25:03,023 --> 00:25:04,677 That's part of the problem. - Okay. 541 00:25:04,720 --> 00:25:06,330 But say it is. 542 00:25:06,374 --> 00:25:08,202 When else are you gonna have the perfect chance 543 00:25:08,245 --> 00:25:11,814 to go hog wild with hair and makeup, just change it all up? 544 00:25:11,858 --> 00:25:13,033 - What? 545 00:25:13,076 --> 00:25:15,426 - Oh, come on, honey, I love you, 546 00:25:15,470 --> 00:25:18,734 but we both know you're not a big risk taker 547 00:25:18,778 --> 00:25:21,563 when it comes to your look. 548 00:25:21,607 --> 00:25:22,564 - And you are? 549 00:25:22,608 --> 00:25:25,349 - Uh, gray is bold. 550 00:25:25,393 --> 00:25:27,917 And I got some bold ideas for you too. 551 00:25:27,961 --> 00:25:30,050 This is-- 552 00:25:30,093 --> 00:25:31,965 this is gonna get spicy. 553 00:25:32,008 --> 00:25:39,146 ♪ 554 00:25:49,809 --> 00:25:52,376 - Damn. 555 00:25:52,420 --> 00:25:54,465 Looks like the distraction was temporary. 556 00:25:56,380 --> 00:25:58,078 - It was perfect, is what it was. 557 00:26:00,994 --> 00:26:03,562 - I know this was an intense call, 558 00:26:03,605 --> 00:26:07,217 but you've been a firefighter for a while now. 559 00:26:07,261 --> 00:26:10,394 So what's sticking with you about this one? 560 00:26:12,266 --> 00:26:14,573 - I'm not really sure. 561 00:26:19,752 --> 00:26:22,668 - Well... 562 00:26:22,711 --> 00:26:27,237 I consider it my civic duty 563 00:26:27,281 --> 00:26:30,240 to continue this distraction work 564 00:26:30,284 --> 00:26:32,416 on behalf of the Chicago Fire Department. 565 00:26:32,460 --> 00:26:34,288 - [chuckles] 566 00:26:34,331 --> 00:26:38,640 I don't know what the CFD would do without you. 567 00:26:38,684 --> 00:26:40,860 - Mm. 568 00:26:40,903 --> 00:26:47,997 ♪ 569 00:26:51,914 --> 00:26:52,088 . 570 00:26:52,132 --> 00:26:54,569 - The good news is, Kidd said she's flying out 571 00:26:54,613 --> 00:26:55,788 to visit him next week. - Oh, that's great. 572 00:26:55,831 --> 00:26:57,398 Phone calls only get you so far 573 00:26:57,441 --> 00:26:58,399 when you're trying to stay connected. 574 00:26:58,442 --> 00:26:59,400 - Yeah. 575 00:26:59,443 --> 00:27:02,621 [tires squealing] 576 00:27:04,274 --> 00:27:05,188 - We need help. 577 00:27:10,063 --> 00:27:11,368 - Oh, wow. 578 00:27:11,412 --> 00:27:12,718 - I'm a coach at Sarton Academy, 579 00:27:12,761 --> 00:27:14,241 just a few blocks away, and we were getting ready 580 00:27:14,284 --> 00:27:15,459 for the game tomorrow. 581 00:27:15,503 --> 00:27:17,374 - [voice muffled] It's humiliating. 582 00:27:17,418 --> 00:27:18,549 - All right. Well, let's take a look. 583 00:27:18,593 --> 00:27:19,681 - Katy's not usually the mascot. 584 00:27:19,725 --> 00:27:21,378 She was just trying it on. 585 00:27:21,422 --> 00:27:24,904 - Yeah, that's pinned in tight. - Yeah, let's get her inside. 586 00:27:24,947 --> 00:27:26,645 - I pass by here every day on the way to school. 587 00:27:26,688 --> 00:27:28,516 I knew you guys could help. - Smart move. 588 00:27:28,559 --> 00:27:29,778 Let's sit her down in the common room. 589 00:27:29,822 --> 00:27:31,867 [suspenseful music] 590 00:27:31,911 --> 00:27:33,913 - [groans] - Katy! 591 00:27:36,002 --> 00:27:38,178 - Oh, she's cyanotic. Her oxygen must be tanking. 592 00:27:38,221 --> 00:27:40,049 - She's suffocating in there. - Oh, my God. 593 00:27:40,093 --> 00:27:41,964 - Capp. Capp! 594 00:27:42,008 --> 00:27:43,618 Grab the tin snips, we have a trapped victim in here. 595 00:27:43,662 --> 00:27:45,054 - Copy. - I'll get the BVM. 596 00:27:45,098 --> 00:27:46,142 - You got it. 597 00:27:48,101 --> 00:27:50,451 She's bradycardic, heart rate 50. 598 00:27:50,494 --> 00:27:51,887 - All right, hold the mask steady. 599 00:27:51,931 --> 00:27:53,280 I'm gonna do release cuts on both sides. 600 00:27:53,323 --> 00:27:55,151 - You got it. 601 00:27:55,195 --> 00:27:57,110 - Bag her, I'll put the pulse ox and the leads on her. 602 00:27:57,153 --> 00:27:59,808 - You got it. 603 00:27:59,852 --> 00:28:00,766 - Okay. 604 00:28:00,809 --> 00:28:06,554 ♪ 605 00:28:06,597 --> 00:28:08,295 - Okay. I'll pull it off. - I got her. 606 00:28:08,338 --> 00:28:10,906 - Ready? Easy. 607 00:28:13,735 --> 00:28:14,997 - Coming in. 608 00:28:15,041 --> 00:28:17,652 - Hey. It's okay. They'll take care of it. 609 00:28:17,696 --> 00:28:20,481 - Oh, come on, Katy. 610 00:28:20,524 --> 00:28:22,265 - Tighten your seal. 611 00:28:22,309 --> 00:28:23,963 - Yep. - Thanks. 612 00:28:27,444 --> 00:28:28,750 - Heart rate's coming up. 613 00:28:28,794 --> 00:28:30,578 Oxygen levels in the 80s. 614 00:28:30,621 --> 00:28:33,233 - That's good. - Oh, thank God. 615 00:28:36,584 --> 00:28:37,803 - Hey. - Whoa. 616 00:28:37,846 --> 00:28:39,848 - You know where you are, Katy? - Yeah. 617 00:28:39,892 --> 00:28:44,461 Coach Julia brought me here to the firehouse. 618 00:28:44,505 --> 00:28:45,767 Ugh, stupid mask. 619 00:28:45,811 --> 00:28:47,247 - You feel okay? - Yeah. 620 00:28:47,290 --> 00:28:48,639 - Breathing and heart rate are normal, 621 00:28:48,683 --> 00:28:49,771 but I wanna take her to Med 622 00:28:49,815 --> 00:28:50,816 to get her checked out just to be safe. 623 00:28:50,859 --> 00:28:52,208 - I have a chem final today. 624 00:28:52,252 --> 00:28:53,601 - I'm sure they'll let you retake it. 625 00:28:53,644 --> 00:28:55,734 - Well, chem is my favorite subject, 626 00:28:55,777 --> 00:28:57,692 so we'll have a lot to talk about on the ride. 627 00:28:57,736 --> 00:29:00,260 - Beware, she's obsessed. 628 00:29:00,303 --> 00:29:02,436 - Thank you for getting that mask off so quick. 629 00:29:02,479 --> 00:29:04,743 That was pretty awesome. - We're just glad she's okay. 630 00:29:08,921 --> 00:29:11,140 - I wonder if I can fix this. 631 00:29:15,754 --> 00:29:18,669 - Hey. - Hey. 632 00:29:18,713 --> 00:29:21,977 - I am gonna need your honest assessment. 633 00:29:22,021 --> 00:29:24,327 - Of course. 634 00:29:24,371 --> 00:29:25,981 What about? 635 00:29:26,025 --> 00:29:28,984 - When Severide took furlough and we knew 636 00:29:29,028 --> 00:29:31,378 that it wasn't gonna be a quick one, 637 00:29:31,421 --> 00:29:35,034 HQ pressured me into bringing in a relief lieutenant. 638 00:29:35,077 --> 00:29:38,733 I argued for letting Cruz act up 639 00:29:38,777 --> 00:29:42,606 in the interest of continuity and house morale. 640 00:29:42,650 --> 00:29:45,218 - Makes perfect sense. 641 00:29:45,261 --> 00:29:47,220 - Cruz doesn't seem to be enjoying 642 00:29:47,263 --> 00:29:50,310 the added responsibility. 643 00:29:50,353 --> 00:29:52,138 Squad is an elite unit. 644 00:29:52,181 --> 00:29:55,097 He's got very big shoes to fill. 645 00:29:55,141 --> 00:29:58,318 HQ is watching him like a hawk. 646 00:29:58,361 --> 00:30:00,146 That is a heavy burden 647 00:30:00,189 --> 00:30:01,712 to put on someone who didn't ask for it. 648 00:30:01,756 --> 00:30:04,846 [pensive music] 649 00:30:04,890 --> 00:30:06,456 - So what are you thinking? 650 00:30:06,500 --> 00:30:09,851 - Why not take the pressure off, thank him for filling in, 651 00:30:09,895 --> 00:30:11,157 bring in a relief lieutenant, 652 00:30:11,200 --> 00:30:13,507 let Joe go back to doing what Joe does best. 653 00:30:13,550 --> 00:30:19,818 - Chief, whether Joe wanted the job or not, he's in it now, 654 00:30:19,861 --> 00:30:22,995 and he needs to handle it on his terms. 655 00:30:23,038 --> 00:30:26,912 If it's snatched away from him, you'll shake his confidence. 656 00:30:26,955 --> 00:30:28,130 He may never try again. 657 00:30:33,744 --> 00:30:35,616 - Okay. 658 00:30:35,659 --> 00:30:42,841 ♪ 659 00:30:46,453 --> 00:30:48,107 - Hey. How you feeling? 660 00:30:48,150 --> 00:30:51,632 - You know, same day-after crap as usual. 661 00:30:51,675 --> 00:30:54,765 But I'm okay. 662 00:30:54,809 --> 00:30:56,463 I'm sorry I don't wanna do the party, honey. 663 00:30:56,506 --> 00:30:58,421 - You don't got to apologize. 664 00:30:58,465 --> 00:30:59,945 I--I get it. 665 00:30:59,988 --> 00:31:01,816 Hey, you know, moving on. 666 00:31:01,860 --> 00:31:05,994 So we got doctors appointments to set for next week. 667 00:31:06,038 --> 00:31:08,257 I'll get on that today. 668 00:31:08,301 --> 00:31:09,911 - Okay. Sounds good. 669 00:31:09,955 --> 00:31:11,695 Thanks. - You bet. 670 00:31:11,739 --> 00:31:13,175 I'll see you tomorrow after shift. 671 00:31:13,219 --> 00:31:19,703 ♪ 672 00:31:19,747 --> 00:31:22,141 Mouch. Hey. 673 00:31:22,184 --> 00:31:24,317 Will you, um, tell Trudy thank you 674 00:31:24,360 --> 00:31:26,188 for talking to Cindy about the party? 675 00:31:26,232 --> 00:31:27,798 - I sure will. - All right. 676 00:31:27,842 --> 00:31:30,453 I'm glad she tried, you know, even if it didn't work out. 677 00:31:30,497 --> 00:31:33,195 Oh, I think it worked out. 678 00:31:40,115 --> 00:31:41,682 - Robert. 679 00:31:41,725 --> 00:31:45,555 - Hey, you really have taken great care of this thing, Sam. 680 00:31:45,599 --> 00:31:47,818 - I'm only the second owner. 681 00:31:47,862 --> 00:31:49,342 Are you ready to be the third? 682 00:31:49,385 --> 00:31:50,691 - Hell yes, I am. 683 00:31:50,734 --> 00:31:51,779 You know, my dad and I go fishing 684 00:31:51,822 --> 00:31:53,389 down at Devil's Kitchen. 685 00:31:53,433 --> 00:31:57,089 Gravel roads do not agree with my BMW. 686 00:31:57,132 --> 00:31:58,786 Here's that cashier's check. 687 00:32:02,442 --> 00:32:03,704 - You got a pen? 688 00:32:03,747 --> 00:32:10,929 ♪ 689 00:32:22,810 --> 00:32:24,855 - Hey. - Hey. 690 00:32:32,689 --> 00:32:34,561 - Okay, guys, let's hustle. 691 00:32:34,604 --> 00:32:37,477 We got a chance to shave 15 seconds off of our last time. 692 00:32:37,520 --> 00:32:39,044 Nice work, Capp. There you go. 693 00:32:39,087 --> 00:32:41,524 Good job. Here we go, guys. Come on. 694 00:32:41,568 --> 00:32:42,699 Come on, don't slow down. 695 00:32:42,743 --> 00:32:44,701 Let's go, let's go, let's go. 696 00:32:44,745 --> 00:32:46,051 Come on, boys. 697 00:32:46,094 --> 00:32:47,400 Come on. 698 00:32:51,621 --> 00:32:52,796 - And through. 699 00:32:56,452 --> 00:32:58,846 Good effort, guys. Really good effort. 700 00:32:58,889 --> 00:33:00,891 Let's, uh, let's put the dummy back. 701 00:33:00,935 --> 00:33:02,676 We'll try it again. 702 00:33:02,719 --> 00:33:04,417 - You like how he says "we"? 703 00:33:04,460 --> 00:33:06,462 - I vote we take a break. 704 00:33:06,506 --> 00:33:07,942 - Vote? 705 00:33:07,986 --> 00:33:09,988 Well, what do you think this is? 706 00:33:11,859 --> 00:33:14,079 [sighs] Look, okay, guys. 707 00:33:14,122 --> 00:33:15,776 I know that this is a pain in the ass, 708 00:33:15,819 --> 00:33:18,126 but we gotta buff up the teamwork. 709 00:33:18,170 --> 00:33:19,519 We got a change in personnel. 710 00:33:19,562 --> 00:33:20,999 We gotta make sure that the gears are meshing. 711 00:33:21,042 --> 00:33:23,218 - Yeah, good luck meshing with Mutt and Jeff here 712 00:33:23,262 --> 00:33:24,306 pulling in two different directions. 713 00:33:24,350 --> 00:33:25,307 - What? 714 00:33:31,096 --> 00:33:32,401 - He's a bad fit, Joe. 715 00:33:32,445 --> 00:33:33,707 - I didn't pick him. 716 00:33:33,750 --> 00:33:34,969 - Well, you need to set him straight. 717 00:33:35,013 --> 00:33:37,102 And you-- you're not helping matters, 718 00:33:37,145 --> 00:33:38,451 laughing at his jokes all the time. 719 00:33:38,494 --> 00:33:40,714 - Oh, this is my fault now? - Hey. 720 00:33:40,757 --> 00:33:43,108 - I'm taking a water break. 721 00:33:43,151 --> 00:33:44,805 No wonder Severide hightailed it out of here. 722 00:33:44,848 --> 00:33:48,287 [soft tense music] 723 00:33:48,330 --> 00:33:53,161 ♪ 724 00:33:53,205 --> 00:33:54,423 - Cruz. 725 00:33:54,467 --> 00:33:55,859 Your guys are out there waiting for you. 726 00:33:55,903 --> 00:33:57,861 - Yeah, let them wait! 727 00:33:57,905 --> 00:34:01,126 - Whoa. Hey. 728 00:34:01,169 --> 00:34:03,519 What's the matter? 729 00:34:03,563 --> 00:34:05,217 - I can't do it. 730 00:34:05,260 --> 00:34:09,177 I haven't slept in a week from the stress of all of this. 731 00:34:09,221 --> 00:34:12,224 You--you come back from nearly being shot to death, 732 00:34:12,266 --> 00:34:13,877 and everything is fine. 733 00:34:13,920 --> 00:34:15,922 Meanwhile, my whole company is falling apart 734 00:34:15,966 --> 00:34:17,402 because I can't handle one joker. 735 00:34:19,013 --> 00:34:21,536 [chuckles] I'm no Severide. 736 00:34:21,581 --> 00:34:22,886 I never will be. 737 00:34:22,929 --> 00:34:25,193 I don't know who the hell I thought I was kidding. 738 00:34:32,722 --> 00:34:32,940 . 739 00:34:32,983 --> 00:34:33,853 - Sit. 740 00:34:41,949 --> 00:34:46,344 You ever heard of imposter syndrome? 741 00:34:46,388 --> 00:34:48,608 It's when you're afraid that everyone 742 00:34:48,650 --> 00:34:50,739 is gonna find out that you're a fraud 743 00:34:50,784 --> 00:34:54,135 when, in fact, you are not. 744 00:34:54,179 --> 00:34:55,789 [pensive music] 745 00:34:55,831 --> 00:34:57,486 - What's it called when you really are? 746 00:34:59,836 --> 00:35:01,795 - Your job is not to be Severide. 747 00:35:04,189 --> 00:35:06,843 Your job is to be yourself. 748 00:35:12,893 --> 00:35:15,156 This is what Kelly texted me when he heard 749 00:35:15,200 --> 00:35:18,246 that Boden was keeping you on as acting lieutenant. 750 00:35:18,290 --> 00:35:19,465 "That's great. 751 00:35:19,508 --> 00:35:22,076 "Joe is the best man for that job, 752 00:35:22,120 --> 00:35:25,601 not just smart and competent, but tough as they come." 753 00:35:29,518 --> 00:35:32,956 So, you tell me. 754 00:35:34,654 --> 00:35:36,612 Does he have it wrong? 755 00:35:37,787 --> 00:35:41,530 Is Kelly Severide a poor judge of character? 756 00:35:41,574 --> 00:35:48,363 ♪ 757 00:35:48,407 --> 00:35:52,889 I had plenty of self-doubt when I became lieutenant too. 758 00:35:54,630 --> 00:35:58,330 So I speak from experience when I say, 759 00:35:58,373 --> 00:36:00,158 don't second-guess yourself, Cruz. 760 00:36:02,508 --> 00:36:05,032 Because nobody else second guesses you. 761 00:36:08,253 --> 00:36:11,908 - Yeah, I don't think Bamford got that memo. 762 00:36:11,952 --> 00:36:15,912 - Then make sure to give it to him. 763 00:36:15,956 --> 00:36:22,876 ♪ 764 00:36:36,585 --> 00:36:38,500 [knocking] 765 00:36:41,111 --> 00:36:43,331 - Yeah. 766 00:36:43,375 --> 00:36:46,639 Hey, what are you doing here? 767 00:36:46,682 --> 00:36:48,945 - How's Tyler? 768 00:36:48,989 --> 00:36:50,991 - He's real good. 769 00:36:51,034 --> 00:36:53,733 He's in a bath, but he'll definitely wanna see you, 770 00:36:53,776 --> 00:36:55,517 so come on in. I'll rush him along. 771 00:36:55,561 --> 00:36:56,910 - No, I can't stay. 772 00:36:56,953 --> 00:36:58,085 I just wanted to bring you something. 773 00:37:01,523 --> 00:37:04,483 Ariel, you guys have to get out of this neighborhood. 774 00:37:07,094 --> 00:37:08,617 It's not enough to solve all your problems, 775 00:37:08,661 --> 00:37:10,532 I know, but it should cover first and last month's rent, 776 00:37:10,576 --> 00:37:12,404 security deposit, maybe a little extra. 777 00:37:12,447 --> 00:37:13,666 - Where'd this come from? 778 00:37:13,709 --> 00:37:14,667 I--I can't take this. 779 00:37:14,710 --> 00:37:16,843 - Could it help you? 780 00:37:16,886 --> 00:37:18,845 Could get you away from all this? 781 00:37:21,935 --> 00:37:24,067 - Of course, but-- - Then take it. 782 00:37:26,809 --> 00:37:28,768 I wish somebody had gotten me out of my bad situation 783 00:37:28,811 --> 00:37:31,510 when I was his age. 784 00:37:31,553 --> 00:37:34,904 So please, let me do this for him. 785 00:37:38,473 --> 00:37:41,171 - I--[laughs] 786 00:37:41,215 --> 00:37:42,651 I'm going to pay you back. 787 00:37:45,828 --> 00:37:47,787 - If you want. But take your time. 788 00:37:47,830 --> 00:37:49,702 I'll just blow the money on bad decisions, anyway. 789 00:37:53,488 --> 00:37:55,055 Good luck. 790 00:37:55,098 --> 00:38:02,018 ♪ 791 00:38:06,371 --> 00:38:08,721 - Okay. I'm here. 792 00:38:08,764 --> 00:38:11,680 - Have a seat, Bamford. 793 00:38:11,724 --> 00:38:13,813 - Appreciate it. Thanks. 794 00:38:13,856 --> 00:38:16,381 What's the occasion? 795 00:38:16,424 --> 00:38:19,558 - I can't have you smack talking Capp and Tony anymore. 796 00:38:19,601 --> 00:38:21,124 - It's called ball busting, Cruz. 797 00:38:21,168 --> 00:38:22,822 You do know you work in a firehouse, right? 798 00:38:22,865 --> 00:38:25,433 - Not just any firehouse. 799 00:38:25,477 --> 00:38:27,217 51. 800 00:38:27,261 --> 00:38:29,176 Look, jokes are fine. 801 00:38:29,219 --> 00:38:33,180 Pranks, gallows humor, blowing off some steam, it's all good. 802 00:38:33,223 --> 00:38:36,314 But we don't knock each other down here in the process. 803 00:38:36,357 --> 00:38:38,533 We lift each other up. 804 00:38:38,577 --> 00:38:39,752 So you're gonna have to try and do it our way 805 00:38:39,795 --> 00:38:41,928 while you're here. 806 00:38:41,971 --> 00:38:43,103 Got it? 807 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 - Okay. 808 00:38:49,414 --> 00:38:50,980 I can do that. 809 00:38:51,024 --> 00:38:52,242 - Good. 810 00:38:55,202 --> 00:38:56,943 - Look at this. 811 00:38:56,986 --> 00:38:59,337 - Oh, she had heart eyes for him from the jump. 812 00:38:59,380 --> 00:39:01,600 - Aw. 813 00:39:01,643 --> 00:39:04,472 They actually make kind of a cute couple. 814 00:39:04,516 --> 00:39:06,387 What? They do. 815 00:39:06,431 --> 00:39:07,432 - Hey there. 816 00:39:07,475 --> 00:39:09,869 both: Hi. - Is Carver here yet? 817 00:39:09,912 --> 00:39:11,871 - Haven't seen him. What can I get you? 818 00:39:11,914 --> 00:39:14,047 - I'll take a Manhattan, please. 819 00:39:14,090 --> 00:39:16,354 - You got it. 820 00:39:16,397 --> 00:39:18,399 So how's that going? 821 00:39:18,443 --> 00:39:21,402 - Is--is that a thing, you two? 822 00:39:21,446 --> 00:39:22,795 - Overstepping, Violet. 823 00:39:22,838 --> 00:39:25,275 - [chuckles] It's fine. 824 00:39:25,319 --> 00:39:26,886 We're very casual. 825 00:39:26,929 --> 00:39:29,192 Um, I mean, he's not a settle down kind of guy, 826 00:39:29,236 --> 00:39:32,108 and I'm not a settle down kind of girl. 827 00:39:32,152 --> 00:39:34,937 But if I was, 828 00:39:34,981 --> 00:39:36,852 I wouldn't let him get very far. 829 00:39:39,028 --> 00:39:40,421 Mm. 830 00:39:40,465 --> 00:39:42,423 This is great. Thanks. 831 00:39:42,467 --> 00:39:45,426 So what's the latest with our friend Severide? 832 00:39:45,470 --> 00:39:47,167 - Speaking of very far. 833 00:39:47,210 --> 00:39:50,649 - Oh, I didn't mean it that way. 834 00:39:50,692 --> 00:39:52,259 - I'm gonna see him next weekend, 835 00:39:52,302 --> 00:39:54,174 might just drag him back home with me 836 00:39:54,217 --> 00:39:57,438 because I am not handling this so well. 837 00:39:57,482 --> 00:39:59,962 - Mm, do it. 838 00:40:05,533 --> 00:40:08,449 [sentimental music] 839 00:40:08,493 --> 00:40:13,411 ♪ 840 00:40:13,454 --> 00:40:15,500 - They had a dress up date. 841 00:40:15,543 --> 00:40:19,242 - She looks so...happy. 842 00:40:19,286 --> 00:40:22,942 - Does anybody wanna buy a couple of hotties a drink? 843 00:40:22,985 --> 00:40:25,248 - It would be my privilege. 844 00:40:27,512 --> 00:40:30,428 - You look beautiful. 845 00:40:30,471 --> 00:40:35,128 - Ah, it's just silliness, but we had fun. 846 00:40:35,171 --> 00:40:36,695 - Hey. 847 00:40:36,738 --> 00:40:41,961 That's all I want, you know, for you to feel good again. 848 00:40:42,004 --> 00:40:43,789 Maybe that party was a stupid idea. 849 00:40:43,832 --> 00:40:48,010 - No, it wasn't. 850 00:40:48,054 --> 00:40:50,578 We're gonna do a party, 851 00:40:50,622 --> 00:40:51,927 but it'll be when we get the news 852 00:40:51,971 --> 00:40:54,756 that all this is really over. 853 00:40:54,800 --> 00:40:58,368 Because that is going to happen. 854 00:40:58,412 --> 00:41:00,196 I believe that. 855 00:41:02,938 --> 00:41:08,335 - I love you something awful, redheaded lady. 856 00:41:08,378 --> 00:41:10,511 - I know. 857 00:41:10,555 --> 00:41:14,907 ♪ 858 00:41:18,693 --> 00:41:21,609 [dramatic music] 859 00:41:21,653 --> 00:41:28,790 ♪ 860 00:41:48,680 --> 00:41:51,813 [wolf howls]