1
00:00:01,000 --> 00:00:02,240
Previously on Broadchurch...
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,209
Trish Winterman
of West Flintcombe
3
00:00:04,360 --> 00:00:05,646
has made an allegation of rape.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,529
What, so you come
for the cab driver?
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,489
Where were you
on Saturday night, Leo?
6
00:00:09,640 --> 00:00:10,846
I was out with my girlfriend.
7
00:00:11,000 --> 00:00:13,360
Wessex Police. Who are you?
Ed Burnett. This is my shop.
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,926
Why did you have a fight
with Ed Burnett at the party?
9
00:00:17,280 --> 00:00:19,160
Don't you think
you should tell me a little bit,
10
00:00:19,200 --> 00:00:20,850
I mean, anything about
what's happened?
11
00:00:42,680 --> 00:00:44,364
When did the message come in?
12
00:00:44,520 --> 00:00:45,760
About an hour ago.
13
00:00:45,920 --> 00:00:48,491
I told her to call you.
14
00:00:48,640 --> 00:00:50,642
You did the right thing.
15
00:00:52,440 --> 00:00:54,522
She's gonna be all right,
isn't she?
16
00:00:55,640 --> 00:00:57,642
Yeah. It will take time.
17
00:00:59,520 --> 00:01:01,249
It's from him. I know it is.
18
00:01:01,400 --> 00:01:03,971
He's got my number.
He must know where I live.
19
00:01:04,120 --> 00:01:06,885
Do you think
he's watching us now?
20
00:01:07,040 --> 00:01:09,122
Do you know what it might mean?
21
00:01:09,280 --> 00:01:11,009
Shut up about what?
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,162
No idea.
23
00:01:14,640 --> 00:01:16,529
Do you have any sense...
24
00:01:18,120 --> 00:01:20,646
who the message could be from?
25
00:01:20,800 --> 00:01:22,802
No.
26
00:01:24,840 --> 00:01:28,083
Trish, could this text be from
the man that you slept with
27
00:01:28,240 --> 00:01:29,605
on the morning
you were attacked?
28
00:01:29,760 --> 00:01:32,206
I told you,
I'm not talking about him.
29
00:01:32,360 --> 00:01:34,806
But he has your mobile number,
right?
30
00:01:34,960 --> 00:01:36,962
It's not him.
31
00:01:38,280 --> 00:01:40,169
We are probably gonna
retrieve his DNA
32
00:01:40,320 --> 00:01:42,322
from your bed sheets anyway.
33
00:01:43,480 --> 00:01:45,767
It's quicker if you tell us.
34
00:01:45,920 --> 00:01:48,002
Look, I'm sorry
I wasn't good enough
35
00:01:48,160 --> 00:01:49,764
in that interview.
It's not about...
36
00:01:49,920 --> 00:01:51,809
I should be allowed
not to tell you.
37
00:01:51,960 --> 00:01:54,122
It was before the attack.
It's not connected.
38
00:01:54,280 --> 00:01:56,408
We don't know that for sure.
I know that for sure!
39
00:01:56,560 --> 00:01:58,722
What if you're wrong?
40
00:02:00,880 --> 00:02:02,325
We know how hard this is.
41
00:02:02,480 --> 00:02:04,847
Yeah, right,
you know how it feels,
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,367
to be tied up,
to have your body violated.
43
00:02:07,520 --> 00:02:08,851
And to feel
like it's your fault.
44
00:02:09,000 --> 00:02:12,083
Because all I'm thinking every
second of every day right now
45
00:02:12,240 --> 00:02:13,765
is how did I cause this?
46
00:02:13,920 --> 00:02:15,922
What did I do
to make this happen?
47
00:02:20,800 --> 00:02:22,723
I don't know how that feels, no.
48
00:02:25,160 --> 00:02:27,288
We will find the man
who attacked you.
49
00:02:28,320 --> 00:02:31,085
We will find whoever it was that
sent the anonymous message.
50
00:02:31,240 --> 00:02:34,961
But it'll take longer without
your full cooperation.
51
00:02:35,120 --> 00:02:37,202
I'm not telling you
who I slept with.
52
00:02:53,520 --> 00:02:55,522
For God's sake, Ian,
turn it off.
53
00:03:05,920 --> 00:03:08,366
Hi, it's me. Can you talk?
54
00:03:08,520 --> 00:03:10,648
Yeah. Mum's in her room.
55
00:03:10,800 --> 00:03:12,723
The police just left.
56
00:03:12,880 --> 00:03:14,211
Are you sure about this, Leah?
57
00:03:14,360 --> 00:03:16,203
Do you think I'd make it up?
58
00:03:18,320 --> 00:03:20,891
Does she...
59
00:03:21,040 --> 00:03:22,963
Does she know who it was?
60
00:03:23,120 --> 00:03:25,122
I don't think so.
61
00:03:27,520 --> 00:03:28,965
Listen, I'm...
62
00:03:29,120 --> 00:03:32,010
I don't know what...
I'm not sure what to do.
63
00:03:32,160 --> 00:03:33,685
Do you think
I should come round?
64
00:03:33,840 --> 00:03:36,525
You can't.
She told me not to tell you.
65
00:03:38,520 --> 00:03:40,522
Why would someone do this, Dad?
66
00:03:46,200 --> 00:03:49,363
I'll keep her phone in
an unsealed exhibit bag.
67
00:03:49,520 --> 00:03:52,763
If anyone wants access to it,
they'll have to go through me.
68
00:03:52,920 --> 00:03:55,605
And we can get on to finding the
source of the text first thing.
69
00:03:55,760 --> 00:03:58,491
You look dead on your feet.
70
00:03:58,640 --> 00:04:00,768
Thanks a lot.
71
00:04:00,920 --> 00:04:02,160
What do you think, Miller?
72
00:04:02,320 --> 00:04:04,482
Do you think
her attacker sent that text?
73
00:04:04,640 --> 00:04:06,130
Well, it doesn't make sense.
74
00:04:06,280 --> 00:04:08,851
Why send it now? The news has
been released. It's gone public.
75
00:04:09,000 --> 00:04:10,843
Unless the news reports
triggered it.
76
00:04:12,240 --> 00:04:13,401
If it was her attacker,
77
00:04:13,560 --> 00:04:16,928
it makes it much more likely
it's someone she knows.
78
00:04:17,080 --> 00:04:19,890
Are you really gonna drink
that disgusting stewed tea?
79
00:04:20,040 --> 00:04:23,123
Shut up about what? Does he
think she knows his identity?
80
00:04:24,480 --> 00:04:26,050
Or is there more
she's not telling us?
81
00:04:26,200 --> 00:04:27,964
I've got to go home.
I've got to go to bed.
82
00:04:28,120 --> 00:04:30,282
I suggest you do the same.
We've an early start.
83
00:04:30,440 --> 00:04:32,647
Say she knows her attacker...
84
00:04:34,000 --> 00:04:36,446
What's the motive?
85
00:04:36,600 --> 00:04:38,807
Someone angry with her?
86
00:04:38,960 --> 00:04:40,883
Jealous about something?
87
00:04:41,040 --> 00:04:43,441
Wants to punish her?
88
00:04:43,600 --> 00:04:46,649
Was it just a bit of drunken
flirting that turned violent?
89
00:04:46,800 --> 00:04:49,849
With respect, sir, there was
no flirting. He knocked her out.
90
00:04:50,000 --> 00:04:51,331
It was about power and control,
91
00:04:51,480 --> 00:04:52,845
not sex.
I know that.
92
00:04:53,000 --> 00:04:55,367
And you were too hard on Trish
today at her house.
93
00:04:55,520 --> 00:04:57,409
I know you're tired,
I know you want a result,
94
00:04:57,560 --> 00:04:59,324
but you've got to go easier.
95
00:05:01,840 --> 00:05:03,922
I'm scared
he's going to do it again.
96
00:05:06,080 --> 00:05:08,082
That's why I'm pushing.
97
00:05:11,800 --> 00:05:13,325
I've got to go home.
98
00:05:40,520 --> 00:05:42,522
Good night.
Night.
99
00:06:01,960 --> 00:06:04,247
You, er, you could've
come to the house.
100
00:06:07,720 --> 00:06:09,722
Trish has been raped.
101
00:06:11,880 --> 00:06:13,882
Yeah, I know.
102
00:06:15,080 --> 00:06:17,367
Well, how can you know?
Leah's only just told me.
103
00:06:18,520 --> 00:06:20,921
The, er, police,
they came to see me.
104
00:06:21,080 --> 00:06:22,411
After the party invite list.
105
00:06:22,560 --> 00:06:24,961
The police came to see you
and you didn't tell me?
106
00:06:25,120 --> 00:06:26,451
It wasn't my place to tell you.
107
00:06:26,600 --> 00:06:29,683
Anyway, I didn't know
if we was allowed.
108
00:06:29,840 --> 00:06:32,161
Have you seen Trish?
109
00:06:32,320 --> 00:06:34,971
I'm not exactly going to be
high on her list, am I?
110
00:06:36,440 --> 00:06:39,091
Do you know what happened?
I haven't got a clue.
111
00:06:39,240 --> 00:06:41,402
I was hoping you might have.
112
00:06:43,920 --> 00:06:45,809
Well, only what the police said.
113
00:06:45,960 --> 00:06:48,566
That it was at the party and
it was late in the evening.
114
00:06:49,600 --> 00:06:51,602
Oh, Christ.
115
00:07:00,240 --> 00:07:02,242
Listen, um...
116
00:07:04,640 --> 00:07:07,803
you know me and Cath
will be there for Trish,
117
00:07:09,080 --> 00:07:11,765
and for you, mate.
118
00:07:11,920 --> 00:07:14,446
All the problems that you guys
have been having,
119
00:07:14,600 --> 00:07:17,251
it doesn't matter now.
120
00:07:17,400 --> 00:07:20,131
What's important is Trish gets
whatever help she's gonna need
121
00:07:20,280 --> 00:07:25,684
and the police get the bloke
who... who did that to her.
122
00:07:27,160 --> 00:07:28,161
Yeah.
123
00:07:28,320 --> 00:07:30,322
Thanks.
124
00:07:31,720 --> 00:07:36,567
Look, I...
I think I might be in the shit.
125
00:07:36,720 --> 00:07:39,291
What do you mean?
126
00:07:39,440 --> 00:07:41,681
The police came to see me
at the school.
127
00:07:41,840 --> 00:07:43,410
Before I knew it was Trish.
128
00:07:43,560 --> 00:07:46,086
Can you believe
they didn't tell me?
129
00:07:46,240 --> 00:07:48,527
Jim, will you promise
this won't go any further?
130
00:07:48,680 --> 00:07:49,966
I'm not gonna promise anything
131
00:07:50,120 --> 00:07:52,407
until I know
what you're talking about.
132
00:07:53,640 --> 00:07:56,120
I told the police
what I did at the party,
133
00:07:56,280 --> 00:07:58,601
who I saw, how I got home.
134
00:08:00,000 --> 00:08:01,968
But I made it all up.
135
00:08:02,120 --> 00:08:04,122
You what?
136
00:08:06,760 --> 00:08:08,762
Ian...
137
00:08:08,920 --> 00:08:11,048
I blacked out.
Oh, for God's sake...
138
00:08:11,200 --> 00:08:13,806
Well, I'd had a row with Sarah,
cos she hates all of you,
139
00:08:13,960 --> 00:08:16,201
and you hate her,
and she'd gone.
140
00:08:16,360 --> 00:08:18,442
I had a row with Trish,
141
00:08:18,600 --> 00:08:20,728
and then I started
drinking tequila.
142
00:08:20,880 --> 00:08:22,962
You can vouch for me.
Yeah? If it comes up,
143
00:08:23,120 --> 00:08:24,963
you can, you can tell 'em
what I'm like
144
00:08:25,120 --> 00:08:27,122
if I drink tequila.
145
00:08:28,920 --> 00:08:31,321
How much do you remember?
146
00:08:31,480 --> 00:08:33,323
Mate, you had a lot of booze
on that night.
147
00:08:33,480 --> 00:08:36,165
And it'd been a tough week.
148
00:08:36,320 --> 00:08:39,369
I just remember waking up
on the grass near the lake.
149
00:08:39,520 --> 00:08:40,851
For Christ's sake, Ian.
150
00:08:41,000 --> 00:08:42,889
The police are gonna check.
I know.
151
00:08:43,040 --> 00:08:45,327
What do I do?
I don't remember anything.
152
00:08:47,640 --> 00:08:50,211
My wife was being raped,
and I don't know where I was.
153
00:09:10,520 --> 00:09:12,329
Can I help you?
154
00:09:12,480 --> 00:09:14,005
Is Daisy in?
155
00:09:14,160 --> 00:09:16,731
Who's asking?
You her dad?
156
00:09:16,880 --> 00:09:17,927
Who are you?
157
00:09:18,080 --> 00:09:20,606
She'll be at the park.
She'll be at school.
158
00:09:22,400 --> 00:09:24,926
What's your names? I'll make
sure she knows you stopped by.
159
00:09:25,080 --> 00:09:26,525
Just tell her the boys
came round.
160
00:09:26,680 --> 00:09:28,648
The boys?
161
00:09:28,800 --> 00:09:30,006
Right.
162
00:09:30,160 --> 00:09:32,162
Thanks, Daisy's dad.
163
00:09:51,520 --> 00:09:53,170
All right?
164
00:09:53,320 --> 00:09:55,084
What are you doing here?
165
00:09:55,240 --> 00:09:57,049
Why are you smiling?
Nice to see you too.
166
00:09:57,200 --> 00:09:59,043
I got you some water.
You never take enough.
167
00:09:59,200 --> 00:10:00,247
Thanks.
168
00:10:00,400 --> 00:10:03,085
You around this afternoon?
Er, yeah.
169
00:10:03,240 --> 00:10:04,844
What about Chlo?
170
00:10:05,000 --> 00:10:06,604
Yeah, her exam finishes midday.
171
00:10:06,760 --> 00:10:08,649
Why?
172
00:10:08,800 --> 00:10:11,690
Is it all right if I come round?
Like, one o'clock be all right?
173
00:10:11,840 --> 00:10:13,604
What for?
I'll tell you later.
174
00:10:13,760 --> 00:10:16,331
Go on,
don't wanna ruin your run.
175
00:10:16,480 --> 00:10:18,084
OK.
176
00:10:50,800 --> 00:10:54,009
Hi, this is Trish and Leah.
Leave us a message.
177
00:10:57,200 --> 00:10:59,202
I heard what happened, Trish.
178
00:11:00,200 --> 00:11:02,521
I had to come here.
I had to see you.
179
00:11:04,880 --> 00:11:06,882
I don't know what to say.
180
00:11:09,040 --> 00:11:11,281
I'm so sorry.
181
00:11:11,440 --> 00:11:13,442
God, that sounds so useless.
182
00:11:16,040 --> 00:11:18,520
Listen, look,
183
00:11:18,680 --> 00:11:21,684
whatever's gone on
these last few months,
184
00:11:21,840 --> 00:11:24,730
if you need me, I'm here.
185
00:11:25,840 --> 00:11:27,842
I want to be here for you.
186
00:11:29,560 --> 00:11:31,961
I love you, Trish.
187
00:11:32,120 --> 00:11:33,246
Trish Winterman received
188
00:11:33,400 --> 00:11:35,289
an anonymous
threatening text message
189
00:11:35,440 --> 00:11:37,488
from a blocked number
late last night.
190
00:11:37,640 --> 00:11:39,802
Finding who sent that message
is a priority,
191
00:11:39,960 --> 00:11:41,121
to establish...
192
00:11:41,280 --> 00:11:42,691
A: whether it's a serious threat
193
00:11:42,840 --> 00:11:44,251
and B:
if it's from the attacker.
194
00:11:44,400 --> 00:11:46,402
If it is,
it's the best lead we have.
195
00:11:46,560 --> 00:11:49,530
So, who on our list of
possible suspects
196
00:11:49,680 --> 00:11:51,569
would have access
to Trish's number?
197
00:11:51,720 --> 00:11:52,846
Miller has Trish's phone.
198
00:11:53,000 --> 00:11:56,163
We need the contacts and
the message history examining.
199
00:11:56,320 --> 00:11:59,927
Now, Trish's ABE was less
productive than we'd hoped.
200
00:12:00,080 --> 00:12:01,286
She's still very traumatized.
201
00:12:01,440 --> 00:12:03,204
We'll need to conduct
interviews with her
202
00:12:03,360 --> 00:12:04,850
when she's more recovered.
But...
203
00:12:05,000 --> 00:12:07,924
She did make us aware
that she had sex with a man,
204
00:12:08,080 --> 00:12:10,367
not her husband,
on the morning of the attack,
205
00:12:10,520 --> 00:12:12,761
though, er, as of now
she's currently reluctant
206
00:12:12,920 --> 00:12:14,410
to tell us his identity.
207
00:12:14,560 --> 00:12:16,320
Helpful of her.
You know what, Winterman,
208
00:12:16,360 --> 00:12:18,966
I'm not in the mood
for your noise this morning!
209
00:12:22,720 --> 00:12:24,848
No, sir.
210
00:12:25,000 --> 00:12:26,286
What else from the ABE, Miller?
211
00:12:26,440 --> 00:12:30,684
Erm, we know that Trish was
driven to the party in a taxi
212
00:12:30,840 --> 00:12:33,491
by a guy named Lucas
of Budmouth Taxis.
213
00:12:33,640 --> 00:12:36,644
Erm, he claims his radio was out
of service for the whole night,
214
00:12:36,800 --> 00:12:38,882
but he's got no clear alibi
for his whereabouts
215
00:12:39,040 --> 00:12:42,010
during the time of the attack,
which we're trying to nail down.
216
00:12:42,160 --> 00:12:44,162
We think between 11pm and 1am...
217
00:12:44,320 --> 00:12:47,642
but Trish is unclear what
time she stepped outside
218
00:12:47,800 --> 00:12:50,326
and how long
she was unconscious for.
219
00:12:50,480 --> 00:12:53,131
We are looking further
into the driver's, erm,
220
00:12:53,280 --> 00:12:54,691
work history and family details.
221
00:12:54,840 --> 00:12:57,081
Where are we on the piece of
condom wrapper at the scene?
222
00:12:57,240 --> 00:12:59,208
Er, we've identified the brand
223
00:12:59,360 --> 00:13:02,523
and I have a list of
local stockists,
224
00:13:02,680 --> 00:13:04,250
erm, including vending machines.
225
00:13:04,400 --> 00:13:05,731
So I'm just working my way round
226
00:13:05,880 --> 00:13:07,609
trying to find out
any recent purchases,
227
00:13:07,760 --> 00:13:09,649
particularly in the days
before the attack.
228
00:13:09,800 --> 00:13:12,610
Sooner the better. We've lots to
get through. Time's against us.
229
00:13:12,760 --> 00:13:15,923
So far, we've interviewed 27
of the guests at the party.
230
00:13:16,080 --> 00:13:17,650
You've all been
allocated actions.
231
00:13:17,800 --> 00:13:19,609
I want results on those
by the end of today.
232
00:13:19,760 --> 00:13:21,728
Keep taking DNA swabs.
233
00:13:21,880 --> 00:13:24,087
Make a note of all those
who refuse to give a sample.
234
00:13:24,240 --> 00:13:25,685
1am, do the summary board.
235
00:13:25,840 --> 00:13:27,524
I want every man's details
and movements
236
00:13:27,680 --> 00:13:29,444
before you
knock off tonight. Got that?
237
00:13:29,600 --> 00:13:30,886
Yep, sir.
238
00:13:31,040 --> 00:13:33,042
Right, on you go.
239
00:13:34,720 --> 00:13:36,882
He doesn't like me, does he?
240
00:13:37,040 --> 00:13:39,805
It's not about you.
241
00:13:39,960 --> 00:13:41,200
He's worried, and he's tired.
242
00:13:41,360 --> 00:13:42,885
He doesn't have to
bite my head off.
243
00:13:43,040 --> 00:13:45,042
Miller! Come on.
244
00:14:16,080 --> 00:14:17,923
Tom?
245
00:14:18,080 --> 00:14:20,082
Yeah, I'm coming, Grandad.
246
00:14:27,360 --> 00:14:32,082
I er... I have to report
these two to you.
247
00:14:32,240 --> 00:14:33,321
Thank you very much.
248
00:14:33,480 --> 00:14:35,767
And, er... what are they
in for, then,
249
00:14:35,920 --> 00:14:39,049
a lecture on morality
and Bible teachings?
250
00:14:39,200 --> 00:14:40,406
No.
251
00:14:40,560 --> 00:14:42,403
A five-minute talk
on why they're idiots,
252
00:14:42,560 --> 00:14:43,607
then two hours' hard labor
253
00:14:43,760 --> 00:14:45,171
digging up weeds
in the churchyard.
254
00:14:45,320 --> 00:14:47,368
It's the school's
preferred punishment.
255
00:14:47,520 --> 00:14:49,249
Sounds as though
they're not the first.
256
00:14:49,400 --> 00:14:52,131
They are very much
not the first.
257
00:14:52,280 --> 00:14:55,204
How are you doing, all right?
Me? Oh, yeah, yeah.
258
00:14:55,360 --> 00:14:58,523
I'm sleeping
in my daughter's box room
259
00:14:58,680 --> 00:15:01,047
while she works herself
to death. Yeah.
260
00:15:01,200 --> 00:15:04,488
It's the retirement
I always dreamed of.
261
00:15:04,640 --> 00:15:06,290
You must still be
grieving yourself.
262
00:15:06,440 --> 00:15:08,886
Yeah, well,
I just carry on with it.
263
00:15:09,040 --> 00:15:11,884
I can't change it, can I?
264
00:15:12,040 --> 00:15:15,601
If you want to talk...
No, no, thank you, Vicar.
265
00:15:15,760 --> 00:15:17,888
Not into all that bullshit.
266
00:15:18,040 --> 00:15:19,087
No offense.
267
00:15:19,240 --> 00:15:21,288
Come on, Fred, playground.
268
00:15:21,440 --> 00:15:23,442
Yeah, come on.
269
00:15:26,440 --> 00:15:28,204
Porn on your phones.
270
00:15:30,120 --> 00:15:31,645
Really?
271
00:15:45,920 --> 00:15:47,410
OK. That's great.
272
00:15:47,560 --> 00:15:49,369
Thank you.
273
00:15:49,520 --> 00:15:51,921
What was your fight
with Jim Atwood about?
274
00:15:54,640 --> 00:15:56,130
I wouldn't really
call it a fight.
275
00:15:56,280 --> 00:15:58,282
Oh, that's how it was
described to us.
276
00:15:58,440 --> 00:16:00,090
What, so you think
I had a scrap,
277
00:16:00,240 --> 00:16:03,369
and then went and raped
Trish Winterman?
278
00:16:03,520 --> 00:16:05,329
What was the fight about?
279
00:16:05,480 --> 00:16:08,131
Jim likes to tell me when
Cath can and can't work.
280
00:16:08,280 --> 00:16:09,406
He was accusing me of
281
00:16:09,560 --> 00:16:12,040
putting her on shifts
that inconvenience him.
282
00:16:12,200 --> 00:16:15,761
And you fought over that?
He winds me up.
283
00:16:15,920 --> 00:16:17,365
He has that
crappy little garage,
284
00:16:17,520 --> 00:16:19,409
which, by the way,
is going down the shitter,
285
00:16:19,560 --> 00:16:21,210
but he behaves
like he's royalty.
286
00:16:21,360 --> 00:16:23,362
He was having a little dig,
and I'd had enough.
287
00:16:23,520 --> 00:16:27,969
So I went over and I offered him
out and it all got a bit lairy.
288
00:16:28,120 --> 00:16:30,009
But sometimes you have to
draw the line.
289
00:16:30,160 --> 00:16:32,686
And his wife's 50th
was the moment you chose?
290
00:16:34,080 --> 00:16:37,641
I know what he thought.
I couldn't look after myself.
291
00:16:37,800 --> 00:16:38,881
How did the fight end?
292
00:16:39,040 --> 00:16:40,963
It was like four punches thrown.
293
00:16:41,120 --> 00:16:43,043
That's what I mean.
It was barely anything.
294
00:16:43,200 --> 00:16:45,202
And what happened then?
I went home.
295
00:16:45,360 --> 00:16:47,203
How did you get home?
I drove.
296
00:16:47,360 --> 00:16:50,011
You weren't drinking?
297
00:16:50,160 --> 00:16:51,321
I don't drink.
298
00:16:51,480 --> 00:16:53,642
You were sober when you had
a fight with Jim Atwood?
299
00:16:53,800 --> 00:16:54,847
Yes.
300
00:16:55,000 --> 00:16:56,411
Was anyone home
when you got back?
301
00:16:56,560 --> 00:16:57,641
I live on my own.
302
00:16:57,800 --> 00:17:00,246
My wife died 13 years back,
before I came here.
303
00:17:00,400 --> 00:17:02,164
How long has Trish worked here?
304
00:17:02,320 --> 00:17:05,244
Nine years.
Longest-standing staff member.
305
00:17:05,400 --> 00:17:07,846
I'd be lost without her.
She's great.
306
00:17:08,000 --> 00:17:09,490
I hope somebody's said to you
307
00:17:09,640 --> 00:17:11,563
she won't have done anything
to provoke this.
308
00:17:11,720 --> 00:17:13,722
She's not that sort of woman.
309
00:17:13,880 --> 00:17:15,882
And what sort of woman is that?
310
00:17:18,000 --> 00:17:19,923
She's not the sort of woman
this happens to.
311
00:17:20,080 --> 00:17:21,923
That's what makes it so awful.
312
00:17:31,600 --> 00:17:33,443
Did you tell them
I had a scrap with Jim?
313
00:17:33,600 --> 00:17:36,046
No.
314
00:17:36,200 --> 00:17:38,089
Have you heard from Trish?
No.
315
00:17:38,240 --> 00:17:41,403
I was thinking about
going over but...
316
00:17:41,560 --> 00:17:43,562
God, I dunno, I...
317
00:17:44,640 --> 00:17:48,884
I feel ashamed,
you know, responsible.
318
00:17:49,040 --> 00:17:50,201
It was my party, wasn't it?
319
00:17:50,360 --> 00:17:52,169
How am I supposed to
look her in the eye?
320
00:17:54,760 --> 00:17:57,445
What happened to you
after that fight, Ed?
321
00:17:57,600 --> 00:17:58,681
How do you mean?
322
00:17:58,840 --> 00:18:01,764
Well, I didn't see you after
that. Don't know anyone who did.
323
00:18:01,920 --> 00:18:03,843
I was around. Then I went home.
324
00:18:05,960 --> 00:18:08,964
Come on, let's get back to work.
There's plenty to do.
325
00:18:16,040 --> 00:18:18,850
So that camera was in operation
on the night of the party?
326
00:18:19,000 --> 00:18:20,206
Yes.
327
00:18:20,360 --> 00:18:22,362
I've put all the footage
on here.
328
00:18:23,600 --> 00:18:26,683
It'll show whoever came in
or out, this way at least.
329
00:18:26,840 --> 00:18:28,490
You weren't here yourself
that night?
330
00:18:28,640 --> 00:18:31,723
No. I was at home
looking after the dogs.
331
00:18:31,880 --> 00:18:34,167
My wife was having dinner
with friends.
332
00:18:35,760 --> 00:18:37,364
How's she doing?
333
00:18:37,520 --> 00:18:38,646
The lady.
334
00:18:38,800 --> 00:18:41,007
She's being looked after.
335
00:18:41,160 --> 00:18:43,891
I'm devastated for her.
336
00:18:44,040 --> 00:18:46,725
23 years we've been
holding functions here.
337
00:18:46,880 --> 00:18:48,848
Nothing like this, ever.
338
00:18:51,520 --> 00:18:54,364
When my father was alive,
we'd spend the summers here.
339
00:18:55,440 --> 00:18:59,809
Down by the waterfall, under
the tree. That was my place.
340
00:18:59,960 --> 00:19:02,088
I'd sit
and no-one would notice me.
341
00:19:05,520 --> 00:19:07,921
I don't think
we'll rent it out anymore.
342
00:19:08,080 --> 00:19:09,605
Not after this.
343
00:19:09,760 --> 00:19:12,240
An act like this,
it sullies everything.
344
00:19:12,400 --> 00:19:14,402
It sullies us all.
345
00:19:24,160 --> 00:19:26,288
It felt more difficult today.
346
00:19:26,440 --> 00:19:28,090
Leaving the house.
347
00:19:28,240 --> 00:19:29,890
I didn't know if I could.
348
00:19:30,040 --> 00:19:32,088
This won't be a straight line.
349
00:19:32,240 --> 00:19:35,164
Some days will feel harder
than others for no reason.
350
00:19:36,280 --> 00:19:39,329
I keep thinking about
that police interview.
351
00:19:39,480 --> 00:19:41,244
I didn't get it right.
352
00:19:41,400 --> 00:19:43,402
I could see it in their faces.
353
00:19:43,560 --> 00:19:46,245
Your only responsibility
is to tell the truth.
354
00:19:49,080 --> 00:19:51,128
Have you spoken to anyone else
about the attack
355
00:19:51,280 --> 00:19:53,886
other than Leah?
No.
356
00:19:54,040 --> 00:19:55,610
Do you want to?
357
00:19:55,760 --> 00:19:57,728
No.
358
00:19:57,880 --> 00:20:00,281
And Cath must know by now.
The police must've told her.
359
00:20:00,440 --> 00:20:03,887
She keeps sending me messages.
I keep not replying.
360
00:20:04,040 --> 00:20:06,771
Would it be helpful to talk
to her? She's a close friend.
361
00:20:06,920 --> 00:20:08,729
Yeah, but...
362
00:20:08,880 --> 00:20:11,167
you know, it was her party.
363
00:20:12,360 --> 00:20:14,567
They'd been organizing it
for so long and...
364
00:20:16,160 --> 00:20:18,083
And now... now
she'll always remember it
365
00:20:18,240 --> 00:20:20,004
as the time when this happened.
366
00:20:20,160 --> 00:20:21,924
Trish, that's not
your responsibility.
367
00:20:22,080 --> 00:20:24,082
You can't think like that.
368
00:20:26,080 --> 00:20:27,889
We blame ourselves
when bad things happen
369
00:20:28,040 --> 00:20:30,042
and we shouldn't.
370
00:20:35,320 --> 00:20:37,322
I know who you are, Beth.
371
00:20:38,880 --> 00:20:40,882
I googled you. I'm sorry.
372
00:20:42,920 --> 00:20:44,604
Right.
373
00:20:44,760 --> 00:20:47,127
That boy who was killed,
a few years back,
374
00:20:47,280 --> 00:20:48,725
that was your son.
375
00:20:48,880 --> 00:20:50,723
You're Danny's mum.
376
00:20:50,880 --> 00:20:52,882
Yeah, I am.
377
00:20:54,360 --> 00:20:57,204
I am so sorry
for what happened to you.
378
00:20:57,360 --> 00:20:59,362
Thank you.
379
00:20:59,520 --> 00:21:02,251
I don't know how you've coped.
380
00:21:02,400 --> 00:21:04,402
Plenty of days I haven't.
381
00:21:06,280 --> 00:21:10,171
I promised myself, I promised
Danny, that I wouldn't give in.
382
00:21:14,560 --> 00:21:16,562
Nothing makes it better.
383
00:21:17,840 --> 00:21:19,251
I'm not gonna lie, Trish.
384
00:21:19,400 --> 00:21:21,721
This is gonna be hard for you.
385
00:21:21,880 --> 00:21:23,882
You're gonna feel so alone.
386
00:21:25,040 --> 00:21:28,487
But you need your family and
you're gonna need your friends.
387
00:21:28,640 --> 00:21:30,847
You can't let him win.
388
00:21:31,000 --> 00:21:33,002
We will not let them win.
389
00:21:39,160 --> 00:21:41,162
That wasn't so bad.
390
00:21:43,320 --> 00:21:45,322
You OK?
Yeah.
391
00:21:46,720 --> 00:21:48,529
It's just cos, you know...
392
00:21:48,680 --> 00:21:51,604
You don't say much.
Just stuff at home.
393
00:21:51,760 --> 00:21:53,091
My stepdad's being a dick.
394
00:21:53,240 --> 00:21:55,971
More of a dick than normal.
395
00:21:56,120 --> 00:21:58,646
Oh, in fact...
396
00:21:58,800 --> 00:22:00,245
I thought your mum
took it off you.
397
00:22:00,400 --> 00:22:03,609
Well, yeah, but I took it back.
398
00:22:03,760 --> 00:22:05,046
Everything's still on here.
399
00:22:05,200 --> 00:22:06,929
Mate, I'm really
not that bothered.
400
00:22:07,080 --> 00:22:08,411
You haven't seen it.
401
00:22:08,560 --> 00:22:10,483
I have.
402
00:22:29,720 --> 00:22:32,087
Oh, it's good this place.
We can have some lunch after.
403
00:22:32,240 --> 00:22:33,401
It's not a jolly, Miller.
404
00:22:33,560 --> 00:22:35,005
We've this guy,
then the musician.
405
00:22:35,160 --> 00:22:37,401
We're behind already.
God, do you live on air?
406
00:22:37,560 --> 00:22:38,891
You never eat!
407
00:22:39,040 --> 00:22:41,486
No wonder
you're so grouchy and thin.
408
00:22:41,640 --> 00:22:42,880
Thin and grouchy.
409
00:22:43,040 --> 00:22:44,087
Hi.
410
00:22:44,240 --> 00:22:46,129
You did the catering
for Cath Atwood's party
411
00:22:46,280 --> 00:22:47,520
on Saturday night?
Yeah.
412
00:22:47,680 --> 00:22:50,047
It was our first big outside do.
Cath comes in here a lot.
413
00:22:50,200 --> 00:22:51,804
She asked if we fancied
doing the food.
414
00:22:51,960 --> 00:22:54,804
And how many people
did you take with you?
415
00:22:54,960 --> 00:22:56,200
Me and Sami prepared the food,
416
00:22:56,360 --> 00:22:59,250
then we had four of our staff
take the finger food around.
417
00:22:59,400 --> 00:23:00,925
We cooked it all here
during the day,
418
00:23:01,080 --> 00:23:02,650
then shipped it
over to Axehampton,
419
00:23:02,800 --> 00:23:05,167
got there around four,
started setting up.
420
00:23:05,320 --> 00:23:06,446
There was a lot of food.
421
00:23:06,600 --> 00:23:08,329
Did you see anything
unusual that night,
422
00:23:08,480 --> 00:23:09,811
anything out of the ordinary?
423
00:23:09,960 --> 00:23:11,564
Any arguments, or conflicts?
424
00:23:11,720 --> 00:23:13,768
We did the food,
cleared up, came home.
425
00:23:13,920 --> 00:23:14,967
Knackered.
426
00:23:15,120 --> 00:23:17,043
Had one fag break all night,
427
00:23:17,200 --> 00:23:20,283
a ten-minute wander in
the garden and that was it.
428
00:23:20,440 --> 00:23:21,851
What time was the fag break?
429
00:23:22,000 --> 00:23:24,765
Late, er... half 11, 12?
430
00:23:24,920 --> 00:23:26,922
Where did you walk?
431
00:23:28,480 --> 00:23:30,767
Down the lake and back.
432
00:23:30,920 --> 00:23:33,082
Did you see anyone else
down there?
433
00:23:33,240 --> 00:23:34,287
No.
434
00:23:34,440 --> 00:23:37,410
We'll need the... the names
and details of all your team.
435
00:23:37,560 --> 00:23:39,961
No problem.
Just one more thing.
436
00:23:40,120 --> 00:23:43,681
Would you mind if we took,
er, a DNA swab?
437
00:23:43,840 --> 00:23:45,888
We're taking them from everyone
who was there.
438
00:23:46,040 --> 00:23:47,371
May do the same with your staff.
439
00:23:47,520 --> 00:23:49,010
It is voluntary.
440
00:23:50,800 --> 00:23:52,802
If that's what you need.
441
00:23:54,200 --> 00:23:56,601
You guys want anything to eat
while you're here?
442
00:23:56,760 --> 00:23:58,842
Oh, no, we're fine.
We need to get on.
443
00:24:04,920 --> 00:24:07,571
Can you have her Friday morning?
I've a client appointment.
444
00:24:07,720 --> 00:24:09,006
Yeah, no prob.
445
00:24:09,160 --> 00:24:11,128
That was easy.
446
00:24:11,280 --> 00:24:13,282
I am easy.
447
00:24:14,400 --> 00:24:15,686
Aren't I, sweetheart?
448
00:24:15,840 --> 00:24:17,171
Easy old Dad.
449
00:24:17,320 --> 00:24:19,129
I'll get it.
450
00:24:19,280 --> 00:24:21,760
What's he up to?
Don't be so suspicious.
451
00:24:21,920 --> 00:24:23,843
Hey, thanks for coming.
That's all right.
452
00:24:24,000 --> 00:24:25,729
Go through.
453
00:24:26,800 --> 00:24:29,371
Ben?
Beth! Chloe!
454
00:24:29,520 --> 00:24:31,090
Good to see you looking so well.
455
00:24:31,240 --> 00:24:32,571
I haven't seen you since court.
456
00:24:32,720 --> 00:24:35,644
How are you getting along?
Sorry, why are you here?
457
00:24:35,800 --> 00:24:37,040
You didn't know I was coming?
458
00:24:37,200 --> 00:24:39,601
No. We didn't.
Ah.
459
00:24:39,760 --> 00:24:42,047
I've been thinking about
next steps. In terms of Dan.
460
00:24:42,200 --> 00:24:44,089
No, Mark, come on.
Listen, just listen...
461
00:24:44,240 --> 00:24:46,049
This is not fair.
Ten minutes. That's all.
462
00:24:46,200 --> 00:24:47,964
If it's easier, I can come back.
463
00:24:48,120 --> 00:24:49,610
Sorry, Ben,
this is so embarrassing.
464
00:24:49,760 --> 00:24:52,081
Honestly, no, I can go.
You, stay.
465
00:24:52,240 --> 00:24:53,685
Just stay, all right?
466
00:24:53,840 --> 00:24:56,889
We know there is no chance of a
retrial for Joe Miller. Correct?
467
00:24:57,040 --> 00:24:59,441
Not unless any compelling
new evidence comes to light.
468
00:24:59,600 --> 00:25:01,284
You really gonna
make us talk about this?
469
00:25:01,440 --> 00:25:03,966
We have never talked about
a private prosecution.
470
00:25:04,120 --> 00:25:06,441
God, Mark,
stop doing this to us!
471
00:25:06,600 --> 00:25:09,331
The answer is no!
At least let's talk about it.
472
00:25:09,480 --> 00:25:11,448
Sorry, when you say
private prosecution,
473
00:25:11,600 --> 00:25:12,726
that's not open to you.
474
00:25:12,880 --> 00:25:15,087
The case went all the way to
a jury. He was acquitted.
475
00:25:15,240 --> 00:25:16,810
Yeah, but what can we do, then?
476
00:25:16,960 --> 00:25:19,327
I've read about these cases.
Sometimes they go on for years
477
00:25:19,480 --> 00:25:20,766
but people do not give up.
478
00:25:20,920 --> 00:25:22,331
If what you're trying to do
479
00:25:22,480 --> 00:25:24,642
is hold Mr. Miller to account
for Danny's death...
480
00:25:24,800 --> 00:25:26,080
That is exactly what I am doing.
481
00:25:26,160 --> 00:25:30,768
You can pursue a civil case
against him. It's complex.
482
00:25:30,920 --> 00:25:33,321
It is possible.
I will warn you, though,
483
00:25:33,480 --> 00:25:35,562
these things take a long time
to put together.
484
00:25:35,720 --> 00:25:37,324
We're not going anywhere.
Mark!
485
00:25:37,480 --> 00:25:38,720
What?!
486
00:25:40,360 --> 00:25:42,567
You're busy, are you?
You got better things to do?
487
00:25:42,720 --> 00:25:45,291
Can we talk about this among
ourselves first? As a family.
488
00:25:45,440 --> 00:25:47,761
What do you think
I'm doing this for, Chlo?
489
00:25:49,040 --> 00:25:50,929
I'm doing this for us,
as a family.
490
00:25:51,080 --> 00:25:53,447
Are you? Cos we don't want it,
me and Mum.
491
00:25:53,600 --> 00:25:56,809
We're here telling you that
and you don't seem to hear us.
492
00:25:58,600 --> 00:26:01,729
Also, to process a civil suit,
493
00:26:01,880 --> 00:26:03,803
you would need to know
Mr. Miller's whereabouts.
494
00:26:03,960 --> 00:26:05,610
We'd need an address for him.
495
00:26:05,760 --> 00:26:08,491
He moved.
We heard he changed his name
496
00:26:08,640 --> 00:26:10,768
and no-one knows
where he is anymore.
497
00:26:12,000 --> 00:26:13,843
This is very difficult.
498
00:26:14,000 --> 00:26:16,002
It's almost impossible.
499
00:26:17,120 --> 00:26:19,009
Right, well, there it is, then.
500
00:26:27,920 --> 00:26:30,764
I've never been asked for a DNA
swab before. That's quite cool.
501
00:26:30,920 --> 00:26:32,285
How did you get the booking?
502
00:26:32,440 --> 00:26:34,124
We play the local pubs.
503
00:26:34,280 --> 00:26:36,169
Jim asked us
after we played at The Anglers.
504
00:26:36,320 --> 00:26:37,606
Said he'd seen us a few times,
505
00:26:37,760 --> 00:26:40,445
and would we do
a special set-list for his wife.
506
00:26:41,960 --> 00:26:43,689
Here's our card.
507
00:26:43,840 --> 00:26:46,047
It's got our website
on the back.
508
00:26:46,200 --> 00:26:47,531
Are you any good?
Yeah.
509
00:26:47,680 --> 00:26:49,921
Why, do you want to book us?
No.
510
00:26:50,080 --> 00:26:52,686
What time did you get there to
set up at Axehampton House?
511
00:26:52,840 --> 00:26:54,001
About five.
512
00:26:54,160 --> 00:26:55,889
Well, I was there at five.
513
00:26:56,040 --> 00:26:57,849
The other two turned up
about quarter past
514
00:26:58,000 --> 00:27:00,367
and Beefy wanders in
gone half six.
515
00:27:01,520 --> 00:27:03,363
Who else was about
when you were setting up?
516
00:27:03,520 --> 00:27:05,648
Caterers. Cath and Jim.
517
00:27:05,800 --> 00:27:07,040
They were arguing.
518
00:27:07,200 --> 00:27:08,725
A few bar staff.
That was about it.
519
00:27:08,880 --> 00:27:10,723
What were Cath and Jim
arguing about?
520
00:27:10,880 --> 00:27:12,086
Party stuff.
521
00:27:12,240 --> 00:27:13,605
Not enough drink, too much food.
522
00:27:13,760 --> 00:27:17,287
She said she didn't want live
music but he'd booked us anyway.
523
00:27:17,440 --> 00:27:19,602
She was fine in the end.
I saw her up dancing.
524
00:27:19,760 --> 00:27:22,047
What did you do straight after
your set finished?
525
00:27:22,200 --> 00:27:24,123
Cheeky drink, packed up,
went home.
526
00:27:24,280 --> 00:27:26,408
Didn't see anything
out of the ordinary?
527
00:27:26,560 --> 00:27:29,166
That bloke from the farm shop...
528
00:27:29,320 --> 00:27:30,446
He was in a right old mood.
529
00:27:30,600 --> 00:27:32,409
Looked like he wanted to
kill someone.
530
00:27:35,920 --> 00:27:38,491
Saw him heading off
into the gardens.
531
00:27:38,640 --> 00:27:40,005
What time was this?
532
00:27:40,160 --> 00:27:42,162
Half 11-ish?
533
00:27:46,400 --> 00:27:47,811
Seriously, though, please eat.
534
00:27:47,960 --> 00:27:50,804
I'm not hungry.
That's why you're so tired.
535
00:27:50,960 --> 00:27:52,644
I'm not tired.
You look terrible.
536
00:27:52,800 --> 00:27:55,531
Just leave me alone,
eat your stupid Scotch egg.
537
00:28:00,520 --> 00:28:03,126
Why did you come back here?
538
00:28:03,280 --> 00:28:04,930
Oh, for God's sake, this again.
539
00:28:05,080 --> 00:28:07,651
No, don't do that
every time I ask you.
540
00:28:07,800 --> 00:28:09,211
Two years I don't hear anything.
541
00:28:09,360 --> 00:28:11,010
No texts or emails or calls.
542
00:28:11,160 --> 00:28:12,605
I lost my phone.
No, you didn't.
543
00:28:12,760 --> 00:28:15,491
It had all your details on it.
Bollocks did it!
544
00:28:18,960 --> 00:28:20,883
I'm not good at
that sort of stuff.
545
00:28:21,040 --> 00:28:23,168
What, people?
Human relationships?
546
00:28:26,040 --> 00:28:28,202
I thought I'd go back home,
try and fix the family.
547
00:28:28,360 --> 00:28:30,966
Give it another go.
It didn't work out so well.
548
00:28:34,520 --> 00:28:36,363
The place I thought was home...
549
00:28:36,520 --> 00:28:38,522
wasn't anymore.
550
00:28:41,120 --> 00:28:43,122
And then Daisy...
551
00:28:44,960 --> 00:28:46,644
She, she got herself
into trouble.
552
00:28:46,800 --> 00:28:49,371
She was at war with her mum.
Well, we both were.
553
00:28:49,520 --> 00:28:54,811
I just thought, maybe here...
she'd have another chance.
554
00:28:54,960 --> 00:28:57,486
Like I had.
555
00:28:57,640 --> 00:29:01,042
I thought you hated it here.
I do. Mostly.
556
00:29:03,120 --> 00:29:05,122
It's not about me.
557
00:29:07,880 --> 00:29:10,486
Not many dads would have
done that for their daughter.
558
00:29:10,640 --> 00:29:12,642
Wouldn't they?
559
00:29:15,440 --> 00:29:18,523
It's really got under your skin,
this case, hasn't it?
560
00:29:21,280 --> 00:29:25,763
I just... I can't understand
the psychology of the man
561
00:29:25,920 --> 00:29:27,126
who does this sort of thing.
562
00:29:27,280 --> 00:29:30,682
Don't have to understand him.
Just have to nail the bastard.
563
00:29:31,720 --> 00:29:33,768
Know what's bothering me?
564
00:29:33,920 --> 00:29:35,410
It's not narrowing down.
565
00:29:35,560 --> 00:29:38,211
So normally, we'd have been able
to rule some of these men out.
566
00:29:38,360 --> 00:29:41,523
Feels like the more we talk to,
the more we rule in.
567
00:29:41,680 --> 00:29:43,364
They were all there,
they all saw Trish,
568
00:29:43,520 --> 00:29:45,568
they all had an opportunity.
569
00:29:45,720 --> 00:29:47,722
It's a scarily wide net
right now.
570
00:29:48,840 --> 00:29:50,763
Oh, hold that.
571
00:29:50,920 --> 00:29:52,285
What? No!
572
00:29:52,440 --> 00:29:54,249
Come on!
573
00:29:54,400 --> 00:29:56,402
Hello? Yeah?
574
00:29:58,640 --> 00:30:00,529
It's the woman
from the cab company.
575
00:30:00,680 --> 00:30:03,445
Oh, right.
576
00:30:03,600 --> 00:30:05,045
Hi, again.
577
00:30:05,200 --> 00:30:06,690
Can we borrow you
at the station?
578
00:30:06,840 --> 00:30:08,524
I'm on shift.
579
00:30:08,680 --> 00:30:10,967
We've cleared it
with your controller.
580
00:30:12,160 --> 00:30:13,605
So, you like to be known
as Lucas,
581
00:30:13,760 --> 00:30:17,003
but your first name
is actually Clive.
582
00:30:17,160 --> 00:30:18,650
Yeah.
583
00:30:18,800 --> 00:30:20,882
I don't think that's illegal,
is it?
584
00:30:22,480 --> 00:30:24,847
When we spoke, you said
that your radio was broken
585
00:30:25,000 --> 00:30:27,082
on Saturday night.
Yep.
586
00:30:27,240 --> 00:30:30,164
Trish Winterman, who'd booked
a return journey with you,
587
00:30:30,320 --> 00:30:31,890
didn't turn up.
Correct.
588
00:30:32,040 --> 00:30:33,320
You called her mobile, no reply.
589
00:30:33,400 --> 00:30:34,481
That's right.
590
00:30:34,640 --> 00:30:36,449
Did you go looking for her?
591
00:30:36,600 --> 00:30:38,602
No.
592
00:30:41,440 --> 00:30:44,808
You stayed in the car park at
Axehampton, with your light on,
593
00:30:44,960 --> 00:30:46,371
you ferried people
back and forth.
594
00:30:46,520 --> 00:30:49,126
That's what you told us.
That's what I did.
595
00:30:49,280 --> 00:30:52,443
And were any of those people
customers like Trish
596
00:30:52,600 --> 00:30:54,250
who'd pre-booked?
597
00:30:54,400 --> 00:30:55,925
Some.
598
00:30:56,080 --> 00:30:58,367
How many?
Hard to say.
599
00:30:58,520 --> 00:31:00,602
Um, I've got a list
from your controller
600
00:31:00,760 --> 00:31:03,127
of the pre-bookings.
Right.
601
00:31:03,280 --> 00:31:07,080
Have a look through that
and tell us which ones you took.
602
00:31:07,240 --> 00:31:12,451
For the tape, er, DS Miller is
showing Mr. Lucas form EM43.
603
00:31:15,080 --> 00:31:17,481
It's difficult, you know.
604
00:31:17,640 --> 00:31:20,007
I don't know people's names,
just their faces.
605
00:31:20,160 --> 00:31:21,730
Do your best.
606
00:31:21,880 --> 00:31:23,882
OK.
607
00:31:25,120 --> 00:31:28,841
Er...
Tony Bird, I took him,
608
00:31:29,880 --> 00:31:32,167
the Symes, I took them,
609
00:31:32,320 --> 00:31:35,847
and, er... Sam and Sophie Potter.
610
00:31:36,000 --> 00:31:38,002
That's probably it.
611
00:31:42,280 --> 00:31:44,203
Why are you lying to us, Lucas?
612
00:31:45,560 --> 00:31:46,607
Sorry?
613
00:31:46,760 --> 00:31:49,889
We called all those people.
You didn't take any of them.
614
00:31:50,040 --> 00:31:51,690
Did you not think we'd check?
615
00:31:53,680 --> 00:31:55,523
Why would you lie about
what you were doing
616
00:31:55,680 --> 00:31:57,682
on the night a woman was raped?
617
00:32:03,480 --> 00:32:08,691
Look, it's daft, but I picked
a fare up off the road.
618
00:32:08,840 --> 00:32:10,842
What?
I know we're not supposed to.
619
00:32:11,000 --> 00:32:13,321
Legally. I thought you were
gonna have a go at me for it.
620
00:32:13,480 --> 00:32:16,404
But they flagged me down
and it was a good fare,
621
00:32:16,560 --> 00:32:17,686
40 quid.
622
00:32:17,840 --> 00:32:20,411
And I never told Ange
at the office.
623
00:32:20,560 --> 00:32:22,562
I just took the cash.
624
00:32:24,160 --> 00:32:26,367
What time was this?
625
00:32:26,520 --> 00:32:28,204
Half nine, ten.
626
00:32:28,360 --> 00:32:31,489
I dropped off this woman, Sarah,
who'd left the party early.
627
00:32:31,640 --> 00:32:33,051
I was heading back
to Axehampton,
628
00:32:33,200 --> 00:32:34,486
turned off the Dorchester road,
629
00:32:34,640 --> 00:32:36,449
and that's
where he flagged me down.
630
00:32:36,600 --> 00:32:38,170
How old was this man?
631
00:32:38,320 --> 00:32:39,560
30. Ish.
632
00:32:39,720 --> 00:32:40,881
Which direction was he going?
633
00:32:41,040 --> 00:32:43,441
Away from Axehampton, towards
the turning onto the A35.
634
00:32:43,600 --> 00:32:46,126
What sort of mood was he in
when he got in the cab?
635
00:32:46,280 --> 00:32:47,327
Grateful.
636
00:32:47,480 --> 00:32:50,165
What address did you
take him to?
637
00:32:50,320 --> 00:32:52,209
Top of the hill in Lyme,
a street on the right.
638
00:32:52,360 --> 00:32:54,240
He directed me.
But you'd be able to take us
639
00:32:54,280 --> 00:32:56,123
back to that street
if we asked you?
640
00:32:56,280 --> 00:32:58,282
Pretty close.
641
00:33:00,600 --> 00:33:02,489
Who's Maria Brady?
642
00:33:06,720 --> 00:33:08,722
Did Angela tell you about that?
643
00:33:10,120 --> 00:33:12,805
What's that got to do with it?
Answer the question.
644
00:33:15,360 --> 00:33:17,362
Maria was a regular passenger.
645
00:33:19,280 --> 00:33:21,282
She made a complaint about me.
646
00:33:23,880 --> 00:33:25,245
I misread some signals.
647
00:33:25,400 --> 00:33:28,085
What sort of signals?
648
00:33:28,240 --> 00:33:29,924
She liked to tell me
about her life.
649
00:33:30,080 --> 00:33:34,961
I did a couple of airport runs,
she'd bring flasks, bit of food.
650
00:33:35,120 --> 00:33:37,122
We got on.
651
00:33:38,560 --> 00:33:41,609
One drop-off, it was late
652
00:33:41,760 --> 00:33:47,483
and I just asked her
if she was gonna invite me in.
653
00:33:47,640 --> 00:33:50,610
And she looked really scared.
654
00:33:51,760 --> 00:33:53,489
It was the wrong thing to do.
655
00:33:53,640 --> 00:33:56,291
I knew that straightaway.
656
00:33:56,440 --> 00:33:58,442
Are you married, Lucas?
657
00:34:02,040 --> 00:34:04,042
Yeah.
658
00:34:05,760 --> 00:34:09,560
Trish told us that you two
have been out for a drink.
659
00:34:09,720 --> 00:34:11,961
A date.
660
00:34:12,120 --> 00:34:14,202
You said you only knew her
through work.
661
00:34:15,400 --> 00:34:16,640
It was once.
662
00:34:16,800 --> 00:34:19,565
Why only once?
We didn't click.
663
00:34:19,720 --> 00:34:22,007
She's older, you know.
664
00:34:22,160 --> 00:34:25,448
At no point, after you dropped
her off on Saturday night,
665
00:34:25,600 --> 00:34:27,443
did you see
Trish Winterman again?
666
00:34:27,600 --> 00:34:29,682
Correct.
667
00:34:29,840 --> 00:34:31,763
You sure about that?
668
00:34:34,000 --> 00:34:35,411
Yeah.
669
00:34:53,760 --> 00:34:56,843
S'pose this is where you tell me
off for bringing in Ben, is it?
670
00:34:57,000 --> 00:34:59,526
What was that all about today?
671
00:34:59,680 --> 00:35:03,366
How many ways do I have to
say it before you hear me?
672
00:35:03,520 --> 00:35:07,047
I mean, when's it gonna end?
Justice. For Dan.
673
00:35:07,200 --> 00:35:08,440
That's gone.
674
00:35:08,600 --> 00:35:10,728
That went the day that jury
acquitted Joe Miller.
675
00:35:10,880 --> 00:35:13,281
I'm not gonna accept that.
That's what I mean.
676
00:35:13,440 --> 00:35:15,204
No, no,
who we are is what we do.
677
00:35:15,360 --> 00:35:17,442
That's what you said to me,
years back, right?
678
00:35:17,600 --> 00:35:19,364
Now, I am Danny's dad.
679
00:35:19,520 --> 00:35:21,807
I'm not gonna rest until
I know I've done right by him.
680
00:35:21,960 --> 00:35:25,123
That's not on you.
Of course it's on me, Beth!
681
00:35:25,280 --> 00:35:28,523
I wasn't there for him.
I should've been there for him.
682
00:35:29,880 --> 00:35:31,166
You scare me, Mark.
683
00:35:32,480 --> 00:35:34,084
I don't know
how to reach you anymore.
684
00:35:34,240 --> 00:35:36,083
It's like... there's just you,
685
00:35:36,240 --> 00:35:38,288
and what you want and
no-one else gets a look in.
686
00:35:38,440 --> 00:35:40,727
That's not true.
Yeah, it is.
687
00:35:40,880 --> 00:35:42,484
Our son died.
688
00:35:42,640 --> 00:35:47,567
All his potential, everything
he could've been, gone.
689
00:35:47,720 --> 00:35:49,165
But you still have a family.
690
00:35:49,320 --> 00:35:52,642
You have two daughters who are
still here, we're still living,
691
00:35:52,800 --> 00:35:54,484
and you are
wasting what you have
692
00:35:54,640 --> 00:35:56,404
and it makes me so angry.
693
00:35:56,560 --> 00:35:59,450
I have to make things right.
For who? Not for me.
694
00:35:59,600 --> 00:36:02,570
And do not say Dan.
Because he would not want this.
695
00:36:02,720 --> 00:36:04,051
How do you know?
696
00:36:09,920 --> 00:36:11,922
I still dream of Dan. Do you?
697
00:36:14,200 --> 00:36:16,202
No.
698
00:36:20,240 --> 00:36:22,527
How was the cab driver?
What, you mean Clive?
699
00:36:22,680 --> 00:36:23,966
Shifty.
700
00:36:24,120 --> 00:36:26,487
I've just been speaking
on the phone with Alan Tomkins,
701
00:36:26,640 --> 00:36:27,880
one of the guests at the party.
702
00:36:28,040 --> 00:36:29,804
He used to drive
for Budmouth Taxis.
703
00:36:29,960 --> 00:36:31,883
He knows Lucas,
he knows the cars.
704
00:36:32,040 --> 00:36:36,250
He said he saw Lucas' car,
empty, locked up, lights out
705
00:36:36,400 --> 00:36:37,811
in the car park at midnight.
706
00:36:37,960 --> 00:36:39,530
Couldn't see Lucas anywhere.
707
00:36:39,680 --> 00:36:41,887
That man is telling us
a lot of lies.
708
00:36:43,800 --> 00:36:45,802
Oh, shit. Trish's phone.
709
00:36:48,440 --> 00:36:50,010
New text.
710
00:36:50,160 --> 00:36:51,241
Number blocked again.
711
00:36:51,400 --> 00:36:52,526
"I'm sorry."
712
00:36:52,680 --> 00:36:54,682
What does that mean?
713
00:37:01,720 --> 00:37:04,644
Lindsay? Er, DS Miller,
DI Hardy, Wessex Police.
714
00:37:04,800 --> 00:37:07,963
Could you spare us two minutes?
It's about your husband.
715
00:37:08,120 --> 00:37:10,805
Er, he came in to make
a voluntary witness statement,
716
00:37:10,960 --> 00:37:13,440
erm, in relation to
an investigation today
717
00:37:13,600 --> 00:37:16,410
and we just want to corroborate
a few details, if that's OK?
718
00:37:16,560 --> 00:37:18,050
So how long
have you been married?
719
00:37:18,200 --> 00:37:19,690
16 years.
720
00:37:19,840 --> 00:37:21,251
Wow, you got married young,
then?
721
00:37:21,400 --> 00:37:22,686
Yeah, 19.
722
00:37:22,840 --> 00:37:24,285
We fell in love at university.
723
00:37:24,440 --> 00:37:26,647
He was going to be a doctor.
724
00:37:26,800 --> 00:37:28,529
Right. Is that what he
was training for?
725
00:37:28,680 --> 00:37:30,603
It was his dream. Still is.
726
00:37:30,760 --> 00:37:32,603
What stopped him?
727
00:37:32,760 --> 00:37:34,250
I did.
728
00:37:34,400 --> 00:37:37,802
We were seeing each other,
young love, really besotted.
729
00:37:37,960 --> 00:37:39,564
Then I found out I was pregnant
730
00:37:39,720 --> 00:37:41,051
from a bloke I had a thing with
731
00:37:41,200 --> 00:37:42,804
just before
me and Clive got together.
732
00:37:42,960 --> 00:37:44,086
But Clive, he said,
733
00:37:44,240 --> 00:37:46,811
"If that bloke won't do
the honorable thing, I will."
734
00:37:46,960 --> 00:37:49,122
Wow. That's quite a thing.
735
00:37:49,280 --> 00:37:50,406
Yeah, he was amazing.
736
00:37:50,560 --> 00:37:52,449
He took a study break
to earn some money.
737
00:37:52,600 --> 00:37:54,602
Said he'd get back to it
one day.
738
00:37:55,680 --> 00:37:57,682
Hasn't happened like he hoped.
739
00:37:59,840 --> 00:38:03,287
Erm, what time did he get in
on Saturday night?
740
00:38:03,440 --> 00:38:05,522
More like Sunday morning.
Past one.
741
00:38:06,800 --> 00:38:08,245
He sleeps on that.
742
00:38:08,400 --> 00:38:09,845
I have the bed.
743
00:38:12,680 --> 00:38:15,206
Well, that must be difficult
when he's on late shifts.
744
00:38:15,360 --> 00:38:16,850
Not just
when he's on late shifts.
745
00:38:17,000 --> 00:38:19,207
He sleeps there all the time.
746
00:38:19,360 --> 00:38:21,488
Why's that?
747
00:38:21,640 --> 00:38:23,563
He cheats.
748
00:38:23,720 --> 00:38:25,768
Ten years now
he's been cheating.
749
00:38:25,920 --> 00:38:27,968
He thinks he's a good liar.
But he's not.
750
00:38:28,120 --> 00:38:29,565
It's easy to find out.
751
00:38:29,720 --> 00:38:30,960
And they never last long.
752
00:38:31,120 --> 00:38:32,451
Does he know that you know?
753
00:38:32,600 --> 00:38:33,761
Oh, yeah.
754
00:38:33,920 --> 00:38:36,048
Every time he apologizes.
755
00:38:36,200 --> 00:38:37,770
Every time it's the last time.
756
00:38:37,920 --> 00:38:39,922
Every time nothing changes.
757
00:38:43,080 --> 00:38:46,448
So if you don't mind me asking,
why stay together?
758
00:38:48,000 --> 00:38:50,571
He looked after me
when I made a mistake.
759
00:38:50,720 --> 00:38:52,165
And we made a vow.
760
00:38:52,320 --> 00:38:54,004
To me, a vow means something.
761
00:38:54,160 --> 00:38:56,208
We made our promises
in the eyes of God.
762
00:38:56,360 --> 00:38:58,522
He wants to break them,
that's his mistake.
763
00:38:58,680 --> 00:39:00,682
I keep my vows.
764
00:39:03,320 --> 00:39:04,890
I can bring up my child.
765
00:39:05,040 --> 00:39:07,042
I put all my love into him.
766
00:39:08,400 --> 00:39:10,402
I don't need much else.
767
00:39:14,360 --> 00:39:16,886
You know what's bothering me
about this case?
768
00:39:17,040 --> 00:39:19,042
It makes me ashamed to be a man.
769
00:39:52,640 --> 00:39:54,404
Oh, mate.
770
00:39:57,000 --> 00:39:59,731
I thought, when it
was happening,
771
00:39:59,880 --> 00:40:02,565
that he was gonna kill me.
772
00:40:02,720 --> 00:40:06,088
I just assumed, you know, I
thought, he'll finish with me,
773
00:40:06,240 --> 00:40:07,969
and then he'll kill me.
774
00:40:08,120 --> 00:40:09,724
Jesus.
775
00:40:09,880 --> 00:40:11,450
And you've got
no idea who it was?
776
00:40:11,600 --> 00:40:14,490
No clue at all?
777
00:40:14,640 --> 00:40:16,642
How many men were at your party?
778
00:40:17,760 --> 00:40:19,489
Too many.
779
00:40:19,640 --> 00:40:21,642
How many
do you think'd be capable?
780
00:40:23,600 --> 00:40:25,602
What, after a few drinks?
781
00:40:27,000 --> 00:40:31,050
The police keep asking me, could
it have been someone I know?
782
00:40:31,200 --> 00:40:34,682
At first I thought,
no, not the men I know.
783
00:40:34,840 --> 00:40:37,286
Not like that.
784
00:40:37,440 --> 00:40:40,046
But now I'm thinking, could it?
785
00:40:41,440 --> 00:40:43,442
I'm not so sure.
786
00:40:46,080 --> 00:40:48,765
Every man at that party
was one of your mates.
787
00:40:48,920 --> 00:40:51,491
I know. I know.
I don't understand.
788
00:40:51,640 --> 00:40:54,246
It just doesn't make sense.
Any of it.
789
00:40:54,400 --> 00:40:56,402
At a party. Like that.
790
00:41:00,840 --> 00:41:02,968
Results are back from
the samples of Trish's hair
791
00:41:03,120 --> 00:41:04,360
they took at the SARC.
792
00:41:04,520 --> 00:41:07,046
They've identified a DNA
that's not hers.
793
00:41:07,200 --> 00:41:09,362
There's no match to anyone
on the database yet.
794
00:41:09,520 --> 00:41:11,200
Good. Least we have
something to work from.
795
00:41:11,320 --> 00:41:13,448
Do you want to
come and see this, then?
796
00:41:19,480 --> 00:41:21,687
Every man who was at that party.
797
00:41:39,880 --> 00:41:41,120
Right.
798
00:41:41,280 --> 00:41:42,441
Pasta.
799
00:41:42,600 --> 00:41:43,931
Again.
800
00:41:50,920 --> 00:41:53,321
What's up with you?
801
00:41:53,480 --> 00:41:56,882
Promise me you had nothing to do
with what happened to Trish.
802
00:41:59,040 --> 00:42:01,042
Are you seriously
asking me that?
803
00:42:02,040 --> 00:42:04,042
You wanna ease off on the red,
love.
804
00:42:06,560 --> 00:42:08,449
If you've heard anything...
Why would I?
805
00:42:08,600 --> 00:42:10,204
Or if you suspect
any of your mates...
806
00:42:10,360 --> 00:42:12,283
Why's it gotta be my mates?
They were there,
807
00:42:12,440 --> 00:42:13,521
weren't they?
808
00:42:13,680 --> 00:42:15,648
They're our friends.
It's gotta be one of them.
809
00:42:15,800 --> 00:42:17,245
You think they told me about it?
810
00:42:17,400 --> 00:42:19,880
Cooked it up, ran it by me
and I gave it the OK?
811
00:42:21,640 --> 00:42:24,530
Haven't answered the question,
though, have you.
812
00:42:29,240 --> 00:42:31,242
What are you really asking me?
813
00:42:33,560 --> 00:42:35,562
Did I rape
one of our best friends?
814
00:42:37,640 --> 00:42:40,246
I need to answer that, do I?
815
00:42:40,400 --> 00:42:41,970
Yeah.
816
00:42:50,240 --> 00:42:52,242
No.
817
00:43:14,720 --> 00:43:17,166
Why are we meeting here?
818
00:43:17,320 --> 00:43:19,209
That stuff you did
to the laptop I gave you...
819
00:43:19,360 --> 00:43:20,885
Can you delete it?
820
00:43:21,040 --> 00:43:22,326
Have you got the machine?
821
00:43:22,480 --> 00:43:24,687
No. I just thought...
you could do it remotely?
822
00:43:24,840 --> 00:43:26,365
No.
823
00:43:26,520 --> 00:43:28,522
That's not how it works.
824
00:43:31,760 --> 00:43:33,762
I don't want anyone to find it.
825
00:43:36,680 --> 00:43:39,160
Get me the computer,
I'll get it removed.
826
00:44:06,160 --> 00:44:08,811
All right, son?
827
00:44:16,240 --> 00:44:18,242
Yeah, all right, then.
828
00:44:20,440 --> 00:44:21,646
I'll go.
No.
829
00:44:21,800 --> 00:44:23,802
Mum, you don't need to.
I said no.
830
00:45:28,360 --> 00:45:32,285
♪ Walk down to the water
831
00:45:36,240 --> 00:45:40,962
♪ Stare out across the blue
832
00:45:44,360 --> 00:45:47,523
♪ Look to where our love
833
00:45:47,680 --> 00:45:49,887
♪ Was stolen
834
00:45:52,360 --> 00:45:56,285
♪ I take my leave of you