1 00:00:06,840 --> 00:00:08,930 [theme music playing] 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,179 [indistinct whispering] 3 00:01:45,313 --> 00:01:46,903 [Kovacs] This is a ghost story. 4 00:01:51,402 --> 00:01:53,822 Told in the age of eternal life. 5 00:01:58,243 --> 00:02:00,373 Technology has conquered death... 6 00:02:02,413 --> 00:02:03,873 but with endless future 7 00:02:04,833 --> 00:02:06,503 comes endless past. 8 00:02:08,837 --> 00:02:10,837 We are trailed by specters... 9 00:02:13,091 --> 00:02:16,641 twisted apparitions born from our deepest pain... 10 00:02:18,847 --> 00:02:20,217 until sometimes... 11 00:02:22,934 --> 00:02:25,274 we'd rather be dead ourselves. 12 00:02:27,272 --> 00:02:28,822 [overlapping voices echoing] 13 00:02:30,817 --> 00:02:34,777 ♪ I've got you ♪ 14 00:02:35,905 --> 00:02:39,405 ♪ Under my skin ♪ 15 00:02:42,579 --> 00:02:46,459 ♪ I've got you ♪ 16 00:02:47,709 --> 00:02:50,799 ♪ Deep in the heart ♪ 17 00:02:51,713 --> 00:02:53,763 ♪ Of me ♪ 18 00:02:54,799 --> 00:02:58,219 ♪ So deep in my heart ♪ 19 00:02:59,304 --> 00:03:03,274 ♪ You're really a part of me ♪ 20 00:03:06,352 --> 00:03:10,322 ♪ I've got you ♪ 21 00:03:11,524 --> 00:03:15,364 ♪ Under my skin 22 00:03:18,156 --> 00:03:22,906 ♪ I've tried so ♪ 23 00:03:23,286 --> 00:03:25,956 ♪ Not to give in ♪ 24 00:03:30,001 --> 00:03:34,011 ♪ I said to myself This affair ♪ 25 00:03:35,006 --> 00:03:38,756 ♪ Will never go so well ♪ 26 00:03:42,222 --> 00:03:45,602 ♪ But why should I try to resist ♪ 27 00:03:46,559 --> 00:03:50,519 ♪ When, darling, I know darn well ♪ 28 00:03:53,733 --> 00:03:57,493 ♪ I've got you... ♪ 29 00:03:58,154 --> 00:03:59,414 [hacks] 30 00:03:59,489 --> 00:04:01,489 [exhales] 31 00:04:02,283 --> 00:04:04,493 My apologies if your drink disappoints. 32 00:04:05,954 --> 00:04:09,464 It's not you. The nerve endings in this thing are for shit. 33 00:04:09,540 --> 00:04:10,420 [Poe] Ah! 34 00:04:10,500 --> 00:04:13,170 - You're wearing a synth. - More like a latex glove. 35 00:04:13,753 --> 00:04:16,263 [scoffs] Everything tastes like curried sawdust. 36 00:04:16,339 --> 00:04:20,009 Hmm. Perhaps an organic sleeve would be more to your liking? 37 00:04:20,093 --> 00:04:23,353 Uh-uh. I'm traveling. Interstellar. 38 00:04:23,638 --> 00:04:27,228 May I ask what brings you all the way to Maghda Prime? 39 00:04:28,935 --> 00:04:30,765 I'm looking for someone. 40 00:04:31,938 --> 00:04:33,478 Takeshi Kovacs? 41 00:04:33,564 --> 00:04:34,864 I beg your pardon. 42 00:04:35,692 --> 00:04:38,952 Word is he's owed a lot of credits and he'll be here tonight to collect. 43 00:04:39,737 --> 00:04:41,857 Any idea which one of these losers is him? 44 00:04:44,951 --> 00:04:47,661 Hmm. I wish I could be of service, 45 00:04:48,121 --> 00:04:51,751 but I hear Takeshi Kovacs is off on an epic quest 46 00:04:51,833 --> 00:04:54,043 to find his long-lost love, Quellcrist Falconer. 47 00:04:54,127 --> 00:04:57,047 [chuckles] 48 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 Oh, sounds like a load of swamp-panther crap to me. 49 00:05:01,634 --> 00:05:03,474 I assure you, it is not. 50 00:05:03,553 --> 00:05:08,983 You expect me to buy that Takeshi Kovacs, the Last Envoy, and Quellcrist Falconer, 51 00:05:09,058 --> 00:05:11,098 leader of the Uprising, 52 00:05:11,602 --> 00:05:13,982 had a thing? 53 00:05:14,063 --> 00:05:17,283 If you mean a passionate connection transcending time 54 00:05:17,358 --> 00:05:20,858 and challenging the grim bounds of death itself, 55 00:05:21,362 --> 00:05:24,202 then yes, they had a thing. 56 00:05:27,035 --> 00:05:28,405 I never heard that. 57 00:05:30,455 --> 00:05:32,075 Sounds like you know a lot about him. 58 00:05:32,165 --> 00:05:34,995 Oh, I consider myself somewhat of an authority on the subject. 59 00:05:35,084 --> 00:05:36,344 Prove it. 60 00:05:37,378 --> 00:05:38,588 Untraceable credits. 61 00:05:39,547 --> 00:05:40,877 I've got more... 62 00:05:41,758 --> 00:05:44,428 if you can point him out... [echoes softly] 63 00:05:46,262 --> 00:05:47,262 Uh... 64 00:05:48,973 --> 00:05:50,523 [faint ticking] 65 00:05:53,644 --> 00:05:54,814 Point out who? 66 00:05:54,896 --> 00:05:56,306 I just told you. 67 00:05:56,773 --> 00:05:58,943 I regret, a vicious attack on my person-hood 68 00:05:59,025 --> 00:06:01,485 has left my memory a trifle... 69 00:06:02,236 --> 00:06:03,236 unreliable? 70 00:06:04,030 --> 00:06:05,780 Perhaps, if you reminded me. 71 00:06:07,742 --> 00:06:08,792 What's your name again? 72 00:06:09,660 --> 00:06:10,660 [bartender] Hey! 73 00:06:10,703 --> 00:06:13,833 I work here, you don't. Stop harassing the customers. 74 00:06:14,374 --> 00:06:15,254 Hmm. 75 00:06:15,333 --> 00:06:16,963 [bartender] Ugh, fucking rogue AI. 76 00:06:17,460 --> 00:06:19,050 You see an emitter around here? 77 00:06:19,712 --> 00:06:21,012 An emitter? 78 00:06:21,839 --> 00:06:24,049 [bartender] He's a holo. Talks people's ears off. 79 00:06:24,133 --> 00:06:26,683 He's got stories from all over the settled worlds. 80 00:06:26,761 --> 00:06:28,261 You think any of them are true? 81 00:06:28,346 --> 00:06:30,516 I think if I ever find that emitter he's tethered to, 82 00:06:30,598 --> 00:06:32,078 I'm gonna use it for target practice. 83 00:06:32,141 --> 00:06:34,141 [crowd clapping and cheering] 84 00:06:36,187 --> 00:06:38,187 ["Illusion of You" by Jihae playing] 85 00:06:42,735 --> 00:06:45,655 ♪ I close my eyes ♪ 86 00:06:47,281 --> 00:06:54,251 ♪ And drift away to distant sound Of an old symphony... ♪ 87 00:06:58,126 --> 00:07:00,206 Hey, I'm looking for somebody, 88 00:07:00,294 --> 00:07:03,014 goes by Takeshi Kovacs. Do you know him? 89 00:07:03,089 --> 00:07:05,049 People don't like questions around here. 90 00:07:06,384 --> 00:07:08,514 ♪ I can hear it now... ♪ 91 00:07:09,929 --> 00:07:11,809 Which one of you is Kovacs? 92 00:07:12,348 --> 00:07:13,348 Really? 93 00:07:14,600 --> 00:07:18,190 I don't care what face you're wearing, take your money and get out of my life. 94 00:07:19,397 --> 00:07:21,977 ♪ Illusion of you... ♪ 95 00:07:23,609 --> 00:07:24,489 I'm Kovacs. 96 00:07:24,569 --> 00:07:28,989 ♪ Illusion of you... ♪ 97 00:07:30,408 --> 00:07:31,408 Bullshit. 98 00:07:33,161 --> 00:07:34,201 I'm Kovacs. 99 00:07:37,457 --> 00:07:38,977 [in Japanese] Both these men are liars. 100 00:07:39,959 --> 00:07:42,209 I'm Takeshi Kovacs, and I'll take my money... 101 00:07:42,295 --> 00:07:43,915 thank you very much. 102 00:07:44,589 --> 00:07:48,129 [in English] I thought this might happen. You all work it out. 103 00:07:49,427 --> 00:07:50,677 Winner gets paid. 104 00:07:50,761 --> 00:07:54,101 And I don't wanna hear another word from Takeshi Kovacs ever again. 105 00:07:55,975 --> 00:08:00,265 ♪ I think I fell in love With an illusion ♪ 106 00:08:00,688 --> 00:08:05,738 ♪ I think I fell in love With an illusion of you ♪ 107 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 ♪ Illusion of you... ♪ 108 00:08:12,283 --> 00:08:13,283 [screams] 109 00:08:13,326 --> 00:08:15,326 ♪ Illusion of you... ♪ 110 00:08:15,411 --> 00:08:17,661 - [crowd screams in panic] - [glass shattering] 111 00:08:17,872 --> 00:08:20,922 ♪ Illusion of you... ♪ 112 00:08:21,667 --> 00:08:22,667 [grunts] 113 00:08:28,925 --> 00:08:30,835 - [yells] - [grunts] 114 00:08:37,642 --> 00:08:39,642 [zapping] 115 00:08:52,490 --> 00:08:54,490 [men continue grunting] 116 00:09:08,172 --> 00:09:09,552 What's the rush? 117 00:09:18,391 --> 00:09:19,391 Partner. 118 00:09:19,600 --> 00:09:20,600 [man] Kovacs? 119 00:09:22,019 --> 00:09:24,559 - Is that you? - In the flesh. 120 00:09:25,106 --> 00:09:26,856 Just not the kind you were expecting. 121 00:09:26,941 --> 00:09:29,127 Why didn't you say something before it all went to shit? 122 00:09:29,151 --> 00:09:30,321 Your money's back in the bar. 123 00:09:30,403 --> 00:09:33,163 [chuckles] My money's in your pocket. 124 00:09:33,864 --> 00:09:37,624 You palmed it and left those suckers to kill each other over an empty case. 125 00:09:37,702 --> 00:09:39,912 [loud explosion] 126 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Okay. 127 00:09:45,793 --> 00:09:47,173 Maybe not completely empty. 128 00:09:48,754 --> 00:09:50,464 - Yeah. - Missed me. 129 00:09:51,424 --> 00:09:54,094 All right, all right. Here. 130 00:09:56,470 --> 00:09:57,470 Take it. 131 00:09:58,598 --> 00:09:59,678 [soft ding] 132 00:10:00,808 --> 00:10:04,978 This is half of what you owe me. How am I supposed to get off planet? 133 00:10:05,062 --> 00:10:07,152 Look, there's another job. 134 00:10:07,648 --> 00:10:09,068 You could have my cut. 135 00:10:09,150 --> 00:10:10,440 [gunfire] 136 00:10:14,614 --> 00:10:15,614 Relax. 137 00:10:16,490 --> 00:10:17,780 Just the messenger. 138 00:10:19,785 --> 00:10:21,495 I was hired to find you. 139 00:10:22,079 --> 00:10:23,289 How the fuck did you? 140 00:10:24,373 --> 00:10:28,633 For starters, that's a wide-frequency emitter you got there on your hip. 141 00:10:29,295 --> 00:10:33,375 I hear Takeshi Kovacs goes nowhere without his crazy AI. 142 00:10:33,466 --> 00:10:35,716 Yeah, well, I don't like being interrupted either. 143 00:10:35,801 --> 00:10:37,761 It's not like you were gonna say yes. 144 00:10:38,512 --> 00:10:39,642 And I'm on a deadline. 145 00:10:40,473 --> 00:10:42,733 Horace Axley wants to talk to you. 146 00:10:43,559 --> 00:10:44,559 Meth. 147 00:10:45,269 --> 00:10:46,809 It's a job offer. 148 00:10:47,563 --> 00:10:48,563 Short term. 149 00:10:49,398 --> 00:10:50,778 I don't work for Meths. 150 00:10:51,567 --> 00:10:52,777 You have before. 151 00:10:53,653 --> 00:10:55,363 Tell your boss, hard pass. 152 00:10:57,239 --> 00:10:59,199 I don't care how many credits he's got. 153 00:11:00,534 --> 00:11:01,534 Forget it. 154 00:11:02,953 --> 00:11:03,953 Okay. 155 00:11:04,872 --> 00:11:06,172 - [gunfire] - [gasps] 156 00:11:07,500 --> 00:11:08,630 [grunts] 157 00:11:09,919 --> 00:11:12,919 Told you. I'm on a deadline. 158 00:11:13,005 --> 00:11:14,415 [Kovacs coughing] 159 00:11:16,092 --> 00:11:18,472 [grunting, panting] 160 00:11:19,970 --> 00:11:21,850 You wanted to get off planet. 161 00:11:21,931 --> 00:11:22,971 [groaning] 162 00:11:23,057 --> 00:11:25,727 You shot me in the back. 163 00:11:25,810 --> 00:11:27,980 Organic damage isn't personal. 164 00:11:28,479 --> 00:11:29,519 It's business. 165 00:11:30,022 --> 00:11:31,022 [soft ding] 166 00:11:31,107 --> 00:11:33,107 Honor gets in the way of profit. 167 00:11:41,826 --> 00:11:42,986 [Kovacs] Let me guess. 168 00:11:44,036 --> 00:11:45,326 You're Axley? 169 00:11:45,955 --> 00:11:49,495 Have you ever heard of an ONI? Because you could have done your research. 170 00:11:51,335 --> 00:11:53,125 I fucking hate getting shot. 171 00:11:53,671 --> 00:11:55,631 Well, I wasn't sure you'd take my call. 172 00:11:57,341 --> 00:11:58,681 I hate Meths too. 173 00:12:00,219 --> 00:12:02,049 Well, perhaps this will assuage you. 174 00:12:05,099 --> 00:12:06,679 [soft zapping] 175 00:12:16,569 --> 00:12:19,659 Accept my offer and this is the sleeve you'll have waiting for you. 176 00:12:21,157 --> 00:12:23,827 Bespoke design by Khumalo Bioware. 177 00:12:23,909 --> 00:12:26,199 Military use only, aftermarket upgrades, 178 00:12:27,163 --> 00:12:29,293 rapid healing, enhanced reaction time, 179 00:12:29,373 --> 00:12:33,673 biometric mag plates among other bells and whistles. Does it help you say yes? 180 00:12:33,753 --> 00:12:36,883 Does your definition of consent always involve restraints? 181 00:12:36,964 --> 00:12:40,434 That wasn't my call. My associates set up this virtual sub routine. 182 00:12:40,509 --> 00:12:41,969 You mean, your bounty hunter. 183 00:12:42,762 --> 00:12:44,972 She's done quite a few jobs for me. She's efficient. 184 00:12:45,055 --> 00:12:46,515 She's a psychopath. 185 00:12:46,599 --> 00:12:48,809 Well, coming from you, I'll assume that's a compliment. 186 00:12:50,352 --> 00:12:51,232 I'll adjust it. 187 00:12:51,312 --> 00:12:52,152 Don't bother. 188 00:12:52,229 --> 00:12:55,269 Envoy 101: I control the construct. 189 00:13:00,154 --> 00:13:02,244 You know what I hate more than Meths 190 00:13:02,740 --> 00:13:03,870 or death by gunfire? 191 00:13:04,700 --> 00:13:06,120 It's being underestimated. 192 00:13:06,202 --> 00:13:07,332 [grunts] 193 00:13:07,411 --> 00:13:08,831 - [screams] - [grunts] 194 00:13:08,913 --> 00:13:12,003 This room isn't real. Your stacks in conducting gel. 195 00:13:12,082 --> 00:13:14,342 You're not getting out of that body without me. 196 00:13:15,127 --> 00:13:16,707 One minute. [panting] 197 00:13:16,796 --> 00:13:19,546 If you're still not interested, I'll cast you back to Maghda Prime 198 00:13:19,632 --> 00:13:22,722 in whatever lounge performer sleeve you want. 199 00:13:23,010 --> 00:13:26,010 It better be good. I always wanted to play piano. 200 00:13:26,972 --> 00:13:28,432 - [Kovacs grunts] - [exhales] 201 00:13:28,516 --> 00:13:32,306 [breathing heavily] I need your protection. 202 00:13:32,394 --> 00:13:33,484 [Kovacs] From what? 203 00:13:34,355 --> 00:13:36,145 There's a war where I come from. 204 00:13:36,232 --> 00:13:38,862 Get private security or go on vacation. Or move. 205 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 [Axley] I have business interests I can't forsake. 206 00:13:40,945 --> 00:13:43,065 I believe no one can protect me better than you. 207 00:13:43,155 --> 00:13:45,525 - I don't care. - I can give you what you want. 208 00:13:45,616 --> 00:13:48,076 No matter what you have, it won't be enough. 209 00:13:48,577 --> 00:13:50,037 Quellcrist Falconer. 210 00:13:50,746 --> 00:13:53,326 [indistinct soft whispering] 211 00:13:55,793 --> 00:13:57,963 Be very careful what you say next. 212 00:13:58,045 --> 00:13:59,665 [Axley] I can show you where she is, 213 00:13:59,755 --> 00:14:01,915 and I'll pay you enough the two of you can disappear. 214 00:14:02,007 --> 00:14:03,127 I don't believe you. 215 00:14:03,217 --> 00:14:04,677 [exhales] You'll see for yourself. 216 00:14:05,719 --> 00:14:06,849 I can deliver her. 217 00:14:06,929 --> 00:14:09,769 How? How do you know it's really her? 218 00:14:09,849 --> 00:14:11,479 Do you have her DHF? 219 00:14:11,559 --> 00:14:13,389 Is she spun up, re-sleeved? 220 00:14:13,477 --> 00:14:15,080 [shouts] Where the fuck did you find her? 221 00:14:15,104 --> 00:14:17,314 I'll answer all your questions when you're here. 222 00:14:17,982 --> 00:14:19,612 As long as you keep me alive. 223 00:14:21,360 --> 00:14:22,610 Falconer's life for mine. 224 00:14:23,445 --> 00:14:24,605 Do I have your word? 225 00:14:27,616 --> 00:14:28,866 If you're lying, 226 00:14:29,702 --> 00:14:32,502 you have my word the last thing you'll see is this face 227 00:14:32,580 --> 00:14:35,710 before your stack is ripped from your spine. 228 00:14:39,753 --> 00:14:43,383 I crossed the stars in a colony ship before stacks were invented. 229 00:14:44,341 --> 00:14:46,841 I left a dying Earth behind to seed a new world. 230 00:14:46,927 --> 00:14:49,717 You don't scare me, Mr. Kovacs. 231 00:14:51,557 --> 00:14:53,307 I know what you dream of. 232 00:15:01,317 --> 00:15:02,897 Make sure there's a mirror. 233 00:15:04,778 --> 00:15:09,328 And get your psychopath bounty hunter to transmit my AI. 234 00:15:11,076 --> 00:15:12,076 Already done. 235 00:15:24,715 --> 00:15:26,505 [Kovacs] Stay alive long enough, 236 00:15:27,426 --> 00:15:30,926 and there's nowhere you can go that isn't haunted. 237 00:15:31,931 --> 00:15:34,141 [woman whispering] I see the boy inside the man. 238 00:15:37,937 --> 00:15:39,607 [Kovacs] All of us have ghosts. 239 00:15:44,318 --> 00:15:46,898 They cling to us like shadows. 240 00:15:50,574 --> 00:15:52,994 But if you chase after shadows... 241 00:15:55,287 --> 00:15:58,327 if you're foolish enough to seek out your ghosts... 242 00:15:58,415 --> 00:16:00,165 [Quell] Survive. That's an order! 243 00:16:00,250 --> 00:16:02,090 [Kovacs] ...you just might become one. 244 00:16:02,169 --> 00:16:03,459 Tak. 245 00:16:10,719 --> 00:16:12,469 [banging, grunting] 246 00:16:24,024 --> 00:16:25,534 [alarm blaring] 247 00:16:28,487 --> 00:16:29,487 [grunts] 248 00:16:32,199 --> 00:16:35,999 [female voice] Thank you for choosing Psychosec in-home resleeving package, 249 00:16:36,078 --> 00:16:38,368 - the ultimate in elegance and privacy. - [groans] 250 00:16:45,129 --> 00:16:46,549 [gags] Mirror. 251 00:16:47,715 --> 00:16:51,425 [female voice] My readings show that you may be feeling some sleeve sickness. 252 00:16:52,344 --> 00:16:55,514 I've alerted support staff. Medication is on the way. 253 00:16:57,599 --> 00:16:59,059 [panting] 254 00:17:02,146 --> 00:17:04,436 [female voice] I recommend you lie down and relax. 255 00:17:05,065 --> 00:17:06,855 Your oxygen levels are low. 256 00:17:07,067 --> 00:17:08,857 [panting] 257 00:17:15,117 --> 00:17:16,237 [yells] 258 00:17:23,167 --> 00:17:24,247 Wha... 259 00:17:24,710 --> 00:17:25,710 Ah. 260 00:17:28,213 --> 00:17:29,553 [groans] 261 00:17:30,799 --> 00:17:32,799 [breathes heavily] 262 00:17:33,761 --> 00:17:34,761 Ah... 263 00:17:35,220 --> 00:17:37,430 [groans] 264 00:17:37,931 --> 00:17:40,481 [screams] 265 00:17:42,770 --> 00:17:44,480 [panting heavily] 266 00:17:46,815 --> 00:17:48,975 [female voice] Your resleeving is now complete. 267 00:17:49,068 --> 00:17:50,858 [breathing heavily] 268 00:18:07,002 --> 00:18:08,052 Axley. 269 00:18:09,630 --> 00:18:10,920 Shit, Axley. 270 00:18:11,006 --> 00:18:13,086 Wake up. Axley, where is she? 271 00:18:14,218 --> 00:18:15,048 Gone. 272 00:18:15,135 --> 00:18:16,135 Tell me! 273 00:18:18,889 --> 00:18:19,889 Axley. 274 00:18:52,089 --> 00:18:53,089 Fuck. 275 00:19:05,102 --> 00:19:06,482 You seeing this? 276 00:19:07,271 --> 00:19:09,941 "'Twas noontide of summer 277 00:19:10,023 --> 00:19:14,443 And mid-time of night, And stars in their orbits 278 00:19:14,528 --> 00:19:18,068 Shone pale thro' the night." 279 00:19:19,575 --> 00:19:21,615 Yeah, but those aren't stars. 280 00:19:26,039 --> 00:19:27,039 Angelfire. 281 00:19:28,917 --> 00:19:30,377 Obviously we're on... 282 00:19:33,338 --> 00:19:34,588 Harlan's World? 283 00:19:34,673 --> 00:19:37,683 You know another planet with a sky full of Elder Orbitals? 284 00:19:40,012 --> 00:19:42,182 Home again, home again. Huzzah. 285 00:19:43,849 --> 00:19:46,849 - How long has it been? Five years? - Try 30. 286 00:19:47,895 --> 00:19:50,355 Of all the godforsaken rocks we've been to, 287 00:19:50,689 --> 00:19:52,399 we're right back where we started. 288 00:19:52,858 --> 00:19:55,358 I thought you swore you'd never return. What compelled you? 289 00:19:55,861 --> 00:19:57,401 Horace Axley compelled me. 290 00:19:57,487 --> 00:20:00,527 And who, pray tell, is Horace Axley? 291 00:20:01,742 --> 00:20:02,832 He's that one. 292 00:20:04,453 --> 00:20:06,833 My word. 293 00:20:08,582 --> 00:20:10,462 - We just got here. - I didn't kill him. 294 00:20:10,542 --> 00:20:12,592 What a refreshing change. Hmm. 295 00:20:15,130 --> 00:20:16,590 Is it prudent to loiter? 296 00:20:16,673 --> 00:20:19,593 We're in a house with a murdered Meth. Whatever happened, I'll be blamed. 297 00:20:19,676 --> 00:20:23,256 Now Axley said this sleeve has a personalized weapons augment. 298 00:20:24,056 --> 00:20:26,306 - Just have to be within range. - [clicks] 299 00:20:26,934 --> 00:20:28,564 [whizzing] 300 00:20:30,479 --> 00:20:31,689 Oh, my. 301 00:20:32,773 --> 00:20:33,773 Let's go. 302 00:21:00,092 --> 00:21:02,972 - [automated female voice] - [indistinct chatter] 303 00:21:08,684 --> 00:21:11,694 Look, the needlecast station. It's a sign. We should heed it. 304 00:21:12,854 --> 00:21:14,824 Not until I find out who killed Axley. 305 00:21:14,898 --> 00:21:17,988 We have no idea what Mr. Axley will remember after he spins back up. 306 00:21:18,068 --> 00:21:20,488 And as you said, so astutely, 307 00:21:20,570 --> 00:21:23,990 accusations for his murder could land squarely on you. 308 00:21:24,074 --> 00:21:25,334 If we are apprehended, 309 00:21:25,409 --> 00:21:28,619 you will be arrested, and I will be deleted. 310 00:21:28,704 --> 00:21:30,556 - Choosing to stay here is... - It's not a choice. 311 00:21:30,580 --> 00:21:31,830 ...self-destructive. 312 00:21:32,708 --> 00:21:34,288 - Suicide! - I'm not leaving. 313 00:21:34,376 --> 00:21:36,916 You don't get it. Axley was a Meth. 314 00:21:37,004 --> 00:21:39,174 He should have been untouchable with his resources, 315 00:21:39,256 --> 00:21:40,796 but he was scared shitless. 316 00:21:40,882 --> 00:21:43,642 He believed he needed protection. And he was right. 317 00:21:44,052 --> 00:21:45,512 If he was right about that... 318 00:21:47,306 --> 00:21:48,806 he might be right about Quell. 319 00:21:51,893 --> 00:21:52,893 Quell? 320 00:21:53,645 --> 00:21:54,935 He said she's here. 321 00:21:55,814 --> 00:21:57,904 He swore to prove it if I kept him alive. 322 00:21:58,692 --> 00:22:01,192 [Poe] I see. If that is the case... 323 00:22:02,779 --> 00:22:04,279 we'll need some place to stay. 324 00:22:06,033 --> 00:22:07,123 I know a place. 325 00:22:07,826 --> 00:22:10,406 An old AI hotel a friend of mine used to own. 326 00:22:11,121 --> 00:22:14,171 [female newscaster] There has also been a decrease in terrorist activity 327 00:22:14,249 --> 00:22:16,169 within the city of Millsport itself. 328 00:22:16,251 --> 00:22:19,591 Negotiations with Joshua Kemp are ongoing 329 00:22:19,671 --> 00:22:21,631 - as we await... - Check the local feed. 330 00:22:21,715 --> 00:22:23,465 Axley said something about a war. 331 00:22:24,301 --> 00:22:26,601 It appears we've arrived in the middle of it. 332 00:22:29,431 --> 00:22:32,021 [Renouncer holo] True salvation is found in renunciation. 333 00:22:32,100 --> 00:22:36,190 Become a Renouncer and the world can be as you make it. No loss, no pain. 334 00:22:36,271 --> 00:22:37,271 No, thank you. 335 00:22:39,024 --> 00:22:42,364 [overlapping automated voices] 336 00:22:46,573 --> 00:22:50,953 Do a search on Konrad Harlan, see what the old bastard's up to. 337 00:22:51,078 --> 00:22:53,958 [female newscaster] Attention, stand by for an important message 338 00:22:54,039 --> 00:22:55,289 from Governor Harlan. 339 00:22:55,832 --> 00:22:57,172 That's not Konrad. 340 00:22:57,250 --> 00:23:01,250 According to the Array, Konrad recently abdicated his position, 341 00:23:01,922 --> 00:23:03,722 along with everything else. 342 00:23:03,799 --> 00:23:04,719 You're kidding? 343 00:23:04,800 --> 00:23:09,050 In his absence, his daughter, Danica, has taken up his mantle. 344 00:23:09,137 --> 00:23:11,847 Let me guess. She ran unopposed. 345 00:23:12,224 --> 00:23:13,354 That is also accurate. 346 00:23:17,270 --> 00:23:19,060 Citizens of Harlan's World, 347 00:23:19,606 --> 00:23:23,686 for 20 years the Quellist rebellion has disrupted our way of life. 348 00:23:24,319 --> 00:23:25,899 Mines have been sabotaged, 349 00:23:25,987 --> 00:23:29,697 alloy shipments attacked, our people dislocated. 350 00:23:29,783 --> 00:23:32,913 At every step, we have fought back against these terrorists, 351 00:23:34,037 --> 00:23:37,287 weakening them, rooting them out of our cities. 352 00:23:38,625 --> 00:23:41,245 But we have also suffered great loss. 353 00:23:41,336 --> 00:23:43,626 It's with this shared burden in mind 354 00:23:43,713 --> 00:23:48,223 that I have recently entered into talks with Quellist leader Joshua Kemp. 355 00:23:48,301 --> 00:23:50,551 [crowd booing] 356 00:23:52,097 --> 00:23:54,807 It would seem the revolution has a new face as well. 357 00:23:56,017 --> 00:23:57,267 I've seen enough. 358 00:23:58,395 --> 00:24:00,105 [Danica] After much negotiation, 359 00:24:00,188 --> 00:24:04,278 we have agreed this conflict must end. 360 00:24:04,734 --> 00:24:08,204 A cease-fire is now in place effective immediately. 361 00:24:08,280 --> 00:24:10,280 [crowd cheers] 362 00:24:10,490 --> 00:24:14,290 [Danica] Starting tomorrow, mining operations resume in full. 363 00:24:15,745 --> 00:24:20,285 Make no mistake, if the cease-fire is broken, our retaliation will be swift. 364 00:24:21,001 --> 00:24:23,961 But tonight, as your governor 365 00:24:24,045 --> 00:24:26,415 and as my father's daughter, 366 00:24:26,506 --> 00:24:31,676 I am proud to declare the safety of Harlan's World has been secured. 367 00:24:33,096 --> 00:24:35,466 Thank you. Good night. 368 00:24:39,060 --> 00:24:40,060 [sighs] 369 00:24:43,398 --> 00:24:44,768 Congratulations. 370 00:24:45,108 --> 00:24:46,778 You've brought peace to the world. 371 00:24:49,488 --> 00:24:53,158 My father used to say that a cease-fire was just a breath between battles. 372 00:24:53,700 --> 00:24:55,330 A breath's all we need. 373 00:24:55,410 --> 00:24:58,000 The Protectorate will have to return their colonel now. 374 00:24:58,413 --> 00:25:00,293 No war, no reason to stay. 375 00:25:00,790 --> 00:25:04,880 Over half the stacks in existence are made of alloy dug from our trenches. 376 00:25:04,961 --> 00:25:07,301 We're the goddamn fountain of eternal life, Stone. 377 00:25:08,173 --> 00:25:10,843 Colonel Carrera has every reason to stay. 378 00:25:11,718 --> 00:25:15,888 The only thing standing between the Protectorate and us is them. 379 00:25:17,224 --> 00:25:19,944 Well, I think you're giving them too much credit. 380 00:25:20,852 --> 00:25:22,272 Elders are extinct. 381 00:25:22,812 --> 00:25:26,402 Anyone who builds weaponized satellites we can't shoot down 382 00:25:26,483 --> 00:25:28,403 deserves to be taken seriously. 383 00:25:28,485 --> 00:25:30,195 [Stone] And did your father say that too? 384 00:25:31,112 --> 00:25:32,572 Quellcrist Falconer actually. 385 00:25:34,783 --> 00:25:36,583 Keep an eye on Colonel Carrera. 386 00:25:37,452 --> 00:25:40,332 Let's make sure he doesn't come up with another reason to stay. 387 00:25:50,298 --> 00:25:52,178 [Poe] I believe we made a wrong turn. 388 00:25:52,342 --> 00:25:55,182 The Array has no evidence of a decommissioned hotel in this area. 389 00:25:55,262 --> 00:25:58,062 Well, the guy who owns it pays a lot of money to keep it that way. 390 00:25:58,139 --> 00:26:01,139 Hmm. One of your more unsavory acquaintances? 391 00:26:01,226 --> 00:26:03,186 Depends where you stand on Yakuza. 392 00:26:03,937 --> 00:26:04,767 Yakuza? 393 00:26:04,854 --> 00:26:08,574 The big boss has a dozen of these places, half safe house, half black site. 394 00:26:08,650 --> 00:26:10,440 I've used it before so he won't... 395 00:26:11,069 --> 00:26:12,149 Damn it, Poe. 396 00:26:14,281 --> 00:26:16,071 - You glitched. - Ah! 397 00:26:16,741 --> 00:26:17,871 There you are. 398 00:26:18,743 --> 00:26:21,083 - Try and stick with me, okay? - Of course. 399 00:26:22,330 --> 00:26:24,830 - Where are we going again? - I just told you, twice. 400 00:26:24,916 --> 00:26:25,916 Oh. 401 00:26:26,668 --> 00:26:27,958 Are we there yet? 402 00:26:29,838 --> 00:26:30,838 We're here. 403 00:26:38,346 --> 00:26:39,846 And are you certain it is safe? 404 00:26:42,142 --> 00:26:45,062 - [Jaeger] You're under arrest for treason. - Good to see you too, Jaeger. 405 00:26:46,187 --> 00:26:47,227 [grunts] 406 00:26:48,148 --> 00:26:49,228 Safe enough. 407 00:26:50,442 --> 00:26:52,112 If you'll excuse me, I will leave you 408 00:26:52,527 --> 00:26:54,777 to adjust the configuration of the nanoswarm. 409 00:27:09,961 --> 00:27:12,261 [Japanese hip-hop music playing] 410 00:27:18,553 --> 00:27:20,223 [indistinct chatter] 411 00:27:20,847 --> 00:27:22,097 [man 1 speaking Japanese} 412 00:27:23,308 --> 00:27:26,228 - [man 2 shouts in Japanese] - [men shout in Japanese] 413 00:27:31,524 --> 00:27:32,944 [in Japanese] Trespassers! 414 00:27:33,026 --> 00:27:35,106 I did not sanction this. This building is off-limits. 415 00:27:36,905 --> 00:27:38,905 [in English] Who the hell do you think you are? 416 00:27:40,408 --> 00:27:41,528 You got a death wish? 417 00:27:46,665 --> 00:27:47,665 Answer me. 418 00:27:48,124 --> 00:27:51,094 I am Tanaseda Hideki. This is my property. 419 00:27:52,337 --> 00:27:55,337 Tanaseda wouldn't be caught dead in a common combat sleeve. 420 00:27:57,258 --> 00:27:59,218 [in Japanese] Arrows and bullets all spent... 421 00:27:59,302 --> 00:28:01,472 with sadness we fall. 422 00:28:02,514 --> 00:28:04,314 But unless I smite the enemy, 423 00:28:04,391 --> 00:28:05,811 my body cannot rot in the field. 424 00:28:06,851 --> 00:28:08,311 [In English] Where did you hear that? 425 00:28:08,770 --> 00:28:12,020 I told you, I'm Tanaseda Hideki. 426 00:28:12,899 --> 00:28:15,939 Continue this disrespect, whoever you may be... 427 00:28:17,696 --> 00:28:19,986 and I will rip you from that sleeve. 428 00:28:24,202 --> 00:28:25,622 Almost had me. 429 00:28:27,497 --> 00:28:28,957 Only one mistake. 430 00:28:31,251 --> 00:28:32,881 I'm Tanaseda Yukito. 431 00:28:34,671 --> 00:28:37,221 You don't recognize your own great-grandson? 432 00:28:40,635 --> 00:28:41,635 Ojiichan? 433 00:28:43,805 --> 00:28:46,055 Now that you mention it, you do look familiar. 434 00:28:48,435 --> 00:28:50,305 [thug] That sleeve is worth a bundle, Yuki-san. 435 00:28:53,064 --> 00:28:54,574 That's some custom shit. 436 00:28:59,446 --> 00:29:00,446 Preserve the sleeve. 437 00:29:00,530 --> 00:29:01,910 Sir, I set up a nanoswarm, 438 00:29:01,990 --> 00:29:07,040 so if you would be so kind as to plug in the emitter, 439 00:29:07,120 --> 00:29:10,580 perhaps I can assist in negotiating this misunderstanding. 440 00:29:11,249 --> 00:29:12,249 Perhaps not. 441 00:29:17,005 --> 00:29:18,335 Nothing common about that. 442 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 [groans loudly] 443 00:29:55,794 --> 00:29:56,804 [grunts] 444 00:30:01,174 --> 00:30:02,684 [yells] 445 00:30:06,471 --> 00:30:08,431 [grunting] 446 00:30:16,940 --> 00:30:20,070 [gun firing] 447 00:30:25,490 --> 00:30:26,490 [gun cocks] 448 00:30:29,702 --> 00:30:32,042 [groans and screams] 449 00:30:32,121 --> 00:30:33,161 [grunts] 450 00:30:40,255 --> 00:30:41,165 You're a dead man. 451 00:30:41,256 --> 00:30:43,256 [breathing heavily] 452 00:30:45,510 --> 00:30:48,470 But first, you get to explain to my great-grandfather 453 00:30:48,555 --> 00:30:50,385 why you know my family's death poem. 454 00:30:50,932 --> 00:30:52,602 I'm not sure that's a good idea. 455 00:31:10,201 --> 00:31:13,001 So this is the man who dares take my name. 456 00:31:21,462 --> 00:31:22,762 A heavy burden... 457 00:31:23,715 --> 00:31:27,295 not worth stealing and harder to carry. 458 00:31:27,385 --> 00:31:29,385 My name carries its own weight. 459 00:31:30,930 --> 00:31:34,270 He impersonated you, Sosofu. Sleeve killed two of my men. 460 00:31:34,350 --> 00:31:36,600 How do you know my family's death poem? 461 00:31:36,686 --> 00:31:40,186 You recited it to me almost 300 years ago 462 00:31:41,065 --> 00:31:44,525 in a teahouse in New Hokkaido. 463 00:31:46,905 --> 00:31:48,235 Foolish child. 464 00:31:49,073 --> 00:31:52,793 Do you have any idea who you escorted past my security? 465 00:31:52,869 --> 00:31:56,119 Perhaps you'd like to cut out my stack and hand it to him as well. 466 00:31:56,205 --> 00:31:57,955 No, we beat him. 467 00:31:59,334 --> 00:32:00,464 He's not a threat. 468 00:32:02,295 --> 00:32:03,295 Educate him. 469 00:32:09,636 --> 00:32:10,796 [man shouts in Japanese] 470 00:32:16,309 --> 00:32:18,769 Forgive me, Oyabun. 471 00:32:19,938 --> 00:32:21,999 [in Japanese] I asked you to make a point, and you made it. 472 00:32:22,023 --> 00:32:23,303 [In English] I don't understand. 473 00:32:24,817 --> 00:32:26,277 He's an Envoy. 474 00:32:26,361 --> 00:32:29,741 He allowed you to beat him because he wanted an audience. 475 00:32:29,822 --> 00:32:32,412 He recited the poem so you would have to comply. 476 00:32:32,492 --> 00:32:35,452 Isn't that right, Takeshi-san? 477 00:32:38,206 --> 00:32:41,666 I'm not here to endanger you, only to ask a favor. 478 00:32:42,168 --> 00:32:43,708 I need a place to stay. 479 00:32:44,504 --> 00:32:45,424 Off the grid. 480 00:32:45,505 --> 00:32:47,715 But my great-grandson didn't know that. 481 00:32:49,092 --> 00:32:50,182 I'll make amends. 482 00:32:50,259 --> 00:32:52,179 Start by vacating the building. 483 00:32:53,554 --> 00:32:59,064 This man did a job for me after the fall of Stronghold. 484 00:32:59,811 --> 00:33:02,231 When one of our own betrayed me, 485 00:33:02,313 --> 00:33:07,113 he was caught by the Protectorate, tortured in every way they knew how. 486 00:33:07,819 --> 00:33:09,359 He never gave me up. 487 00:33:11,739 --> 00:33:13,659 He is not to be bothered again! 488 00:33:23,793 --> 00:33:28,383 Yukito is young, but still, that was disappointing. 489 00:33:29,632 --> 00:33:31,262 Family usually is. 490 00:33:32,927 --> 00:33:36,557 I see your gift for understatement hasn't changed. 491 00:33:37,473 --> 00:33:38,933 Has anything else? 492 00:33:40,893 --> 00:33:42,233 I'm still looking for her. 493 00:33:43,104 --> 00:33:47,284 Horace Axley told me that she was here on Harlan's, said he could prove it. 494 00:33:47,859 --> 00:33:48,939 I protected him... 495 00:33:50,028 --> 00:33:51,028 but I was too late. 496 00:33:53,281 --> 00:33:56,281 Axley and I go back a long way, Takeshi-san. 497 00:33:56,367 --> 00:34:00,037 He would lie to the devil himself if he stood something to gain. 498 00:34:00,121 --> 00:34:03,831 Well, someone went savage on him. This time he wasn't lying. 499 00:34:05,793 --> 00:34:07,883 I gave no orders to eliminate Axley. 500 00:34:09,297 --> 00:34:10,757 The last time you were here, 501 00:34:11,591 --> 00:34:17,181 you suspected your sister had hidden Quellcrist Falconer's DHF. 502 00:34:18,639 --> 00:34:21,729 Has it ever occurred to you that Reileen was lying? 503 00:34:21,809 --> 00:34:26,729 That Axley merely dangled Falconer's whereabouts to bend you to his will? 504 00:34:26,814 --> 00:34:28,484 Every minute of every day. 505 00:34:29,525 --> 00:34:33,025 But if there's a chance that anything he said is true... 506 00:34:34,113 --> 00:34:35,453 I can't walk away. 507 00:34:36,657 --> 00:34:37,867 That's not love. 508 00:34:38,701 --> 00:34:39,831 It's obsession. 509 00:34:49,087 --> 00:34:52,417 This is the first Songspire grown in captivity, 510 00:34:52,507 --> 00:34:55,377 my personal experiment over the centuries. 511 00:34:56,761 --> 00:34:58,511 You sound like a scientist. 512 00:34:59,680 --> 00:35:01,890 Remnants of an abandoned past. 513 00:35:02,391 --> 00:35:06,311 The cells in our bodies are constantly dying and being replaced. 514 00:35:06,395 --> 00:35:09,815 As we age, we become a copy of a copy of a copy, 515 00:35:10,191 --> 00:35:11,731 degrading each time. 516 00:35:13,986 --> 00:35:15,486 Meths have got around that. 517 00:35:16,405 --> 00:35:17,405 Have we? 518 00:35:19,408 --> 00:35:22,618 We transfer our minds into new sleeves, 519 00:35:23,287 --> 00:35:26,167 but what if the spirit degrades as well? 520 00:35:26,499 --> 00:35:29,629 We can't quantify the change, but we are not the same. 521 00:35:30,545 --> 00:35:32,875 I'm not the person I once was. 522 00:35:35,007 --> 00:35:36,127 Neither are you. 523 00:35:39,303 --> 00:35:41,103 Nor, I suspect, is she. 524 00:35:45,768 --> 00:35:48,058 I didn't come here for a lesson, Oyabun. 525 00:35:52,859 --> 00:35:54,239 I should get back. 526 00:36:06,664 --> 00:36:09,334 [Kovacs] Time is the greatest of all warriors. 527 00:36:10,877 --> 00:36:12,377 What it doesn't destroy, 528 00:36:13,254 --> 00:36:15,974 it alters beyond recognition. 529 00:36:18,176 --> 00:36:20,546 Time tears down everything. 530 00:36:22,263 --> 00:36:24,893 We brace our backs against the void, 531 00:36:25,641 --> 00:36:28,601 desperate to hold on to the past... 532 00:36:31,355 --> 00:36:32,685 to our ghosts... 533 00:36:35,109 --> 00:36:36,689 to ourselves. 534 00:37:09,727 --> 00:37:10,977 [device buzzes] 535 00:37:41,384 --> 00:37:42,384 Ah. 536 00:37:43,261 --> 00:37:44,431 My apologies, sir. 537 00:37:45,179 --> 00:37:47,889 I'm afraid our old haunt is much like myself, 538 00:37:48,933 --> 00:37:50,893 in a state of broken-down disarray. 539 00:37:53,062 --> 00:37:55,612 [crumbling] 540 00:38:02,863 --> 00:38:07,243 Perhaps "The Nevermore" would be a more apt moniker. 541 00:38:08,911 --> 00:38:09,911 Is there whiskey? 542 00:38:12,123 --> 00:38:17,673 I believe the former tenants left a passable bottle of... 543 00:38:20,214 --> 00:38:21,804 Oh! Single malt. 544 00:38:21,882 --> 00:38:22,932 [Kovacs] Then it's fine. 545 00:38:23,801 --> 00:38:26,641 All I want is a bed and no more bullshit for one day. 546 00:38:27,221 --> 00:38:32,691 Hmm, can I infer you... triumphed against adversity once again? 547 00:38:33,811 --> 00:38:35,191 I'm on a planet I hate, 548 00:38:35,855 --> 00:38:38,975 I don't know who killed Axley or how I'll find them, 549 00:38:39,692 --> 00:38:41,992 and I'm no closer to Quell than I was before. 550 00:38:43,487 --> 00:38:44,567 So... 551 00:38:45,948 --> 00:38:47,028 that's a no. 552 00:38:48,451 --> 00:38:49,791 Good night, Poe. 553 00:39:00,296 --> 00:39:01,546 Good night, sir. 554 00:39:24,904 --> 00:39:26,574 I can't do this anymore. 555 00:39:28,991 --> 00:39:33,291 This wild-goose chase across the stars, running after you. 556 00:39:37,792 --> 00:39:39,342 This isn't true, is it? 557 00:39:40,878 --> 00:39:43,418 You're just a figment... 558 00:39:44,465 --> 00:39:45,625 in my head. 559 00:39:47,468 --> 00:39:49,008 That's all there is left. 560 00:39:51,138 --> 00:39:52,138 You're gone. 561 00:39:53,891 --> 00:39:55,771 You have your answer, Tak. 562 00:39:56,227 --> 00:39:59,122 - It's in the one place you're not looking. - I don't know what that means. 563 00:39:59,146 --> 00:40:02,526 When we made stacks, we thought we severed the mind from the body, 564 00:40:02,608 --> 00:40:04,318 but the truth is more complicated. 565 00:40:04,402 --> 00:40:07,822 I'm done with complicated. Either you're dead or you're not. 566 00:40:09,782 --> 00:40:12,202 Our bodies know things, 567 00:40:12,743 --> 00:40:14,453 our skin, our bones, 568 00:40:14,537 --> 00:40:17,367 our flesh hold our experiences. 569 00:40:18,707 --> 00:40:22,497 What does your body, this body, remember? 570 00:40:26,966 --> 00:40:28,336 Feel what you felt... 571 00:40:29,093 --> 00:40:31,183 then you can remember what you saw. 572 00:40:34,515 --> 00:40:36,265 State-dependent memory. 573 00:41:15,181 --> 00:41:17,181 [groans loudly] 574 00:41:19,894 --> 00:41:20,894 [grunts] 575 00:41:22,855 --> 00:41:24,225 [groans loudly] 576 00:41:28,319 --> 00:41:29,319 Quell! 577 00:41:29,862 --> 00:41:30,862 [grunts] 578 00:41:33,824 --> 00:41:34,994 I did what you told me. 579 00:41:37,369 --> 00:41:38,409 I survived. 580 00:41:41,081 --> 00:41:42,251 I'm not here for you. 581 00:41:45,294 --> 00:41:47,174 [screams] 582 00:42:00,643 --> 00:42:01,643 [grunts] 583 00:42:08,943 --> 00:42:10,493 [groaning] 584 00:42:22,248 --> 00:42:24,248 ["Illusion of You" by Jihae playing] 585 00:42:31,465 --> 00:42:34,255 ♪ I close my eyes ♪ 586 00:42:35,886 --> 00:42:38,216 ♪ And drift away ♪ 587 00:42:38,389 --> 00:42:43,059 ♪ To a distant sound Of an old symphony ♪ 588 00:42:45,563 --> 00:42:47,863 ♪ There I saw your face ♪ 589 00:42:47,940 --> 00:42:52,610 ♪ And recalled the days When you couldn't find ♪ 590 00:42:52,736 --> 00:42:54,986 ♪ Your melody ♪ 591 00:42:55,114 --> 00:42:57,874 ♪ I can hear it now ♪ 592 00:43:00,828 --> 00:43:05,578 ♪ I think I fell in love With an illusion ♪ 593 00:43:05,666 --> 00:43:11,166 ♪ I think I fell in love With an illusion of you ♪ 594 00:43:13,173 --> 00:43:16,183 ♪ Illusion of you ♪ 595 00:43:17,928 --> 00:43:23,228 ♪ Illusion of you ♪ 596 00:43:28,647 --> 00:43:31,727 ♪ Many moons have passed ♪ 597 00:43:33,402 --> 00:43:35,822 ♪ Since that winter's night ♪ 598 00:43:35,904 --> 00:43:40,664 ♪ We poured our hearts out Till the morning light ♪ 599 00:43:43,370 --> 00:43:47,630 ♪ The windblown chime Break the lovers sigh ♪ 600 00:43:47,708 --> 00:43:52,248 ♪ The big bad wolf has cried Too many times ♪ 601 00:43:53,839 --> 00:43:56,219 ♪ I can hear it now ♪