1 00:00:04,265 --> 00:00:04,482 . 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 - Cover him! 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,747 - She took the brunt of the blast. 4 00:00:08,791 --> 00:00:09,835 - [groans] 5 00:00:09,879 --> 00:00:10,880 [gasps] 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,448 Is this ever gonna end? 7 00:00:13,491 --> 00:00:15,711 - What we have here is lung cancer. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,017 - Are you sure about this? 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,061 I mean, that can't be right. 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 - What do we do next? 11 00:00:19,715 --> 00:00:22,979 - I'd like to schedule surgery for as soon as possible. 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,372 - Dylan, hey. 13 00:00:24,415 --> 00:00:27,505 - I wanted to ask, do you wanna grab lunch? 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,986 - Is this outfit way too much for a coffee date? 15 00:00:30,030 --> 00:00:32,858 - No, it's perfect. Seriously, you look beautiful. 16 00:00:32,902 --> 00:00:35,383 [dramatic music] 17 00:00:35,426 --> 00:00:39,169 - And now with the help of my lovely assistant, 18 00:00:39,213 --> 00:00:41,954 I will perform my final trick. 19 00:00:41,998 --> 00:00:44,174 [kids cheer] But first... 20 00:00:44,218 --> 00:00:46,176 Some flowers for the lady. 21 00:00:46,220 --> 00:00:48,048 - Oh. - Voilà. 22 00:00:48,091 --> 00:00:49,179 - Thank you. 23 00:00:49,223 --> 00:00:50,180 - No applause on that one. 24 00:00:50,224 --> 00:00:52,922 - Just get to the grand finale. 25 00:00:52,965 --> 00:00:56,012 - So for my last trick, 26 00:00:56,056 --> 00:01:00,538 I will pull a rabbit out of my magic hat. 27 00:01:00,582 --> 00:01:01,757 Thank you. 28 00:01:01,800 --> 00:01:05,021 As you can see, nothing up my sleeve. 29 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 Nothing in the hat. 30 00:01:06,457 --> 00:01:10,200 But with a wave of my wand and a tap on the hat, 31 00:01:10,244 --> 00:01:15,162 out of nowhere appears a rabbit. 32 00:01:15,205 --> 00:01:16,728 all: Boo! 33 00:01:16,771 --> 00:01:18,078 - What? 34 00:01:18,121 --> 00:01:19,166 You wanted a live rabbit? 35 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 all: Yes! 36 00:01:21,168 --> 00:01:23,126 [soft heartfelt music] 37 00:01:23,170 --> 00:01:28,044 - I don't know if I have a live rabbit on me. 38 00:01:28,088 --> 00:01:30,916 Uh, do you? 39 00:01:30,960 --> 00:01:31,917 - Uh. 40 00:01:31,961 --> 00:01:33,658 - Oh, you know what? 41 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 There he is. 42 00:01:37,358 --> 00:01:40,187 [scattered applause] all: Aw! 43 00:01:40,229 --> 00:01:42,319 - This is Thumper. 44 00:01:42,363 --> 00:01:43,886 Everybody say hello. 45 00:01:43,929 --> 00:01:46,106 all: Hi, Thumper. 46 00:01:49,196 --> 00:01:50,848 - Thanks so much for coming out this morning. 47 00:01:50,893 --> 00:01:52,547 I know it's barely daylight. 48 00:01:52,590 --> 00:01:54,331 - Well, this isn't even early for me. 49 00:01:54,375 --> 00:01:56,246 Plus, it's fun to watch you work. 50 00:01:56,289 --> 00:01:57,987 - Well, you might think differently 51 00:01:58,030 --> 00:01:59,771 after next month's sing-along hour. 52 00:01:59,815 --> 00:02:02,644 - Setting the bar low, smart move. 53 00:02:06,691 --> 00:02:08,954 - Herrmann. - Hey, Chief. 54 00:02:08,997 --> 00:02:10,173 Just putting in some paperwork. 55 00:02:10,217 --> 00:02:12,044 I need to request off next shift. 56 00:02:12,088 --> 00:02:13,959 - What, you getting away for the weekend? 57 00:02:14,003 --> 00:02:15,439 - Uh, no. 58 00:02:15,483 --> 00:02:18,268 Cindy, she's-- she's got a scheduled surgery 59 00:02:18,312 --> 00:02:20,183 at Med on Thursday. 60 00:02:20,227 --> 00:02:21,489 - Everything all right? 61 00:02:21,532 --> 00:02:23,839 - Yeah, no, everything's fine. Just routine. 62 00:02:23,882 --> 00:02:25,449 - Okay. 63 00:02:25,493 --> 00:02:27,321 I'll file the paperwork today, put in for a relief officer 64 00:02:27,364 --> 00:02:28,322 this afternoon. 65 00:02:28,365 --> 00:02:29,758 - Okay, thanks, Chief. 66 00:02:32,064 --> 00:02:33,936 - '69 Cubs. 67 00:02:33,978 --> 00:02:36,721 Best team of all time. 68 00:02:36,765 --> 00:02:37,896 - Agreed. 69 00:02:37,940 --> 00:02:41,335 Banks, Williams, Jenkins, oh, Ron Santo? 70 00:02:41,378 --> 00:02:42,727 - Mm. - All Hall of Famers. 71 00:02:42,771 --> 00:02:43,815 - Pfft. 72 00:02:43,859 --> 00:02:45,252 They didn't even make the postseason. 73 00:02:45,295 --> 00:02:46,470 - 2016, hands down. 74 00:02:46,514 --> 00:02:48,298 103 wins and the World Series. 75 00:02:48,341 --> 00:02:50,300 - [scoffs] It's not about wins. 76 00:02:50,344 --> 00:02:51,910 It's about excitement. - Mm-hmm. 77 00:02:51,954 --> 00:02:53,869 - It's about team unity. 78 00:02:53,912 --> 00:02:56,176 - The bunker gear is back from the cleaners, 79 00:02:56,219 --> 00:02:57,655 so come and get 'em. 80 00:02:57,699 --> 00:02:59,788 If it needs to be replaced or repaired, let me know, 81 00:02:59,831 --> 00:03:02,051 and I'll put a request into the commissary. 82 00:03:02,094 --> 00:03:03,835 all: Thank you, Kylie. 83 00:03:03,879 --> 00:03:07,622 - Last time I got a new jacket, Clinton was still in office. 84 00:03:07,665 --> 00:03:12,583 - [laughs] Well, they are designed to be indestructible. 85 00:03:12,627 --> 00:03:13,715 - Hmm. 86 00:03:15,891 --> 00:03:17,153 Here you go. 87 00:03:17,197 --> 00:03:18,850 It's a candidate for a replacement. 88 00:03:18,894 --> 00:03:20,896 Might be time to put in for a new coat, Lieutenant. 89 00:03:20,939 --> 00:03:22,332 - Not a chance. This is my lucky jacket. 90 00:03:22,376 --> 00:03:23,942 [alarm blares] 91 00:03:23,986 --> 00:03:26,031 - Ambulance 61, Truck 81, wellness check, 92 00:03:26,075 --> 00:03:27,816 331 Lime Oak Drive. 93 00:03:27,859 --> 00:03:31,776 [siren wailing] 94 00:03:31,820 --> 00:03:35,084 [tense music] 95 00:03:35,127 --> 00:03:41,308 ♪ 96 00:03:41,351 --> 00:03:43,527 - 331 Lime Oak. 97 00:03:51,187 --> 00:03:52,493 Fire department! 98 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 Hello? 99 00:04:02,764 --> 00:04:04,766 Fire department! 100 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 Call out! 101 00:04:08,726 --> 00:04:09,945 Fire department! 102 00:04:20,346 --> 00:04:22,653 - Upstairs is clear. 103 00:04:24,307 --> 00:04:26,614 - All right, let's check the backyard. 104 00:04:28,442 --> 00:04:30,008 - I don't like the look of that. 105 00:04:31,445 --> 00:04:32,576 - Me neither. 106 00:04:37,451 --> 00:04:38,800 - Stay alert. 107 00:04:41,977 --> 00:04:43,413 Fire department! 108 00:04:45,981 --> 00:04:47,591 Anybody here? 109 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 Hello? 110 00:04:53,031 --> 00:04:54,468 - Lieutenant! 111 00:04:54,511 --> 00:05:01,562 ♪ 112 00:05:01,605 --> 00:05:05,130 [sirens approaching] 113 00:05:05,174 --> 00:05:07,263 [pounding on door] 114 00:05:07,307 --> 00:05:09,570 - Hey, can you hear me in there? 115 00:05:13,443 --> 00:05:15,358 - Squad's here. 116 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 - Hey, what are we looking at? 117 00:05:17,012 --> 00:05:19,014 - We got an unconscious victim trapped in some kind 118 00:05:19,057 --> 00:05:20,711 of homemade fallout shelter. 119 00:05:20,755 --> 00:05:22,844 The door's made out of steel. 120 00:05:22,887 --> 00:05:24,454 Bulletproof glass. 121 00:05:24,498 --> 00:05:25,977 It's locked from the inside. 122 00:05:26,021 --> 00:05:28,328 It seems like the ventilation system isn't up to snuff, 123 00:05:28,371 --> 00:05:31,635 so trying to get an air reading now. 124 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 - Capp, Tony, grab the tanks. 125 00:05:33,289 --> 00:05:35,900 Cruz, let's get ready to spark up the arc air torch. 126 00:05:35,944 --> 00:05:37,249 - Copy. 127 00:05:37,293 --> 00:05:38,425 - Truck, get ready. 128 00:05:38,468 --> 00:05:39,730 Have your irons to pull the door off. 129 00:05:39,774 --> 00:05:41,819 - Copy. - Oh, my God! 130 00:05:41,863 --> 00:05:42,907 Oh, my God. 131 00:05:42,951 --> 00:05:44,518 Did you find Kevin? - Hey, hey, hey. 132 00:05:44,561 --> 00:05:46,041 Who are you? - I'm his sister. 133 00:05:46,084 --> 00:05:47,956 I'm the one that made the 911 call. 134 00:05:47,999 --> 00:05:50,393 - Okay, hey, when was the last time you talked to him? 135 00:05:50,437 --> 00:05:51,829 - Two days ago. 136 00:05:51,873 --> 00:05:54,702 He was going on and on about the collapse of society. 137 00:05:54,745 --> 00:05:56,659 5G, Russian bots. Oh, my God, he's obsessed. 138 00:05:56,704 --> 00:05:59,010 He thinks the world is ending. 139 00:05:59,054 --> 00:06:01,578 - Hey, I'm seeing something around the frame of this door. 140 00:06:03,667 --> 00:06:04,929 Could be a tripwire. 141 00:06:04,973 --> 00:06:10,500 ♪ 142 00:06:10,544 --> 00:06:12,328 - Okay, hey. - Move. 143 00:06:12,372 --> 00:06:15,026 - We saw some incendiary ingredients in the kitchen. 144 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 So maybe we should find another way in. 145 00:06:19,335 --> 00:06:21,685 We could crack the base plate of that air vent, 146 00:06:21,729 --> 00:06:23,644 extricate the victim from the inside out. 147 00:06:25,428 --> 00:06:28,213 - 16% oxygen, lieutenant. 148 00:06:28,257 --> 00:06:30,868 - Hey, listen, we don't have time to get through the vent. 149 00:06:30,912 --> 00:06:32,957 Squad, get ready to hit the door. 150 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 - Hold on. Hey. 151 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 Hold on. 152 00:06:36,091 --> 00:06:37,571 Listen, what if this guy is on a suicide mission? 153 00:06:37,614 --> 00:06:39,050 - I doubt he'd wanna blow up his own bunker. 154 00:06:39,094 --> 00:06:40,661 It's probably just a scare tactic. 155 00:06:40,704 --> 00:06:41,879 Squad, get in position. 156 00:06:41,923 --> 00:06:43,707 Truck, get ready with your Halligans. 157 00:06:43,751 --> 00:06:46,318 - Kelly, if something explodes, we are all toast here. 158 00:06:46,362 --> 00:06:49,060 - Stella, we don't have time to debate this, okay? 159 00:06:49,104 --> 00:06:50,627 Cover your unit. 160 00:06:50,671 --> 00:06:57,808 ♪ 161 00:07:05,207 --> 00:07:05,425 . 162 00:07:05,468 --> 00:07:08,384 [cutter roaring] 163 00:07:08,428 --> 00:07:11,387 [tense music] 164 00:07:11,431 --> 00:07:18,307 ♪ 165 00:07:25,967 --> 00:07:28,056 - All right, clear! 166 00:07:28,099 --> 00:07:29,361 - All right, me and you, Carver. 167 00:07:34,845 --> 00:07:36,586 - Right here. 168 00:07:36,630 --> 00:07:37,718 [metal groaning] 169 00:07:37,761 --> 00:07:38,936 - I got it. 170 00:07:38,980 --> 00:07:40,198 - Right here. 171 00:07:42,331 --> 00:07:44,115 - All right. 172 00:07:44,159 --> 00:07:45,203 On three. 173 00:07:45,247 --> 00:07:48,076 One, two, three. 174 00:07:48,119 --> 00:07:50,948 [explosion, air rushing] 175 00:07:52,472 --> 00:07:55,257 - Lieutenant! - All good, just a flash bang. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,954 - I got it. 177 00:08:00,131 --> 00:08:01,306 - Hey, Cruz! - Yeah? 178 00:08:01,350 --> 00:08:04,440 - Grab the skid. Tony, Capp, man the rope. 179 00:08:04,484 --> 00:08:11,447 ♪ 180 00:08:14,668 --> 00:08:16,234 All right, let's go. 181 00:08:16,278 --> 00:08:18,367 Skid. - Coming down. 182 00:08:18,410 --> 00:08:19,411 - Got it. 183 00:08:28,682 --> 00:08:31,511 - [groans] Okay. 184 00:08:31,554 --> 00:08:33,556 - Tony, on you. 185 00:08:40,258 --> 00:08:42,347 - Last one. Here we go. 186 00:08:42,390 --> 00:08:47,527 ♪ 187 00:08:47,570 --> 00:08:49,485 - [gasping faintly] 188 00:08:51,095 --> 00:08:53,402 - Pulse is faint. 189 00:08:53,445 --> 00:08:55,012 - All right, breathing's agonal. 190 00:08:55,056 --> 00:08:56,492 Let's tube him and get a monitor on him. 191 00:08:56,536 --> 00:08:57,493 - You got it. 192 00:08:59,451 --> 00:09:00,844 - Ambu bag. 193 00:09:03,325 --> 00:09:04,326 - Got it. 194 00:09:06,458 --> 00:09:08,591 - Tube is good. 195 00:09:08,635 --> 00:09:10,898 - Okay, he's bradycardia, but pulse is still good. 196 00:09:10,941 --> 00:09:12,508 - Oh, thank God. 197 00:09:12,552 --> 00:09:14,118 Kev. 198 00:09:14,162 --> 00:09:16,904 - He's not out of the woods. Let's get him to Med. 199 00:09:16,947 --> 00:09:18,775 - Everybody, load up. 200 00:09:18,819 --> 00:09:25,913 ♪ 201 00:09:33,573 --> 00:09:35,531 - Nurse said our victim's oxygen is already up. 202 00:09:35,575 --> 00:09:36,837 It's a good sign. 203 00:09:36,880 --> 00:09:38,882 Also, I just got a call 204 00:09:38,926 --> 00:09:40,580 from the financial oversight office. 205 00:09:40,623 --> 00:09:43,539 The audit on the paramedicine program is officially closed. 206 00:09:43,583 --> 00:09:45,019 - Oh, that's great! 207 00:09:45,062 --> 00:09:47,195 - Yeah, CFD brass is pretty eager 208 00:09:47,238 --> 00:09:48,762 to wipe their hands clean of Emma Jacobs. 209 00:09:48,805 --> 00:09:50,111 - Me too. 210 00:09:52,809 --> 00:09:54,855 Are you wearing glitter? 211 00:09:54,898 --> 00:09:57,161 - Oh, Dylan needed an assistant 212 00:09:57,205 --> 00:09:58,554 for his magic act this morning. 213 00:09:58,598 --> 00:10:01,644 - Oh. How's it going? - Good. Really good. 214 00:10:01,688 --> 00:10:02,602 Pretty good. 215 00:10:04,473 --> 00:10:05,430 - Hmm. 216 00:10:07,476 --> 00:10:10,044 - [laughing] 217 00:10:10,087 --> 00:10:11,393 Get ready to have your mind blown. 218 00:10:11,436 --> 00:10:13,569 - Oh. - Hey, fam. 219 00:10:13,613 --> 00:10:17,138 Hoping to be reunited with a firefighter I met 220 00:10:17,181 --> 00:10:19,009 a few weeks ago when the showroom 221 00:10:19,053 --> 00:10:20,576 at the Home Trader I work at 222 00:10:20,620 --> 00:10:22,709 caught fire for, like, the third time this month. 223 00:10:22,752 --> 00:10:24,319 - She's cute. 224 00:10:24,362 --> 00:10:26,321 - I couldn't see his face clearly through the mask, 225 00:10:26,364 --> 00:10:30,368 but I could tell he's around my age and handsome. 226 00:10:30,412 --> 00:10:32,544 So I'm putting this out to you, TikTok. 227 00:10:32,588 --> 00:10:35,678 Help me find my knight in shining armor. 228 00:10:35,722 --> 00:10:37,680 - Well, didn't you guys respond to a fire 229 00:10:37,724 --> 00:10:38,768 at Home Trader a few weeks ago? 230 00:10:38,812 --> 00:10:40,378 - Yeah, we did. 231 00:10:40,422 --> 00:10:42,859 - She is talking about you, man. 232 00:10:42,903 --> 00:10:44,121 - Yeah, I don't know. 233 00:10:44,165 --> 00:10:47,429 - Well, it isn't Kidd or Mouch. 234 00:10:47,472 --> 00:10:48,299 Maybe Carver. 235 00:10:48,343 --> 00:10:49,344 - He was out that day. 236 00:10:49,387 --> 00:10:50,693 We had a floater, Jim Lotta. 237 00:10:50,737 --> 00:10:51,999 And that dude's, like, 90. 238 00:10:52,042 --> 00:10:54,131 - Ah, see? 239 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 You should DM her. 240 00:10:55,393 --> 00:10:56,873 - I wouldn't. Thirst trap. 241 00:10:56,917 --> 00:10:58,832 - [scoffs] Capp. 242 00:10:58,875 --> 00:11:01,356 - Hey, I met Chloe at a fire, 243 00:11:01,399 --> 00:11:02,618 and that worked out great for me. 244 00:11:02,662 --> 00:11:05,186 - Modern day message in a bottle. 245 00:11:05,229 --> 00:11:07,275 Reminds me of those Missed Connections 246 00:11:07,318 --> 00:11:08,711 they used to run in the "Reader." 247 00:11:08,755 --> 00:11:10,408 You remember that, Herrmann? 248 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 Herrmann! 249 00:11:11,714 --> 00:11:13,498 - What? 250 00:11:13,542 --> 00:11:14,935 Oh, yeah. 251 00:11:14,978 --> 00:11:17,981 [soft exciting music] 252 00:11:18,025 --> 00:11:19,374 - What do you have to lose? 253 00:11:21,898 --> 00:11:23,639 - Okay, why not? 254 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 - Yeah. 255 00:11:29,601 --> 00:11:31,647 - Hey, you got a second? 256 00:11:31,691 --> 00:11:33,170 - Of course. 257 00:11:33,214 --> 00:11:34,955 - Do you want to talk about what you were seeing 258 00:11:34,998 --> 00:11:36,783 on that call that I wasn't? 259 00:11:36,826 --> 00:11:38,306 - What do you mean? 260 00:11:38,349 --> 00:11:39,568 It was a good team effort. 261 00:11:39,611 --> 00:11:42,179 There's no point in post-gaming it. 262 00:11:42,223 --> 00:11:44,573 - I just feel like you steamrolled me. 263 00:11:44,616 --> 00:11:46,749 You didn't respect my assessment 264 00:11:46,793 --> 00:11:49,056 of the risks or the fact that I was the first officer 265 00:11:49,099 --> 00:11:50,579 on the scene. 266 00:11:50,622 --> 00:11:52,755 - It was a Special Operations incident, 267 00:11:52,799 --> 00:11:55,149 which is why we were called by dispatch. 268 00:11:55,192 --> 00:11:57,325 That makes it the squad officer's call. 269 00:11:57,368 --> 00:11:59,806 - Okay, but you could have been wrong about the door. 270 00:11:59,849 --> 00:12:01,372 - I wasn't. I wasn't. 271 00:12:01,416 --> 00:12:03,244 And you kept pushing twice. 272 00:12:03,287 --> 00:12:05,376 Had that been any other squad lieutenant, 273 00:12:05,420 --> 00:12:07,639 you wouldn't have done that. - That is not true. 274 00:12:07,683 --> 00:12:09,076 - Stella. - You-- 275 00:12:09,119 --> 00:12:10,251 - Stella, I'm done talking about it. 276 00:12:10,294 --> 00:12:13,210 [apprehensive music] 277 00:12:13,254 --> 00:12:18,128 ♪ 278 00:12:18,172 --> 00:12:21,305 - And that, my friends, is why you never bet against a Cruz. 279 00:12:21,349 --> 00:12:22,829 - I still think you were cheating. 280 00:12:22,872 --> 00:12:24,700 - Yeah, there's no such thing as a reverse float. 281 00:12:24,744 --> 00:12:27,355 - [splutters] - Everybody up, we're drilling. 282 00:12:27,398 --> 00:12:30,010 - We just got back from a call, and I haven't finished 283 00:12:30,053 --> 00:12:31,141 taking all your money yet. 284 00:12:31,185 --> 00:12:32,839 - North apron, dummy drags. 285 00:12:32,882 --> 00:12:35,102 Let's go, now. 286 00:12:35,145 --> 00:12:39,410 ♪ 287 00:12:57,777 --> 00:12:57,907 . 288 00:12:57,951 --> 00:12:59,822 - Ah. Hey, Chief. 289 00:12:59,866 --> 00:13:02,346 - Got that list of relief officers for next shift. 290 00:13:02,390 --> 00:13:05,393 Just wanna get your preferences before making the call. 291 00:13:05,436 --> 00:13:07,003 - Okay, great. 292 00:13:07,047 --> 00:13:08,309 I'll look it-- I'll look it over. 293 00:13:11,703 --> 00:13:13,705 - Hey. 294 00:13:13,749 --> 00:13:15,838 Everything okay? 295 00:13:24,716 --> 00:13:26,893 - Cindy's surgery is... 296 00:13:26,936 --> 00:13:30,331 [apprehensive music] 297 00:13:30,374 --> 00:13:32,072 It's cancer. 298 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 - [sighs] 299 00:13:37,294 --> 00:13:38,687 - Yeah. 300 00:13:40,210 --> 00:13:43,953 Just saying it out loud makes it too real. 301 00:13:46,260 --> 00:13:51,439 I haven't--I haven't mentioned it to anybody yet. 302 00:13:51,482 --> 00:13:54,398 - What did the doctors say? 303 00:13:54,442 --> 00:13:56,052 - Uh, that... 304 00:13:58,315 --> 00:13:59,795 [exhales] 305 00:13:59,839 --> 00:14:01,492 They won't know how serious it is 306 00:14:01,536 --> 00:14:04,931 until after the procedure. 307 00:14:04,974 --> 00:14:10,850 - Look, if there is anything you and Cindy need... 308 00:14:12,677 --> 00:14:14,244 I'm here for you, brother. 309 00:14:17,117 --> 00:14:18,248 - I know. 310 00:14:23,123 --> 00:14:25,516 Thanks, Chief. 311 00:14:25,560 --> 00:14:28,998 Um, I'll look this over now. 312 00:14:29,042 --> 00:14:31,131 - Yeah. 313 00:14:34,308 --> 00:14:37,137 [phone chimes] - Ooh, TikTok girl hit me up. 314 00:14:37,180 --> 00:14:38,225 Her name's Kayla. 315 00:14:38,268 --> 00:14:39,574 And she wants to meet up tonight. 316 00:14:39,617 --> 00:14:41,402 - Oh, that's great. What's the plan? 317 00:14:41,445 --> 00:14:43,752 - I'm thinking something fun, casual. 318 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 - What about that indoor mini golf course? 319 00:14:45,449 --> 00:14:47,060 - Hmm. 320 00:14:47,103 --> 00:14:48,626 - Or you could do trivia night at Walter's. 321 00:14:48,670 --> 00:14:49,932 - I suck at trivia. 322 00:14:49,976 --> 00:14:51,716 And first dates are all about showing off. 323 00:14:51,760 --> 00:14:52,935 - Are they? 324 00:14:52,979 --> 00:14:54,589 - Ooh, there's that bar in Streeterville 325 00:14:54,632 --> 00:14:57,287 that does ax throwing. 326 00:14:57,331 --> 00:14:58,898 I would rock that. 327 00:14:58,941 --> 00:15:01,291 - Drinking and throwing sharp tools, what could go wrong? 328 00:15:01,335 --> 00:15:03,163 - You know, you need to open your mind. 329 00:15:03,206 --> 00:15:05,295 - I wish I could have that attitude about dating. 330 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 - What do you mean? 331 00:15:06,731 --> 00:15:10,083 - Mm, just everything fun and casual. 332 00:15:10,126 --> 00:15:12,346 - Is it not that with Dylan? 333 00:15:12,389 --> 00:15:14,565 - Well, after his magic act, he texted me 334 00:15:14,609 --> 00:15:16,263 and invited me to dinner tonight. 335 00:15:16,306 --> 00:15:18,134 - That's nice, right? 336 00:15:18,178 --> 00:15:20,963 - It's just, we were taking things slow for a while, 337 00:15:21,007 --> 00:15:24,532 but now it feels like he wants to speed things up. 338 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 - Well, just come clean with him. 339 00:15:26,360 --> 00:15:28,014 Tell him you're not looking for anything serious, 340 00:15:28,057 --> 00:15:30,712 and that way, there's no misunderstandings. 341 00:15:34,498 --> 00:15:36,674 - I'm on at Molly's tonight. 342 00:15:36,718 --> 00:15:37,980 I'm gonna head straight to the bar, 343 00:15:38,024 --> 00:15:41,375 so I'll be home late. 344 00:15:41,418 --> 00:15:44,726 - I'm gonna stay in. I have paperwork. 345 00:15:44,769 --> 00:15:46,815 - Good thing we brought both cars. 346 00:15:49,861 --> 00:15:52,255 - Trouble in paradise? 347 00:15:52,299 --> 00:15:53,430 - Looks like it. 348 00:15:56,738 --> 00:15:58,609 - Mom, Skyler doesn't wanna come over, 349 00:15:58,653 --> 00:16:00,568 and I swear it's because Max talks to her 350 00:16:00,611 --> 00:16:01,786 every time she's here. 351 00:16:01,830 --> 00:16:02,918 - That is such a lie. 352 00:16:02,962 --> 00:16:04,180 I have a girlfriend. 353 00:16:04,224 --> 00:16:05,486 - Yeah, we know. 354 00:16:05,529 --> 00:16:06,878 It's all you ever talk about. 355 00:16:06,922 --> 00:16:08,445 - What's this? 356 00:16:08,489 --> 00:16:09,881 - Thai food. 357 00:16:09,925 --> 00:16:11,361 - Max, don't put your hands all over it. 358 00:16:11,405 --> 00:16:13,624 - No offense, but this looks disgusting. 359 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 - Hey, knock it off. 360 00:16:15,148 --> 00:16:17,933 Help your mom with the bowls. 361 00:16:21,806 --> 00:16:24,505 - Why do they call it Thai food? 362 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 - Can I make mac and cheese? 363 00:16:26,072 --> 00:16:28,422 - No, you're eating this. 364 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 - Lee Henry, Luke! 365 00:16:35,037 --> 00:16:36,386 Everybody get in here. 366 00:16:36,430 --> 00:16:37,735 Sit down. 367 00:16:37,779 --> 00:16:40,129 [apprehensive music] 368 00:16:40,173 --> 00:16:41,739 Sit down. 369 00:16:41,783 --> 00:16:42,914 All right. 370 00:16:46,092 --> 00:16:49,269 We got some stuff to talk about. 371 00:16:49,312 --> 00:16:52,968 Um, you know, your mom is going in 372 00:16:53,012 --> 00:16:56,363 for a procedure tomorrow at the hospital. 373 00:16:56,406 --> 00:17:00,062 And we didn't wanna tell you what for 374 00:17:00,106 --> 00:17:04,327 because we did not want you to worry. 375 00:17:04,371 --> 00:17:09,810 But we wanted you to know why I'm a little extra stressed. 376 00:17:12,248 --> 00:17:16,078 - I have a tumor in my lung. 377 00:17:16,122 --> 00:17:19,125 And the doctors need to remove it 378 00:17:19,167 --> 00:17:22,476 to keep it from spreading to other parts of my body. 379 00:17:22,519 --> 00:17:25,479 - Tumor? Like cancer? 380 00:17:27,349 --> 00:17:28,960 - Yes. 381 00:17:29,004 --> 00:17:30,527 It is cancer. 382 00:17:30,571 --> 00:17:33,791 But hopefully, they've caught it early enough, 383 00:17:33,835 --> 00:17:35,967 and it's nothing serious. 384 00:17:36,011 --> 00:17:38,361 - What if they didn't? 385 00:17:38,405 --> 00:17:40,755 - Jake Logan's dad got pancreatic cancer, 386 00:17:40,798 --> 00:17:41,930 and a month later-- 387 00:17:41,973 --> 00:17:43,975 - Hey. 388 00:17:44,019 --> 00:17:46,456 Mom's gonna be okay. 389 00:17:46,500 --> 00:17:47,805 All right? 390 00:17:47,849 --> 00:17:50,286 Us Herrmanns, we're tough. 391 00:17:50,330 --> 00:17:52,071 Yeah? 392 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 We always pull through, right? 393 00:17:54,464 --> 00:18:00,862 ♪ 394 00:18:00,905 --> 00:18:02,907 - Oh. 395 00:18:02,951 --> 00:18:04,474 Hey. 396 00:18:04,518 --> 00:18:08,130 [laughs] Hey. 397 00:18:08,174 --> 00:18:11,655 Hey, I'm going to be okay, sweet boy. 398 00:18:11,699 --> 00:18:13,396 Just like Dad said. 399 00:18:16,051 --> 00:18:17,922 I promise. 400 00:18:20,403 --> 00:18:22,057 Okay? 401 00:18:22,101 --> 00:18:28,585 ♪ 402 00:18:32,067 --> 00:18:32,415 . 403 00:18:32,459 --> 00:18:34,765 - [groans] Here you go, Capp. - Thanks. 404 00:18:34,809 --> 00:18:37,507 - Oh, man, those drills did a number on my legs. 405 00:18:37,551 --> 00:18:39,161 - My arms are killing me too. 406 00:18:39,205 --> 00:18:41,120 - Severide really put you guys through the wringer. 407 00:18:41,163 --> 00:18:42,556 He was in a mood. 408 00:18:42,599 --> 00:18:44,123 - Yeah, because of that call last shift. 409 00:18:44,166 --> 00:18:45,907 - The one where my lieutenant had a plan 410 00:18:45,950 --> 00:18:48,736 for saving the victim without blowing us all to pieces? 411 00:18:48,779 --> 00:18:50,259 - Severide knew what he was doing. 412 00:18:50,303 --> 00:18:51,913 We made the save scratch free, and in record time. 413 00:18:51,956 --> 00:18:53,480 - Mm-hmm. 414 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 - Not sure what the point of setting a record is 415 00:18:54,872 --> 00:18:56,352 if no one's alive to see it. 416 00:18:56,396 --> 00:18:59,921 - Uh, I think in this case, the victim would disagree. 417 00:18:59,964 --> 00:19:02,706 - Victim or nut job? Kidd made the right call. 418 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 They'll tell him what he was capable of. 419 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 - Doesn't matter, Carver. 420 00:19:05,579 --> 00:19:07,537 It was a Squad scene. 421 00:19:07,581 --> 00:19:10,279 - Uh, what's going on with them? 422 00:19:10,323 --> 00:19:13,891 - Oh, every 11 years or so, 423 00:19:13,935 --> 00:19:15,937 Squad and Truck have it out with each other. 424 00:19:15,980 --> 00:19:18,461 It's the natural order of things, 425 00:19:18,505 --> 00:19:21,551 like a pride of lions vying to be king. 426 00:19:21,595 --> 00:19:23,162 - How does it end? 427 00:19:23,205 --> 00:19:26,208 - Well, last time, 428 00:19:26,252 --> 00:19:29,211 Casey cooked us corned beef. 429 00:19:29,255 --> 00:19:31,082 - Like I said, he was right. 430 00:19:31,126 --> 00:19:32,562 - Yeah, but he couldn't know for sure. 431 00:19:32,606 --> 00:19:33,737 That's the point. 432 00:19:33,781 --> 00:19:36,087 - Hey, knock it off! 433 00:19:36,131 --> 00:19:37,263 All right? 434 00:19:37,306 --> 00:19:39,352 This is between lieutenants. 435 00:19:39,395 --> 00:19:40,527 Okay? 436 00:19:40,570 --> 00:19:41,963 The rest of you, just stay out of it. 437 00:19:49,144 --> 00:19:51,146 - So did I tell you that the guy who lent me the rabbit 438 00:19:51,190 --> 00:19:53,148 is moving away? 439 00:19:53,192 --> 00:19:55,019 One trick I had down cold. 440 00:19:55,063 --> 00:19:56,586 - Oh, no. 441 00:19:56,630 --> 00:19:58,327 [laughs] What are you gonna do? 442 00:19:58,371 --> 00:19:59,372 - You're laughing at my tragedy. 443 00:19:59,415 --> 00:20:01,025 - Oh, no, it's a crisis. 444 00:20:01,069 --> 00:20:03,289 I get it. 445 00:20:03,332 --> 00:20:04,986 - Thing is, I have a neighbor 446 00:20:05,029 --> 00:20:06,814 who has chickens in his backyard. 447 00:20:06,857 --> 00:20:08,772 - Oh, so you're gonna pull a chicken out of the hat. 448 00:20:08,816 --> 00:20:10,600 - When you say it like that, it sounds ridiculous. 449 00:20:10,644 --> 00:20:13,603 [both laugh] 450 00:20:13,647 --> 00:20:14,909 - No rush. 451 00:20:14,952 --> 00:20:16,040 I'll take this when you're ready. 452 00:20:16,084 --> 00:20:17,955 - Hmm, hold on. 453 00:20:17,999 --> 00:20:19,435 Let's split it. - No way. 454 00:20:19,479 --> 00:20:23,352 I owe you one for your help at the hospital yesterday. 455 00:20:23,396 --> 00:20:26,050 - No, no, you don't. 456 00:20:26,094 --> 00:20:27,965 But thank you. 457 00:20:32,187 --> 00:20:33,144 Dylan... 458 00:20:35,103 --> 00:20:37,061 I really like hanging out with you. 459 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 - Uh-oh. 460 00:20:38,672 --> 00:20:40,717 - No, no, it's-- it's not uh-oh. 461 00:20:40,761 --> 00:20:44,199 Um, you're a lot of fun and a really great guy. 462 00:20:44,243 --> 00:20:47,507 But the thing is, I'm-- 463 00:20:47,550 --> 00:20:51,511 right now, I'm not looking for anything super serious. 464 00:20:53,817 --> 00:20:58,039 If it's okay, I'd like to keep things casual. 465 00:20:58,082 --> 00:21:00,171 - Oh. 466 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 Yeah, sure. 467 00:21:02,348 --> 00:21:04,698 Phew, I thought you were breaking up with me. 468 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 - Oh, no. No. 469 00:21:06,395 --> 00:21:08,571 - We're casual, just having fun. 470 00:21:08,615 --> 00:21:09,703 - Yes. 471 00:21:09,746 --> 00:21:11,313 - I'm cool with that. 472 00:21:11,357 --> 00:21:12,575 - Good. 473 00:21:12,619 --> 00:21:14,534 - Great, cool. 474 00:21:18,886 --> 00:21:20,061 - You know, a firefighter actually 475 00:21:20,104 --> 00:21:21,541 has a lot of tools at his disposal, 476 00:21:21,584 --> 00:21:24,283 not just axes and fire hoses. 477 00:21:24,326 --> 00:21:26,285 There's the jaws, there's the chainsaw, 478 00:21:26,328 --> 00:21:31,333 the pry bars, Halligans, ropes, and the ladders. 479 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 And that's just on the truck. 480 00:21:33,074 --> 00:21:34,945 - Amazing. - Yeah, I guess. 481 00:21:34,989 --> 00:21:36,947 I don't think a lot about it, but that's the point. 482 00:21:36,991 --> 00:21:39,298 Everything's automatic when you're on call. 483 00:21:42,170 --> 00:21:43,389 - Damn. 484 00:21:43,432 --> 00:21:46,827 - I've had some practice with the real thing. 485 00:21:46,870 --> 00:21:49,220 - I am so glad that you DM'd me. 486 00:21:49,264 --> 00:21:52,528 I put it out into the universe, and the universe answered. 487 00:21:52,572 --> 00:21:54,138 - Totally. Another pilsner? 488 00:21:54,182 --> 00:21:55,923 - Yes, please. - Give me two more. 489 00:21:55,966 --> 00:21:58,360 - Uh, before we get any further, though, 490 00:21:58,404 --> 00:22:01,581 I have an important question to ask you. 491 00:22:01,624 --> 00:22:03,365 - Shoot. 492 00:22:03,409 --> 00:22:05,106 - Cubs or a Sox fan? 493 00:22:06,412 --> 00:22:09,066 - Please. 494 00:22:09,110 --> 00:22:09,937 Cubs all the way. 495 00:22:09,980 --> 00:22:12,200 - Oh, that is such a relief. 496 00:22:12,243 --> 00:22:14,071 My dad works in the front office, 497 00:22:14,115 --> 00:22:17,074 so he would absolutely kill me if I dated a Sox fan. 498 00:22:17,118 --> 00:22:19,686 - Your dad works for the Cubs? - Yeah. 499 00:22:19,729 --> 00:22:21,296 Oh, I almost forgot. 500 00:22:23,342 --> 00:22:26,040 You left this at the scene of the fire. 501 00:22:26,083 --> 00:22:27,520 - Oh. 502 00:22:27,563 --> 00:22:30,523 - I'm so glad I get to return it to its rightful owner. 503 00:22:30,566 --> 00:22:32,263 - Right, my glove. [chuckles] 504 00:22:32,307 --> 00:22:33,308 Thanks. 505 00:22:45,973 --> 00:22:47,757 - You're home early. 506 00:22:47,801 --> 00:22:49,933 - Yeah, it was a pretty slow night. 507 00:22:49,977 --> 00:22:52,196 - Game's on. Second period's about to start. 508 00:22:52,240 --> 00:22:54,764 - I cannot stop thinking about what you said 509 00:22:54,808 --> 00:22:56,505 last shift at the firehouse. 510 00:22:56,549 --> 00:22:58,681 - Oh, come on, look. - Let me finish. 511 00:22:58,725 --> 00:23:00,074 You were right. 512 00:23:00,117 --> 00:23:01,510 I acted the way that I did on the call 513 00:23:01,554 --> 00:23:03,512 because you are my husband. 514 00:23:03,556 --> 00:23:06,167 You are not any other lieutenant or firefighter, 515 00:23:06,210 --> 00:23:09,736 and only you know what I went through at that RPG incident 516 00:23:09,779 --> 00:23:12,826 and how it affected me. 517 00:23:12,869 --> 00:23:16,699 And that still didn't seem to matter. 518 00:23:16,743 --> 00:23:19,006 So I can't compartmentalize like you do. 519 00:23:19,049 --> 00:23:21,748 I can't act like a robot and turn off my emotions 520 00:23:21,791 --> 00:23:23,402 and treat you like you were anyone else 521 00:23:23,445 --> 00:23:25,012 because you are not anyone else to me. 522 00:23:25,055 --> 00:23:27,362 And if that is a problem, 523 00:23:27,406 --> 00:23:31,453 then maybe we shouldn't work together. 524 00:23:31,497 --> 00:23:33,673 Maybe we should put in for different shifts. 525 00:23:33,716 --> 00:23:37,372 [apprehensive music] 526 00:23:37,416 --> 00:23:40,897 ♪ 527 00:23:40,941 --> 00:23:44,031 [receding footsteps] 528 00:23:48,209 --> 00:23:49,645 - Once we get in there, check out the margins, 529 00:23:49,689 --> 00:23:51,081 see what we're dealing with, 530 00:23:51,125 --> 00:23:52,866 we'll be able to tell what kind of cancer we have 531 00:23:52,909 --> 00:23:54,868 and if it has spread. 532 00:23:54,911 --> 00:23:58,132 Then we'll do our best to remove it. 533 00:23:58,175 --> 00:24:00,569 - How long is it gonna take? 534 00:24:00,613 --> 00:24:03,833 - Well, we really won't know until we get a good look. 535 00:24:03,877 --> 00:24:06,488 It could be several hours. 536 00:24:06,532 --> 00:24:08,751 - They're ready for you in the OR, Dr. Elliman. 537 00:24:08,795 --> 00:24:10,492 - Thank you. 538 00:24:10,536 --> 00:24:12,015 Shall we? - Yeah. 539 00:24:14,757 --> 00:24:17,412 Hey. I'll help pull my girl. 540 00:24:17,456 --> 00:24:23,505 ♪ 541 00:24:23,549 --> 00:24:26,813 - Don't forget, Annabelle has her piano lesson tomorrow, 542 00:24:26,856 --> 00:24:28,728 and the kids will need money for lunch. 543 00:24:28,771 --> 00:24:31,078 - I know, I got Lee Henry on it, all right? 544 00:24:31,121 --> 00:24:33,646 Everything in the house is taken care of. 545 00:24:33,689 --> 00:24:35,256 I promise you. 546 00:24:40,000 --> 00:24:45,484 I will be waiting right here the whole time. 547 00:24:45,527 --> 00:24:47,137 - Try not to worry too much. 548 00:24:47,181 --> 00:24:48,138 - Me? 549 00:24:48,182 --> 00:24:50,706 No, never. 550 00:24:50,750 --> 00:24:57,539 ♪ 551 00:24:57,583 --> 00:24:58,497 Yeah. 552 00:25:20,475 --> 00:25:20,606 . 553 00:25:20,649 --> 00:25:23,434 [apprehensive music] 554 00:25:23,478 --> 00:25:30,572 ♪ 555 00:26:09,655 --> 00:26:11,700 - The glove was Mizgorski's from first shift. 556 00:26:11,744 --> 00:26:13,963 He probably responded to one of the fires at Kayla's store. 557 00:26:14,007 --> 00:26:16,009 - Why does this place have so many calls? 558 00:26:16,052 --> 00:26:17,314 - They were having electrical issues. 559 00:26:17,358 --> 00:26:18,402 They figured it out now. 560 00:26:18,446 --> 00:26:19,490 - Well, no harm, no foul. 561 00:26:19,534 --> 00:26:20,840 Mizgorski's married, 562 00:26:20,883 --> 00:26:22,145 and you and Kayla have a connection. 563 00:26:22,189 --> 00:26:23,407 That's what counts. 564 00:26:23,451 --> 00:26:24,626 - Yes, that's what I thought. - Yeah. 565 00:26:24,670 --> 00:26:26,541 - I don't know, after everything 566 00:26:26,585 --> 00:26:28,412 that went down between Herrmann's niece and you, 567 00:26:28,456 --> 00:26:29,979 do you really wanna start another relationship 568 00:26:30,023 --> 00:26:31,546 with a lie? 569 00:26:31,590 --> 00:26:33,635 - I mean, more of a funny misunderstanding, right? 570 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 - You should come clean. 571 00:26:35,550 --> 00:26:37,204 - I took Violet's advice and laid it out 572 00:26:37,247 --> 00:26:38,509 honestly for Dylan last night. 573 00:26:38,553 --> 00:26:40,990 It actually went really well. 574 00:26:41,034 --> 00:26:42,513 - Okay, I'll tell her. 575 00:26:42,557 --> 00:26:45,647 - Don't overthink it. Just give her the truth. 576 00:26:45,691 --> 00:26:48,258 - Hey, I have an idea I wanted to run by you. 577 00:26:48,302 --> 00:26:50,173 - Yeah. - Yeah, come on. 578 00:26:50,217 --> 00:26:53,742 - Say what you will about summers in San Francisco, 579 00:26:53,786 --> 00:26:56,440 but the coldest winter I ever spent 580 00:26:56,484 --> 00:27:00,575 was right here in Chicago, 1985. 581 00:27:00,619 --> 00:27:01,881 - I wasn't even born yet. 582 00:27:01,924 --> 00:27:04,623 - Temperatures dropped to 27 below. 583 00:27:04,666 --> 00:27:07,582 At that degree, it's not the cold that kills you. 584 00:27:07,626 --> 00:27:08,714 It's the wind. 585 00:27:08,757 --> 00:27:10,324 - Hey, I'm using that. 586 00:27:10,367 --> 00:27:11,717 - Okay. 587 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 - We're almost done topping off our truck. 588 00:27:13,240 --> 00:27:14,589 Can't you wait? - Sure. 589 00:27:14,633 --> 00:27:16,417 [door slams] Once Truck gets its pike poles 590 00:27:16,460 --> 00:27:18,027 off of our side of the ap floor. 591 00:27:18,071 --> 00:27:20,073 - We have sides of the ap floor now? 592 00:27:20,116 --> 00:27:22,728 - Come on, come on, it's too early to get into that again. 593 00:27:22,771 --> 00:27:24,991 - Hey, hey, look, no one is getting into anything, okay? 594 00:27:25,034 --> 00:27:26,688 It's just a little respect for the space 595 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 would be appreciated. 596 00:27:28,429 --> 00:27:30,126 - We're just trying to work here. 597 00:27:30,170 --> 00:27:31,475 - And we're not? 598 00:27:31,519 --> 00:27:33,390 - Oh, 81 has always been the most raggedy rig. 599 00:27:33,434 --> 00:27:35,044 Trust me, I know. I used to drive it. 600 00:27:35,088 --> 00:27:36,132 - Enough! 601 00:27:36,176 --> 00:27:39,092 [tense music] 602 00:27:39,135 --> 00:27:42,356 ♪ 603 00:27:42,399 --> 00:27:43,574 Get back to work. 604 00:27:43,618 --> 00:27:45,141 Morning briefing is in 15 minutes. 605 00:27:45,185 --> 00:27:47,491 Get your attitudes in order. 606 00:27:49,319 --> 00:27:52,758 Kylie, please find Lieutenants Kidd and Severide, 607 00:27:52,801 --> 00:27:55,238 have them report to my office immediately. 608 00:27:55,282 --> 00:27:57,719 - On it, Chief. 609 00:27:57,763 --> 00:27:59,112 - It doesn't give me great pleasure 610 00:27:59,155 --> 00:28:01,767 to have the two of you in front of me right now. 611 00:28:01,810 --> 00:28:05,292 I have looked the other way as you have worked together 612 00:28:05,335 --> 00:28:07,686 while carrying on a relationship 613 00:28:07,729 --> 00:28:11,167 in the same firehouse. 614 00:28:12,995 --> 00:28:15,432 I'm afraid that whatever's going on between you 615 00:28:15,476 --> 00:28:17,957 in your home life has now spilled over 616 00:28:18,000 --> 00:28:21,090 into my firehouse. 617 00:28:21,134 --> 00:28:23,049 Your units, 618 00:28:23,092 --> 00:28:24,615 they're at each other's throats. 619 00:28:24,659 --> 00:28:26,835 You need to fix it. 620 00:28:26,879 --> 00:28:31,927 I can't and I won't let issues from outside of 51 621 00:28:31,971 --> 00:28:34,408 jeopardize the successful operation of the team 622 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 that's inside of it. 623 00:28:38,499 --> 00:28:40,631 So figure it out! 624 00:28:40,675 --> 00:28:44,331 Make it right by the end of shift. 625 00:28:44,374 --> 00:28:46,202 - Yes, Chief. 626 00:28:46,246 --> 00:28:48,204 - Yes, Chief. 627 00:28:48,248 --> 00:28:55,168 ♪ 628 00:28:56,038 --> 00:28:57,474 - We have to talk this out. 629 00:28:57,518 --> 00:28:59,520 - You're right. Let me start. 630 00:29:02,610 --> 00:29:04,177 I'm not a robot. 631 00:29:05,700 --> 00:29:07,136 - I shouldn't have said that. 632 00:29:07,180 --> 00:29:10,792 - Stella, if I drop my guard and let myself worry 633 00:29:10,836 --> 00:29:13,490 every time you're in harm's way, I'd fall apart. 634 00:29:13,534 --> 00:29:15,666 If you'd seen me at the RPG scene, 635 00:29:15,710 --> 00:29:20,062 you'd know I can unravel when it comes to you. 636 00:29:20,106 --> 00:29:21,716 That's never happened to me before. 637 00:29:23,500 --> 00:29:24,980 - Really? 638 00:29:25,024 --> 00:29:26,242 - Really. 639 00:29:26,286 --> 00:29:28,505 And if I let my emotions get the best of me 640 00:29:28,549 --> 00:29:31,639 when we're on a call together, 641 00:29:31,682 --> 00:29:33,293 I'm no good to anybody. 642 00:29:33,336 --> 00:29:36,600 [soft heartfelt music] 643 00:29:36,644 --> 00:29:41,214 ♪ 644 00:29:41,257 --> 00:29:44,826 - Same shift or not, 645 00:29:44,870 --> 00:29:48,874 the reality is, we are married. 646 00:29:48,917 --> 00:29:52,834 So we are always gonna take a little bit of work home 647 00:29:52,878 --> 00:29:57,752 with us and a little bit of home to work. 648 00:29:57,796 --> 00:30:03,410 We just have to be better about keeping it between us. 649 00:30:03,453 --> 00:30:05,194 [alarm blares] 650 00:30:05,238 --> 00:30:07,022 - Truck 81, Squad 3, Ambo 61, 651 00:30:07,066 --> 00:30:09,329 person injured, 2550 West... 652 00:30:09,372 --> 00:30:12,549 - 2550, that's the marina. That's Bob and Cheryl's place. 653 00:30:12,593 --> 00:30:16,162 [tense music] 654 00:30:16,205 --> 00:30:19,643 [sirens wailing] 655 00:30:23,125 --> 00:30:24,692 - Lieutenant, what is this? Boat storage? 656 00:30:24,735 --> 00:30:27,129 - Yeah, Severide knows the owners. 657 00:30:27,173 --> 00:30:29,610 He's done a lot of work for them over the years. 658 00:30:29,653 --> 00:30:31,046 - Tony, it's right here. 659 00:30:31,090 --> 00:30:38,010 ♪ 660 00:30:41,100 --> 00:30:42,231 - Cruz. 661 00:30:42,275 --> 00:30:43,624 - Let's go! Let's go! 662 00:30:43,667 --> 00:30:45,800 - All right, Gallo, with me. - Copy. 663 00:30:45,844 --> 00:30:47,584 - Bob, where are you? - Over here! 664 00:30:47,628 --> 00:30:49,064 Help! Kelly, hurry! 665 00:30:49,108 --> 00:30:51,588 It's Cheryl! - Easy, easy. Easy. 666 00:30:51,632 --> 00:30:53,721 Easy. Stay still. 667 00:30:53,764 --> 00:30:56,463 Hey, Cheryl. 668 00:30:56,506 --> 00:30:57,725 Cheryl, hey. 669 00:30:57,768 --> 00:30:59,858 Hey. Hey, Cheryl. 670 00:30:59,901 --> 00:31:01,076 Hey, Cheryl. It's Kelly. 671 00:31:01,120 --> 00:31:03,774 Look at me. Can you breathe? 672 00:31:03,818 --> 00:31:05,994 - It's my fault. 673 00:31:09,955 --> 00:31:10,346 . 674 00:31:10,390 --> 00:31:12,131 - There was a noise like a creaking. 675 00:31:12,174 --> 00:31:13,697 I told her to check it out. 676 00:31:13,741 --> 00:31:15,482 And the jack, it just gave way. - It's all right, Bob. 677 00:31:15,525 --> 00:31:17,614 - Hey, Bob, we're here. We got her. 678 00:31:17,658 --> 00:31:19,225 We're gonna get her. Come on. 679 00:31:19,268 --> 00:31:21,096 - Hey, Cheryl. - Come on. 680 00:31:21,140 --> 00:31:22,750 - Cheryl, let's get you out. 681 00:31:22,793 --> 00:31:25,796 [tense music] 682 00:31:25,840 --> 00:31:28,930 - I got it. All right. 683 00:31:28,974 --> 00:31:30,192 - This is a tricky one. 684 00:31:30,236 --> 00:31:31,846 The shape of it, overhead anchor would be best, 685 00:31:31,890 --> 00:31:34,457 but I don't wanna put too much stress on the trusses. 686 00:31:36,895 --> 00:31:38,635 - What if we use air bags and cribbing? 687 00:31:38,679 --> 00:31:41,160 So we lift, we wedge on the right side, 688 00:31:41,203 --> 00:31:42,901 see-saw it up until we can pull her out. 689 00:31:42,944 --> 00:31:44,380 - Yeah, I like it. 690 00:31:44,424 --> 00:31:46,121 But she's leaning too far on the port side. 691 00:31:46,165 --> 00:31:47,949 We need to stabilize it. - Okay. 692 00:31:47,993 --> 00:31:50,125 - Hey, Cruz, can you secure an anchor point 693 00:31:50,169 --> 00:31:51,170 on the stern side? 694 00:31:51,213 --> 00:31:52,649 I'll take care of the bow. 695 00:31:52,693 --> 00:31:55,914 Capp, Tony, bring in two rope bags, stat. 696 00:31:55,957 --> 00:31:57,524 - Mouch, Carver, I need air bags and cribbing. 697 00:31:57,567 --> 00:31:59,308 - Tony, you're with Cruz. 698 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 Secure an anchor point. Capp, you're with me. 699 00:32:01,441 --> 00:32:03,182 Help me secure an anchor point here. 700 00:32:05,010 --> 00:32:05,924 - All right. 701 00:32:07,751 --> 00:32:09,188 All right. Cribbing. - Grab a handful. 702 00:32:09,231 --> 00:32:10,493 - Mouch. 703 00:32:12,234 --> 00:32:13,888 Throw the cribbings on either side. 704 00:32:19,502 --> 00:32:21,417 Reel it up. All right. 705 00:32:21,461 --> 00:32:28,598 ♪ 706 00:32:30,035 --> 00:32:33,386 - Capp, Tony, we wanna rope through the bite loop, 707 00:32:33,429 --> 00:32:35,779 secure it, anchor it, stabilize it as we lift. 708 00:32:35,823 --> 00:32:37,607 Make sure it doesn't shift. - Copy. 709 00:32:37,651 --> 00:32:39,696 [grunting] - Yeah. 710 00:32:39,740 --> 00:32:42,177 - Mouch, I'm gonna have you on controller. 711 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 Gallo, Carver, you stay on the left side 712 00:32:44,223 --> 00:32:45,528 for wedges and cribbing. 713 00:32:45,572 --> 00:32:47,356 - We're almost set here. 714 00:32:47,400 --> 00:32:49,837 Cruz, short this side? - Yeah. 715 00:32:49,880 --> 00:32:50,925 - Cheryl, we got you. 716 00:32:55,060 --> 00:32:58,106 - Okay, set? 717 00:32:58,150 --> 00:32:59,673 Up on blue. 718 00:33:01,283 --> 00:33:04,330 [compressor humming] 719 00:33:04,373 --> 00:33:05,809 Hold. 720 00:33:07,333 --> 00:33:08,725 - Set. 721 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 Up on red. 722 00:33:09,857 --> 00:33:12,033 [compressor humming] [metal creaking] 723 00:33:12,077 --> 00:33:12,991 - Little more. 724 00:33:17,517 --> 00:33:19,867 - Hey, hold, hold. 725 00:33:19,910 --> 00:33:21,521 - Okay, up on blue. 726 00:33:24,959 --> 00:33:26,830 - We're clear! - All right, back board. 727 00:33:26,874 --> 00:33:28,832 - Yeah. 728 00:33:28,876 --> 00:33:30,008 - Give me that C-collar. 729 00:33:34,577 --> 00:33:36,536 We're gonna put this C-collar on you, okay? 730 00:33:39,452 --> 00:33:40,931 - [groaning] 731 00:33:40,975 --> 00:33:43,064 - One, two, three. 732 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 - [groaning] 733 00:33:44,805 --> 00:33:45,849 - We got you. 734 00:33:45,893 --> 00:33:48,026 - Cheryl, I'm right here, honey. 735 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 - Okay. 736 00:33:50,724 --> 00:33:53,553 And lift on three. One, two, three. 737 00:33:53,596 --> 00:33:54,815 - Are you okay? 738 00:33:56,251 --> 00:33:58,514 Is she gonna be okay? 739 00:33:58,558 --> 00:34:00,168 - No visible contusions. 740 00:34:00,212 --> 00:34:01,865 She has a crush injury. 741 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 - [whimpering] 742 00:34:04,955 --> 00:34:09,438 ♪ 743 00:34:09,482 --> 00:34:11,266 - Blood pressure's low. Let's get her to Med. 744 00:34:11,310 --> 00:34:13,355 You can ride with us. 745 00:34:17,967 --> 00:34:19,447 - Hey, you did good. 746 00:34:19,492 --> 00:34:22,451 You got her out fast. 747 00:34:22,495 --> 00:34:24,105 - That was solid teamwork. 748 00:34:24,149 --> 00:34:26,324 Nice work. 749 00:34:26,368 --> 00:34:27,674 All right, guys. 750 00:34:27,717 --> 00:34:29,197 Squad, Truck, let's gather up our stuff. 751 00:34:29,241 --> 00:34:31,634 Let's go. - Great work, 81. 752 00:34:31,678 --> 00:34:32,940 - Let's move out. Nice work. 753 00:34:41,514 --> 00:34:43,516 - Do I smell-- - Corned beef. 754 00:34:43,559 --> 00:34:45,300 - Yup, Casey's recipe. - Oh! 755 00:34:45,344 --> 00:34:47,302 - Ritter promised to keep an eye on it while we were out. 756 00:34:47,346 --> 00:34:49,826 [soft heartfelt music] 757 00:34:49,870 --> 00:34:53,395 To be honest, it was his idea to make it. 758 00:34:53,438 --> 00:34:58,879 ♪ 759 00:34:58,922 --> 00:35:00,185 - Is there something I'm missing? 760 00:35:00,228 --> 00:35:01,664 - It's a gesture. 761 00:35:01,708 --> 00:35:02,970 When Truck screws up, they apologize. 762 00:35:03,013 --> 00:35:04,232 - Capp! Nope. 763 00:35:04,276 --> 00:35:06,016 - It was a joke. 764 00:35:06,060 --> 00:35:09,324 - It is a meal to be shared by everybody. 765 00:35:09,368 --> 00:35:10,760 That's all. 766 00:35:10,804 --> 00:35:12,675 Good one too. - It's the best. 767 00:35:12,719 --> 00:35:14,764 - I gotta say, Gallo, it smells like 768 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 you nailed Casey's recipe. 769 00:35:16,636 --> 00:35:19,029 - Yeah, let's hope it tastes like it. 770 00:35:19,073 --> 00:35:21,031 - Passing up the rotation, you know what I'm saying? 771 00:35:23,208 --> 00:35:24,470 - Thank you. 772 00:35:24,513 --> 00:35:26,298 Thank you. - Cheers. 773 00:35:26,341 --> 00:35:27,647 - Oh, of course. Eat, guys, eat. 774 00:35:27,690 --> 00:35:28,778 I want you eating while it's hot. 775 00:35:28,822 --> 00:35:29,953 - Try some of them taters. 776 00:35:29,997 --> 00:35:31,607 - Now, you know I need extra, right? 777 00:35:39,920 --> 00:35:42,966 - Chief. 778 00:35:43,010 --> 00:35:47,275 - Told you I'd be here for you if you needed anything. 779 00:35:47,319 --> 00:35:50,017 I figured 780 00:35:50,060 --> 00:35:52,367 you'd want some company while you wait. 781 00:35:52,411 --> 00:35:54,326 [apprehensive music] 782 00:35:54,369 --> 00:35:55,892 - I appreciate it. 783 00:35:55,936 --> 00:35:58,373 I don't know what kind of company I'm gonna be. 784 00:35:58,417 --> 00:36:04,162 I've been going out of my mind the last three hours, 785 00:36:04,205 --> 00:36:06,076 just the stress of it. 786 00:36:08,775 --> 00:36:13,562 I--I guess I'm good when I'm doing something, you know, 787 00:36:13,606 --> 00:36:16,565 when there's a crisis, you know? 788 00:36:16,609 --> 00:36:19,177 - You are doing something. 789 00:36:19,220 --> 00:36:23,137 You're here with your family. 790 00:36:23,181 --> 00:36:24,834 I mean, just think about all the times you have 791 00:36:24,878 --> 00:36:26,706 been in this waiting room. 792 00:36:26,749 --> 00:36:28,577 Five baby deliveries. - Yeah. 793 00:36:28,621 --> 00:36:32,842 - Countless close calls on the job. 794 00:36:32,886 --> 00:36:35,280 And you 795 00:36:35,323 --> 00:36:37,847 are always the last man to leave your post. 796 00:36:39,719 --> 00:36:41,982 I mean, hell, I'm surprised there isn't 797 00:36:42,025 --> 00:36:44,593 a section in this area with your damn name on it. 798 00:36:44,637 --> 00:36:46,726 - [chuckles] 799 00:36:50,512 --> 00:36:53,776 You. 800 00:36:53,820 --> 00:36:57,780 Annabelle's, you know, her delivery, 801 00:36:57,824 --> 00:37:03,525 Cindy was in labor for 19 hours. 802 00:37:03,569 --> 00:37:05,788 I survived on nothing but 803 00:37:05,832 --> 00:37:08,443 vending machine Sno Balls and Sanka. 804 00:37:08,487 --> 00:37:10,445 - [chuckles] 805 00:37:10,489 --> 00:37:12,317 - I don't know. 806 00:37:12,360 --> 00:37:15,537 But, man. Thank you. 807 00:37:24,285 --> 00:37:26,592 - Is there a job for giving out amazing dating advice? 808 00:37:26,635 --> 00:37:28,333 Because I'm good at it. 809 00:37:28,376 --> 00:37:29,986 I can make a fortune. 810 00:37:30,030 --> 00:37:34,252 - It does seem like you've outdone yourself this time. 811 00:37:34,295 --> 00:37:36,950 - It's so cool to hang out at a firefighter bar. 812 00:37:36,993 --> 00:37:39,474 I've never dated a real-life hero before. 813 00:37:39,518 --> 00:37:42,216 - Yeah, about that, um, 814 00:37:42,260 --> 00:37:43,348 I wanna be truthful with you 815 00:37:43,391 --> 00:37:44,871 because I recently got out of a thing 816 00:37:44,914 --> 00:37:48,440 with my lieutenant's niece, which, initially, 817 00:37:48,483 --> 00:37:49,919 I didn't know she was his niece, but-- 818 00:37:49,963 --> 00:37:51,138 - Neon Trees is in town in a couple of weeks. 819 00:37:51,181 --> 00:37:52,313 You wanna go? 820 00:37:52,357 --> 00:37:54,054 - Yeah. 821 00:37:54,097 --> 00:37:55,185 - No pressure. 822 00:37:55,229 --> 00:37:58,101 - Sylvie, I wasn't honest with you 823 00:37:58,145 --> 00:38:01,104 the other night when I said I was fine 824 00:38:01,148 --> 00:38:03,368 with just casual dating. 825 00:38:03,411 --> 00:38:05,413 - Oh. - Uh-oh. 826 00:38:05,457 --> 00:38:07,023 - And it made things really weird for me at work 827 00:38:07,067 --> 00:38:08,895 because Herrmann's basically one of my bosses, 828 00:38:08,938 --> 00:38:10,984 and he needs to trust me. 829 00:38:11,027 --> 00:38:12,942 So I want you to know that even though we really hit it off 830 00:38:12,986 --> 00:38:15,205 and the actual firefighter that saved you was married, 831 00:38:15,249 --> 00:38:17,773 um, that I'm not the owner of the glove 832 00:38:17,817 --> 00:38:19,645 you found on the scene. 833 00:38:19,688 --> 00:38:22,256 - You slept with your lieutenant's niece? 834 00:38:22,300 --> 00:38:24,127 - Uh... 835 00:38:24,171 --> 00:38:25,172 - Problem is... 836 00:38:27,348 --> 00:38:29,829 I really like you. 837 00:38:29,872 --> 00:38:33,528 And I was hoping that this was going somewhere. 838 00:38:33,572 --> 00:38:34,703 - No, no, no, no. 839 00:38:34,747 --> 00:38:37,532 Why is he-- - No. [groans] 840 00:38:37,576 --> 00:38:38,751 - She's going too. 841 00:38:38,794 --> 00:38:41,536 Why is she going? 842 00:38:41,580 --> 00:38:43,016 What just happened? 843 00:38:44,931 --> 00:38:46,498 Okay. - Okay. 844 00:38:46,541 --> 00:38:48,151 - No, please stay. - Ugh. 845 00:38:48,195 --> 00:38:49,501 Oh, that was a disaster, Violet. 846 00:38:49,544 --> 00:38:50,806 - So that went straight to hell. 847 00:38:50,850 --> 00:38:52,286 I just blew a lifetime of free Cubs tickets. 848 00:38:52,330 --> 00:38:53,766 - Everything was going fine. 849 00:38:53,809 --> 00:38:55,550 Why did I have to make a big deal about casual? 850 00:38:55,594 --> 00:38:56,899 - Cubs tickets for life. 851 00:38:56,943 --> 00:38:58,553 - Oh, I love you, but you didn't... 852 00:38:58,597 --> 00:39:01,556 [heartfelt music] 853 00:39:01,600 --> 00:39:05,647 ♪ 854 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 - Stella? 855 00:39:13,307 --> 00:39:14,395 Hey? 856 00:39:14,439 --> 00:39:15,657 - Hi. 857 00:39:17,833 --> 00:39:19,748 Remember how I said we'd always bring 858 00:39:19,792 --> 00:39:22,447 a little bit of work home? 859 00:39:22,490 --> 00:39:25,363 Well, tonight, it's this. 860 00:39:28,496 --> 00:39:30,280 Your lucky coat. 861 00:39:30,324 --> 00:39:37,287 ♪ 862 00:39:58,004 --> 00:39:59,832 - Hey, this is him. 863 00:40:02,530 --> 00:40:05,794 How--how'd it go? Is everything--everything okay? 864 00:40:05,838 --> 00:40:07,361 - Cindy's doing well. 865 00:40:07,405 --> 00:40:09,755 It'll be a little while before she's out of the sedation. 866 00:40:09,798 --> 00:40:12,279 Then you can see her. 867 00:40:12,322 --> 00:40:14,324 - Thank God. 868 00:40:14,368 --> 00:40:16,152 - Why don't you walk with me? We can talk more. 869 00:40:16,196 --> 00:40:17,371 - Sure. 870 00:40:17,415 --> 00:40:20,330 [apprehensive music] 871 00:40:20,374 --> 00:40:25,205 ♪ 872 00:40:25,248 --> 00:40:28,077 - Unfortunately, we weren't able to get the margins clean. 873 00:40:30,210 --> 00:40:33,126 - What do you mean? But you said Cindy's good. 874 00:40:33,169 --> 00:40:34,823 - She made it through the surgery well, 875 00:40:34,867 --> 00:40:36,999 but we weren't able to get all the cancer out. 876 00:40:37,043 --> 00:40:38,827 We removed what we could, but we found some 877 00:40:38,871 --> 00:40:41,308 in the lymph nodes, too, 878 00:40:41,351 --> 00:40:44,833 which means we have a fight ahead of us. 879 00:40:44,877 --> 00:40:49,011 Next step, chemotherapy and radiation. 880 00:40:49,055 --> 00:40:53,842 - But, um, we promised our kids. 881 00:40:53,886 --> 00:40:56,410 - Hey, we got a great team here. 882 00:40:56,454 --> 00:40:58,412 And we're gonna do everything we can 883 00:40:58,456 --> 00:41:01,023 to help Cindy in this fight. 884 00:41:01,067 --> 00:41:04,418 Let's stay hopeful, okay? 885 00:41:04,462 --> 00:41:11,425 ♪ 886 00:41:19,564 --> 00:41:22,523 [dramatic music] 887 00:41:22,567 --> 00:41:29,748 ♪ 888 00:41:49,594 --> 00:41:52,771 [wolf howls]