1 00:00:29,696 --> 00:00:32,907 The danger of living too many times: 2 00:00:32,991 --> 00:00:34,325 you forget to fear death. 3 00:00:35,910 --> 00:00:39,372 We dismiss the Grim Reaper as a quaint metaphor. 4 00:00:42,751 --> 00:00:45,170 But fearing death... 5 00:00:45,253 --> 00:00:46,337 it's good for you. 6 00:00:53,678 --> 00:00:56,056 Just stop complaining. 7 00:00:57,307 --> 00:00:59,684 Take off that necklace. I told you to throw it away. 8 00:00:59,768 --> 00:01:02,103 No. It's Mom's. 9 00:01:02,187 --> 00:01:04,355 You're just like her. 10 00:01:06,691 --> 00:01:12,447 Disobedient, ungrateful... bitch. 11 00:01:24,751 --> 00:01:25,751 Tak? 12 00:01:34,969 --> 00:01:37,138 I'll tell them it wasn't your fault. 13 00:01:37,222 --> 00:01:39,557 I'll say the truth. They have to listen. 14 00:01:44,354 --> 00:01:46,189 Do you trust me, Rei? 15 00:01:49,609 --> 00:01:51,694 Every way there is. 16 00:02:20,140 --> 00:02:21,891 Why did you kill your father? 17 00:02:22,350 --> 00:02:24,936 You're just a kid and you blew his stack out. 18 00:02:25,395 --> 00:02:26,980 He deserved it. 19 00:02:27,063 --> 00:02:29,357 Because he beat up your sister? 20 00:02:29,440 --> 00:02:33,027 He wasn't going to stop. He killed my mother. 21 00:02:33,361 --> 00:02:35,780 - Cops say your mom ran away. - Cops are stupid. 22 00:02:37,157 --> 00:02:38,741 I told them what happened. 23 00:02:39,492 --> 00:02:42,704 He dumped her in a coolant pool. There was no body. 24 00:02:44,581 --> 00:02:46,124 Nothing left. 25 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 So they didn't believe me. 26 00:02:51,504 --> 00:02:52,755 I believe you. 27 00:02:57,635 --> 00:03:00,430 The Settled Worlds are full of lawlessness. 28 00:03:01,180 --> 00:03:04,434 Killers, rapists, slavers, gangs. 29 00:03:05,018 --> 00:03:07,937 They leave behind victims. Innocents. 30 00:03:09,480 --> 00:03:12,066 We travel between planets, protect our citizens. 31 00:03:12,150 --> 00:03:14,319 Mister, I've got nothing left for you to take. 32 00:03:14,402 --> 00:03:18,364 They took my body, probably sold it off already. What do you want? 33 00:03:18,448 --> 00:03:21,618 To recruit you. Colonial Tactical Assault Corps. 34 00:03:22,827 --> 00:03:24,162 You're CTAC? 35 00:03:24,245 --> 00:03:26,164 Looking at you, I see potential. 36 00:03:26,247 --> 00:03:28,249 I can make something out of you, son. 37 00:03:30,960 --> 00:03:32,378 What about my sister? 38 00:03:36,758 --> 00:03:40,470 I did what I did because of Rei. 39 00:03:41,638 --> 00:03:43,306 I want her safe. 40 00:03:44,182 --> 00:03:47,268 You've never been able to trust anyone, have you? 41 00:03:49,229 --> 00:03:52,440 Son, we are the Protectorate. 42 00:03:52,857 --> 00:03:54,234 We protect. 43 00:03:55,526 --> 00:03:57,570 I'll see to it she's placed in a good family, 44 00:03:58,029 --> 00:04:01,658 that she gets a good life with people who will love her and treat her well. 45 00:04:07,705 --> 00:04:08,748 You have my word. 46 00:04:20,843 --> 00:04:24,055 What happens next? Will I get my body back? 47 00:04:24,138 --> 00:04:27,392 I'll requisition it for the Corps. You can use it if you ever come back. 48 00:04:27,475 --> 00:04:30,478 - Where am I going? - You're casting off this planet with me. 49 00:04:30,561 --> 00:04:32,981 Train on different worlds, in different sleeves. 50 00:04:33,064 --> 00:04:35,817 This time tomorrow, you'll be in a man's body. 51 00:04:35,900 --> 00:04:38,444 And no one will ever hurt you or yours again. 52 00:04:38,528 --> 00:04:42,323 Off-planet? What about Rei? 53 00:04:42,407 --> 00:04:44,075 You disconnect from this life. 54 00:04:47,078 --> 00:04:50,331 Anyone who knows what you are will be in danger. 55 00:04:51,457 --> 00:04:52,667 I have to tell her. 56 00:04:52,750 --> 00:04:54,168 If you want her to be safe, 57 00:04:54,627 --> 00:04:56,504 you're never going to be able to see her again. 58 00:05:02,176 --> 00:05:03,177 Trust me. 59 00:05:36,419 --> 00:05:38,296 Tak? 60 00:05:38,921 --> 00:05:39,921 Rei? 61 00:05:41,799 --> 00:05:43,134 Welcome back. 62 00:05:43,426 --> 00:05:44,677 You're gonna die. 63 00:05:44,761 --> 00:05:46,763 You're bleeding internally, holed all over, 64 00:05:46,846 --> 00:05:49,974 and you picked up a blood infection in that slaughterhouse. 65 00:05:50,058 --> 00:05:51,934 I tried, but I can't save this sleeve. 66 00:05:52,352 --> 00:05:53,978 I know I shouldn't have bothered, 67 00:05:54,062 --> 00:05:55,897 but I wanted to hurry up the family reunion. 68 00:05:56,773 --> 00:06:00,234 It looks like it's gonna have to wait until we can get you resleeved. 69 00:06:00,318 --> 00:06:03,362 Wait... Ortega? 70 00:06:03,446 --> 00:06:07,658 She's fine. I knocked her out. I'm sorry. I was in a rush. 71 00:06:07,742 --> 00:06:09,077 Relax. 72 00:06:09,160 --> 00:06:11,829 You're gonna wake up in a new body, something more durable 73 00:06:11,913 --> 00:06:13,831 and a little less gaijin and with better hair. 74 00:06:13,915 --> 00:06:16,501 You have to save this sleeve. 75 00:06:17,752 --> 00:06:19,587 Don't be such a baby. 76 00:06:19,670 --> 00:06:21,510 You used to switch sleeves like changing socks. 77 00:06:21,589 --> 00:06:22,590 No! 78 00:06:22,965 --> 00:06:25,176 - Tak, you're beat to shit, septic... - No. 79 00:06:25,259 --> 00:06:27,819 ...and the Reaper in your system is fighting the blood scrubbers. 80 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 Probably tripping balls right now. 81 00:06:29,430 --> 00:06:32,683 If I don't kill you, the fever and organ failure likely will. 82 00:06:32,767 --> 00:06:33,851 Promise. 83 00:06:34,644 --> 00:06:36,020 Jesus, why? 84 00:06:38,523 --> 00:06:39,857 Fine, Tak. 85 00:06:40,775 --> 00:06:42,527 If that's what you want. 86 00:06:43,361 --> 00:06:45,530 I owe you that much. 87 00:07:15,643 --> 00:07:16,978 Here... 88 00:07:17,687 --> 00:07:20,231 You're not here. You died. 89 00:07:20,314 --> 00:07:21,314 Didn't take. 90 00:07:21,524 --> 00:07:23,401 You know me better than that, big brother. 91 00:07:23,484 --> 00:07:28,156 - We always come back for each other. - No matter how long it takes. 92 00:07:28,239 --> 00:07:30,283 250 years. 93 00:07:30,658 --> 00:07:33,119 You've really let yourself go. 94 00:07:41,085 --> 00:07:42,086 How? 95 00:07:43,504 --> 00:07:46,799 How did you survive Stronghold? 96 00:07:46,883 --> 00:07:49,427 Quick version, then you shut up and rest. 97 00:07:55,308 --> 00:07:56,559 They blew our shuttle. 98 00:07:57,185 --> 00:08:00,313 Next thing I knew, I woke up in some low-rent virtual 99 00:08:00,396 --> 00:08:04,734 with some pencil-neck archaeology student working on his dissertation. 100 00:08:05,151 --> 00:08:09,447 He stumbled on my stack in the wreckage, along with some genetic material. 101 00:08:09,530 --> 00:08:12,325 Total freak chance, one in a billion. 102 00:08:14,243 --> 00:08:17,538 He resleeved me in a synth and... 103 00:08:17,622 --> 00:08:19,999 Well, you were on ice and everyone else was dead. 104 00:08:20,458 --> 00:08:25,171 I told him I was an innocent bystander killed by heartless Envoys. 105 00:08:25,254 --> 00:08:27,632 First chance I got, I booked with my DNA. 106 00:08:27,715 --> 00:08:30,176 Made a lot of money, grew a few clones. 107 00:08:32,011 --> 00:08:34,013 I've been on my own ever since. 108 00:08:40,102 --> 00:08:41,521 Not anymore. 109 00:09:11,008 --> 00:09:13,469 This sleeve is shit. 110 00:09:13,553 --> 00:09:15,972 Sleeve's not the problem. Gotta pay the transfer fee, man. 111 00:09:16,055 --> 00:09:18,766 Hate the fucking reacclimation cocktail. Headaches for days. 112 00:09:18,849 --> 00:09:20,101 Listen up! 113 00:09:20,184 --> 00:09:23,729 This team has been thrown together from who's available on cast. 114 00:09:23,813 --> 00:09:27,525 ReAc for a half day, then we stand up at 0300. 115 00:09:27,608 --> 00:09:30,736 Kovacs, how does it feel to be back in your original skin? 116 00:09:31,362 --> 00:09:33,322 A lot more mileage than I expected. 117 00:09:34,782 --> 00:09:35,908 Reflex still good. 118 00:09:35,992 --> 00:09:37,912 Thank the Corps for keeping it in shape. 119 00:09:37,994 --> 00:09:39,745 Who the fuck is this guy, he gets a retread? 120 00:09:39,829 --> 00:09:41,539 It's my home world. 121 00:09:41,622 --> 00:09:43,499 First time I've been back since I joined up. 122 00:09:43,583 --> 00:09:45,876 Target is a yakuza kumicho... 123 00:09:45,960 --> 00:09:48,671 ...by the name of Gottfrid Saito. 124 00:09:48,754 --> 00:09:53,634 Domestic terror, murder, prostitution. And he doesn't pay his taxes. 125 00:09:53,718 --> 00:09:54,552 Whoops. 126 00:09:54,635 --> 00:09:57,035 They need to be taught a very public lesson. 127 00:09:57,096 --> 00:10:00,516 The must-kill is Saito. Slag his stack. 128 00:10:00,600 --> 00:10:03,144 Everyone else is kill as kill can. 129 00:10:03,227 --> 00:10:04,228 Most kills... 130 00:10:04,312 --> 00:10:07,315 ...most days off, most bonus money. 131 00:10:07,398 --> 00:10:09,400 Even you guys could figure out how that works. 132 00:10:29,503 --> 00:10:31,547 Put up your hands! Put up your hands! 133 00:10:35,676 --> 00:10:37,345 Kovacs, you're on Saito. 134 00:11:13,923 --> 00:11:15,132 Put the gun down 135 00:11:15,216 --> 00:11:18,928 before I drill a hole right through your stack, gaijin motherfucker. 136 00:11:20,596 --> 00:11:21,972 You're gonna call your friends on comm, 137 00:11:22,056 --> 00:11:25,768 tell them you've taken down Saito, to come in here weapons down. 138 00:11:27,728 --> 00:11:29,563 Where did you get that necklace? 139 00:11:31,357 --> 00:11:33,234 That was my mother's. 140 00:11:45,538 --> 00:11:46,580 Tak? 141 00:11:48,332 --> 00:11:50,292 Kill him, you worthless whore! 142 00:11:51,335 --> 00:11:52,545 Kill him now! 143 00:11:53,671 --> 00:11:55,214 Where the fuck have you been? 144 00:11:56,715 --> 00:11:58,595 - No! - Kovacs, take him out! 145 00:12:03,180 --> 00:12:04,740 Kovacs, what are you doing? 146 00:13:25,513 --> 00:13:26,639 Let's go. 147 00:13:46,784 --> 00:13:47,952 This way. 148 00:13:49,537 --> 00:13:51,539 Tak, come on. 149 00:13:52,915 --> 00:13:54,375 A good family? 150 00:13:54,458 --> 00:13:57,837 That's what he promised me. 151 00:13:57,920 --> 00:14:00,714 Well, technically, it's true. 152 00:14:00,798 --> 00:14:03,092 I was sold to the yakuza as kobun. 153 00:14:03,175 --> 00:14:07,429 A perfect little foot soldier, loyal to my oyabun, Saito. 154 00:14:07,513 --> 00:14:11,642 And why wouldn't I be? I didn't have anyone else. 155 00:14:15,020 --> 00:14:16,397 He said you'd be safe. 156 00:14:16,480 --> 00:14:18,023 And you believed him? 157 00:14:19,358 --> 00:14:21,402 I remember you being smarter. 158 00:14:25,823 --> 00:14:30,035 Protectorate, Jaeger, he will come after us. 159 00:14:31,036 --> 00:14:32,997 He's not gonna stop until he finds me. 160 00:14:33,080 --> 00:14:36,208 The yakuza and the Protectorate both want our heads. 161 00:14:36,292 --> 00:14:38,210 I don't know which is worse. 162 00:14:38,752 --> 00:14:42,464 Any ideas that don't involve dying a slow and terrible death? 163 00:14:46,969 --> 00:14:49,597 I don't know. We gotta get off-planet. I'm not sure how. 164 00:14:49,680 --> 00:14:52,766 Jaeger's gonna block the ports and the casting stations. 165 00:14:52,850 --> 00:14:54,685 Slow and terrible death it is. 166 00:14:55,978 --> 00:14:58,522 I'll take a few more with me. 167 00:14:59,773 --> 00:15:01,066 In the forest... 168 00:15:02,234 --> 00:15:05,029 did you ever tell anyone what we found when we were kids? 169 00:15:05,112 --> 00:15:06,238 Not a soul. 170 00:15:07,364 --> 00:15:08,532 You trust me? 171 00:15:10,576 --> 00:15:11,911 Not even a little. 172 00:15:13,454 --> 00:15:14,622 Why? 173 00:15:30,763 --> 00:15:33,182 I used to think the Patchwork Man lived here. 174 00:15:34,683 --> 00:15:36,143 Guess we'll find out. 175 00:16:09,468 --> 00:16:11,762 Are you sure you remember where it is? 176 00:16:12,054 --> 00:16:13,555 Maybe. 177 00:16:15,641 --> 00:16:17,309 "Maybe"? 178 00:16:20,104 --> 00:16:21,104 Definitely. 179 00:16:34,201 --> 00:16:36,662 This was a lot easier when I was eight. 180 00:16:36,745 --> 00:16:39,456 We follow this east, it'll take us to the caves. 181 00:16:40,040 --> 00:16:42,042 Not till tomorrow. It's getting dark. 182 00:16:50,467 --> 00:16:54,430 Look at the way the Songspire threads through the boulders. 183 00:16:57,349 --> 00:17:00,602 You ever wonder if the Elder civilization designed it to do that? 184 00:17:01,020 --> 00:17:05,733 Create structures underground with the branches as some kind of scaffold? 185 00:17:11,572 --> 00:17:14,992 Those are the most words you've said to me in hours 186 00:17:15,075 --> 00:17:17,453 and they're about fucking rocks. 187 00:17:24,418 --> 00:17:29,173 It's fine. It's in the past. Let's keep moving. 188 00:17:29,256 --> 00:17:32,509 No. We can camp here for the night. 189 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 We're deep enough in the forest. 190 00:17:35,929 --> 00:17:42,311 So, tomorrow we go underground and what? Hide like the animals? 191 00:17:43,228 --> 00:17:44,772 You got a better plan? 192 00:17:44,855 --> 00:17:47,191 I'd say we should find some potential allies, 193 00:17:47,274 --> 00:17:50,027 but we just killed everyone we know, so... 194 00:18:04,458 --> 00:18:07,336 I missed you so much. 195 00:18:12,299 --> 00:18:13,801 I'm sorry, Rei. 196 00:18:21,308 --> 00:18:24,561 Why did you... 197 00:18:30,526 --> 00:18:33,406 Death isn't only about the destruction of the body. 198 00:18:33,779 --> 00:18:37,908 Sometimes, just like that, you extinguish one self 199 00:18:38,283 --> 00:18:39,618 and another is born. 200 00:18:40,577 --> 00:18:42,704 But every birth is violent 201 00:18:43,288 --> 00:18:45,040 and there's no death without pain. 202 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 Looking for these? 203 00:19:03,183 --> 00:19:06,103 Fuck them up, Tak. I don't care if I live or die! 204 00:19:06,186 --> 00:19:07,479 But he does. 205 00:19:11,650 --> 00:19:13,152 He doesn't wanna lose you. 206 00:19:51,565 --> 00:19:52,858 I vote we kill him. 207 00:19:52,941 --> 00:19:54,568 It's not a democracy, de Soto. 208 00:19:54,651 --> 00:19:56,653 Then I respectfully request we kill him. 209 00:19:56,737 --> 00:19:58,447 Request duly noted, Envoy. 210 00:20:00,282 --> 00:20:01,325 Dismissed. 211 00:20:05,495 --> 00:20:07,039 Where's my sister? 212 00:20:07,122 --> 00:20:09,333 They're getting her something to eat. 213 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 She's fine. 214 00:20:14,338 --> 00:20:15,672 I know who you are. 215 00:20:16,506 --> 00:20:17,966 I'd be disappointed if you didn't. 216 00:20:18,675 --> 00:20:21,511 Your faces are all over the wanted beacons. 217 00:20:21,595 --> 00:20:23,388 The bounty's a fortune. 218 00:20:24,139 --> 00:20:27,267 - You've pissed someone off. - I have a gift. 219 00:20:27,351 --> 00:20:29,728 - I believe that. - We'll be all right. 220 00:20:29,811 --> 00:20:31,688 I believe that, too. 221 00:20:32,356 --> 00:20:36,151 You're CTAC SpecOps. Protectorate through and through. 222 00:20:41,490 --> 00:20:45,786 Rumor is you took out an entire squad of Praetorians. 223 00:20:45,869 --> 00:20:47,537 CTAC's trying to keep it quiet. 224 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 Looks bad, one of their own biting the hand that feeds. 225 00:20:50,499 --> 00:20:52,751 I think I chewed off the whole arm. 226 00:20:53,335 --> 00:20:54,795 They pissed me off. 227 00:20:56,338 --> 00:20:59,424 Your sister mowed through some of the best the yakuza had to offer. 228 00:20:59,508 --> 00:21:00,968 They pissed her off. 229 00:21:01,260 --> 00:21:04,846 The two of you know the secret workings of both crime and government, 230 00:21:04,930 --> 00:21:06,390 which are more or less the same. 231 00:21:06,473 --> 00:21:08,633 - Not interested. - I haven't offered you anything yet. 232 00:21:08,684 --> 00:21:10,394 Don't bother. Just let us go. 233 00:21:10,477 --> 00:21:13,230 On some level, you know we're on the same side. 234 00:21:14,147 --> 00:21:15,649 The enemy of my enemy... 235 00:21:15,732 --> 00:21:18,819 Is just one more person who might knife me in my sleep. 236 00:21:24,157 --> 00:21:25,909 You're a little cynical, Takeshi Kovacs. 237 00:21:25,993 --> 00:21:28,662 I'm tied up. I'd say I have reason to be. 238 00:21:31,581 --> 00:21:34,334 Join us. Make a difference. 239 00:21:36,586 --> 00:21:38,422 Nothing makes a difference. 240 00:21:40,549 --> 00:21:41,758 I'm done fighting in this war. 241 00:21:41,842 --> 00:21:44,219 War is like any other bad relationship. 242 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 You want out, but at what price? 243 00:21:46,388 --> 00:21:49,433 If they knew an Uprising base was on Harlan's World, 244 00:21:49,516 --> 00:21:51,310 they'd tear apart this planet to find you. 245 00:21:51,393 --> 00:21:53,353 Aren't you worried I'll tell 'em? 246 00:22:02,571 --> 00:22:03,822 No. 247 00:22:05,490 --> 00:22:09,411 If I killed you... the Protectorate would forgive everything. 248 00:22:11,246 --> 00:22:13,081 Do you want their forgiveness? 249 00:22:14,416 --> 00:22:20,297 The innocent, the person you were before all this, he's still there. 250 00:22:24,801 --> 00:22:27,095 I see the boy inside the man. 251 00:22:34,936 --> 00:22:39,941 Tell me something, Takeshi Kovacs: What did the Protectorate take from you? 252 00:22:42,194 --> 00:22:43,695 Everything. 253 00:22:44,696 --> 00:22:46,782 What would you do for revenge? 254 00:22:49,701 --> 00:22:51,036 Anything. 255 00:22:53,914 --> 00:22:55,332 That's a good start. 256 00:22:58,835 --> 00:23:00,253 You don't want me. 257 00:23:00,337 --> 00:23:03,840 Don't you understand what CTAC does to make someone like me? 258 00:23:04,841 --> 00:23:08,095 They burn out every evolved violence-limitation instinct 259 00:23:08,178 --> 00:23:09,638 in the human psyche. 260 00:23:11,306 --> 00:23:14,309 And they replace it with the conscious will to do harm. 261 00:23:15,143 --> 00:23:16,812 And yet you haven't hurt me. 262 00:23:16,895 --> 00:23:18,021 I might still. 263 00:23:23,944 --> 00:23:27,447 No. You won't, Kovacs. 264 00:23:29,032 --> 00:23:31,952 You're only pretending to be one of the monsters. 265 00:23:47,217 --> 00:23:48,885 Fuckers took my sword. 266 00:23:48,969 --> 00:23:51,969 - What'd you say to her? - I told her I'd stay if you stayed. 267 00:23:53,723 --> 00:23:56,518 Shit, Tak! You said yes. 268 00:23:56,601 --> 00:23:59,646 - Well, you wanted a better plan. - I still do. 269 00:24:00,605 --> 00:24:02,899 Maybe we help overthrow the Protectorate. 270 00:24:03,400 --> 00:24:05,819 Maybe these people slit our throats. 271 00:24:05,902 --> 00:24:08,780 Either way, from now on, we stick together. 272 00:24:09,448 --> 00:24:11,908 Family, no matter what. 273 00:24:12,701 --> 00:24:13,910 Family... 274 00:24:15,620 --> 00:24:16,913 no matter what. 275 00:24:57,871 --> 00:25:01,666 See de Soto to get your weapons back. You start training tomorrow. 276 00:25:13,970 --> 00:25:15,847 We lived alongside them... 277 00:25:17,557 --> 00:25:19,392 or somewhere near them, anyway. 278 00:25:20,727 --> 00:25:22,020 We trained with them. 279 00:25:22,103 --> 00:25:25,690 CTAC troops shoot themselves up with reacclimation drugs 280 00:25:25,774 --> 00:25:28,109 to try to make the sleeve obey them. 281 00:25:28,193 --> 00:25:30,362 But none of their techniques touch the pure mind 282 00:25:30,445 --> 00:25:31,821 and that is what you must control. 283 00:25:32,781 --> 00:25:37,619 Master yourself and you can ride any skin, anywhere in the galaxy, 284 00:25:38,328 --> 00:25:39,454 at a moment's notice. 285 00:25:41,289 --> 00:25:44,376 You must learn the weakness of weapons. 286 00:25:45,961 --> 00:25:48,338 Easy to say with a Sunjet in your hand. 287 00:25:49,464 --> 00:25:50,465 I'm unarmed. 288 00:25:51,216 --> 00:25:52,216 Take me out. 289 00:25:54,970 --> 00:25:56,179 Go for the stack. 290 00:25:59,933 --> 00:26:01,017 What's wrong, Kovacs? 291 00:26:02,769 --> 00:26:04,229 Think it's unfair? 292 00:26:09,025 --> 00:26:10,235 Let's even the odds. 293 00:26:18,868 --> 00:26:21,371 Both of you, bring me down. 294 00:26:25,083 --> 00:26:27,711 I'd rather take him out. Is that an option? 295 00:26:27,794 --> 00:26:30,839 - Anytime, anyplace, de Soto. - Now will do. 296 00:26:30,922 --> 00:26:32,757 - You see me moving? - Take your shot. 297 00:26:54,863 --> 00:26:56,406 This sleeve is a tool. 298 00:26:57,115 --> 00:27:00,744 It does not control me. I control it. 299 00:27:02,078 --> 00:27:03,747 This is the weakness of weapons. 300 00:27:04,497 --> 00:27:08,543 They are tools to kill and destroy. They are not what gives you power. 301 00:27:10,879 --> 00:27:12,505 You are the weapon. 302 00:27:13,965 --> 00:27:16,426 You are the killer and destroyer. 303 00:27:20,680 --> 00:27:21,765 You had the right idea, 304 00:27:22,140 --> 00:27:24,476 but next time, if you wanna save someone you love, 305 00:27:25,935 --> 00:27:26,936 move faster. 306 00:27:28,271 --> 00:27:29,814 I'll remember that. 307 00:27:36,738 --> 00:27:41,534 You have two weapons, yourselves and each other. 308 00:27:41,618 --> 00:27:44,371 - You totally ignored the second. - 'Cause he's a CTAC dickhead. 309 00:27:44,454 --> 00:27:46,214 In actual combat, you'd both be dead. 310 00:27:46,581 --> 00:27:49,209 The true strength of the wolf isn't fangs, speed, and skill. 311 00:27:49,292 --> 00:27:50,292 It's the pack. 312 00:27:50,877 --> 00:27:54,214 Whatever world you needlecast into, build a pack. 313 00:27:54,297 --> 00:27:57,717 Find ways to inspire loyalty in a few capable locals, 314 00:27:57,801 --> 00:28:00,261 even if many of them will ultimately be expendable. 315 00:28:00,345 --> 00:28:01,930 We are Envoys. 316 00:28:03,556 --> 00:28:05,642 And we take what is offered. 317 00:28:05,725 --> 00:28:07,703 When Quell felt we were ready, 318 00:28:07,727 --> 00:28:09,247 we started running missions with them. 319 00:28:09,312 --> 00:28:12,357 These are the access protocols on the CTAC barracks on Taurus 4. 320 00:28:12,440 --> 00:28:14,651 The secure military R and D facility? 321 00:28:14,734 --> 00:28:17,015 They leave the backdoor open on a squad of combat sleeves, 322 00:28:17,070 --> 00:28:19,739 just in case the locals ever breach security and get inside. 323 00:28:19,823 --> 00:28:20,824 It's a fail-safe. 324 00:28:20,907 --> 00:28:23,326 So we're casting into Protectorate meat primed on the slab? 325 00:28:23,410 --> 00:28:24,869 Or we're walking into a trap. 326 00:28:24,953 --> 00:28:27,205 You trying to say something about my brother, de Soto? 327 00:28:27,288 --> 00:28:30,708 You can't fucking trust him. How can you fucking trust him? 328 00:28:30,792 --> 00:28:33,711 Because he gave us the intel that's getting us in. 329 00:28:35,672 --> 00:28:37,674 We're going for the site database, 330 00:28:38,091 --> 00:28:41,636 where we'll download the security specs on the facilities listed here. 331 00:28:42,011 --> 00:28:45,181 Then we blow the database, make it look like simple sabotage. 332 00:28:45,849 --> 00:28:47,767 They won't even know we took anything. 333 00:28:51,521 --> 00:28:52,521 Punch it. 334 00:28:57,402 --> 00:29:00,196 Target needlecast initiated. 335 00:29:00,280 --> 00:29:02,991 DHF phase coherence established. 336 00:29:03,658 --> 00:29:06,786 Transfer is a go. Commence engagement. 337 00:29:07,954 --> 00:29:09,581 Engagement in progress. 338 00:29:10,915 --> 00:29:15,336 Engagement in progress. Engagement in progress. 339 00:29:20,717 --> 00:29:22,510 DHF incoming. 340 00:29:22,886 --> 00:29:24,053 Return needlecast confirmed. 341 00:29:24,137 --> 00:29:27,807 - Motherfucking idiot! Do we have incoming? - What happened? 342 00:29:27,891 --> 00:29:29,201 Pushed me out the transfer station. 343 00:29:29,225 --> 00:29:31,895 - Fucking stayed behind, that asshole. - He's stuck back there? 344 00:29:31,978 --> 00:29:34,564 You gotta get him out. There's gotta be a way. 345 00:29:34,647 --> 00:29:37,108 You did this. You left him back there. 346 00:29:37,192 --> 00:29:38,610 Calm the fuck down. 347 00:29:38,693 --> 00:29:40,403 I tried to get him out. He didn't listen. 348 00:29:40,487 --> 00:29:42,614 If you're lying to me, you're a dead man, de Soto. 349 00:29:42,697 --> 00:29:45,909 Really? If I wanted him dead, I'd kill him to his face. 350 00:29:45,992 --> 00:29:47,994 You've wanted him dead since the day 351 00:29:48,077 --> 00:29:50,038 - he walked into this place. - Come on. 352 00:29:53,333 --> 00:29:59,798 DHF phased successfully. Transfer complete. No casualties. 353 00:30:02,091 --> 00:30:03,134 What? 354 00:30:09,599 --> 00:30:10,642 You asshole. 355 00:30:15,563 --> 00:30:16,773 You all right? 356 00:30:27,033 --> 00:30:30,245 I can't remember all the things Quell taught me. 357 00:30:30,495 --> 00:30:34,582 It was like oxygen soaking into me. 358 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Fuck you, man. 359 00:30:38,378 --> 00:30:40,171 I was making the exit. 360 00:30:41,297 --> 00:30:42,882 I didn't need your help. 361 00:30:42,966 --> 00:30:45,093 I'm never gonna need your help. 362 00:30:45,468 --> 00:30:49,430 So don't get a big fucking head, you arrogant son of a bitch. 363 00:30:51,724 --> 00:30:52,725 Are we clear? 364 00:31:13,580 --> 00:31:14,831 Good talk. 365 00:31:30,013 --> 00:31:32,265 She gave me the life I never had. 366 00:31:36,436 --> 00:31:38,229 Can you pass me that? 367 00:31:39,606 --> 00:31:41,065 I've lied to you. 368 00:31:41,441 --> 00:31:43,860 We cannot win a conventional war against this enemy, 369 00:31:43,943 --> 00:31:46,779 because it's not the Protectorate we're fighting. 370 00:31:48,114 --> 00:31:50,199 It's immortality itself. 371 00:31:52,744 --> 00:31:55,246 The creation of stacks was a miracle 372 00:31:55,330 --> 00:31:58,416 and the beginning of the destruction of our species. 373 00:31:58,499 --> 00:32:03,463 A hundred years from now, a thousand, I can see what we will become. 374 00:32:05,256 --> 00:32:07,050 And it's not human. 375 00:32:07,133 --> 00:32:10,386 A new class of people so wealthy and powerful, 376 00:32:10,470 --> 00:32:13,348 they answer to no one and cannot die. 377 00:32:13,431 --> 00:32:18,811 Death was the ultimate safeguard against the darkest angels of our nature. 378 00:32:19,562 --> 00:32:23,441 Now the monsters among us will own everything, 379 00:32:23,524 --> 00:32:27,153 - consume everything, control everything. - What? 380 00:32:27,236 --> 00:32:29,530 They will make themselves gods and us slaves... 381 00:32:29,614 --> 00:32:31,675 - Do you see what I see? - ...in all but name. 382 00:32:31,699 --> 00:32:33,743 Pretty much never. I hate that intuition shit. 383 00:32:33,826 --> 00:32:35,429 Civilization is at a tipping point. 384 00:32:35,453 --> 00:32:37,580 - We are riding the fulcrum... - What do you see? 385 00:32:37,664 --> 00:32:39,791 ...between hope and oblivion. 386 00:32:39,874 --> 00:32:40,959 Doubt. 387 00:32:41,042 --> 00:32:45,838 If we do not stop the curse of eternal life in our realm... 388 00:32:47,507 --> 00:32:49,509 our children will inherit despair. 389 00:32:49,592 --> 00:32:53,221 The ebb and flow of life is what makes us all equal in the end. 390 00:32:54,222 --> 00:32:57,600 The Uprising must end immortality. 391 00:32:58,768 --> 00:33:00,853 You're talking about bringing back real death. 392 00:33:04,941 --> 00:33:05,858 What about you? 393 00:33:05,942 --> 00:33:09,112 I'm prepared to die to reset the balance. That's my decision. 394 00:33:10,363 --> 00:33:12,699 You have to decide for yourselves. 395 00:33:14,409 --> 00:33:20,415 I've created a program called Acheron that downloads into DHF and rewrites it, 396 00:33:20,498 --> 00:33:23,626 giving every mind exactly 100 years. 397 00:33:23,710 --> 00:33:27,714 No matter how rich and powerful you are, death will no longer be optional. 398 00:33:29,298 --> 00:33:31,092 But how is that even possible? 399 00:33:31,759 --> 00:33:34,012 You'd have to download the program 400 00:33:34,095 --> 00:33:36,597 into every stack on all the Settled Worlds at the same time. 401 00:33:36,681 --> 00:33:40,727 I'll run a DA Mission into the on-planet Protectorate garrison here, 402 00:33:41,561 --> 00:33:44,897 steal the casting source codes for the Central Core. 403 00:33:45,273 --> 00:33:47,108 Once we bring back the codes... 404 00:33:47,191 --> 00:33:49,736 You'll use the codes to cast into the Central Core. 405 00:33:53,740 --> 00:33:55,116 Full mobilization. 406 00:33:55,199 --> 00:34:00,329 The Uprising will fight our way in and spike the Core with Acheron. 407 00:34:01,205 --> 00:34:05,293 It will spread into every DHF in every system. 408 00:34:05,710 --> 00:34:08,379 Nobody's ever come back from the Central Core. 409 00:34:10,923 --> 00:34:12,925 I'm not planning on coming back. 410 00:34:14,469 --> 00:34:16,179 You're asking us to die. 411 00:34:16,262 --> 00:34:18,848 I'm asking you to embrace being human. 412 00:34:22,560 --> 00:34:26,773 We aren't meant to live forever. It corrupts even the best of us. 413 00:34:27,565 --> 00:34:31,986 Leave, if you choose. I will not stop you. But those of us who stay... 414 00:34:35,948 --> 00:34:38,326 together we will save humanity. 415 00:34:38,743 --> 00:34:39,869 Are you with me? 416 00:35:06,312 --> 00:35:08,940 I need a team of five to attack the garrison. 417 00:35:33,548 --> 00:35:37,802 - Tak? What are you doing? - I'm trying to make a difference. 418 00:37:03,012 --> 00:37:04,555 Quell! Move, move, move! 419 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 Move, move, move! 420 00:37:10,019 --> 00:37:12,146 - Fuck! Fuck! - Drop your weapon. 421 00:37:12,230 --> 00:37:13,356 I want him alive. 422 00:37:37,505 --> 00:37:39,215 I'm a nostalgic guy. 423 00:37:40,758 --> 00:37:43,678 Twenty-eight years and you haven't even repainted. 424 00:37:43,761 --> 00:37:46,973 You know, you should really, uh, just spruce up the place. 425 00:37:47,598 --> 00:37:50,476 My people have your DHF and birth sleeve. 426 00:37:50,726 --> 00:37:53,562 I'm inbound on a suborb from Newpest. 427 00:37:54,522 --> 00:37:55,773 Let's chat. 428 00:37:55,856 --> 00:37:58,693 They tell me there was a woman with you, by the way. 429 00:38:02,655 --> 00:38:04,115 Was it your sister? 430 00:38:10,538 --> 00:38:13,541 It was your mother. She said to say hi. 431 00:38:16,627 --> 00:38:20,381 Whoever she was, she left you behind. So did all your friends. 432 00:38:23,342 --> 00:38:25,011 They were late for dinner. 433 00:38:28,681 --> 00:38:31,309 What do you want? 434 00:38:31,392 --> 00:38:34,061 Just a little catch-up time with an old friend. 435 00:38:39,650 --> 00:38:40,901 But you're right... 436 00:38:41,819 --> 00:38:46,866 what's the point of virtual if you can't redecorate? 437 00:38:46,949 --> 00:38:50,494 Try a new look. 438 00:38:54,999 --> 00:38:58,210 Let's see what your face looks like with your nose cut off. 439 00:38:59,378 --> 00:39:00,796 Don't you touch him. 440 00:39:08,220 --> 00:39:10,723 They've got you drugged, Kovacs. Do you understand? 441 00:39:11,390 --> 00:39:13,684 We don't know what they gave you. We can't pull you out. 442 00:39:13,768 --> 00:39:16,020 You have to wake yourself up. 443 00:39:16,103 --> 00:39:18,939 Security, we have a breach in Interrogation. 444 00:39:27,448 --> 00:39:28,908 Your security is for shit. 445 00:39:28,991 --> 00:39:31,285 I don't understand. You can't hurt me in here. 446 00:39:31,369 --> 00:39:33,662 Kovacs, pull yourself out of the construct. 447 00:39:34,747 --> 00:39:37,792 Tak, come with me. Please. 448 00:39:39,335 --> 00:39:40,503 Wake up! 449 00:40:10,199 --> 00:40:11,927 - We're on the move. - Here we go. 450 00:40:11,951 --> 00:40:14,412 Think you can keep up this time? 451 00:40:22,920 --> 00:40:25,548 Can't believe you still wanna go along with this mission 452 00:40:25,631 --> 00:40:27,716 after Jaeger almost got you. 453 00:40:27,800 --> 00:40:29,260 We should leave. 454 00:40:29,343 --> 00:40:30,678 They came back for me. 455 00:40:30,761 --> 00:40:33,806 They came back because she ordered them to. 456 00:40:33,889 --> 00:40:37,059 So Jaeger wouldn't interrogate you, find out what she's planning. 457 00:40:37,143 --> 00:40:39,854 Not a single thing she does that isn't calculated. 458 00:40:39,937 --> 00:40:41,689 It's all move, countermove. 459 00:40:41,772 --> 00:40:43,607 You're exaggerating. 460 00:40:43,691 --> 00:40:45,609 And you're naive. 461 00:40:46,861 --> 00:40:49,071 We've both seen enough death. 462 00:40:51,907 --> 00:40:54,243 - We can't just abandon them. - What if Quell's wrong? 463 00:40:54,994 --> 00:40:57,746 What if they find a workaround for her program? 464 00:40:58,289 --> 00:41:00,958 We've lost so much time. 465 00:41:01,542 --> 00:41:05,546 These last few years, we finally got each other back. 466 00:41:08,299 --> 00:41:09,884 I don't wanna die. 467 00:41:11,510 --> 00:41:13,554 I wanna live. 468 00:41:14,138 --> 00:41:17,349 I want us to see a million tomorrows. 469 00:41:18,559 --> 00:41:20,102 I'm not leaving. 470 00:41:20,728 --> 00:41:22,938 No matter how many tomorrows we're talking about. 471 00:41:30,070 --> 00:41:31,572 What are we, Rei? 472 00:41:40,080 --> 00:41:40,998 We're family. 473 00:41:41,081 --> 00:41:44,460 We're Envoys and we have a job to do. 474 00:41:47,254 --> 00:41:52,635 I just... I don't want tomorrow to be our last day. 475 00:41:56,430 --> 00:41:58,599 It won't be, all right? 476 00:42:00,476 --> 00:42:02,186 We won't let it be. 477 00:42:31,757 --> 00:42:34,051 - You saved me. - Why wouldn't I? 478 00:42:34,677 --> 00:42:36,345 No one ever has before. 479 00:42:39,598 --> 00:42:41,308 That our secret battle plan? 480 00:42:42,309 --> 00:42:44,770 It's filled with things I should have learned by now. 481 00:42:45,980 --> 00:42:48,983 Including the names and stories of the fallen in this war. 482 00:42:53,612 --> 00:42:55,406 Tomorrow, we attack the Central Core. 483 00:42:55,489 --> 00:42:58,492 Someone else will be writing down the names of the dead. 484 00:43:02,413 --> 00:43:04,206 Jaeger was hunting me. 485 00:43:05,207 --> 00:43:07,626 Now he knows you're on Harlan's World. 486 00:43:09,795 --> 00:43:10,879 I'm sorry. 487 00:43:11,755 --> 00:43:14,717 Do you feel guilty? About the Protectorate? 488 00:43:15,384 --> 00:43:18,679 - It was because of me that... - No, it's because of me. All of it. 489 00:43:19,638 --> 00:43:22,349 Everyone died in that book was someone the Protectorate killed, not you. 490 00:43:22,433 --> 00:43:25,185 It's because of me, because I created stacks. 491 00:43:27,354 --> 00:43:31,442 No, the woman who created stacks was Nadia Makita. 492 00:43:32,026 --> 00:43:33,360 Nadia went on the run. 493 00:43:34,445 --> 00:43:37,239 And she changed her name so that no one would ever know. 494 00:43:37,823 --> 00:43:40,868 You're... You're Nadia... 495 00:43:46,081 --> 00:43:48,000 I wanted to be an explorer. 496 00:43:48,626 --> 00:43:51,253 See other worlds with my own eyes, but... 497 00:43:53,380 --> 00:43:56,759 one life wasn't enough time to see the stars, so... 498 00:43:58,135 --> 00:44:01,889 I found a way to transfer the human consciousness 499 00:44:01,972 --> 00:44:05,601 between bodies and, in that creation, soar. 500 00:44:07,353 --> 00:44:12,650 Suddenly, anyone could travel distances beyond imagination faster than light, 501 00:44:12,733 --> 00:44:16,487 and no one would ever be limited by one lifetime again. 502 00:44:17,571 --> 00:44:20,783 That's... That's beautiful. 503 00:44:20,866 --> 00:44:24,119 Rome was a town of refugee cattle herders, 504 00:44:24,203 --> 00:44:27,998 but it became the most powerful empire of ancient Earth. 505 00:44:28,082 --> 00:44:29,833 Do you know how? 506 00:44:29,917 --> 00:44:31,126 Roads. 507 00:44:31,210 --> 00:44:36,757 Roads were the technology that let them send their armies all over the world. 508 00:44:37,716 --> 00:44:42,930 I thought I was freeing the human spirit, but I was building the roads for Rome. 509 00:44:43,514 --> 00:44:46,600 Eternal life for those who can afford it 510 00:44:46,684 --> 00:44:49,436 means eternal control over those who can't. 511 00:44:50,979 --> 00:44:53,107 That is the gift I gave humanity. 512 00:44:53,524 --> 00:44:56,318 And that is the reason we are all going to die. 513 00:44:56,402 --> 00:45:00,781 So stop looking at me like I'm a hero, because I am not. 514 00:45:03,617 --> 00:45:05,452 I can't stop looking at you. 515 00:45:11,583 --> 00:45:12,710 I won't. 516 00:45:18,632 --> 00:45:20,134 We can't. 517 00:45:20,884 --> 00:45:22,928 Forget heroes and monsters. 518 00:45:24,430 --> 00:45:26,432 You're the woman who set me free. 519 00:47:26,343 --> 00:47:27,594 I'll talk to her. 520 00:47:27,678 --> 00:47:30,430 We're casting to the Core in less than five hours, Tak. 521 00:47:31,390 --> 00:47:32,724 I'll see you at camp. 522 00:47:32,808 --> 00:47:33,892 All right. 523 00:47:36,895 --> 00:47:38,355 It wasn't a mistake. 524 00:47:39,815 --> 00:47:40,857 I know. 525 00:47:46,238 --> 00:47:47,239 I know. 526 00:48:06,091 --> 00:48:08,760 Rei! Rei! 527 00:48:09,761 --> 00:48:11,305 Let's talk about this! 528 00:48:13,682 --> 00:48:14,682 Rei! 529 00:48:24,985 --> 00:48:25,985 What? 530 00:48:29,990 --> 00:48:31,116 Rei! 531 00:48:35,495 --> 00:48:36,495 Where are you? 532 00:48:37,164 --> 00:48:38,582 Where are you? 533 00:48:55,015 --> 00:48:56,058 Feeling better? 534 00:48:58,518 --> 00:48:59,853 I saved the sleeve. 535 00:49:00,604 --> 00:49:04,024 You're gonna have to jolt if you wanna get back to fighting speed. 536 00:49:04,107 --> 00:49:06,193 Goliath. It's a CTAC stim. 537 00:49:06,276 --> 00:49:08,445 Works great, if it doesn't make you stroke out. 538 00:49:08,528 --> 00:49:11,907 - I'm... I'm good, thanks. - Your call. 539 00:49:13,450 --> 00:49:15,452 You should eat something at least. 540 00:49:17,037 --> 00:49:20,957 Been on my own here, staying out of sight, but it's a little bit of everything. 541 00:49:22,626 --> 00:49:24,962 I couldn't believe it when I heard the rumors. 542 00:49:25,045 --> 00:49:27,464 Fucking Envoy in Bay City? 543 00:49:27,547 --> 00:49:28,674 Sounded impossible. 544 00:49:29,132 --> 00:49:30,509 I had to check. 545 00:49:38,558 --> 00:49:41,937 What have you been doing all this time? 546 00:49:42,020 --> 00:49:44,189 I went back to Harlan's World. 547 00:49:44,272 --> 00:49:45,565 You should see it. 548 00:49:46,525 --> 00:49:49,111 I don't know what I thought I'd find. 549 00:49:50,821 --> 00:49:53,323 But nothing I remembered survived. 550 00:49:54,616 --> 00:49:55,659 It's all gone. 551 00:49:57,577 --> 00:49:59,996 That's the hardest thing to get used to. 552 00:50:00,580 --> 00:50:02,290 Nothing survives. 553 00:50:08,088 --> 00:50:09,381 Nothing but us. 554 00:50:34,656 --> 00:50:36,575 Quell? Quellcrist! Do you read? 555 00:50:37,367 --> 00:50:39,036 Reileen, do you copy? 556 00:51:48,688 --> 00:51:53,193 Monsters. Monsters. 557 00:51:53,276 --> 00:51:56,738 Monsters... everywhere. 558 00:51:59,032 --> 00:52:00,909 Vidaura. Vidaura. 559 00:52:01,743 --> 00:52:02,994 Who did this? Who did this? 560 00:52:03,078 --> 00:52:05,478 - Look at me. Where's the enemy? - Monsters. Came from above. 561 00:52:05,539 --> 00:52:07,499 - Who did this? - Everywhere. Everywhere. 562 00:52:07,582 --> 00:52:09,918 The monsters! 563 00:52:10,001 --> 00:52:12,295 - Monsters! - Vidaura! Vidaura! 564 00:52:12,379 --> 00:52:14,464 Stop! 565 00:52:14,548 --> 00:52:16,383 Get back to the real. 566 00:52:16,967 --> 00:52:19,719 Gimme the gun. Okay, look at me. Gimme the gun. 567 00:52:19,803 --> 00:52:23,598 - I have to kill the monster. - No. No, no, no! No! 568 00:52:31,064 --> 00:52:32,524 It was us. 569 00:52:33,149 --> 00:52:34,693 The enemy was us. 570 00:52:52,627 --> 00:52:55,255 - Tak! Where are you? - Rei, Rei, is that you? 571 00:52:55,338 --> 00:52:57,048 - Are you okay? - Yes. 572 00:52:57,132 --> 00:52:58,758 What the fuck is happening? 573 00:52:58,842 --> 00:53:02,721 Get to the shuttle bay. You hear me? Get to the shuttle bay! 574 00:53:03,054 --> 00:53:06,975 Quellcrist Falconer! Long live the Uprising! 575 00:53:07,058 --> 00:53:08,935 De Soto! Listen, look at me! Look at me! 576 00:53:09,019 --> 00:53:11,479 - Tak, is that you? - It's me, it's me. 577 00:53:11,563 --> 00:53:15,692 I did this to myself. I can't remember why. 578 00:53:15,775 --> 00:53:17,775 I gonna get you out of here. Listen to me, I'm gonna get you out... 579 00:53:19,099 --> 00:53:20,099 No. 580 00:53:34,085 --> 00:53:35,525 - Tak? Tak? - Reileen? Reileen? 581 00:53:35,587 --> 00:53:37,380 Just go, I'll meet you there. 582 00:53:38,340 --> 00:53:40,842 Quell says gotta get to the next screen! 583 00:53:40,926 --> 00:53:42,344 Help me get to the next screen! 584 00:53:42,427 --> 00:53:45,221 - It's in my brain, it's in my brain! - De Soto. 585 00:53:46,139 --> 00:53:48,016 - I've tried, Tak. - I know. 586 00:53:48,099 --> 00:53:49,768 It's not a construct. 587 00:53:52,938 --> 00:53:54,105 I've tried. 588 00:53:56,024 --> 00:53:57,901 It won't let me. 589 00:53:57,984 --> 00:53:59,945 Tak, help me. 590 00:54:04,824 --> 00:54:07,410 - Help me, brother. - Okay. All right, buddy. 591 00:54:14,167 --> 00:54:15,627 Good talk. 592 00:54:17,337 --> 00:54:18,546 Good talk. 593 00:54:46,908 --> 00:54:48,994 Quell! Falcon One, do you copy? 594 00:54:49,703 --> 00:54:50,954 Go for Falcon One! 595 00:54:51,037 --> 00:54:53,456 - Tak, what the fuck happened? - Stronghold is down! 596 00:54:59,212 --> 00:55:02,132 Stronghold is down. I repeat, Stronghold has fallen. 597 00:55:02,215 --> 00:55:05,760 - What's your position? - Echo Bridge, north side. 598 00:55:08,680 --> 00:55:11,182 - What the hell happened? - CTAC in the caves. 599 00:55:11,266 --> 00:55:13,226 Viral strike, direct stack download. 600 00:55:13,309 --> 00:55:15,562 - How many of our people? - All of them. 601 00:55:16,646 --> 00:55:19,107 They went crazy. They killed each other. 602 00:55:20,525 --> 00:55:23,945 It's Rawling virus. We must've been out of range... 603 00:55:24,696 --> 00:55:26,531 - the three of us. - Where is he? 604 00:55:26,614 --> 00:55:28,491 - Tak, where are you? - Rei! Rei! 605 00:55:28,575 --> 00:55:30,869 I'm not coming. Get to the shuttle together. 606 00:55:30,952 --> 00:55:32,054 - Forget it. - Not gonna happen! 607 00:55:32,078 --> 00:55:34,622 I'm gonna lead them off. If you don't get airborne now, 608 00:55:34,706 --> 00:55:37,125 they're gonna shoot you out of the sky before you get clear. 609 00:55:37,208 --> 00:55:38,501 Don't ask me to do this. 610 00:55:38,585 --> 00:55:39,836 Get your ass up here right now! 611 00:55:39,919 --> 00:55:42,464 Get to the Core and deploy Acheron! 612 00:55:42,547 --> 00:55:44,758 You still can do it. You can change everything. 613 00:55:44,841 --> 00:55:46,301 But not if you die on this rock! 614 00:55:50,305 --> 00:55:51,723 Go! 615 00:55:56,728 --> 00:55:57,771 Run now! 616 00:56:00,023 --> 00:56:01,066 Survive. 617 00:56:01,649 --> 00:56:02,649 That's an order. 618 00:56:03,526 --> 00:56:05,070 Do you understand? 619 00:56:07,238 --> 00:56:08,239 I do. 620 00:56:09,574 --> 00:56:10,574 Go! 621 00:56:48,947 --> 00:56:50,573 You didn't get her, Jaeger. 622 00:56:51,241 --> 00:56:52,450 You'll never get her. 623 00:56:53,410 --> 00:56:54,911 Tak... 624 00:57:49,591 --> 00:57:52,260 I won't pick anything up with all this ash. 625 00:57:52,343 --> 00:57:55,013 Find him. God damn it, fucking find him. 626 00:57:57,682 --> 00:57:59,100 Kovacs! 627 00:58:00,935 --> 00:58:02,896 I'm coming for you, you hear me? 628 00:58:04,063 --> 00:58:06,232 Doesn't matter how far you run! 629 00:58:44,312 --> 00:58:48,483 Apparently, he was a real pain in the ass. Nobody liked him. 630 00:58:49,359 --> 00:58:51,903 I heard you decapitated him. 631 00:58:51,986 --> 00:58:55,198 I mean, a head's portable, I guess... 632 00:58:55,281 --> 00:59:00,495 You were with Quell in the shuttle when it got hit. 633 00:59:02,956 --> 00:59:04,457 How did she die? 634 00:59:10,797 --> 00:59:11,965 It was all so fast. 635 00:59:20,014 --> 00:59:23,601 Honestly, I can't remember. 636 00:59:42,161 --> 00:59:44,497 Gonna splash my face with some water. 637 00:59:45,456 --> 00:59:46,457 Sure. 638 00:59:59,262 --> 01:00:03,224 Hallucination, displacement, retreat. 639 01:00:11,733 --> 01:00:13,860 You have to fight the despair. 640 01:00:56,319 --> 01:00:57,987 Laws don't apply to people like us. 641 01:01:08,873 --> 01:01:10,208 Takeshi, is that you? 642 01:01:29,560 --> 01:01:31,312 Mom said grudges are stupid. 643 01:01:31,396 --> 01:01:34,524 She said you had to let them go or else it would kill your soul. 644 01:01:35,483 --> 01:01:36,609 What do you think? 645 01:02:13,104 --> 01:02:14,856 That's not the evac route. 646 01:02:27,243 --> 01:02:28,411 Why? 647 01:02:29,787 --> 01:02:31,289 They gave me life. 648 01:02:34,041 --> 01:02:35,293 Tak... 649 01:02:45,928 --> 01:02:49,015 There's only one reason why you wouldn't remember what happened. 650 01:02:54,645 --> 01:02:56,856 You were backed up before the explosion. 651 01:02:57,982 --> 01:03:00,026 I never could lie to you. 652 01:03:19,253 --> 01:03:20,588 Why would you do that? 653 01:03:20,671 --> 01:03:22,256 That's what she asked me. 654 01:03:22,340 --> 01:03:24,425 I told her it was because they gave me life. 655 01:03:25,009 --> 01:03:29,430 But the truth is, big brother, I did it all for you.