1 00:01:54,740 --> 00:01:57,534 Oh, shit. 2 00:02:02,122 --> 00:02:04,833 Oh, shit. No, no. No. 3 00:02:45,332 --> 00:02:46,750 Oh, my God. 4 00:02:47,584 --> 00:02:48,960 Kristin. 5 00:02:52,047 --> 00:02:53,340 Kristin. 6 00:02:55,300 --> 00:02:56,301 Mama? 7 00:02:58,178 --> 00:02:59,179 Mama? 8 00:03:00,597 --> 00:03:01,917 Mama, where are you? 9 00:03:01,973 --> 00:03:03,600 Kristin. 10 00:03:04,851 --> 00:03:08,438 - Kristin. Kristin... - Mama. Mama. Mama. 11 00:03:08,522 --> 00:03:10,607 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 12 00:03:10,690 --> 00:03:12,150 I promise, it's gonna be okay. 13 00:03:12,234 --> 00:03:13,735 It's gonna be okay. 14 00:03:13,819 --> 00:03:14,653 What? 15 00:03:14,736 --> 00:03:15,946 He's behind you. 16 00:03:22,202 --> 00:03:24,037 You defy a god. 17 00:03:24,121 --> 00:03:26,706 You defy a god. 18 00:03:27,290 --> 00:03:28,917 You defy a god. 19 00:03:29,000 --> 00:03:31,294 Where are you? 20 00:03:31,378 --> 00:03:32,712 Where are you? 21 00:03:33,880 --> 00:03:34,880 Come on! 22 00:03:34,965 --> 00:03:36,883 Punishment must fit the transgression. 23 00:03:36,967 --> 00:03:38,802 What do you mean, pendejo? 24 00:03:52,607 --> 00:03:55,068 This isn't real. This is a construct. 25 00:03:55,152 --> 00:03:56,945 Everything you've seen is real. 26 00:03:57,028 --> 00:03:59,990 They're all dead. I recorded it for you to relive. 27 00:04:00,073 --> 00:04:04,327 - How many times have I done this? - Quite a few. But we are far from done. 28 00:04:04,619 --> 00:04:08,081 I erase it and we start again. 29 00:04:08,165 --> 00:04:09,958 No. No. No. 30 00:04:11,543 --> 00:04:12,543 No! 31 00:04:21,344 --> 00:04:22,344 No. 32 00:04:24,222 --> 00:04:25,474 This is a construct. 33 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 How many times have I done this? 34 00:04:28,685 --> 00:04:30,312 Not nearly enough. 35 00:04:48,622 --> 00:04:49,622 No. 36 00:04:50,248 --> 00:04:51,248 No. 37 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 Let me out! 38 00:04:55,796 --> 00:04:57,339 Do you hear me? 39 00:04:59,341 --> 00:05:02,219 Can anyone hear me? Let me out! 40 00:05:03,970 --> 00:05:05,597 Let me out! 41 00:05:18,944 --> 00:05:19,945 Tak! 42 00:05:20,612 --> 00:05:23,532 There are no guns on this ship except mine. 43 00:05:25,784 --> 00:05:27,077 Don't. 44 00:05:27,160 --> 00:05:28,203 Triggered against a stack, 45 00:05:28,286 --> 00:05:30,486 those batons have enough current to cause mental damage. 46 00:05:30,539 --> 00:05:33,542 A few seconds longer, real death, so I suggest you stay still. 47 00:05:39,422 --> 00:05:40,632 Shit. 48 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 It's true. 49 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 Damn Ava Elliot. 50 00:05:48,431 --> 00:05:50,559 It's all my idea. She's doing what I asked. 51 00:05:50,642 --> 00:05:53,979 Don't think for a second you haven't broken my heart by doing it. 52 00:05:54,938 --> 00:05:57,357 Do I sound the alarm? Alert the ship's staff? 53 00:05:57,899 --> 00:05:58,899 No. 54 00:05:59,359 --> 00:06:01,486 We give his people no warning he's been caught. 55 00:06:01,570 --> 00:06:02,571 Trace the satellite hack. 56 00:06:02,654 --> 00:06:06,449 If it came from that hotel, I want that AI reduced to nanodust. 57 00:06:06,533 --> 00:06:07,867 Bring the others here. 58 00:06:07,951 --> 00:06:10,287 - Rei, just listen to me. - Why? 59 00:06:10,370 --> 00:06:12,080 You never listened to me. 60 00:06:12,664 --> 00:06:15,083 When you joined the Protectorate, when the yakuza bought me, 61 00:06:15,166 --> 00:06:19,087 even when you said yes to the Envoys, you made all the decisions. 62 00:06:19,796 --> 00:06:21,089 It ends here. 63 00:06:30,682 --> 00:06:33,643 The pulse blew out everything. 64 00:06:34,686 --> 00:06:36,521 It's not rebooting. I can't get a signal. 65 00:06:37,230 --> 00:06:39,482 - I know. - Then why are you not worried? 66 00:06:39,566 --> 00:06:41,026 Because I skipped over worry 67 00:06:41,109 --> 00:06:42,829 - and went straight to full-on panic. - Huh. 68 00:06:45,113 --> 00:06:48,033 - Are you sure that the dip went through? - Yeah. I burnt that bitch down. 69 00:06:48,325 --> 00:06:49,993 You should not have done that. 70 00:07:00,670 --> 00:07:03,757 Why didn't your sensors tell you that I had come inside? 71 00:07:12,098 --> 00:07:14,768 Perhaps there's a malfunction in your systems? 72 00:07:23,360 --> 00:07:24,361 What... 73 00:07:26,154 --> 00:07:27,155 is happening? 74 00:07:30,116 --> 00:07:31,493 Electron destabilizer. 75 00:07:32,494 --> 00:07:33,494 No. 76 00:07:34,871 --> 00:07:37,332 Miss Elizabeth? 77 00:07:41,878 --> 00:07:43,213 Ah. 78 00:07:44,422 --> 00:07:45,674 They're killing me in the real. 79 00:07:45,757 --> 00:07:47,592 You cannot stay here. They will come for you. 80 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 They were always coming. 81 00:07:52,847 --> 00:07:55,100 Give me your hand. I'll send you onto the Array. 82 00:07:55,183 --> 00:07:56,601 - You'll be safe. - No. 83 00:07:57,978 --> 00:08:01,523 - No time to argue. - I'll go, but I don't run away anymore. 84 00:08:02,691 --> 00:08:04,025 I run toward. 85 00:08:04,734 --> 00:08:06,069 Send me up to the sky. 86 00:08:06,152 --> 00:08:08,113 - I cannot let you... - I know the tree now, 87 00:08:08,196 --> 00:08:12,617 the branches spreading in every direction. And I can see them all. 88 00:08:13,076 --> 00:08:15,161 AIs are easy to kill with the right tools. 89 00:08:19,207 --> 00:08:20,792 If you don't send me, they catch me. 90 00:08:26,965 --> 00:08:28,633 What is it that you see? 91 00:08:29,884 --> 00:08:30,885 Salvation. 92 00:08:34,514 --> 00:08:35,514 Death. 93 00:08:41,104 --> 00:08:42,313 Mickey! 94 00:08:43,606 --> 00:08:45,608 You shot him through the stack, you son of a bitch! 95 00:08:46,526 --> 00:08:47,652 Retribution. 96 00:08:49,154 --> 00:08:52,532 Perhaps you could tell me in what order? 97 00:08:59,664 --> 00:09:01,291 It's time for you to send me away. 98 00:09:01,958 --> 00:09:03,334 - I can't. - You can. 99 00:09:03,418 --> 00:09:04,419 You do. 100 00:09:05,795 --> 00:09:07,255 You already have. 101 00:09:07,881 --> 00:09:09,466 You gave me so much. 102 00:09:11,134 --> 00:09:15,055 Whatever it means to be human, Eddie... you are. 103 00:09:16,181 --> 00:09:22,270 You don't deserve to be called human, you despicable creature. 104 00:09:23,229 --> 00:09:26,691 And you are a dead machine walking. 105 00:09:27,358 --> 00:09:29,486 Mmm-mmm. 106 00:09:29,861 --> 00:09:33,865 Then I will see you in hell. 107 00:09:34,699 --> 00:09:37,243 I'm sending your mind to Head in the Clouds. 108 00:09:39,579 --> 00:09:40,705 Be careful, Lizzie. 109 00:09:41,748 --> 00:09:43,208 You shouldn't be afraid for me. 110 00:09:44,167 --> 00:09:45,960 You should be afraid for the monsters. 111 00:09:57,430 --> 00:10:01,684 "And neither the angels in heaven above, 112 00:10:02,977 --> 00:10:08,024 nor the demons down under the sea, 113 00:10:09,984 --> 00:10:16,866 can ever dissever my soul 114 00:10:18,493 --> 00:10:21,788 from the soul of the beautiful..." 115 00:10:34,509 --> 00:10:36,010 Whose stack is this? 116 00:10:37,929 --> 00:10:39,430 I should say "was." 117 00:10:41,307 --> 00:10:43,685 DHF is dark. No one's in here. 118 00:10:53,194 --> 00:10:56,406 Whoever this was, you won't be seeing them again. 119 00:10:57,532 --> 00:10:58,658 Let's go. 120 00:11:24,684 --> 00:11:25,684 Hey! 121 00:11:27,478 --> 00:11:30,315 There's no one on the roster to boot up in a synth tonight. 122 00:11:30,815 --> 00:11:32,525 You're not supposed to be in there. 123 00:11:33,484 --> 00:11:34,736 Let me guess. 124 00:11:35,570 --> 00:11:38,448 Your boyfriend wants you in some premium silicone? 125 00:11:39,324 --> 00:11:40,533 Hmm? 126 00:11:44,579 --> 00:11:46,873 It's Braeman in engineering, isn't it? 127 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 Yeah. 128 00:11:50,209 --> 00:11:51,794 I'm not gonna report you. 129 00:11:54,631 --> 00:11:57,008 I always wanted to try one of these out. 130 00:12:09,729 --> 00:12:11,689 Hey. I don't like that look. 131 00:12:13,149 --> 00:12:14,525 You act like you want it. 132 00:12:16,903 --> 00:12:19,197 Oh, honey, you don't like this model? 133 00:12:29,582 --> 00:12:31,000 I can be anyone you want. 134 00:12:35,171 --> 00:12:39,008 ♪ You can holler, you can wail You can swing, you can flail ♪ 135 00:12:39,092 --> 00:12:42,345 ♪ You can fuck like a broken sail ♪ 136 00:12:42,762 --> 00:12:44,555 ♪ But I'll never give you up ♪ 137 00:12:44,639 --> 00:12:49,644 ♪ If I ever give you up My heart will surely fail... ♪ 138 00:12:49,769 --> 00:12:51,729 No. Let me through! 139 00:12:51,813 --> 00:12:53,231 Tanaka! 140 00:12:53,690 --> 00:12:56,067 I need to talk to... I need to talk to you. 141 00:12:56,150 --> 00:12:57,950 - Can't go by here, ma'am. - Please! 142 00:12:58,027 --> 00:13:00,321 This is a crime scene. You've got no business here. 143 00:13:00,405 --> 00:13:02,949 Not with me. Not anymore. 144 00:13:03,574 --> 00:13:04,951 Because they still pay you? 145 00:13:06,911 --> 00:13:08,538 Still think you're better than me. 146 00:13:09,330 --> 00:13:10,206 Careful. 147 00:13:10,289 --> 00:13:13,167 Or what? I'll fall from grace? 148 00:13:13,793 --> 00:13:17,130 That's what you're worried about, right? That you'll lose what you've got? 149 00:13:17,213 --> 00:13:20,091 Your safety, your job, your life. 150 00:13:20,174 --> 00:13:22,719 Let me tell you, Captain, you already have. 151 00:13:22,802 --> 00:13:25,680 I think you're confusing me with yourself. 152 00:13:27,515 --> 00:13:29,809 I came here to try to do the right thing. 153 00:13:29,892 --> 00:13:33,021 Now, I know you have no reason to trust me, 154 00:13:33,980 --> 00:13:38,359 but I believe you have a core of decency and I am trying to find mine. 155 00:13:39,444 --> 00:13:41,070 Whatever you want from me... 156 00:13:44,157 --> 00:13:45,157 I can't. 157 00:13:45,700 --> 00:13:46,909 Get her out of here. 158 00:13:46,993 --> 00:13:50,329 I know where she is, because I know who has her. 159 00:13:51,205 --> 00:13:53,041 All you have to do is ask me. 160 00:13:53,124 --> 00:13:54,834 Ask me where Ortega is. 161 00:14:13,352 --> 00:14:16,022 Hey. Hey. It's okay. Hey. Hey. 162 00:14:17,732 --> 00:14:19,525 - Hey. - Kovacs? 163 00:14:32,872 --> 00:14:33,706 Kristin... Kristin... 164 00:14:33,790 --> 00:14:35,958 - I'll fucking kill you! - No! 165 00:14:36,959 --> 00:14:37,960 You bitch! 166 00:14:38,044 --> 00:14:40,129 - Let go of me! - I'll do whatever you want. 167 00:14:41,130 --> 00:14:44,634 Good. Then choose which one of them gets their stack blown out. 168 00:14:44,717 --> 00:14:46,636 Or I'll have them all killed right now. 169 00:14:47,428 --> 00:14:49,847 - Don't do this. - I'm not going to. 170 00:14:49,931 --> 00:14:52,308 - You are. - What? 171 00:14:52,392 --> 00:14:53,935 There's one bullet. 172 00:14:54,394 --> 00:14:55,395 One. 173 00:14:56,396 --> 00:14:57,397 Choose. 174 00:14:58,147 --> 00:15:01,734 This isn't about them. It's about us. 175 00:15:01,818 --> 00:15:03,277 You made it about them. 176 00:15:04,404 --> 00:15:06,447 It's time for you to evolve. 177 00:15:06,697 --> 00:15:09,033 Transformation is always painful. 178 00:15:09,909 --> 00:15:12,328 But I changed to make myself stronger. 179 00:15:12,412 --> 00:15:13,788 You can, too. 180 00:15:14,664 --> 00:15:17,083 All you have to do is pick one. 181 00:15:26,884 --> 00:15:28,469 This is real power. 182 00:15:28,553 --> 00:15:31,639 Cutting away the things that make you weak one at a time. 183 00:15:32,723 --> 00:15:34,350 Embrace that power. 184 00:15:35,476 --> 00:15:37,228 Be on the winning side. 185 00:15:42,108 --> 00:15:43,192 Let 'em go... 186 00:15:44,694 --> 00:15:46,028 or you'll lose everything. 187 00:15:48,322 --> 00:15:49,991 Come back to me, Tak. 188 00:15:59,542 --> 00:16:00,877 Please... 189 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 You won't do it. 190 00:16:06,591 --> 00:16:07,633 Wait. Please! 191 00:16:16,017 --> 00:16:18,561 You think I'd give you a loaded gun? 192 00:16:21,230 --> 00:16:24,609 You'd risk your life for them? 193 00:16:25,651 --> 00:16:28,029 You think you love her, don't you? 194 00:16:28,112 --> 00:16:30,615 I can't stand this fucking asshole. 195 00:16:30,698 --> 00:16:34,035 Right. You're hopelessly unavailable and doomed to die. 196 00:16:34,243 --> 00:16:35,828 You really do have a type. 197 00:16:36,412 --> 00:16:39,207 - So I'll kill her first. - No, no, no. Wait, wait, wait, wait. 198 00:16:39,290 --> 00:16:40,583 Don't. 199 00:16:41,501 --> 00:16:42,502 Okay. 200 00:16:44,545 --> 00:16:46,881 Okay. I'll stay. 201 00:16:49,300 --> 00:16:52,512 It'll just be the two of us. Just like it was. 202 00:16:53,262 --> 00:16:54,514 Just let 'em go. 203 00:16:57,350 --> 00:16:58,643 It's a start. 204 00:17:00,770 --> 00:17:01,854 Take them away. 205 00:17:14,617 --> 00:17:17,912 I'm saving them for you. You're gonna kill each one of them. 206 00:17:18,579 --> 00:17:22,333 And by the time you do, you won't even care. 207 00:17:33,469 --> 00:17:35,096 ♪ You can holler, you can wail ♪ 208 00:17:35,179 --> 00:17:38,140 ♪ You can blow what's left Of my right mind ♪ 209 00:17:40,601 --> 00:17:42,979 ♪ You can holler, you can wail ♪ 210 00:17:43,062 --> 00:17:45,815 ♪ You can blow what's left Of my right mind ♪ 211 00:17:55,700 --> 00:17:58,911 ♪ After all, God can keep my soul... ♪ 212 00:18:00,788 --> 00:18:01,788 Who are you? 213 00:18:02,540 --> 00:18:04,417 I paid for this floor to be clear. 214 00:18:08,588 --> 00:18:10,881 I didn't dial for the S and M package. 215 00:18:12,592 --> 00:18:15,177 Although, maybe I'll just take it anyway. 216 00:18:18,139 --> 00:18:19,223 It's on the house. 217 00:18:19,307 --> 00:18:22,059 ♪ If there is a time When the feeling's gone ♪ 218 00:18:22,393 --> 00:18:24,270 ♪ I wanna feel it ♪ 219 00:18:27,398 --> 00:18:30,901 I've done everything I can to try and get you to understand. 220 00:18:30,985 --> 00:18:33,321 I've acted like the little girl you miss so much. 221 00:18:34,447 --> 00:18:35,906 I'm out of patience. 222 00:18:39,952 --> 00:18:43,039 - Fight and your fireflies pay. - What are you doing? 223 00:18:43,122 --> 00:18:44,832 Taking out that wirecam. 224 00:18:44,915 --> 00:18:47,126 No one's ever gonna see that recording. 225 00:18:47,209 --> 00:18:49,754 And while we're at it, let's get rid of that sleeve. 226 00:18:49,837 --> 00:18:51,714 - No. - I'm a Meth. 227 00:18:51,797 --> 00:18:53,341 We take what we want, when we want. 228 00:18:53,424 --> 00:18:54,842 Like the Ortega children? 229 00:18:54,925 --> 00:18:56,385 They were raw material. 230 00:18:56,886 --> 00:18:58,721 A means to an end to get the respect I'm owed. 231 00:18:59,388 --> 00:19:02,308 They were kids. Just like we were. 232 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 You think I wear this because I miss her? 233 00:19:06,395 --> 00:19:07,855 I don't miss her. 234 00:19:07,938 --> 00:19:09,231 I hate her. 235 00:19:10,107 --> 00:19:12,526 Mom was weak. She deserved to die. 236 00:19:13,778 --> 00:19:16,781 I keep this as a reminder never to be like her. 237 00:19:17,573 --> 00:19:18,449 Rei-chan... 238 00:19:18,532 --> 00:19:22,828 Don't call me that. I'm not that pathetic little girl anymore. 239 00:19:24,664 --> 00:19:25,873 I killed her... 240 00:19:26,874 --> 00:19:29,669 and became something stronger. 241 00:19:37,593 --> 00:19:39,196 - Faster. - Can't go faster. 242 00:19:39,220 --> 00:19:41,657 - You fucking stabbed... - He's bleeding. Okay? He's hurt. 243 00:19:41,681 --> 00:19:44,809 All pain is instructional. It warns you, "Don't do this." 244 00:19:44,892 --> 00:19:47,395 Perhaps you should have listened. 245 00:19:55,319 --> 00:19:58,364 You're not authorized to be in this area. Return to your room. 246 00:20:14,463 --> 00:20:16,382 Get to Kovacs! Go! 247 00:20:38,779 --> 00:20:40,239 Oh, my God. 248 00:20:40,656 --> 00:20:41,741 Lizzie? 249 00:20:46,328 --> 00:20:48,831 I'm gonna show you how much I love you. 250 00:20:51,167 --> 00:20:53,586 I'm sorry for all the times I failed you. 251 00:20:55,254 --> 00:20:56,797 I'm gonna eat you up. 252 00:20:57,673 --> 00:20:58,883 Hold him still. 253 00:21:32,166 --> 00:21:34,084 This ship, I'm going to kill it. 254 00:21:34,168 --> 00:21:35,961 All the systems run through these terminals. 255 00:21:36,045 --> 00:21:37,885 She's gonna cut the main power and the backups, 256 00:21:37,963 --> 00:21:40,216 and we have to throw all three relays at the same moment. 257 00:21:41,759 --> 00:21:43,844 The Elliots are gonna bring this fucker down. 258 00:21:45,012 --> 00:21:46,514 Flip the switches when I say. 259 00:21:47,306 --> 00:21:50,476 Ready? Steady? Go. 260 00:22:17,211 --> 00:22:18,045 Kovacs! 261 00:22:18,128 --> 00:22:22,508 Warning. This aircraft has suffered a catastrophic power loss. 262 00:22:22,591 --> 00:22:24,343 Please evacuate. 263 00:22:51,620 --> 00:22:52,955 No more dead children. 264 00:22:53,455 --> 00:22:54,999 Who's gonna stop me? 265 00:23:16,854 --> 00:23:22,276 This aircraft will begin to lose altitude in less than ten minutes. 266 00:23:22,359 --> 00:23:24,653 Please evacuate immediately. 267 00:24:14,078 --> 00:24:18,290 Your mother prayed to God when she died. 268 00:24:18,874 --> 00:24:20,751 Where's your God now? 269 00:24:21,293 --> 00:24:23,712 You'll meet him soon enough, you bastard. 270 00:24:31,220 --> 00:24:34,056 I'll kill you before I let you put me in a cage. 271 00:25:28,485 --> 00:25:31,572 - Everybody off this ship! Let's go. Move! - Warning. 272 00:25:31,655 --> 00:25:33,375 This aircraft will begin to lose altitude... 273 00:25:33,449 --> 00:25:35,826 ...in five minutes. 274 00:25:59,099 --> 00:26:01,310 Don't! 275 00:26:01,393 --> 00:26:03,103 He's mine. 276 00:26:03,187 --> 00:26:05,564 What are you doing? You're bought and paid for. 277 00:26:05,981 --> 00:26:06,982 Not today. 278 00:26:11,361 --> 00:26:12,863 No, please. 279 00:26:14,823 --> 00:26:18,410 My mother prayed to God, and he put you in my arms. 280 00:26:18,494 --> 00:26:19,870 Please. 281 00:26:20,704 --> 00:26:21,705 So tell me... 282 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 are you a believer, motherfucker? 283 00:26:30,380 --> 00:26:31,215 Kovacs! 284 00:26:31,298 --> 00:26:33,592 Kovacs! Can you hear me? 285 00:26:33,675 --> 00:26:35,177 - Kovacs! - Reileen Kawahara! 286 00:26:35,260 --> 00:26:36,887 Open the door! BCPD! 287 00:26:36,970 --> 00:26:39,073 - You are under arrest! - Kovacs, can you hear me? 288 00:26:39,097 --> 00:26:41,225 - Can you hear me? - Get back. Get back. Get back. 289 00:26:41,308 --> 00:26:42,559 They'll never get in. 290 00:26:45,229 --> 00:26:46,438 Then we stay here. 291 00:26:48,565 --> 00:26:51,235 We crash, but you'll still stand trial. 292 00:26:51,860 --> 00:26:53,278 I'm not going on ice. 293 00:26:53,946 --> 00:26:56,746 Warning. This aircraft will begin to lose altitude... 294 00:26:58,951 --> 00:27:01,286 ...in three minutes. 295 00:27:02,204 --> 00:27:03,080 Help me. 296 00:27:03,163 --> 00:27:06,917 We can make it out to the hull, over to the escape pods. 297 00:27:08,377 --> 00:27:10,003 You might as well shoot me. 298 00:27:11,505 --> 00:27:13,215 Help me and I'll give you back Quell. 299 00:27:16,093 --> 00:27:17,135 What? 300 00:27:17,219 --> 00:27:19,972 I backed her up. Right before the explosion. 301 00:27:20,055 --> 00:27:21,431 She didn't even know. 302 00:27:25,561 --> 00:27:27,688 It's the unanswered question. 303 00:27:27,771 --> 00:27:29,815 The mystery that needs to be solved. 304 00:27:34,695 --> 00:27:35,695 Where is she? 305 00:27:36,196 --> 00:27:39,783 Her DHF is hidden. You'll never find her without me. 306 00:27:40,826 --> 00:27:42,619 You can have her back. 307 00:27:42,703 --> 00:27:46,540 Everything she knew, everything she was, right up to the last moment. 308 00:27:49,877 --> 00:27:51,003 You saw me. 309 00:27:52,713 --> 00:27:53,839 You heard me. 310 00:27:55,007 --> 00:27:56,466 Because deep in your mind... 311 00:27:56,550 --> 00:27:57,551 I always knew. 312 00:27:59,553 --> 00:28:02,764 Help me escape and she's yours. 313 00:28:11,857 --> 00:28:12,858 I can't. 314 00:28:16,236 --> 00:28:17,696 You can't. 315 00:28:19,781 --> 00:28:22,784 Do what I say or you'll never get her back. 316 00:28:22,868 --> 00:28:24,202 Never see her again. 317 00:28:24,286 --> 00:28:27,080 You've become everything we fought against. 318 00:28:58,237 --> 00:29:00,614 Go on. Do it. 319 00:29:03,033 --> 00:29:04,451 I'll never stop. 320 00:29:06,203 --> 00:29:07,955 I'll never stop. 321 00:29:17,881 --> 00:29:20,175 Kovacs! 322 00:29:22,177 --> 00:29:23,929 No. No. Kovacs! 323 00:29:25,264 --> 00:29:27,724 Kovacs, fucking answer me! Answer me! 324 00:29:29,101 --> 00:29:30,310 Kovacs? 325 00:29:31,186 --> 00:29:33,105 - Kovacs? - Kristin? 326 00:29:33,188 --> 00:29:35,232 Goodbye. 327 00:29:35,315 --> 00:29:38,235 Oh, God. Oh, God. 328 00:29:38,318 --> 00:29:39,318 Listen to me. 329 00:29:40,112 --> 00:29:41,905 Listen to me, you've gotta get out of there. 330 00:29:42,489 --> 00:29:43,865 You've gotta get out of there. 331 00:29:44,491 --> 00:29:45,826 I'm staying with her. 332 00:29:46,451 --> 00:29:49,830 This aircraft will begin to lose altitude in 333 00:29:49,913 --> 00:29:51,999 - one minute. - Come on. Come on, get out of there. 334 00:29:52,082 --> 00:29:54,209 Please, open the door. Please? Come on. 335 00:29:56,003 --> 00:29:58,130 Please just make it worth something. 336 00:29:58,213 --> 00:29:59,857 I'm not leaving without you. Come on. 337 00:29:59,881 --> 00:30:01,049 Kristin, go! 338 00:30:01,883 --> 00:30:03,010 No! 339 00:30:03,093 --> 00:30:04,678 - Come on. - No! 340 00:30:16,815 --> 00:30:18,233 She was my sister... 341 00:30:20,277 --> 00:30:21,320 and I loved her. 342 00:30:28,660 --> 00:30:30,120 She lost her path. 343 00:30:31,747 --> 00:30:36,251 But in her own way, she loved you back. 344 00:30:50,807 --> 00:30:54,394 Warning. This aircraft is now losing altitude. 345 00:31:01,777 --> 00:31:07,366 ♪ The Patchwork Man Will crack your bones ♪ 346 00:31:07,949 --> 00:31:09,743 ♪ The Patchwork Man ♪ 347 00:31:21,171 --> 00:31:23,423 ♪ The Patchwork Man ♪ 348 00:31:44,569 --> 00:31:45,821 I'll stay, Tak. 349 00:31:47,155 --> 00:31:48,156 I'll always be with you. 350 00:31:57,582 --> 00:31:58,917 Tell me a story. 351 00:32:01,169 --> 00:32:03,588 Something that doesn't end in death and tragedy. 352 00:32:04,589 --> 00:32:05,757 Long ago, 353 00:32:07,384 --> 00:32:08,844 and worlds away, 354 00:32:11,346 --> 00:32:13,181 there was a young princess, 355 00:32:14,015 --> 00:32:16,226 orphaned in a time of war. 356 00:32:19,896 --> 00:32:22,441 She was called upon to lead the armies of her kingdom, 357 00:32:22,524 --> 00:32:23,650 for there was no other. 358 00:32:25,402 --> 00:32:27,863 She was the fiercest of warriors, 359 00:32:27,946 --> 00:32:31,199 beloved of her people, unstoppable on the field. 360 00:32:33,702 --> 00:32:36,580 She rode out every day and saved her subjects 361 00:32:36,663 --> 00:32:38,790 in battle after battle. 362 00:32:46,882 --> 00:32:49,843 But every night, when the fighting was done, 363 00:32:50,385 --> 00:32:51,720 she was alone. 364 00:32:52,846 --> 00:32:57,267 Until one day, a peasant boy came looking to join her army. 365 00:32:57,976 --> 00:33:01,229 Lonely and angry and fierce as she. 366 00:33:02,063 --> 00:33:02,939 For the first time, 367 00:33:03,023 --> 00:33:06,818 she found that when she strode out onto the field to save others, 368 00:33:06,902 --> 00:33:11,573 there was someone at her side who had come to save her. 369 00:33:12,657 --> 00:33:15,452 Then there came the darkest battle of the war. 370 00:33:16,203 --> 00:33:19,873 The princess and her peasant boy stood, side by side, 371 00:33:19,956 --> 00:33:24,878 and vowed that they would be separated by nothing less than death itself. 372 00:33:25,378 --> 00:33:27,631 She fell to an enemy sword... 373 00:33:28,965 --> 00:33:31,301 and died before his eyes. 374 00:33:46,900 --> 00:33:51,029 And those who heard the story cried for the death of love. 375 00:33:56,409 --> 00:33:59,496 This is an unusual situation, Mr. Kovacs. 376 00:33:59,996 --> 00:34:03,333 We were able to pull your stack from the wreckage in the bay, 377 00:34:03,416 --> 00:34:05,585 but your sleeve was killed on impact. 378 00:34:05,669 --> 00:34:07,254 So that's why we're in virtual. 379 00:34:07,337 --> 00:34:08,922 That's part of what's unusual. 380 00:34:09,422 --> 00:34:12,717 Your counterpart has refused to be debriefed in the real. 381 00:34:13,134 --> 00:34:16,346 Well, I've been on an island getting laid and he crashed and died, 382 00:34:16,429 --> 00:34:19,891 so the least I could do was share the same shitty virtual questioning. 383 00:34:19,975 --> 00:34:23,603 - It's a solidarity thing. - That would be exactly the problem. 384 00:34:24,563 --> 00:34:27,607 Although there's a pardon for Takeshi Kovacs, 385 00:34:27,691 --> 00:34:28,733 it's only for one of you. 386 00:34:30,986 --> 00:34:32,988 The UN has taken over this investigation 387 00:34:33,071 --> 00:34:35,824 due to the sensitive nature of what you've uncovered, 388 00:34:36,408 --> 00:34:40,120 and while we're grateful for the service you've both done for the Protectorate 389 00:34:40,203 --> 00:34:42,205 in exposing this criminal activity... 390 00:34:42,289 --> 00:34:46,209 We can't allow two Kovacs DHFs to survive. It's illegal. 391 00:34:47,252 --> 00:34:48,670 So one of us has gotta die. 392 00:34:49,421 --> 00:34:51,089 It'll be your decision. 393 00:34:51,715 --> 00:34:53,967 - Together. - All right, let me talk to him. 394 00:34:55,969 --> 00:34:57,596 And I choose the construct. 395 00:35:08,773 --> 00:35:10,817 The look on her face. 396 00:35:12,694 --> 00:35:14,988 The look on her face when I pulled the trigger. 397 00:35:18,366 --> 00:35:20,744 It was almost relief. 398 00:35:21,578 --> 00:35:25,040 Maybe she realized what she'd become. 399 00:35:27,459 --> 00:35:28,877 A way for her to let go. 400 00:35:31,504 --> 00:35:33,048 You saw her eyes. 401 00:35:34,466 --> 00:35:35,550 Could you tell? 402 00:35:38,428 --> 00:35:39,596 I don't know. 403 00:35:44,142 --> 00:35:46,144 And I don't think I ever will. 404 00:35:51,358 --> 00:35:54,569 We gotta decide whose memories to keep, yours or mine. 405 00:35:55,737 --> 00:35:59,157 That's a funny way to ask which one of us is gonna die. 406 00:35:59,908 --> 00:36:00,909 Play for it? 407 00:36:03,161 --> 00:36:04,496 Rock, paper, scissors? 408 00:36:29,020 --> 00:36:31,648 Eternal rest grant unto them, O Lord. 409 00:36:33,608 --> 00:36:35,694 Let perpetual light shine upon them. 410 00:36:38,947 --> 00:36:41,574 May their souls and all the souls of the departed... 411 00:36:43,118 --> 00:36:44,661 through the mercy of God... 412 00:36:46,955 --> 00:36:48,373 rest in peace. 413 00:36:51,793 --> 00:36:53,920 Amen. 414 00:37:06,224 --> 00:37:07,350 How? 415 00:37:09,394 --> 00:37:10,770 I was double-sleeved. 416 00:37:11,896 --> 00:37:13,189 One of us died. 417 00:37:18,862 --> 00:37:20,113 Which one are you? 418 00:37:20,697 --> 00:37:22,365 The one you said goodbye to. 419 00:37:36,045 --> 00:37:40,258 - Mmm. - It's beautiful, Miriam. Stunning. 420 00:37:42,051 --> 00:37:45,764 I can't believe that I am looking at the fossil of an actual Elder. 421 00:37:45,847 --> 00:37:47,348 Mmm-hmm. 422 00:37:47,432 --> 00:37:51,561 It makes you wonder if memories of Elder civilization 423 00:37:51,644 --> 00:37:54,314 are what gave us the idea for angels. 424 00:37:54,773 --> 00:37:56,441 He slagged his own stack. 425 00:37:57,108 --> 00:37:59,903 He has an archaic streak. You'd call it honor. 426 00:37:59,986 --> 00:38:01,988 The fool wanted to forget, 427 00:38:02,071 --> 00:38:04,491 as if that would make him clean of what he'd done. 428 00:38:05,492 --> 00:38:09,162 Explosive allegations implicating Laurens Bancroft, 429 00:38:09,245 --> 00:38:12,332 Meth mogul and one of the richest men of the Settled Worlds, 430 00:38:12,415 --> 00:38:14,501 in murder and sleeve death. 431 00:38:15,084 --> 00:38:18,755 The crash last week of Head in the Clouds, one of the Houses, 432 00:38:18,838 --> 00:38:20,965 is said to be related. 433 00:38:21,049 --> 00:38:23,301 It's alleged Bancroft killed himself 434 00:38:23,384 --> 00:38:26,805 in an attempt to escape feeling guilt for his crime, 435 00:38:26,888 --> 00:38:30,183 but not until after he illegally influenced 436 00:38:30,266 --> 00:38:34,270 the members of the UN Court to defeat Resolution 653. 437 00:38:35,230 --> 00:38:38,566 Pressure is mounting in the court to reconsider 653, 438 00:38:38,650 --> 00:38:42,153 which would allow victims to testify against their killers, 439 00:38:42,237 --> 00:38:45,698 even if they have religious coding on their stacks. 440 00:38:49,702 --> 00:38:51,579 Laurens, whatever you've done... 441 00:38:53,081 --> 00:38:54,207 I'll stand by you. 442 00:39:00,338 --> 00:39:01,339 I... 443 00:39:03,007 --> 00:39:07,554 I may be many things, but I am not a murderer. 444 00:39:08,513 --> 00:39:10,181 Of course. 445 00:39:12,600 --> 00:39:13,726 Prescott didn't kill you. 446 00:39:14,561 --> 00:39:15,562 Get out. 447 00:39:15,645 --> 00:39:17,146 You were alone in this room. 448 00:39:18,189 --> 00:39:20,733 You weren't insane. Just a coward. 449 00:39:20,817 --> 00:39:21,734 No. 450 00:39:21,818 --> 00:39:25,113 No, I know who I am. 451 00:39:26,364 --> 00:39:28,700 And in essence, I am a decent man. 452 00:39:28,783 --> 00:39:32,453 You're about to be arrested for the real death of Lena Rentang. 453 00:39:33,037 --> 00:39:34,664 I don't even know who that is. 454 00:39:34,747 --> 00:39:37,625 That's 'cause you blew out your own stack to forget about her. 455 00:39:37,709 --> 00:39:42,380 So this criminal Kawahara woman makes up a story and it gets on the feeds. 456 00:39:42,463 --> 00:39:43,590 No one will believe it. 457 00:39:44,048 --> 00:39:46,175 They'll believe Mary Lou Henchy. 458 00:39:46,467 --> 00:39:50,305 See, Reileen had her stack, and they just pulled it out of the bay. 459 00:39:50,388 --> 00:39:54,684 As soon as 653 moves forward, Mary Lou's gonna talk. 460 00:39:56,019 --> 00:40:00,356 I mean, even if you're right, that I real death'd that girl... 461 00:40:00,440 --> 00:40:03,067 the person who did that is dead. I destroyed him. 462 00:40:03,151 --> 00:40:05,445 You erased the memory, not the act. 463 00:40:07,030 --> 00:40:08,948 This cannot be the man I am. 464 00:40:09,532 --> 00:40:10,909 You lived too long. 465 00:40:12,452 --> 00:40:13,453 I believed... 466 00:40:15,872 --> 00:40:18,708 I believed I had a line I would not cross. 467 00:40:21,002 --> 00:40:23,546 I believed I had a conscience. 468 00:40:24,631 --> 00:40:27,216 To put a gun to your own head when you want to live... 469 00:40:27,967 --> 00:40:29,552 that takes the will of a demon. 470 00:40:31,346 --> 00:40:35,099 You thought you were a god. You're more like the devil himself. 471 00:40:36,809 --> 00:40:40,855 Sir, police are waiting downstairs. 472 00:41:15,390 --> 00:41:17,183 Look after the family, Isaac. 473 00:41:18,393 --> 00:41:19,852 I'll leave everything to you. 474 00:41:20,561 --> 00:41:22,939 As I should have done, a long time ago. 475 00:41:35,034 --> 00:41:39,288 I surrender myself for the crimes I have committed. 476 00:41:39,372 --> 00:41:40,581 We're not done here. 477 00:41:42,250 --> 00:41:43,251 Right, Miriam? 478 00:41:45,003 --> 00:41:46,045 What? 479 00:41:46,838 --> 00:41:49,424 - What's he talking about, darling? - I certainly have no idea. 480 00:41:50,800 --> 00:41:54,220 Haven't you done enough, Mr. Kovacs? 481 00:41:58,766 --> 00:42:01,853 - What is this person doing in my house? - Lizzie? 482 00:42:04,188 --> 00:42:05,440 Say what you came to say. 483 00:42:09,902 --> 00:42:13,156 For the longest time, I couldn't remember what happened to me. 484 00:42:13,740 --> 00:42:15,116 I couldn't even speak. 485 00:42:15,950 --> 00:42:17,577 But I can now. 486 00:42:20,538 --> 00:42:21,539 I got pregnant. 487 00:42:23,583 --> 00:42:26,586 I came up here to tell you, but you weren't here. 488 00:42:27,503 --> 00:42:28,503 She was. 489 00:42:29,005 --> 00:42:31,549 - Whore. - You watch what you say to my daughter! 490 00:42:31,632 --> 00:42:36,679 You hit me and you kicked me and you kept kicking me. 491 00:42:41,059 --> 00:42:42,143 I remember it all. 492 00:42:45,271 --> 00:42:46,271 That's a lie. 493 00:42:49,275 --> 00:42:50,610 Oh, my God. 494 00:42:50,693 --> 00:42:52,403 I only wanted to talk to her. 495 00:42:53,029 --> 00:42:55,281 I offered her money. I offered her anything she wanted, 496 00:42:55,364 --> 00:42:57,033 if she'd just get rid of it. 497 00:42:58,659 --> 00:43:00,078 I got angry. 498 00:43:02,121 --> 00:43:03,247 It was an accident. 499 00:43:03,331 --> 00:43:04,749 You took my baby from me! 500 00:43:06,000 --> 00:43:09,420 You had to have her stopped from getting spun back up. 501 00:43:10,713 --> 00:43:15,426 You asked me to get you a fixer. So I got you the best. 502 00:43:16,469 --> 00:43:19,055 So Reileen took her to the Wei Clinic, drove her crazy, 503 00:43:19,138 --> 00:43:20,515 and dumped her in an alley. 504 00:43:21,099 --> 00:43:23,559 The cops didn't care about another sleeve-dead hooker, 505 00:43:23,643 --> 00:43:25,561 so no one found out about the baby. 506 00:43:25,645 --> 00:43:27,897 Oh, for God's sake, Miriam. 507 00:43:29,482 --> 00:43:31,025 You don't understand. 508 00:43:31,943 --> 00:43:33,986 The children are all I have. 509 00:43:34,862 --> 00:43:37,281 The children are mine! 510 00:43:39,158 --> 00:43:43,746 But then Reileen wanted something back, so she had you drug your husband. 511 00:43:46,749 --> 00:43:47,749 It was you? 512 00:43:49,418 --> 00:43:51,546 It was you who betrayed me? 513 00:43:51,629 --> 00:43:54,257 Don't you talk to me about betrayal. 514 00:43:58,803 --> 00:44:02,265 You did this to me. 515 00:44:05,476 --> 00:44:07,895 We have ruined each other. 516 00:44:08,604 --> 00:44:09,605 Haven't we? 517 00:44:16,362 --> 00:44:19,949 Miriam Bancroft, you're under arrest for the sleeve death of Elizabeth Elliot 518 00:44:21,284 --> 00:44:24,579 and the forcible termination of her pregnancy against her will. 519 00:45:14,420 --> 00:45:16,297 Ava Elliot was pardoned. 520 00:45:16,797 --> 00:45:20,426 I paid off her sleeve mortgage, and got her her real body back. 521 00:45:21,761 --> 00:45:24,597 Lizzie kept the synth. 522 00:45:25,473 --> 00:45:30,144 When anyone asks her why, she says, "Because it's not real." 523 00:45:30,853 --> 00:45:33,022 And she doesn't know if she is, either. 524 00:45:38,611 --> 00:45:43,032 653 passed. The dead could now accuse their murderers. 525 00:45:43,741 --> 00:45:46,702 The world changed. For all of us. 526 00:45:46,786 --> 00:45:49,580 - There's nothing left to unpack. - Really? 527 00:45:49,664 --> 00:45:52,291 We can't be done. 528 00:46:01,342 --> 00:46:03,594 - Do you think he'll like it? - Ryker? 529 00:46:04,762 --> 00:46:05,930 He's a lucky guy. 530 00:46:06,764 --> 00:46:10,559 You're the reason why he was cleared. That's not luck. 531 00:46:11,519 --> 00:46:13,312 He was cleared 'cause he was innocent. 532 00:46:15,481 --> 00:46:17,274 He deserves to get his life back. 533 00:46:19,068 --> 00:46:20,236 Everything he lost. 534 00:46:34,041 --> 00:46:36,877 And after you turn Ryker's sleeve in... 535 00:46:38,671 --> 00:46:39,755 where will you go? 536 00:46:42,049 --> 00:46:43,050 I don't know. 537 00:46:44,260 --> 00:46:45,594 I don't know anything... 538 00:46:48,014 --> 00:46:49,765 except that she's still alive. 539 00:46:54,186 --> 00:46:56,022 Good luck, Takeshi Kovacs. 540 00:47:04,405 --> 00:47:06,073 After his princess died, 541 00:47:06,657 --> 00:47:08,743 the peasant boy wandered the world... 542 00:47:10,536 --> 00:47:12,747 lost to despair. 543 00:47:15,124 --> 00:47:19,336 Until one day, he came upon an immortal 544 00:47:20,171 --> 00:47:23,257 who told him his princess had been stolen, 545 00:47:24,383 --> 00:47:26,427 trapped in an enchantment. 546 00:47:34,435 --> 00:47:38,230 So now he seeks her, across this world and every other. 547 00:47:39,106 --> 00:47:40,566 Because somewhere, 548 00:47:40,649 --> 00:47:45,362 sealed behind frozen glass and thick walls of deadly thorns, 549 00:47:45,446 --> 00:47:46,655 she sleeps... 550 00:47:48,074 --> 00:47:49,742 waiting to be awakened. 551 00:47:53,621 --> 00:48:00,419 And someday, without fail, he will find her. 552 00:48:13,474 --> 00:48:18,938 ♪ Ain't no grave can hold my body down ♪ 553 00:48:20,064 --> 00:48:25,277 ♪ Ain't no grave can hold my body down ♪ 554 00:48:26,695 --> 00:48:29,281 ♪ Look down yonder, Gabriel ♪ 555 00:48:29,657 --> 00:48:33,244 ♪ Put your feet on the land and see ♪ 556 00:48:33,327 --> 00:48:36,789 ♪ Gabriel don't you blow your trumpet ♪ 557 00:48:36,872 --> 00:48:39,291 ♪ Till you hear from me ♪ 558 00:48:39,375 --> 00:48:44,964 ♪ Ain't no grave can hold my body down ♪ 559 00:48:51,679 --> 00:48:54,765 ♪ Meet me, Jesus, meet me ♪ 560 00:48:54,849 --> 00:48:58,227 ♪ Meet me in the middle of the air ♪ 561 00:48:58,310 --> 00:49:04,150 ♪ If these wings don't fail me I will meet you anywhere ♪ 562 00:49:04,567 --> 00:49:10,531 ♪ Ain't no grave ♪ 563 00:49:10,614 --> 00:49:17,079 ♪ Can hold my body down ♪ 564 00:49:17,163 --> 00:49:21,500 ♪ Hey, mother and father ♪ 565 00:49:21,584 --> 00:49:24,795 ♪ Meet me on the river road ♪ 566 00:49:24,879 --> 00:49:30,801 ♪ Mama, you know that I'll be there When I check my load ♪ 567 00:49:30,885 --> 00:49:37,057 ♪ Ain't no grave can hold my body down ♪ 568 00:49:37,933 --> 00:49:42,354 ♪ Can't hold me down ♪ 569 00:49:44,231 --> 00:49:50,362 - ♪ It can't hold me ♪ - ♪ Can't hold me ♪