1 00:00:01,000 --> 00:00:02,240 Previously on Broadchurch... 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,209 Trish Winterman of West Flintcombe 3 00:00:04,360 --> 00:00:05,646 has made an allegation of rape. 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,529 What, so you come for the cab driver? 5 00:00:07,680 --> 00:00:09,489 Where were you on Saturday night, Leo? 6 00:00:09,640 --> 00:00:10,846 I was out with my girlfriend. 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,360 Wessex Police. Who are you? Ed Burnett. This is my shop. 8 00:00:13,480 --> 00:00:15,926 Why did you have a fight with Ed Burnett at the party? 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,160 Don't you think you should tell me a little bit, 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,850 I mean, anything about what's happened? 11 00:00:42,680 --> 00:00:44,364 When did the message come in? 12 00:00:44,520 --> 00:00:45,760 About an hour ago. 13 00:00:45,920 --> 00:00:48,491 I told her to call you. 14 00:00:48,640 --> 00:00:50,642 You did the right thing. 15 00:00:52,440 --> 00:00:54,522 She's gonna be all right, isn't she? 16 00:00:55,640 --> 00:00:57,642 Yeah. It will take time. 17 00:00:59,520 --> 00:01:01,249 It's from him. I know it is. 18 00:01:01,400 --> 00:01:03,971 He's got my number. He must know where I live. 19 00:01:04,120 --> 00:01:06,885 Do you think he's watching us now? 20 00:01:07,040 --> 00:01:09,122 Do you know what it might mean? 21 00:01:09,280 --> 00:01:11,009 Shut up about what? 22 00:01:11,160 --> 00:01:13,162 No idea. 23 00:01:14,640 --> 00:01:16,529 Do you have any sense... 24 00:01:18,120 --> 00:01:20,646 who the message could be from? 25 00:01:20,800 --> 00:01:22,802 No. 26 00:01:24,840 --> 00:01:28,083 Trish, could this text be from the man that you slept with 27 00:01:28,240 --> 00:01:29,605 on the morning you were attacked? 28 00:01:29,760 --> 00:01:32,206 I told you, I'm not talking about him. 29 00:01:32,360 --> 00:01:34,806 But he has your mobile number, right? 30 00:01:34,960 --> 00:01:36,962 It's not him. 31 00:01:38,280 --> 00:01:40,169 We are probably gonna retrieve his DNA 32 00:01:40,320 --> 00:01:42,322 from your bed sheets anyway. 33 00:01:43,480 --> 00:01:45,767 It's quicker if you tell us. 34 00:01:45,920 --> 00:01:48,002 Look, I'm sorry I wasn't good enough 35 00:01:48,160 --> 00:01:49,764 in that interview. It's not about... 36 00:01:49,920 --> 00:01:51,809 I should be allowed not to tell you. 37 00:01:51,960 --> 00:01:54,122 It was before the attack. It's not connected. 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,408 We don't know that for sure. I know that for sure! 39 00:01:56,560 --> 00:01:58,722 What if you're wrong? 40 00:02:00,880 --> 00:02:02,325 We know how hard this is. 41 00:02:02,480 --> 00:02:04,847 Yeah, right, you know how it feels, 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,367 to be tied up, to have your body violated. 43 00:02:07,520 --> 00:02:08,851 And to feel like it's your fault. 44 00:02:09,000 --> 00:02:12,083 Because all I'm thinking every second of every day right now 45 00:02:12,240 --> 00:02:13,765 is how did I cause this? 46 00:02:13,920 --> 00:02:15,922 What did I do to make this happen? 47 00:02:20,800 --> 00:02:22,723 I don't know how that feels, no. 48 00:02:25,160 --> 00:02:27,288 We will find the man who attacked you. 49 00:02:28,320 --> 00:02:31,085 We will find whoever it was that sent the anonymous message. 50 00:02:31,240 --> 00:02:34,961 But it'll take longer without your full cooperation. 51 00:02:35,120 --> 00:02:37,202 I'm not telling you who I slept with. 52 00:02:53,520 --> 00:02:55,522 For God's sake, Ian, turn it off. 53 00:03:05,920 --> 00:03:08,366 Hi, it's me. Can you talk? 54 00:03:08,520 --> 00:03:10,648 Yeah. Mum's in her room. 55 00:03:10,800 --> 00:03:12,723 The police just left. 56 00:03:12,880 --> 00:03:14,211 Are you sure about this, Leah? 57 00:03:14,360 --> 00:03:16,203 Do you think I'd make it up? 58 00:03:18,320 --> 00:03:20,891 Does she... 59 00:03:21,040 --> 00:03:22,963 Does she know who it was? 60 00:03:23,120 --> 00:03:25,122 I don't think so. 61 00:03:27,520 --> 00:03:28,965 Listen, I'm... 62 00:03:29,120 --> 00:03:32,010 I don't know what... I'm not sure what to do. 63 00:03:32,160 --> 00:03:33,685 Do you think I should come round? 64 00:03:33,840 --> 00:03:36,525 You can't. She told me not to tell you. 65 00:03:38,520 --> 00:03:40,522 Why would someone do this, Dad? 66 00:03:46,200 --> 00:03:49,363 I'll keep her phone in an unsealed exhibit bag. 67 00:03:49,520 --> 00:03:52,763 If anyone wants access to it, they'll have to go through me. 68 00:03:52,920 --> 00:03:55,605 And we can get on to finding the source of the text first thing. 69 00:03:55,760 --> 00:03:58,491 You look dead on your feet. 70 00:03:58,640 --> 00:04:00,768 Thanks a lot. 71 00:04:00,920 --> 00:04:02,160 What do you think, Miller? 72 00:04:02,320 --> 00:04:04,482 Do you think her attacker sent that text? 73 00:04:04,640 --> 00:04:06,130 Well, it doesn't make sense. 74 00:04:06,280 --> 00:04:08,851 Why send it now? The news has been released. It's gone public. 75 00:04:09,000 --> 00:04:10,843 Unless the news reports triggered it. 76 00:04:12,240 --> 00:04:13,401 If it was her attacker, 77 00:04:13,560 --> 00:04:16,928 it makes it much more likely it's someone she knows. 78 00:04:17,080 --> 00:04:19,890 Are you really gonna drink that disgusting stewed tea? 79 00:04:20,040 --> 00:04:23,123 Shut up about what? Does he think she knows his identity? 80 00:04:24,480 --> 00:04:26,050 Or is there more she's not telling us? 81 00:04:26,200 --> 00:04:27,964 I've got to go home. I've got to go to bed. 82 00:04:28,120 --> 00:04:30,282 I suggest you do the same. We've an early start. 83 00:04:30,440 --> 00:04:32,647 Say she knows her attacker... 84 00:04:34,000 --> 00:04:36,446 What's the motive? 85 00:04:36,600 --> 00:04:38,807 Someone angry with her? 86 00:04:38,960 --> 00:04:40,883 Jealous about something? 87 00:04:41,040 --> 00:04:43,441 Wants to punish her? 88 00:04:43,600 --> 00:04:46,649 Was it just a bit of drunken flirting that turned violent? 89 00:04:46,800 --> 00:04:49,849 With respect, sir, there was no flirting. He knocked her out. 90 00:04:50,000 --> 00:04:51,331 It was about power and control, 91 00:04:51,480 --> 00:04:52,845 not sex. I know that. 92 00:04:53,000 --> 00:04:55,367 And you were too hard on Trish today at her house. 93 00:04:55,520 --> 00:04:57,409 I know you're tired, I know you want a result, 94 00:04:57,560 --> 00:04:59,324 but you've got to go easier. 95 00:05:01,840 --> 00:05:03,922 I'm scared he's going to do it again. 96 00:05:06,080 --> 00:05:08,082 That's why I'm pushing. 97 00:05:11,800 --> 00:05:13,325 I've got to go home. 98 00:05:40,520 --> 00:05:42,522 Good night. Night. 99 00:06:01,960 --> 00:06:04,247 You, er, you could've come to the house. 100 00:06:07,720 --> 00:06:09,722 Trish has been raped. 101 00:06:11,880 --> 00:06:13,882 Yeah, I know. 102 00:06:15,080 --> 00:06:17,367 Well, how can you know? Leah's only just told me. 103 00:06:18,520 --> 00:06:20,921 The, er, police, they came to see me. 104 00:06:21,080 --> 00:06:22,411 After the party invite list. 105 00:06:22,560 --> 00:06:24,961 The police came to see you and you didn't tell me? 106 00:06:25,120 --> 00:06:26,451 It wasn't my place to tell you. 107 00:06:26,600 --> 00:06:29,683 Anyway, I didn't know if we was allowed. 108 00:06:29,840 --> 00:06:32,161 Have you seen Trish? 109 00:06:32,320 --> 00:06:34,971 I'm not exactly going to be high on her list, am I? 110 00:06:36,440 --> 00:06:39,091 Do you know what happened? I haven't got a clue. 111 00:06:39,240 --> 00:06:41,402 I was hoping you might have. 112 00:06:43,920 --> 00:06:45,809 Well, only what the police said. 113 00:06:45,960 --> 00:06:48,566 That it was at the party and it was late in the evening. 114 00:06:49,600 --> 00:06:51,602 Oh, Christ. 115 00:07:00,240 --> 00:07:02,242 Listen, um... 116 00:07:04,640 --> 00:07:07,803 you know me and Cath will be there for Trish, 117 00:07:09,080 --> 00:07:11,765 and for you, mate. 118 00:07:11,920 --> 00:07:14,446 All the problems that you guys have been having, 119 00:07:14,600 --> 00:07:17,251 it doesn't matter now. 120 00:07:17,400 --> 00:07:20,131 What's important is Trish gets whatever help she's gonna need 121 00:07:20,280 --> 00:07:25,684 and the police get the bloke who... who did that to her. 122 00:07:27,160 --> 00:07:28,161 Yeah. 123 00:07:28,320 --> 00:07:30,322 Thanks. 124 00:07:31,720 --> 00:07:36,567 Look, I... I think I might be in the shit. 125 00:07:36,720 --> 00:07:39,291 What do you mean? 126 00:07:39,440 --> 00:07:41,681 The police came to see me at the school. 127 00:07:41,840 --> 00:07:43,410 Before I knew it was Trish. 128 00:07:43,560 --> 00:07:46,086 Can you believe they didn't tell me? 129 00:07:46,240 --> 00:07:48,527 Jim, will you promise this won't go any further? 130 00:07:48,680 --> 00:07:49,966 I'm not gonna promise anything 131 00:07:50,120 --> 00:07:52,407 until I know what you're talking about. 132 00:07:53,640 --> 00:07:56,120 I told the police what I did at the party, 133 00:07:56,280 --> 00:07:58,601 who I saw, how I got home. 134 00:08:00,000 --> 00:08:01,968 But I made it all up. 135 00:08:02,120 --> 00:08:04,122 You what? 136 00:08:06,760 --> 00:08:08,762 Ian... 137 00:08:08,920 --> 00:08:11,048 I blacked out. Oh, for God's sake... 138 00:08:11,200 --> 00:08:13,806 Well, I'd had a row with Sarah, cos she hates all of you, 139 00:08:13,960 --> 00:08:16,201 and you hate her, and she'd gone. 140 00:08:16,360 --> 00:08:18,442 I had a row with Trish, 141 00:08:18,600 --> 00:08:20,728 and then I started drinking tequila. 142 00:08:20,880 --> 00:08:22,962 You can vouch for me. Yeah? If it comes up, 143 00:08:23,120 --> 00:08:24,963 you can, you can tell 'em what I'm like 144 00:08:25,120 --> 00:08:27,122 if I drink tequila. 145 00:08:28,920 --> 00:08:31,321 How much do you remember? 146 00:08:31,480 --> 00:08:33,323 Mate, you had a lot of booze on that night. 147 00:08:33,480 --> 00:08:36,165 And it'd been a tough week. 148 00:08:36,320 --> 00:08:39,369 I just remember waking up on the grass near the lake. 149 00:08:39,520 --> 00:08:40,851 For Christ's sake, Ian. 150 00:08:41,000 --> 00:08:42,889 The police are gonna check. I know. 151 00:08:43,040 --> 00:08:45,327 What do I do? I don't remember anything. 152 00:08:47,640 --> 00:08:50,211 My wife was being raped, and I don't know where I was. 153 00:09:10,520 --> 00:09:12,329 Can I help you? 154 00:09:12,480 --> 00:09:14,005 Is Daisy in? 155 00:09:14,160 --> 00:09:16,731 Who's asking? You her dad? 156 00:09:16,880 --> 00:09:17,927 Who are you? 157 00:09:18,080 --> 00:09:20,606 She'll be at the park. She'll be at school. 158 00:09:22,400 --> 00:09:24,926 What's your names? I'll make sure she knows you stopped by. 159 00:09:25,080 --> 00:09:26,525 Just tell her the boys came round. 160 00:09:26,680 --> 00:09:28,648 The boys? 161 00:09:28,800 --> 00:09:30,006 Right. 162 00:09:30,160 --> 00:09:32,162 Thanks, Daisy's dad. 163 00:09:51,520 --> 00:09:53,170 All right? 164 00:09:53,320 --> 00:09:55,084 What are you doing here? 165 00:09:55,240 --> 00:09:57,049 Why are you smiling? Nice to see you too. 166 00:09:57,200 --> 00:09:59,043 I got you some water. You never take enough. 167 00:09:59,200 --> 00:10:00,247 Thanks. 168 00:10:00,400 --> 00:10:03,085 You around this afternoon? Er, yeah. 169 00:10:03,240 --> 00:10:04,844 What about Chlo? 170 00:10:05,000 --> 00:10:06,604 Yeah, her exam finishes midday. 171 00:10:06,760 --> 00:10:08,649 Why? 172 00:10:08,800 --> 00:10:11,690 Is it all right if I come round? Like, one o'clock be all right? 173 00:10:11,840 --> 00:10:13,604 What for? I'll tell you later. 174 00:10:13,760 --> 00:10:16,331 Go on, don't wanna ruin your run. 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,084 OK. 176 00:10:50,800 --> 00:10:54,009 Hi, this is Trish and Leah. Leave us a message. 177 00:10:57,200 --> 00:10:59,202 I heard what happened, Trish. 178 00:11:00,200 --> 00:11:02,521 I had to come here. I had to see you. 179 00:11:04,880 --> 00:11:06,882 I don't know what to say. 180 00:11:09,040 --> 00:11:11,281 I'm so sorry. 181 00:11:11,440 --> 00:11:13,442 God, that sounds so useless. 182 00:11:16,040 --> 00:11:18,520 Listen, look, 183 00:11:18,680 --> 00:11:21,684 whatever's gone on these last few months, 184 00:11:21,840 --> 00:11:24,730 if you need me, I'm here. 185 00:11:25,840 --> 00:11:27,842 I want to be here for you. 186 00:11:29,560 --> 00:11:31,961 I love you, Trish. 187 00:11:32,120 --> 00:11:33,246 Trish Winterman received 188 00:11:33,400 --> 00:11:35,289 an anonymous threatening text message 189 00:11:35,440 --> 00:11:37,488 from a blocked number late last night. 190 00:11:37,640 --> 00:11:39,802 Finding who sent that message is a priority, 191 00:11:39,960 --> 00:11:41,121 to establish... 192 00:11:41,280 --> 00:11:42,691 A: whether it's a serious threat 193 00:11:42,840 --> 00:11:44,251 and B: if it's from the attacker. 194 00:11:44,400 --> 00:11:46,402 If it is, it's the best lead we have. 195 00:11:46,560 --> 00:11:49,530 So, who on our list of possible suspects 196 00:11:49,680 --> 00:11:51,569 would have access to Trish's number? 197 00:11:51,720 --> 00:11:52,846 Miller has Trish's phone. 198 00:11:53,000 --> 00:11:56,163 We need the contacts and the message history examining. 199 00:11:56,320 --> 00:11:59,927 Now, Trish's ABE was less productive than we'd hoped. 200 00:12:00,080 --> 00:12:01,286 She's still very traumatized. 201 00:12:01,440 --> 00:12:03,204 We'll need to conduct interviews with her 202 00:12:03,360 --> 00:12:04,850 when she's more recovered. But... 203 00:12:05,000 --> 00:12:07,924 She did make us aware that she had sex with a man, 204 00:12:08,080 --> 00:12:10,367 not her husband, on the morning of the attack, 205 00:12:10,520 --> 00:12:12,761 though, er, as of now she's currently reluctant 206 00:12:12,920 --> 00:12:14,410 to tell us his identity. 207 00:12:14,560 --> 00:12:16,320 Helpful of her. You know what, Winterman, 208 00:12:16,360 --> 00:12:18,966 I'm not in the mood for your noise this morning! 209 00:12:22,720 --> 00:12:24,848 No, sir. 210 00:12:25,000 --> 00:12:26,286 What else from the ABE, Miller? 211 00:12:26,440 --> 00:12:30,684 Erm, we know that Trish was driven to the party in a taxi 212 00:12:30,840 --> 00:12:33,491 by a guy named Lucas of Budmouth Taxis. 213 00:12:33,640 --> 00:12:36,644 Erm, he claims his radio was out of service for the whole night, 214 00:12:36,800 --> 00:12:38,882 but he's got no clear alibi for his whereabouts 215 00:12:39,040 --> 00:12:42,010 during the time of the attack, which we're trying to nail down. 216 00:12:42,160 --> 00:12:44,162 We think between 11pm and 1am... 217 00:12:44,320 --> 00:12:47,642 but Trish is unclear what time she stepped outside 218 00:12:47,800 --> 00:12:50,326 and how long she was unconscious for. 219 00:12:50,480 --> 00:12:53,131 We are looking further into the driver's, erm, 220 00:12:53,280 --> 00:12:54,691 work history and family details. 221 00:12:54,840 --> 00:12:57,081 Where are we on the piece of condom wrapper at the scene? 222 00:12:57,240 --> 00:12:59,208 Er, we've identified the brand 223 00:12:59,360 --> 00:13:02,523 and I have a list of local stockists, 224 00:13:02,680 --> 00:13:04,250 erm, including vending machines. 225 00:13:04,400 --> 00:13:05,731 So I'm just working my way round 226 00:13:05,880 --> 00:13:07,609 trying to find out any recent purchases, 227 00:13:07,760 --> 00:13:09,649 particularly in the days before the attack. 228 00:13:09,800 --> 00:13:12,610 Sooner the better. We've lots to get through. Time's against us. 229 00:13:12,760 --> 00:13:15,923 So far, we've interviewed 27 of the guests at the party. 230 00:13:16,080 --> 00:13:17,650 You've all been allocated actions. 231 00:13:17,800 --> 00:13:19,609 I want results on those by the end of today. 232 00:13:19,760 --> 00:13:21,728 Keep taking DNA swabs. 233 00:13:21,880 --> 00:13:24,087 Make a note of all those who refuse to give a sample. 234 00:13:24,240 --> 00:13:25,685 1am, do the summary board. 235 00:13:25,840 --> 00:13:27,524 I want every man's details and movements 236 00:13:27,680 --> 00:13:29,444 before you knock off tonight. Got that? 237 00:13:29,600 --> 00:13:30,886 Yep, sir. 238 00:13:31,040 --> 00:13:33,042 Right, on you go. 239 00:13:34,720 --> 00:13:36,882 He doesn't like me, does he? 240 00:13:37,040 --> 00:13:39,805 It's not about you. 241 00:13:39,960 --> 00:13:41,200 He's worried, and he's tired. 242 00:13:41,360 --> 00:13:42,885 He doesn't have to bite my head off. 243 00:13:43,040 --> 00:13:45,042 Miller! Come on. 244 00:14:16,080 --> 00:14:17,923 Tom? 245 00:14:18,080 --> 00:14:20,082 Yeah, I'm coming, Grandad. 246 00:14:27,360 --> 00:14:32,082 I er... I have to report these two to you. 247 00:14:32,240 --> 00:14:33,321 Thank you very much. 248 00:14:33,480 --> 00:14:35,767 And, er... what are they in for, then, 249 00:14:35,920 --> 00:14:39,049 a lecture on morality and Bible teachings? 250 00:14:39,200 --> 00:14:40,406 No. 251 00:14:40,560 --> 00:14:42,403 A five-minute talk on why they're idiots, 252 00:14:42,560 --> 00:14:43,607 then two hours' hard labor 253 00:14:43,760 --> 00:14:45,171 digging up weeds in the churchyard. 254 00:14:45,320 --> 00:14:47,368 It's the school's preferred punishment. 255 00:14:47,520 --> 00:14:49,249 Sounds as though they're not the first. 256 00:14:49,400 --> 00:14:52,131 They are very much not the first. 257 00:14:52,280 --> 00:14:55,204 How are you doing, all right? Me? Oh, yeah, yeah. 258 00:14:55,360 --> 00:14:58,523 I'm sleeping in my daughter's box room 259 00:14:58,680 --> 00:15:01,047 while she works herself to death. Yeah. 260 00:15:01,200 --> 00:15:04,488 It's the retirement I always dreamed of. 261 00:15:04,640 --> 00:15:06,290 You must still be grieving yourself. 262 00:15:06,440 --> 00:15:08,886 Yeah, well, I just carry on with it. 263 00:15:09,040 --> 00:15:11,884 I can't change it, can I? 264 00:15:12,040 --> 00:15:15,601 If you want to talk... No, no, thank you, Vicar. 265 00:15:15,760 --> 00:15:17,888 Not into all that bullshit. 266 00:15:18,040 --> 00:15:19,087 No offense. 267 00:15:19,240 --> 00:15:21,288 Come on, Fred, playground. 268 00:15:21,440 --> 00:15:23,442 Yeah, come on. 269 00:15:26,440 --> 00:15:28,204 Porn on your phones. 270 00:15:30,120 --> 00:15:31,645 Really? 271 00:15:45,920 --> 00:15:47,410 OK. That's great. 272 00:15:47,560 --> 00:15:49,369 Thank you. 273 00:15:49,520 --> 00:15:51,921 What was your fight with Jim Atwood about? 274 00:15:54,640 --> 00:15:56,130 I wouldn't really call it a fight. 275 00:15:56,280 --> 00:15:58,282 Oh, that's how it was described to us. 276 00:15:58,440 --> 00:16:00,090 What, so you think I had a scrap, 277 00:16:00,240 --> 00:16:03,369 and then went and raped Trish Winterman? 278 00:16:03,520 --> 00:16:05,329 What was the fight about? 279 00:16:05,480 --> 00:16:08,131 Jim likes to tell me when Cath can and can't work. 280 00:16:08,280 --> 00:16:09,406 He was accusing me of 281 00:16:09,560 --> 00:16:12,040 putting her on shifts that inconvenience him. 282 00:16:12,200 --> 00:16:15,761 And you fought over that? He winds me up. 283 00:16:15,920 --> 00:16:17,365 He has that crappy little garage, 284 00:16:17,520 --> 00:16:19,409 which, by the way, is going down the shitter, 285 00:16:19,560 --> 00:16:21,210 but he behaves like he's royalty. 286 00:16:21,360 --> 00:16:23,362 He was having a little dig, and I'd had enough. 287 00:16:23,520 --> 00:16:27,969 So I went over and I offered him out and it all got a bit lairy. 288 00:16:28,120 --> 00:16:30,009 But sometimes you have to draw the line. 289 00:16:30,160 --> 00:16:32,686 And his wife's 50th was the moment you chose? 290 00:16:34,080 --> 00:16:37,641 I know what he thought. I couldn't look after myself. 291 00:16:37,800 --> 00:16:38,881 How did the fight end? 292 00:16:39,040 --> 00:16:40,963 It was like four punches thrown. 293 00:16:41,120 --> 00:16:43,043 That's what I mean. It was barely anything. 294 00:16:43,200 --> 00:16:45,202 And what happened then? I went home. 295 00:16:45,360 --> 00:16:47,203 How did you get home? I drove. 296 00:16:47,360 --> 00:16:50,011 You weren't drinking? 297 00:16:50,160 --> 00:16:51,321 I don't drink. 298 00:16:51,480 --> 00:16:53,642 You were sober when you had a fight with Jim Atwood? 299 00:16:53,800 --> 00:16:54,847 Yes. 300 00:16:55,000 --> 00:16:56,411 Was anyone home when you got back? 301 00:16:56,560 --> 00:16:57,641 I live on my own. 302 00:16:57,800 --> 00:17:00,246 My wife died 13 years back, before I came here. 303 00:17:00,400 --> 00:17:02,164 How long has Trish worked here? 304 00:17:02,320 --> 00:17:05,244 Nine years. Longest-standing staff member. 305 00:17:05,400 --> 00:17:07,846 I'd be lost without her. She's great. 306 00:17:08,000 --> 00:17:09,490 I hope somebody's said to you 307 00:17:09,640 --> 00:17:11,563 she won't have done anything to provoke this. 308 00:17:11,720 --> 00:17:13,722 She's not that sort of woman. 309 00:17:13,880 --> 00:17:15,882 And what sort of woman is that? 310 00:17:18,000 --> 00:17:19,923 She's not the sort of woman this happens to. 311 00:17:20,080 --> 00:17:21,923 That's what makes it so awful. 312 00:17:31,600 --> 00:17:33,443 Did you tell them I had a scrap with Jim? 313 00:17:33,600 --> 00:17:36,046 No. 314 00:17:36,200 --> 00:17:38,089 Have you heard from Trish? No. 315 00:17:38,240 --> 00:17:41,403 I was thinking about going over but... 316 00:17:41,560 --> 00:17:43,562 God, I dunno, I... 317 00:17:44,640 --> 00:17:48,884 I feel ashamed, you know, responsible. 318 00:17:49,040 --> 00:17:50,201 It was my party, wasn't it? 319 00:17:50,360 --> 00:17:52,169 How am I supposed to look her in the eye? 320 00:17:54,760 --> 00:17:57,445 What happened to you after that fight, Ed? 321 00:17:57,600 --> 00:17:58,681 How do you mean? 322 00:17:58,840 --> 00:18:01,764 Well, I didn't see you after that. Don't know anyone who did. 323 00:18:01,920 --> 00:18:03,843 I was around. Then I went home. 324 00:18:05,960 --> 00:18:08,964 Come on, let's get back to work. There's plenty to do. 325 00:18:16,040 --> 00:18:18,850 So that camera was in operation on the night of the party? 326 00:18:19,000 --> 00:18:20,206 Yes. 327 00:18:20,360 --> 00:18:22,362 I've put all the footage on here. 328 00:18:23,600 --> 00:18:26,683 It'll show whoever came in or out, this way at least. 329 00:18:26,840 --> 00:18:28,490 You weren't here yourself that night? 330 00:18:28,640 --> 00:18:31,723 No. I was at home looking after the dogs. 331 00:18:31,880 --> 00:18:34,167 My wife was having dinner with friends. 332 00:18:35,760 --> 00:18:37,364 How's she doing? 333 00:18:37,520 --> 00:18:38,646 The lady. 334 00:18:38,800 --> 00:18:41,007 She's being looked after. 335 00:18:41,160 --> 00:18:43,891 I'm devastated for her. 336 00:18:44,040 --> 00:18:46,725 23 years we've been holding functions here. 337 00:18:46,880 --> 00:18:48,848 Nothing like this, ever. 338 00:18:51,520 --> 00:18:54,364 When my father was alive, we'd spend the summers here. 339 00:18:55,440 --> 00:18:59,809 Down by the waterfall, under the tree. That was my place. 340 00:18:59,960 --> 00:19:02,088 I'd sit and no-one would notice me. 341 00:19:05,520 --> 00:19:07,921 I don't think we'll rent it out anymore. 342 00:19:08,080 --> 00:19:09,605 Not after this. 343 00:19:09,760 --> 00:19:12,240 An act like this, it sullies everything. 344 00:19:12,400 --> 00:19:14,402 It sullies us all. 345 00:19:24,160 --> 00:19:26,288 It felt more difficult today. 346 00:19:26,440 --> 00:19:28,090 Leaving the house. 347 00:19:28,240 --> 00:19:29,890 I didn't know if I could. 348 00:19:30,040 --> 00:19:32,088 This won't be a straight line. 349 00:19:32,240 --> 00:19:35,164 Some days will feel harder than others for no reason. 350 00:19:36,280 --> 00:19:39,329 I keep thinking about that police interview. 351 00:19:39,480 --> 00:19:41,244 I didn't get it right. 352 00:19:41,400 --> 00:19:43,402 I could see it in their faces. 353 00:19:43,560 --> 00:19:46,245 Your only responsibility is to tell the truth. 354 00:19:49,080 --> 00:19:51,128 Have you spoken to anyone else about the attack 355 00:19:51,280 --> 00:19:53,886 other than Leah? No. 356 00:19:54,040 --> 00:19:55,610 Do you want to? 357 00:19:55,760 --> 00:19:57,728 No. 358 00:19:57,880 --> 00:20:00,281 And Cath must know by now. The police must've told her. 359 00:20:00,440 --> 00:20:03,887 She keeps sending me messages. I keep not replying. 360 00:20:04,040 --> 00:20:06,771 Would it be helpful to talk to her? She's a close friend. 361 00:20:06,920 --> 00:20:08,729 Yeah, but... 362 00:20:08,880 --> 00:20:11,167 you know, it was her party. 363 00:20:12,360 --> 00:20:14,567 They'd been organizing it for so long and... 364 00:20:16,160 --> 00:20:18,083 And now... now she'll always remember it 365 00:20:18,240 --> 00:20:20,004 as the time when this happened. 366 00:20:20,160 --> 00:20:21,924 Trish, that's not your responsibility. 367 00:20:22,080 --> 00:20:24,082 You can't think like that. 368 00:20:26,080 --> 00:20:27,889 We blame ourselves when bad things happen 369 00:20:28,040 --> 00:20:30,042 and we shouldn't. 370 00:20:35,320 --> 00:20:37,322 I know who you are, Beth. 371 00:20:38,880 --> 00:20:40,882 I googled you. I'm sorry. 372 00:20:42,920 --> 00:20:44,604 Right. 373 00:20:44,760 --> 00:20:47,127 That boy who was killed, a few years back, 374 00:20:47,280 --> 00:20:48,725 that was your son. 375 00:20:48,880 --> 00:20:50,723 You're Danny's mum. 376 00:20:50,880 --> 00:20:52,882 Yeah, I am. 377 00:20:54,360 --> 00:20:57,204 I am so sorry for what happened to you. 378 00:20:57,360 --> 00:20:59,362 Thank you. 379 00:20:59,520 --> 00:21:02,251 I don't know how you've coped. 380 00:21:02,400 --> 00:21:04,402 Plenty of days I haven't. 381 00:21:06,280 --> 00:21:10,171 I promised myself, I promised Danny, that I wouldn't give in. 382 00:21:14,560 --> 00:21:16,562 Nothing makes it better. 383 00:21:17,840 --> 00:21:19,251 I'm not gonna lie, Trish. 384 00:21:19,400 --> 00:21:21,721 This is gonna be hard for you. 385 00:21:21,880 --> 00:21:23,882 You're gonna feel so alone. 386 00:21:25,040 --> 00:21:28,487 But you need your family and you're gonna need your friends. 387 00:21:28,640 --> 00:21:30,847 You can't let him win. 388 00:21:31,000 --> 00:21:33,002 We will not let them win. 389 00:21:39,160 --> 00:21:41,162 That wasn't so bad. 390 00:21:43,320 --> 00:21:45,322 You OK? Yeah. 391 00:21:46,720 --> 00:21:48,529 It's just cos, you know... 392 00:21:48,680 --> 00:21:51,604 You don't say much. Just stuff at home. 393 00:21:51,760 --> 00:21:53,091 My stepdad's being a dick. 394 00:21:53,240 --> 00:21:55,971 More of a dick than normal. 395 00:21:56,120 --> 00:21:58,646 Oh, in fact... 396 00:21:58,800 --> 00:22:00,245 I thought your mum took it off you. 397 00:22:00,400 --> 00:22:03,609 Well, yeah, but I took it back. 398 00:22:03,760 --> 00:22:05,046 Everything's still on here. 399 00:22:05,200 --> 00:22:06,929 Mate, I'm really not that bothered. 400 00:22:07,080 --> 00:22:08,411 You haven't seen it. 401 00:22:08,560 --> 00:22:10,483 I have. 402 00:22:29,720 --> 00:22:32,087 Oh, it's good this place. We can have some lunch after. 403 00:22:32,240 --> 00:22:33,401 It's not a jolly, Miller. 404 00:22:33,560 --> 00:22:35,005 We've this guy, then the musician. 405 00:22:35,160 --> 00:22:37,401 We're behind already. God, do you live on air? 406 00:22:37,560 --> 00:22:38,891 You never eat! 407 00:22:39,040 --> 00:22:41,486 No wonder you're so grouchy and thin. 408 00:22:41,640 --> 00:22:42,880 Thin and grouchy. 409 00:22:43,040 --> 00:22:44,087 Hi. 410 00:22:44,240 --> 00:22:46,129 You did the catering for Cath Atwood's party 411 00:22:46,280 --> 00:22:47,520 on Saturday night? Yeah. 412 00:22:47,680 --> 00:22:50,047 It was our first big outside do. Cath comes in here a lot. 413 00:22:50,200 --> 00:22:51,804 She asked if we fancied doing the food. 414 00:22:51,960 --> 00:22:54,804 And how many people did you take with you? 415 00:22:54,960 --> 00:22:56,200 Me and Sami prepared the food, 416 00:22:56,360 --> 00:22:59,250 then we had four of our staff take the finger food around. 417 00:22:59,400 --> 00:23:00,925 We cooked it all here during the day, 418 00:23:01,080 --> 00:23:02,650 then shipped it over to Axehampton, 419 00:23:02,800 --> 00:23:05,167 got there around four, started setting up. 420 00:23:05,320 --> 00:23:06,446 There was a lot of food. 421 00:23:06,600 --> 00:23:08,329 Did you see anything unusual that night, 422 00:23:08,480 --> 00:23:09,811 anything out of the ordinary? 423 00:23:09,960 --> 00:23:11,564 Any arguments, or conflicts? 424 00:23:11,720 --> 00:23:13,768 We did the food, cleared up, came home. 425 00:23:13,920 --> 00:23:14,967 Knackered. 426 00:23:15,120 --> 00:23:17,043 Had one fag break all night, 427 00:23:17,200 --> 00:23:20,283 a ten-minute wander in the garden and that was it. 428 00:23:20,440 --> 00:23:21,851 What time was the fag break? 429 00:23:22,000 --> 00:23:24,765 Late, er... half 11, 12? 430 00:23:24,920 --> 00:23:26,922 Where did you walk? 431 00:23:28,480 --> 00:23:30,767 Down the lake and back. 432 00:23:30,920 --> 00:23:33,082 Did you see anyone else down there? 433 00:23:33,240 --> 00:23:34,287 No. 434 00:23:34,440 --> 00:23:37,410 We'll need the... the names and details of all your team. 435 00:23:37,560 --> 00:23:39,961 No problem. Just one more thing. 436 00:23:40,120 --> 00:23:43,681 Would you mind if we took, er, a DNA swab? 437 00:23:43,840 --> 00:23:45,888 We're taking them from everyone who was there. 438 00:23:46,040 --> 00:23:47,371 May do the same with your staff. 439 00:23:47,520 --> 00:23:49,010 It is voluntary. 440 00:23:50,800 --> 00:23:52,802 If that's what you need. 441 00:23:54,200 --> 00:23:56,601 You guys want anything to eat while you're here? 442 00:23:56,760 --> 00:23:58,842 Oh, no, we're fine. We need to get on. 443 00:24:04,920 --> 00:24:07,571 Can you have her Friday morning? I've a client appointment. 444 00:24:07,720 --> 00:24:09,006 Yeah, no prob. 445 00:24:09,160 --> 00:24:11,128 That was easy. 446 00:24:11,280 --> 00:24:13,282 I am easy. 447 00:24:14,400 --> 00:24:15,686 Aren't I, sweetheart? 448 00:24:15,840 --> 00:24:17,171 Easy old Dad. 449 00:24:17,320 --> 00:24:19,129 I'll get it. 450 00:24:19,280 --> 00:24:21,760 What's he up to? Don't be so suspicious. 451 00:24:21,920 --> 00:24:23,843 Hey, thanks for coming. That's all right. 452 00:24:24,000 --> 00:24:25,729 Go through. 453 00:24:26,800 --> 00:24:29,371 Ben? Beth! Chloe! 454 00:24:29,520 --> 00:24:31,090 Good to see you looking so well. 455 00:24:31,240 --> 00:24:32,571 I haven't seen you since court. 456 00:24:32,720 --> 00:24:35,644 How are you getting along? Sorry, why are you here? 457 00:24:35,800 --> 00:24:37,040 You didn't know I was coming? 458 00:24:37,200 --> 00:24:39,601 No. We didn't. Ah. 459 00:24:39,760 --> 00:24:42,047 I've been thinking about next steps. In terms of Dan. 460 00:24:42,200 --> 00:24:44,089 No, Mark, come on. Listen, just listen... 461 00:24:44,240 --> 00:24:46,049 This is not fair. Ten minutes. That's all. 462 00:24:46,200 --> 00:24:47,964 If it's easier, I can come back. 463 00:24:48,120 --> 00:24:49,610 Sorry, Ben, this is so embarrassing. 464 00:24:49,760 --> 00:24:52,081 Honestly, no, I can go. You, stay. 465 00:24:52,240 --> 00:24:53,685 Just stay, all right? 466 00:24:53,840 --> 00:24:56,889 We know there is no chance of a retrial for Joe Miller. Correct? 467 00:24:57,040 --> 00:24:59,441 Not unless any compelling new evidence comes to light. 468 00:24:59,600 --> 00:25:01,284 You really gonna make us talk about this? 469 00:25:01,440 --> 00:25:03,966 We have never talked about a private prosecution. 470 00:25:04,120 --> 00:25:06,441 God, Mark, stop doing this to us! 471 00:25:06,600 --> 00:25:09,331 The answer is no! At least let's talk about it. 472 00:25:09,480 --> 00:25:11,448 Sorry, when you say private prosecution, 473 00:25:11,600 --> 00:25:12,726 that's not open to you. 474 00:25:12,880 --> 00:25:15,087 The case went all the way to a jury. He was acquitted. 475 00:25:15,240 --> 00:25:16,810 Yeah, but what can we do, then? 476 00:25:16,960 --> 00:25:19,327 I've read about these cases. Sometimes they go on for years 477 00:25:19,480 --> 00:25:20,766 but people do not give up. 478 00:25:20,920 --> 00:25:22,331 If what you're trying to do 479 00:25:22,480 --> 00:25:24,642 is hold Mr. Miller to account for Danny's death... 480 00:25:24,800 --> 00:25:26,080 That is exactly what I am doing. 481 00:25:26,160 --> 00:25:30,768 You can pursue a civil case against him. It's complex. 482 00:25:30,920 --> 00:25:33,321 It is possible. I will warn you, though, 483 00:25:33,480 --> 00:25:35,562 these things take a long time to put together. 484 00:25:35,720 --> 00:25:37,324 We're not going anywhere. Mark! 485 00:25:37,480 --> 00:25:38,720 What?! 486 00:25:40,360 --> 00:25:42,567 You're busy, are you? You got better things to do? 487 00:25:42,720 --> 00:25:45,291 Can we talk about this among ourselves first? As a family. 488 00:25:45,440 --> 00:25:47,761 What do you think I'm doing this for, Chlo? 489 00:25:49,040 --> 00:25:50,929 I'm doing this for us, as a family. 490 00:25:51,080 --> 00:25:53,447 Are you? Cos we don't want it, me and Mum. 491 00:25:53,600 --> 00:25:56,809 We're here telling you that and you don't seem to hear us. 492 00:25:58,600 --> 00:26:01,729 Also, to process a civil suit, 493 00:26:01,880 --> 00:26:03,803 you would need to know Mr. Miller's whereabouts. 494 00:26:03,960 --> 00:26:05,610 We'd need an address for him. 495 00:26:05,760 --> 00:26:08,491 He moved. We heard he changed his name 496 00:26:08,640 --> 00:26:10,768 and no-one knows where he is anymore. 497 00:26:12,000 --> 00:26:13,843 This is very difficult. 498 00:26:14,000 --> 00:26:16,002 It's almost impossible. 499 00:26:17,120 --> 00:26:19,009 Right, well, there it is, then. 500 00:26:27,920 --> 00:26:30,764 I've never been asked for a DNA swab before. That's quite cool. 501 00:26:30,920 --> 00:26:32,285 How did you get the booking? 502 00:26:32,440 --> 00:26:34,124 We play the local pubs. 503 00:26:34,280 --> 00:26:36,169 Jim asked us after we played at The Anglers. 504 00:26:36,320 --> 00:26:37,606 Said he'd seen us a few times, 505 00:26:37,760 --> 00:26:40,445 and would we do a special set-list for his wife. 506 00:26:41,960 --> 00:26:43,689 Here's our card. 507 00:26:43,840 --> 00:26:46,047 It's got our website on the back. 508 00:26:46,200 --> 00:26:47,531 Are you any good? Yeah. 509 00:26:47,680 --> 00:26:49,921 Why, do you want to book us? No. 510 00:26:50,080 --> 00:26:52,686 What time did you get there to set up at Axehampton House? 511 00:26:52,840 --> 00:26:54,001 About five. 512 00:26:54,160 --> 00:26:55,889 Well, I was there at five. 513 00:26:56,040 --> 00:26:57,849 The other two turned up about quarter past 514 00:26:58,000 --> 00:27:00,367 and Beefy wanders in gone half six. 515 00:27:01,520 --> 00:27:03,363 Who else was about when you were setting up? 516 00:27:03,520 --> 00:27:05,648 Caterers. Cath and Jim. 517 00:27:05,800 --> 00:27:07,040 They were arguing. 518 00:27:07,200 --> 00:27:08,725 A few bar staff. That was about it. 519 00:27:08,880 --> 00:27:10,723 What were Cath and Jim arguing about? 520 00:27:10,880 --> 00:27:12,086 Party stuff. 521 00:27:12,240 --> 00:27:13,605 Not enough drink, too much food. 522 00:27:13,760 --> 00:27:17,287 She said she didn't want live music but he'd booked us anyway. 523 00:27:17,440 --> 00:27:19,602 She was fine in the end. I saw her up dancing. 524 00:27:19,760 --> 00:27:22,047 What did you do straight after your set finished? 525 00:27:22,200 --> 00:27:24,123 Cheeky drink, packed up, went home. 526 00:27:24,280 --> 00:27:26,408 Didn't see anything out of the ordinary? 527 00:27:26,560 --> 00:27:29,166 That bloke from the farm shop... 528 00:27:29,320 --> 00:27:30,446 He was in a right old mood. 529 00:27:30,600 --> 00:27:32,409 Looked like he wanted to kill someone. 530 00:27:35,920 --> 00:27:38,491 Saw him heading off into the gardens. 531 00:27:38,640 --> 00:27:40,005 What time was this? 532 00:27:40,160 --> 00:27:42,162 Half 11-ish? 533 00:27:46,400 --> 00:27:47,811 Seriously, though, please eat. 534 00:27:47,960 --> 00:27:50,804 I'm not hungry. That's why you're so tired. 535 00:27:50,960 --> 00:27:52,644 I'm not tired. You look terrible. 536 00:27:52,800 --> 00:27:55,531 Just leave me alone, eat your stupid Scotch egg. 537 00:28:00,520 --> 00:28:03,126 Why did you come back here? 538 00:28:03,280 --> 00:28:04,930 Oh, for God's sake, this again. 539 00:28:05,080 --> 00:28:07,651 No, don't do that every time I ask you. 540 00:28:07,800 --> 00:28:09,211 Two years I don't hear anything. 541 00:28:09,360 --> 00:28:11,010 No texts or emails or calls. 542 00:28:11,160 --> 00:28:12,605 I lost my phone. No, you didn't. 543 00:28:12,760 --> 00:28:15,491 It had all your details on it. Bollocks did it! 544 00:28:18,960 --> 00:28:20,883 I'm not good at that sort of stuff. 545 00:28:21,040 --> 00:28:23,168 What, people? Human relationships? 546 00:28:26,040 --> 00:28:28,202 I thought I'd go back home, try and fix the family. 547 00:28:28,360 --> 00:28:30,966 Give it another go. It didn't work out so well. 548 00:28:34,520 --> 00:28:36,363 The place I thought was home... 549 00:28:36,520 --> 00:28:38,522 wasn't anymore. 550 00:28:41,120 --> 00:28:43,122 And then Daisy... 551 00:28:44,960 --> 00:28:46,644 She, she got herself into trouble. 552 00:28:46,800 --> 00:28:49,371 She was at war with her mum. Well, we both were. 553 00:28:49,520 --> 00:28:54,811 I just thought, maybe here... she'd have another chance. 554 00:28:54,960 --> 00:28:57,486 Like I had. 555 00:28:57,640 --> 00:29:01,042 I thought you hated it here. I do. Mostly. 556 00:29:03,120 --> 00:29:05,122 It's not about me. 557 00:29:07,880 --> 00:29:10,486 Not many dads would have done that for their daughter. 558 00:29:10,640 --> 00:29:12,642 Wouldn't they? 559 00:29:15,440 --> 00:29:18,523 It's really got under your skin, this case, hasn't it? 560 00:29:21,280 --> 00:29:25,763 I just... I can't understand the psychology of the man 561 00:29:25,920 --> 00:29:27,126 who does this sort of thing. 562 00:29:27,280 --> 00:29:30,682 Don't have to understand him. Just have to nail the bastard. 563 00:29:31,720 --> 00:29:33,768 Know what's bothering me? 564 00:29:33,920 --> 00:29:35,410 It's not narrowing down. 565 00:29:35,560 --> 00:29:38,211 So normally, we'd have been able to rule some of these men out. 566 00:29:38,360 --> 00:29:41,523 Feels like the more we talk to, the more we rule in. 567 00:29:41,680 --> 00:29:43,364 They were all there, they all saw Trish, 568 00:29:43,520 --> 00:29:45,568 they all had an opportunity. 569 00:29:45,720 --> 00:29:47,722 It's a scarily wide net right now. 570 00:29:48,840 --> 00:29:50,763 Oh, hold that. 571 00:29:50,920 --> 00:29:52,285 What? No! 572 00:29:52,440 --> 00:29:54,249 Come on! 573 00:29:54,400 --> 00:29:56,402 Hello? Yeah? 574 00:29:58,640 --> 00:30:00,529 It's the woman from the cab company. 575 00:30:00,680 --> 00:30:03,445 Oh, right. 576 00:30:03,600 --> 00:30:05,045 Hi, again. 577 00:30:05,200 --> 00:30:06,690 Can we borrow you at the station? 578 00:30:06,840 --> 00:30:08,524 I'm on shift. 579 00:30:08,680 --> 00:30:10,967 We've cleared it with your controller. 580 00:30:12,160 --> 00:30:13,605 So, you like to be known as Lucas, 581 00:30:13,760 --> 00:30:17,003 but your first name is actually Clive. 582 00:30:17,160 --> 00:30:18,650 Yeah. 583 00:30:18,800 --> 00:30:20,882 I don't think that's illegal, is it? 584 00:30:22,480 --> 00:30:24,847 When we spoke, you said that your radio was broken 585 00:30:25,000 --> 00:30:27,082 on Saturday night. Yep. 586 00:30:27,240 --> 00:30:30,164 Trish Winterman, who'd booked a return journey with you, 587 00:30:30,320 --> 00:30:31,890 didn't turn up. Correct. 588 00:30:32,040 --> 00:30:33,320 You called her mobile, no reply. 589 00:30:33,400 --> 00:30:34,481 That's right. 590 00:30:34,640 --> 00:30:36,449 Did you go looking for her? 591 00:30:36,600 --> 00:30:38,602 No. 592 00:30:41,440 --> 00:30:44,808 You stayed in the car park at Axehampton, with your light on, 593 00:30:44,960 --> 00:30:46,371 you ferried people back and forth. 594 00:30:46,520 --> 00:30:49,126 That's what you told us. That's what I did. 595 00:30:49,280 --> 00:30:52,443 And were any of those people customers like Trish 596 00:30:52,600 --> 00:30:54,250 who'd pre-booked? 597 00:30:54,400 --> 00:30:55,925 Some. 598 00:30:56,080 --> 00:30:58,367 How many? Hard to say. 599 00:30:58,520 --> 00:31:00,602 Um, I've got a list from your controller 600 00:31:00,760 --> 00:31:03,127 of the pre-bookings. Right. 601 00:31:03,280 --> 00:31:07,080 Have a look through that and tell us which ones you took. 602 00:31:07,240 --> 00:31:12,451 For the tape, er, DS Miller is showing Mr. Lucas form EM43. 603 00:31:15,080 --> 00:31:17,481 It's difficult, you know. 604 00:31:17,640 --> 00:31:20,007 I don't know people's names, just their faces. 605 00:31:20,160 --> 00:31:21,730 Do your best. 606 00:31:21,880 --> 00:31:23,882 OK. 607 00:31:25,120 --> 00:31:28,841 Er... Tony Bird, I took him, 608 00:31:29,880 --> 00:31:32,167 the Symes, I took them, 609 00:31:32,320 --> 00:31:35,847 and, er... Sam and Sophie Potter. 610 00:31:36,000 --> 00:31:38,002 That's probably it. 611 00:31:42,280 --> 00:31:44,203 Why are you lying to us, Lucas? 612 00:31:45,560 --> 00:31:46,607 Sorry? 613 00:31:46,760 --> 00:31:49,889 We called all those people. You didn't take any of them. 614 00:31:50,040 --> 00:31:51,690 Did you not think we'd check? 615 00:31:53,680 --> 00:31:55,523 Why would you lie about what you were doing 616 00:31:55,680 --> 00:31:57,682 on the night a woman was raped? 617 00:32:03,480 --> 00:32:08,691 Look, it's daft, but I picked a fare up off the road. 618 00:32:08,840 --> 00:32:10,842 What? I know we're not supposed to. 619 00:32:11,000 --> 00:32:13,321 Legally. I thought you were gonna have a go at me for it. 620 00:32:13,480 --> 00:32:16,404 But they flagged me down and it was a good fare, 621 00:32:16,560 --> 00:32:17,686 40 quid. 622 00:32:17,840 --> 00:32:20,411 And I never told Ange at the office. 623 00:32:20,560 --> 00:32:22,562 I just took the cash. 624 00:32:24,160 --> 00:32:26,367 What time was this? 625 00:32:26,520 --> 00:32:28,204 Half nine, ten. 626 00:32:28,360 --> 00:32:31,489 I dropped off this woman, Sarah, who'd left the party early. 627 00:32:31,640 --> 00:32:33,051 I was heading back to Axehampton, 628 00:32:33,200 --> 00:32:34,486 turned off the Dorchester road, 629 00:32:34,640 --> 00:32:36,449 and that's where he flagged me down. 630 00:32:36,600 --> 00:32:38,170 How old was this man? 631 00:32:38,320 --> 00:32:39,560 30. Ish. 632 00:32:39,720 --> 00:32:40,881 Which direction was he going? 633 00:32:41,040 --> 00:32:43,441 Away from Axehampton, towards the turning onto the A35. 634 00:32:43,600 --> 00:32:46,126 What sort of mood was he in when he got in the cab? 635 00:32:46,280 --> 00:32:47,327 Grateful. 636 00:32:47,480 --> 00:32:50,165 What address did you take him to? 637 00:32:50,320 --> 00:32:52,209 Top of the hill in Lyme, a street on the right. 638 00:32:52,360 --> 00:32:54,240 He directed me. But you'd be able to take us 639 00:32:54,280 --> 00:32:56,123 back to that street if we asked you? 640 00:32:56,280 --> 00:32:58,282 Pretty close. 641 00:33:00,600 --> 00:33:02,489 Who's Maria Brady? 642 00:33:06,720 --> 00:33:08,722 Did Angela tell you about that? 643 00:33:10,120 --> 00:33:12,805 What's that got to do with it? Answer the question. 644 00:33:15,360 --> 00:33:17,362 Maria was a regular passenger. 645 00:33:19,280 --> 00:33:21,282 She made a complaint about me. 646 00:33:23,880 --> 00:33:25,245 I misread some signals. 647 00:33:25,400 --> 00:33:28,085 What sort of signals? 648 00:33:28,240 --> 00:33:29,924 She liked to tell me about her life. 649 00:33:30,080 --> 00:33:34,961 I did a couple of airport runs, she'd bring flasks, bit of food. 650 00:33:35,120 --> 00:33:37,122 We got on. 651 00:33:38,560 --> 00:33:41,609 One drop-off, it was late 652 00:33:41,760 --> 00:33:47,483 and I just asked her if she was gonna invite me in. 653 00:33:47,640 --> 00:33:50,610 And she looked really scared. 654 00:33:51,760 --> 00:33:53,489 It was the wrong thing to do. 655 00:33:53,640 --> 00:33:56,291 I knew that straightaway. 656 00:33:56,440 --> 00:33:58,442 Are you married, Lucas? 657 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 Yeah. 658 00:34:05,760 --> 00:34:09,560 Trish told us that you two have been out for a drink. 659 00:34:09,720 --> 00:34:11,961 A date. 660 00:34:12,120 --> 00:34:14,202 You said you only knew her through work. 661 00:34:15,400 --> 00:34:16,640 It was once. 662 00:34:16,800 --> 00:34:19,565 Why only once? We didn't click. 663 00:34:19,720 --> 00:34:22,007 She's older, you know. 664 00:34:22,160 --> 00:34:25,448 At no point, after you dropped her off on Saturday night, 665 00:34:25,600 --> 00:34:27,443 did you see Trish Winterman again? 666 00:34:27,600 --> 00:34:29,682 Correct. 667 00:34:29,840 --> 00:34:31,763 You sure about that? 668 00:34:34,000 --> 00:34:35,411 Yeah. 669 00:34:53,760 --> 00:34:56,843 S'pose this is where you tell me off for bringing in Ben, is it? 670 00:34:57,000 --> 00:34:59,526 What was that all about today? 671 00:34:59,680 --> 00:35:03,366 How many ways do I have to say it before you hear me? 672 00:35:03,520 --> 00:35:07,047 I mean, when's it gonna end? Justice. For Dan. 673 00:35:07,200 --> 00:35:08,440 That's gone. 674 00:35:08,600 --> 00:35:10,728 That went the day that jury acquitted Joe Miller. 675 00:35:10,880 --> 00:35:13,281 I'm not gonna accept that. That's what I mean. 676 00:35:13,440 --> 00:35:15,204 No, no, who we are is what we do. 677 00:35:15,360 --> 00:35:17,442 That's what you said to me, years back, right? 678 00:35:17,600 --> 00:35:19,364 Now, I am Danny's dad. 679 00:35:19,520 --> 00:35:21,807 I'm not gonna rest until I know I've done right by him. 680 00:35:21,960 --> 00:35:25,123 That's not on you. Of course it's on me, Beth! 681 00:35:25,280 --> 00:35:28,523 I wasn't there for him. I should've been there for him. 682 00:35:29,880 --> 00:35:31,166 You scare me, Mark. 683 00:35:32,480 --> 00:35:34,084 I don't know how to reach you anymore. 684 00:35:34,240 --> 00:35:36,083 It's like... there's just you, 685 00:35:36,240 --> 00:35:38,288 and what you want and no-one else gets a look in. 686 00:35:38,440 --> 00:35:40,727 That's not true. Yeah, it is. 687 00:35:40,880 --> 00:35:42,484 Our son died. 688 00:35:42,640 --> 00:35:47,567 All his potential, everything he could've been, gone. 689 00:35:47,720 --> 00:35:49,165 But you still have a family. 690 00:35:49,320 --> 00:35:52,642 You have two daughters who are still here, we're still living, 691 00:35:52,800 --> 00:35:54,484 and you are wasting what you have 692 00:35:54,640 --> 00:35:56,404 and it makes me so angry. 693 00:35:56,560 --> 00:35:59,450 I have to make things right. For who? Not for me. 694 00:35:59,600 --> 00:36:02,570 And do not say Dan. Because he would not want this. 695 00:36:02,720 --> 00:36:04,051 How do you know? 696 00:36:09,920 --> 00:36:11,922 I still dream of Dan. Do you? 697 00:36:14,200 --> 00:36:16,202 No. 698 00:36:20,240 --> 00:36:22,527 How was the cab driver? What, you mean Clive? 699 00:36:22,680 --> 00:36:23,966 Shifty. 700 00:36:24,120 --> 00:36:26,487 I've just been speaking on the phone with Alan Tomkins, 701 00:36:26,640 --> 00:36:27,880 one of the guests at the party. 702 00:36:28,040 --> 00:36:29,804 He used to drive for Budmouth Taxis. 703 00:36:29,960 --> 00:36:31,883 He knows Lucas, he knows the cars. 704 00:36:32,040 --> 00:36:36,250 He said he saw Lucas' car, empty, locked up, lights out 705 00:36:36,400 --> 00:36:37,811 in the car park at midnight. 706 00:36:37,960 --> 00:36:39,530 Couldn't see Lucas anywhere. 707 00:36:39,680 --> 00:36:41,887 That man is telling us a lot of lies. 708 00:36:43,800 --> 00:36:45,802 Oh, shit. Trish's phone. 709 00:36:48,440 --> 00:36:50,010 New text. 710 00:36:50,160 --> 00:36:51,241 Number blocked again. 711 00:36:51,400 --> 00:36:52,526 "I'm sorry." 712 00:36:52,680 --> 00:36:54,682 What does that mean? 713 00:37:01,720 --> 00:37:04,644 Lindsay? Er, DS Miller, DI Hardy, Wessex Police. 714 00:37:04,800 --> 00:37:07,963 Could you spare us two minutes? It's about your husband. 715 00:37:08,120 --> 00:37:10,805 Er, he came in to make a voluntary witness statement, 716 00:37:10,960 --> 00:37:13,440 erm, in relation to an investigation today 717 00:37:13,600 --> 00:37:16,410 and we just want to corroborate a few details, if that's OK? 718 00:37:16,560 --> 00:37:18,050 So how long have you been married? 719 00:37:18,200 --> 00:37:19,690 16 years. 720 00:37:19,840 --> 00:37:21,251 Wow, you got married young, then? 721 00:37:21,400 --> 00:37:22,686 Yeah, 19. 722 00:37:22,840 --> 00:37:24,285 We fell in love at university. 723 00:37:24,440 --> 00:37:26,647 He was going to be a doctor. 724 00:37:26,800 --> 00:37:28,529 Right. Is that what he was training for? 725 00:37:28,680 --> 00:37:30,603 It was his dream. Still is. 726 00:37:30,760 --> 00:37:32,603 What stopped him? 727 00:37:32,760 --> 00:37:34,250 I did. 728 00:37:34,400 --> 00:37:37,802 We were seeing each other, young love, really besotted. 729 00:37:37,960 --> 00:37:39,564 Then I found out I was pregnant 730 00:37:39,720 --> 00:37:41,051 from a bloke I had a thing with 731 00:37:41,200 --> 00:37:42,804 just before me and Clive got together. 732 00:37:42,960 --> 00:37:44,086 But Clive, he said, 733 00:37:44,240 --> 00:37:46,811 "If that bloke won't do the honorable thing, I will." 734 00:37:46,960 --> 00:37:49,122 Wow. That's quite a thing. 735 00:37:49,280 --> 00:37:50,406 Yeah, he was amazing. 736 00:37:50,560 --> 00:37:52,449 He took a study break to earn some money. 737 00:37:52,600 --> 00:37:54,602 Said he'd get back to it one day. 738 00:37:55,680 --> 00:37:57,682 Hasn't happened like he hoped. 739 00:37:59,840 --> 00:38:03,287 Erm, what time did he get in on Saturday night? 740 00:38:03,440 --> 00:38:05,522 More like Sunday morning. Past one. 741 00:38:06,800 --> 00:38:08,245 He sleeps on that. 742 00:38:08,400 --> 00:38:09,845 I have the bed. 743 00:38:12,680 --> 00:38:15,206 Well, that must be difficult when he's on late shifts. 744 00:38:15,360 --> 00:38:16,850 Not just when he's on late shifts. 745 00:38:17,000 --> 00:38:19,207 He sleeps there all the time. 746 00:38:19,360 --> 00:38:21,488 Why's that? 747 00:38:21,640 --> 00:38:23,563 He cheats. 748 00:38:23,720 --> 00:38:25,768 Ten years now he's been cheating. 749 00:38:25,920 --> 00:38:27,968 He thinks he's a good liar. But he's not. 750 00:38:28,120 --> 00:38:29,565 It's easy to find out. 751 00:38:29,720 --> 00:38:30,960 And they never last long. 752 00:38:31,120 --> 00:38:32,451 Does he know that you know? 753 00:38:32,600 --> 00:38:33,761 Oh, yeah. 754 00:38:33,920 --> 00:38:36,048 Every time he apologizes. 755 00:38:36,200 --> 00:38:37,770 Every time it's the last time. 756 00:38:37,920 --> 00:38:39,922 Every time nothing changes. 757 00:38:43,080 --> 00:38:46,448 So if you don't mind me asking, why stay together? 758 00:38:48,000 --> 00:38:50,571 He looked after me when I made a mistake. 759 00:38:50,720 --> 00:38:52,165 And we made a vow. 760 00:38:52,320 --> 00:38:54,004 To me, a vow means something. 761 00:38:54,160 --> 00:38:56,208 We made our promises in the eyes of God. 762 00:38:56,360 --> 00:38:58,522 He wants to break them, that's his mistake. 763 00:38:58,680 --> 00:39:00,682 I keep my vows. 764 00:39:03,320 --> 00:39:04,890 I can bring up my child. 765 00:39:05,040 --> 00:39:07,042 I put all my love into him. 766 00:39:08,400 --> 00:39:10,402 I don't need much else. 767 00:39:14,360 --> 00:39:16,886 You know what's bothering me about this case? 768 00:39:17,040 --> 00:39:19,042 It makes me ashamed to be a man. 769 00:39:52,640 --> 00:39:54,404 Oh, mate. 770 00:39:57,000 --> 00:39:59,731 I thought, when it was happening, 771 00:39:59,880 --> 00:40:02,565 that he was gonna kill me. 772 00:40:02,720 --> 00:40:06,088 I just assumed, you know, I thought, he'll finish with me, 773 00:40:06,240 --> 00:40:07,969 and then he'll kill me. 774 00:40:08,120 --> 00:40:09,724 Jesus. 775 00:40:09,880 --> 00:40:11,450 And you've got no idea who it was? 776 00:40:11,600 --> 00:40:14,490 No clue at all? 777 00:40:14,640 --> 00:40:16,642 How many men were at your party? 778 00:40:17,760 --> 00:40:19,489 Too many. 779 00:40:19,640 --> 00:40:21,642 How many do you think'd be capable? 780 00:40:23,600 --> 00:40:25,602 What, after a few drinks? 781 00:40:27,000 --> 00:40:31,050 The police keep asking me, could it have been someone I know? 782 00:40:31,200 --> 00:40:34,682 At first I thought, no, not the men I know. 783 00:40:34,840 --> 00:40:37,286 Not like that. 784 00:40:37,440 --> 00:40:40,046 But now I'm thinking, could it? 785 00:40:41,440 --> 00:40:43,442 I'm not so sure. 786 00:40:46,080 --> 00:40:48,765 Every man at that party was one of your mates. 787 00:40:48,920 --> 00:40:51,491 I know. I know. I don't understand. 788 00:40:51,640 --> 00:40:54,246 It just doesn't make sense. Any of it. 789 00:40:54,400 --> 00:40:56,402 At a party. Like that. 790 00:41:00,840 --> 00:41:02,968 Results are back from the samples of Trish's hair 791 00:41:03,120 --> 00:41:04,360 they took at the SARC. 792 00:41:04,520 --> 00:41:07,046 They've identified a DNA that's not hers. 793 00:41:07,200 --> 00:41:09,362 There's no match to anyone on the database yet. 794 00:41:09,520 --> 00:41:11,200 Good. Least we have something to work from. 795 00:41:11,320 --> 00:41:13,448 Do you want to come and see this, then? 796 00:41:19,480 --> 00:41:21,687 Every man who was at that party. 797 00:41:39,880 --> 00:41:41,120 Right. 798 00:41:41,280 --> 00:41:42,441 Pasta. 799 00:41:42,600 --> 00:41:43,931 Again. 800 00:41:50,920 --> 00:41:53,321 What's up with you? 801 00:41:53,480 --> 00:41:56,882 Promise me you had nothing to do with what happened to Trish. 802 00:41:59,040 --> 00:42:01,042 Are you seriously asking me that? 803 00:42:02,040 --> 00:42:04,042 You wanna ease off on the red, love. 804 00:42:06,560 --> 00:42:08,449 If you've heard anything... Why would I? 805 00:42:08,600 --> 00:42:10,204 Or if you suspect any of your mates... 806 00:42:10,360 --> 00:42:12,283 Why's it gotta be my mates? They were there, 807 00:42:12,440 --> 00:42:13,521 weren't they? 808 00:42:13,680 --> 00:42:15,648 They're our friends. It's gotta be one of them. 809 00:42:15,800 --> 00:42:17,245 You think they told me about it? 810 00:42:17,400 --> 00:42:19,880 Cooked it up, ran it by me and I gave it the OK? 811 00:42:21,640 --> 00:42:24,530 Haven't answered the question, though, have you. 812 00:42:29,240 --> 00:42:31,242 What are you really asking me? 813 00:42:33,560 --> 00:42:35,562 Did I rape one of our best friends? 814 00:42:37,640 --> 00:42:40,246 I need to answer that, do I? 815 00:42:40,400 --> 00:42:41,970 Yeah. 816 00:42:50,240 --> 00:42:52,242 No. 817 00:43:14,720 --> 00:43:17,166 Why are we meeting here? 818 00:43:17,320 --> 00:43:19,209 That stuff you did to the laptop I gave you... 819 00:43:19,360 --> 00:43:20,885 Can you delete it? 820 00:43:21,040 --> 00:43:22,326 Have you got the machine? 821 00:43:22,480 --> 00:43:24,687 No. I just thought... you could do it remotely? 822 00:43:24,840 --> 00:43:26,365 No. 823 00:43:26,520 --> 00:43:28,522 That's not how it works. 824 00:43:31,760 --> 00:43:33,762 I don't want anyone to find it. 825 00:43:36,680 --> 00:43:39,160 Get me the computer, I'll get it removed. 826 00:44:06,160 --> 00:44:08,811 All right, son? 827 00:44:16,240 --> 00:44:18,242 Yeah, all right, then. 828 00:44:20,440 --> 00:44:21,646 I'll go. No. 829 00:44:21,800 --> 00:44:23,802 Mum, you don't need to. I said no. 830 00:45:28,360 --> 00:45:32,285 ♪ Walk down to the water 831 00:45:36,240 --> 00:45:40,962 ♪ Stare out across the blue 832 00:45:44,360 --> 00:45:47,523 ♪ Look to where our love 833 00:45:47,680 --> 00:45:49,887 ♪ Was stolen 834 00:45:52,360 --> 00:45:56,285 ♪ I take my leave of you