1 00:00:01,000 --> 00:00:02,120 Previously on Broadchurch... 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,440 Joseph Michael Miller, how do you plead? Not guilty. 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,481 No! 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,290 DS Miller attacked the defendant. 5 00:00:07,440 --> 00:00:09,920 We can't afford to lose this confession. 6 00:00:10,080 --> 00:00:13,801 I am minded to exclude the confession from evidence. 7 00:00:13,960 --> 00:00:17,601 Members of the jury, you are to disregard it entirely. 8 00:00:17,760 --> 00:00:18,880 There were two girls. 9 00:00:19,000 --> 00:00:23,164 Lisa Newbery, 19, was baby-sitting for her 12-year-old cousin, Pippa. 10 00:00:23,320 --> 00:00:25,766 Pippa's parents went away for the night to a friend's wedding. 11 00:00:25,920 --> 00:00:28,241 They came back the next day and both girls were gone. 12 00:00:28,400 --> 00:00:31,131 Our main suspect was a man called Lee Ashworth. 13 00:00:31,280 --> 00:00:33,408 Lee's my husband. Claire needs to meet Ashworth. 14 00:00:33,560 --> 00:00:34,641 Let it go. 15 00:00:34,800 --> 00:00:37,531 And then the families never get truth, they never get justice. 16 00:00:38,640 --> 00:00:41,962 It was like I was addicted to him. Like he was my drug. 17 00:00:42,120 --> 00:00:43,455 Miller, what the hell are you doing? 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,320 God's sake... If he walks because of you... 19 00:00:45,360 --> 00:00:46,407 Claire! 20 00:00:54,320 --> 00:00:56,607 Hey! Did you see a man and woman come through just now? 21 00:00:56,760 --> 00:00:58,762 No, mate. 22 00:01:08,440 --> 00:01:09,885 What are you doing? 23 00:01:10,040 --> 00:01:12,646 Checking the cameras. Ashworth found them and turned them off. 24 00:01:12,800 --> 00:01:15,575 You were out front! Why didn't you see them? I had Beth to deal with. 25 00:01:15,600 --> 00:01:17,364 What is the point of you? Give me your keys. 26 00:01:17,520 --> 00:01:18,681 What? Car keys! Now! 27 00:01:18,840 --> 00:01:20,855 You're not supposed to drive. What are you gonna do? 28 00:01:20,880 --> 00:01:23,963 I'm gonna look for them because you didn't do what we agreed. Keys! 29 00:01:24,120 --> 00:01:26,521 No, this is not my fault. Don't put this on me. 30 00:01:26,680 --> 00:01:30,082 I am sick of everyone putting their shit on me and I'm not responsible for it. 31 00:01:30,240 --> 00:01:33,210 I'm sick to the back teeth of taking flak for stuff I haven't done! 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,482 Fine. You have the keys. 33 00:01:36,640 --> 00:01:41,248 I hope you bloody well crash. And have a heart attack while you're crashing! 34 00:02:03,040 --> 00:02:06,123 Think, think, think. Where would you take her? Where would you go? 35 00:02:07,160 --> 00:02:09,686 Beth, what you doing? 36 00:02:10,080 --> 00:02:12,048 Ellie, do not come near me. 37 00:02:12,200 --> 00:02:14,089 Have you phoned Mark? 38 00:02:14,240 --> 00:02:16,686 I haven't got my mobile, I ran out cos of you. 39 00:02:16,840 --> 00:02:18,490 Look, I'll call him. Just take it slow. 40 00:02:18,640 --> 00:02:20,881 Were you having contractions before your waters broke? 41 00:02:21,040 --> 00:02:24,123 Get off me! Been having them for days on and off. 42 00:02:24,280 --> 00:02:26,726 Midwife kept saying they were Braxton Hicks. 43 00:02:26,880 --> 00:02:29,008 He's on voicemail. Course he bloody is. 44 00:02:29,400 --> 00:02:31,801 I'll call Lucy. Maybe she can drive you to the hospital. 45 00:02:31,960 --> 00:02:33,849 I'm not going to the hospital. 46 00:02:34,000 --> 00:02:36,207 I'm having a home birth. 47 00:02:36,360 --> 00:02:38,601 What are you doing that for? Will you just go away! 48 00:02:38,760 --> 00:02:41,570 Look, you stupid cow, I'm trying to help you! You can't even walk. 49 00:02:41,720 --> 00:02:43,131 Now, lean on me. 50 00:02:45,280 --> 00:02:47,601 I don't want you here. Well, tough shit. 51 00:02:59,040 --> 00:03:01,122 The defendant's confession excluded, 52 00:03:01,280 --> 00:03:04,523 the defense impugning the integrity of the police investigation. 53 00:03:04,680 --> 00:03:07,923 Are we worried? Are you worried, Ben? 54 00:03:08,320 --> 00:03:10,163 Yes, a bit. 55 00:03:10,320 --> 00:03:13,449 Then don't be. We make our case steadily and thoroughly. 56 00:03:13,600 --> 00:03:15,887 We do not get buffeted by daily winds. 57 00:03:16,600 --> 00:03:20,969 No, I just... Well, I wondered if we might recalibrate our strategy, is all. 58 00:03:21,840 --> 00:03:24,047 We have facts on our side. 59 00:03:24,200 --> 00:03:28,762 Family, forensics, postmortem, communications, eyewitnesses. 60 00:03:28,920 --> 00:03:30,331 All strong, all good. 61 00:03:31,000 --> 00:03:34,561 Do we still call Ellie Miller as a witness, given what she did to her husband? 62 00:03:34,720 --> 00:03:38,725 We still have DI Hardy's evidence to complete. I'll decide after that. 63 00:03:39,400 --> 00:03:42,404 Question is, will they call DS Miller for the prosecution? 64 00:03:42,560 --> 00:03:44,927 Her credibility's damaged with the beating. 65 00:03:45,080 --> 00:03:48,243 If it were me, I'd limit the damage by not using her. 66 00:03:48,400 --> 00:03:51,165 Whereas we want her in the box so we can take a run at her. 67 00:03:51,320 --> 00:03:53,209 Yes, we do. 68 00:03:53,360 --> 00:03:56,967 We should be able to argue for it being as she's on the back of the indictment. 69 00:03:57,120 --> 00:03:59,930 I worked out some thoughts I thought you might like to use on her. 70 00:04:00,080 --> 00:04:01,730 It's fine. I'll figure it out. 71 00:04:01,880 --> 00:04:03,450 Sure, but I've already done the work. 72 00:04:03,600 --> 00:04:06,683 So you might as well read what I've done. Abby, I'll do my own prep. 73 00:04:06,840 --> 00:04:08,365 Course. Right, yeah, good. 74 00:04:08,880 --> 00:04:11,042 Can you make your own way to the court in the morning? 75 00:04:11,200 --> 00:04:13,282 I've got an appointment first thing. 76 00:04:14,600 --> 00:04:15,726 I'll see you there. 77 00:04:15,880 --> 00:04:17,769 Aargh! Aargh! 78 00:04:17,920 --> 00:04:19,922 Mum? Mum! 79 00:04:20,240 --> 00:04:21,480 Chloe? Mum, you OK? 80 00:04:21,640 --> 00:04:24,840 Help me get your mum into the pool. Chlo, I don't want her here. Get her out. 81 00:04:24,920 --> 00:04:26,046 Oh, shut up. 82 00:04:42,760 --> 00:04:44,171 Claire! Claire! 83 00:04:45,240 --> 00:04:47,368 Where is she? Argh! 84 00:04:47,520 --> 00:04:48,646 Where is who? 85 00:04:51,640 --> 00:04:53,642 You bugged us. 86 00:04:54,240 --> 00:04:56,000 Where's Claire? What have you done with her? 87 00:04:56,080 --> 00:04:58,401 We're not suspects. We're not prisoners. 88 00:04:58,560 --> 00:04:59,686 Get off him! 89 00:04:59,840 --> 00:05:01,683 You all right? Course she's all right. 90 00:05:01,840 --> 00:05:03,880 I want you out. Or you'll what, call the police? 91 00:05:04,000 --> 00:05:05,729 Out now! 92 00:05:06,040 --> 00:05:10,489 You don't set how long I spend with my wife. 93 00:05:21,040 --> 00:05:23,008 Got it? 94 00:05:23,160 --> 00:05:27,927 Now, I will tell you everything that you missed at Sandbrook when you stop pissing me about. 95 00:05:31,640 --> 00:05:33,449 I'll call you, babe. 96 00:05:38,440 --> 00:05:39,726 What the hell are you doing? 97 00:05:39,880 --> 00:05:41,769 Argh! 98 00:05:41,920 --> 00:05:43,604 All right. 99 00:05:43,760 --> 00:05:46,570 They're every 40 seconds apart now. You're doing ever so well. 100 00:05:46,720 --> 00:05:47,926 I'll go. 101 00:05:48,080 --> 00:05:50,082 I need the gas and air. 102 00:05:51,080 --> 00:05:52,730 Midwife's here. Thank god for that. 103 00:05:52,880 --> 00:05:54,928 It's coming again. 104 00:05:55,080 --> 00:05:59,005 Breathe into it. 105 00:06:02,000 --> 00:06:04,571 Why the hell did you go with him? Because I was terrified. 106 00:06:04,720 --> 00:06:07,560 I haven't seen him in a year and a half and I did what he told me to do. 107 00:06:07,600 --> 00:06:09,887 You should have called me. Yeah. "Hang on, Lee, love. 108 00:06:10,040 --> 00:06:13,487 I'll just give Alec a ring. Tell him where I am." So you jumped out of a window? 109 00:06:13,640 --> 00:06:16,610 We ran across a few gardens and flagged down the first taxi we saw. 110 00:06:16,760 --> 00:06:18,815 You brought him here? The one place he doesn't know about. 111 00:06:18,840 --> 00:06:21,446 I had no choice. You put cameras in there without telling me. 112 00:06:21,600 --> 00:06:23,648 I wanted to know what he would say. 113 00:06:23,800 --> 00:06:26,451 You don't trust me to tell you the truth, then? No? 114 00:06:26,880 --> 00:06:28,928 You want to talk about truth? Yeah? Mm-hm. 115 00:06:29,320 --> 00:06:30,924 What's this? 116 00:06:32,080 --> 00:06:33,445 Dunno. 117 00:06:33,600 --> 00:06:35,728 Yeah? Don't lie to me, Claire. 118 00:06:39,080 --> 00:06:41,082 It's a bluebell. 119 00:06:41,800 --> 00:06:44,280 It was sent to me like that... 120 00:06:44,440 --> 00:06:48,365 to... an old post office box I used to use, 121 00:06:48,520 --> 00:06:51,410 when I did mail-order hairdressing products. I... 122 00:06:53,360 --> 00:06:54,566 Who sent it? I don't know. 123 00:06:54,720 --> 00:06:56,643 What does it mean? Why did you keep it? 124 00:06:57,040 --> 00:06:59,805 So you'd have something to find when sneaking through my cupboards. 125 00:06:59,960 --> 00:07:02,691 Get out. I don't want to talk to you. Get out. Claire. 126 00:07:04,440 --> 00:07:08,764 If there's anything you've not told me, about what happened with you and Lee... 127 00:07:11,000 --> 00:07:13,002 or at Sandbrook... 128 00:07:15,000 --> 00:07:17,002 now's the time. 129 00:07:21,320 --> 00:07:23,243 What have you done? 130 00:07:23,440 --> 00:07:25,283 What have you done? 131 00:07:26,960 --> 00:07:28,962 I have told you everything. 132 00:07:32,160 --> 00:07:34,162 Get out. 133 00:07:46,360 --> 00:07:49,204 Just try slowing your breathing down a bit, Beth. 134 00:07:49,360 --> 00:07:52,091 You can go. It's all right. I'll wait with you. 135 00:07:52,240 --> 00:07:55,005 Did you phone your dad? Yeah, no answer. 136 00:07:55,920 --> 00:07:57,410 Will she be all right? 137 00:07:57,560 --> 00:08:00,928 Yeah, she'll be fine. This is what it's like, it just takes a while. 138 00:08:09,960 --> 00:08:13,442 Did you really not know? About Joe and Danny? 139 00:08:15,840 --> 00:08:19,128 No. I'd have done something. 140 00:08:21,320 --> 00:08:23,322 How do you live with it? 141 00:08:25,080 --> 00:08:28,801 Don't have a choice. Like any of us. 142 00:08:40,560 --> 00:08:42,005 Where have you been? 143 00:08:42,160 --> 00:08:43,810 Chloe, what are you doing up? 144 00:08:44,760 --> 00:08:46,728 What are you doing here? 145 00:08:46,880 --> 00:08:48,882 Oh, bloody hell. 146 00:08:50,480 --> 00:08:54,405 Where have you been? I'm here, I'm here. Take my hand. 147 00:10:05,360 --> 00:10:08,170 OK, well, at least she's safe. What you gonna do now? 148 00:10:08,720 --> 00:10:11,405 I don't know. Claire wouldn't talk to me. 149 00:10:11,560 --> 00:10:13,050 I'm gonna need you to talk to her. 150 00:10:13,200 --> 00:10:15,328 That can wait. 151 00:10:15,480 --> 00:10:17,562 Beth's just had her baby. Little girl. 152 00:10:18,120 --> 00:10:22,330 Oh, that's nice. Tell 'em... congratulations. 153 00:10:22,600 --> 00:10:24,602 Yeah. 154 00:10:25,200 --> 00:10:28,044 I'll see you at the court. Yeah, OK. 155 00:10:50,560 --> 00:10:52,608 Hello, baby sis. 156 00:10:54,120 --> 00:10:56,122 Well done, Mum. You all right? 157 00:10:57,840 --> 00:10:59,968 I will be till the Pethidine wears off. 158 00:11:01,040 --> 00:11:03,042 Congratulations, Beth. 159 00:11:05,640 --> 00:11:07,881 Get that woman out of my house. Beth. 160 00:11:08,040 --> 00:11:09,804 Mum. Now. 161 00:11:12,640 --> 00:11:15,484 Sorry, Ell. Do not apologize. 162 00:11:18,080 --> 00:11:20,082 It's fine. 163 00:11:22,160 --> 00:11:24,162 I'm happy for you. 164 00:12:01,080 --> 00:12:04,971 I'm going to court today even if it means I'm closed up on painkillers. 165 00:12:09,320 --> 00:12:11,721 Hello. Hello... 166 00:12:13,280 --> 00:12:14,725 Hello. 167 00:12:14,880 --> 00:12:16,564 What's your name gonna be? 168 00:12:20,880 --> 00:12:22,882 I'm your dad. 169 00:12:23,720 --> 00:12:25,609 lam. 170 00:12:25,760 --> 00:12:27,762 Aren't you beautiful? 171 00:12:29,640 --> 00:12:32,041 You are very welcome here, my love. 172 00:12:32,680 --> 00:12:34,170 We're gonna look after you. 173 00:12:34,320 --> 00:12:38,405 We're gonna take such good care of you, you know. Such good care. 174 00:12:38,880 --> 00:12:42,726 And you are gonna be so loved. 175 00:12:43,560 --> 00:12:45,562 So, so loved. 176 00:12:46,240 --> 00:12:48,242 You are. 177 00:12:49,520 --> 00:12:51,329 You are. 178 00:12:52,440 --> 00:12:54,442 We'll get it right this time. 179 00:14:06,160 --> 00:14:07,446 Hello. 180 00:14:07,600 --> 00:14:11,321 I won't follow you. I won't come to the house. 181 00:14:12,520 --> 00:14:15,444 I won't... make things difficult. 182 00:14:18,600 --> 00:14:20,602 But when you need me... 183 00:14:22,000 --> 00:14:24,002 I'll be here. 184 00:14:28,880 --> 00:14:31,645 They're asking for further disclosure on the arrest records 185 00:14:31,800 --> 00:14:33,962 and they're going back through witness statements. 186 00:14:34,120 --> 00:14:37,203 Then we'll be able to see whether there are grounds for an appeal. 187 00:14:37,360 --> 00:14:40,489 Right. You've got to stay positive about this. 188 00:14:40,640 --> 00:14:43,484 I've got six more years in here. How do I stay positive? 189 00:14:50,400 --> 00:14:51,845 How's the food? 190 00:14:52,840 --> 00:14:54,842 Are you serious? 191 00:14:57,680 --> 00:14:59,364 How's your trial going? 192 00:14:59,520 --> 00:15:01,682 So far so good. It's early days. 193 00:15:04,080 --> 00:15:05,969 Oh, I've got to go. 194 00:15:06,120 --> 00:15:08,122 I've got a long drive back and I'm due in court. 195 00:15:08,280 --> 00:15:10,567 I'm so sorry I can't stay longer. 196 00:15:14,000 --> 00:15:16,128 I love you. I love you, too, Mum. 197 00:15:20,800 --> 00:15:24,009 You stay strong. Yeah. Don't worry about me. 198 00:15:24,360 --> 00:15:25,521 OK. 199 00:15:25,680 --> 00:15:27,648 I'll come again as soon as I can. 200 00:15:28,720 --> 00:15:30,722 Yeah? 201 00:15:52,200 --> 00:15:54,043 OK. 202 00:16:17,080 --> 00:16:18,969 Miss Knight. I hoped I'd catch you. 203 00:16:19,120 --> 00:16:22,329 It's your bill. It's still in arrears. Quite large arrears. 204 00:16:22,480 --> 00:16:24,562 Look, I'm in the middle of a case. Absolutely. 205 00:16:24,720 --> 00:16:27,929 But if you could see your way to getting up to date with the... 206 00:16:28,080 --> 00:16:30,082 We'd hate for her to lose her place. 207 00:16:33,480 --> 00:16:37,087 How do you think she's doing? Oh. She's no bother, no bother at all. 208 00:16:41,680 --> 00:16:43,967 Let me know how you'd like to settle. 209 00:16:45,760 --> 00:16:47,649 We're off to court. Who's up today? 210 00:16:47,800 --> 00:16:49,689 More police evidence. 211 00:16:49,840 --> 00:16:53,640 You're clear on those classified rates? Mag, I am loving this job. 212 00:16:53,800 --> 00:16:56,087 Don't we make a great team? Eh? 213 00:16:56,240 --> 00:16:58,368 Your paper's safe in my hands. 214 00:16:58,520 --> 00:17:00,204 Oh, customer. Morning. 215 00:17:00,360 --> 00:17:04,081 What can we do you for? See you, Mum. 216 00:17:05,640 --> 00:17:07,529 I er... Off, go on. 217 00:17:07,680 --> 00:17:09,011 Drive safely. 218 00:17:11,600 --> 00:17:14,331 I'd er... I'd like to place a small ad, please. 219 00:17:17,160 --> 00:17:20,289 Maintenance services. Yeah, course. You have a seat. 220 00:17:23,800 --> 00:17:27,327 Maybe you could help me with something. I've just moved into the area. 221 00:17:27,480 --> 00:17:29,562 Where's the police station from here? 222 00:17:58,680 --> 00:18:00,682 You all right? Yeah. 223 00:18:00,920 --> 00:18:02,922 Ssh, ssh. 224 00:18:06,400 --> 00:18:09,210 How do you think they're getting on in there, eh? 225 00:18:22,960 --> 00:18:27,045 Is that the phone the defendant was holding on the day you arrested him? 226 00:18:27,200 --> 00:18:29,646 Yes. It belonged to Danny Latimer. 227 00:18:29,800 --> 00:18:33,441 Danny had two phones. This one was given to him by Mr. Miller. 228 00:18:35,000 --> 00:18:38,322 What did you discover from the call history on that phone? 229 00:18:39,320 --> 00:18:43,882 Only one number had ever called or sent texts to Danny's phone. 230 00:18:44,040 --> 00:18:47,044 A mobile number belonging to Mr. Miller. 231 00:18:47,400 --> 00:18:50,085 When you took possession of Mr. Miller's computer, 232 00:18:50,240 --> 00:18:54,882 did you find further evidence of communication between the defendant and Danny Latimer? 233 00:18:55,320 --> 00:19:01,168 We found an email account under a false name. Only used to send emails to Danny. 234 00:19:01,600 --> 00:19:03,489 You're being handed an exhibit. 235 00:19:03,640 --> 00:19:07,247 Exhibit MJC735 from your jury bundles. 236 00:19:07,600 --> 00:19:11,525 Could you confirm that these are printouts of the emails sent from this account? 237 00:19:11,680 --> 00:19:12,841 I can. 238 00:19:13,000 --> 00:19:17,722 And would you read the email sent to Danny Latimer on the 29th of May? 239 00:19:18,840 --> 00:19:22,811 "Great seeing you last night. Sorry things aren't going well at home. 240 00:19:22,960 --> 00:19:26,487 Wanna meet again Thursday? It can stay between us." 241 00:19:28,000 --> 00:19:30,287 And on the 25th of June, from Danny to the defendant? 242 00:19:31,120 --> 00:19:35,808 "Why does nobody understand me like you do? Have a great holiday. I'll miss you." 243 00:19:39,480 --> 00:19:41,084 Thank you. 244 00:19:41,920 --> 00:19:45,686 And the transcript of 16 May, please. 245 00:19:50,000 --> 00:19:52,401 "I know your dad will be sorry for hitting you. 246 00:19:54,680 --> 00:19:56,682 You can talk to me any time." 247 00:19:59,360 --> 00:20:03,410 What evidence do you have to prove that Mr. Miller was using his phone 248 00:20:03,560 --> 00:20:06,131 at the time the calls and messages were sent? 249 00:20:06,280 --> 00:20:08,931 They were sent from his private number. 250 00:20:09,920 --> 00:20:12,890 Someone else could have picked up the phone and used it. 251 00:20:13,040 --> 00:20:14,485 We believe it was Mr. Miller. 252 00:20:14,640 --> 00:20:16,881 You believe rather than you are able to prove? 253 00:20:17,040 --> 00:20:21,011 Phone mast records have placed the phone at Mr. Miller's house. 254 00:20:23,040 --> 00:20:27,125 The computer with the email account used to correspond with Danny, 255 00:20:27,280 --> 00:20:29,169 was that a private computer? 256 00:20:29,320 --> 00:20:31,209 It was Mr. Miller's home computer. 257 00:20:31,360 --> 00:20:33,169 It was the family computer, wasn't it? 258 00:20:33,920 --> 00:20:36,161 Yes. Was it password protected? 259 00:20:37,800 --> 00:20:41,122 No, but we believe that Mr. Miller was the main user of the computer. 260 00:20:41,280 --> 00:20:45,205 But not the sole user because it was the family computer. 261 00:20:45,360 --> 00:20:48,921 Accessible to anyone who lived in or visited the house. 262 00:20:49,080 --> 00:20:51,048 Well, I doubt the baby used it. 263 00:20:51,200 --> 00:20:54,249 I'm not keen on sarcasm, DI Hardy. 264 00:20:54,400 --> 00:20:56,607 Stick to the facts, please. Of course, my lady. 265 00:20:56,760 --> 00:20:59,809 Mr. Miller's wife, DS Ellie Miller, 266 00:20:59,960 --> 00:21:03,885 an investigating officer, also had access to the computer 267 00:21:04,040 --> 00:21:06,168 long before it was seized, didn't she? 268 00:21:07,200 --> 00:21:10,090 Yes, but... So anyone living in that house 269 00:21:10,240 --> 00:21:13,642 including Mr. Miller's wife, your colleague, 270 00:21:13,800 --> 00:21:15,882 would have been able to use the computer 271 00:21:16,040 --> 00:21:18,725 right up until the time of Mr. Miller's arrest. 272 00:21:18,880 --> 00:21:20,609 Yes or no? 273 00:21:22,280 --> 00:21:24,169 Yes. 274 00:21:24,320 --> 00:21:26,322 Thank you. 275 00:21:27,760 --> 00:21:29,569 Those barristers, who are they? 276 00:21:29,720 --> 00:21:32,610 They've never done anything of worth. They just stand there sniping. 277 00:21:32,760 --> 00:21:34,480 What's been going on? The system stinks. 278 00:21:34,520 --> 00:21:36,568 This is how people like Ashworth get let off, 279 00:21:36,720 --> 00:21:40,406 while decent people get treated like shit, having aspersions cast on them. 280 00:21:40,560 --> 00:21:42,449 Aspersions about who? Tell me. 281 00:21:42,600 --> 00:21:46,286 I can't. Not till you've given evidence. Shut up, then. You're making me nervous. 282 00:21:46,440 --> 00:21:49,967 I need you to be Claire's best friend now. Otherwise Ashworth will work his way back in. 283 00:21:50,120 --> 00:21:53,841 is he contacting her, or she him? Are you listening to me? 284 00:21:54,000 --> 00:21:56,685 Bob. What are you doing here? I didn't know they called you in. 285 00:21:56,840 --> 00:22:00,322 I'm not here for that. There's been an allegation made against you, sir. 286 00:22:00,480 --> 00:22:02,323 For harassment, from a Lee Ashworth. 287 00:22:02,480 --> 00:22:06,087 Said you imprisoned, illegally recorded and physically attacked him. 288 00:22:06,240 --> 00:22:08,447 You're gonna need to come with me. 289 00:22:56,120 --> 00:22:59,681 I can't believe you're making me do this. It's this or internal affairs. 290 00:23:03,760 --> 00:23:08,004 It's a fraught time for everyone at the moment. So I wanna see if we can't work this one out. 291 00:23:08,160 --> 00:23:10,640 He took me to a house, recorded me in private, 292 00:23:10,800 --> 00:23:13,007 then when I left he tracked me down and attacked me. 293 00:23:13,160 --> 00:23:15,128 You attacked me. See? This is what he's like. 294 00:23:15,280 --> 00:23:17,408 What have you got to say for yourself? 295 00:23:21,960 --> 00:23:25,248 I'm under a lot of pressure currently. 296 00:23:26,680 --> 00:23:28,682 With the court case. 297 00:23:31,040 --> 00:23:33,281 I should not have done what I did. 298 00:23:36,520 --> 00:23:37,931 OK. 299 00:23:39,240 --> 00:23:41,322 Say sorry. What? 300 00:23:44,640 --> 00:23:46,449 Say... sorry. 301 00:23:50,720 --> 00:23:52,324 I'm sorry. What's that? 302 00:23:52,480 --> 00:23:55,450 I'm sorry. I apologize for any error of judgment. 303 00:23:58,120 --> 00:24:01,090 Right. So we'll say no more about this. 304 00:24:10,080 --> 00:24:12,208 Are you coming? I'm gonna walk. 305 00:24:12,720 --> 00:24:14,722 Suit yourself. 306 00:24:24,320 --> 00:24:26,209 What do you want? 307 00:24:26,360 --> 00:24:30,251 I know we messed up but how can you say you need protecting and then run off with him? 308 00:24:30,400 --> 00:24:32,721 I know. I should have been stronger. I'm sorry. 309 00:24:33,880 --> 00:24:35,120 How are you doing? 310 00:24:35,280 --> 00:24:39,365 I've been sat around the court these last few days not knowing if they're gonna call me or not. 311 00:24:40,000 --> 00:24:42,367 I got my child-minder to agree to have Fred for the night. 312 00:24:42,520 --> 00:24:44,921 Got a bit of a crush on each other at the moment. 313 00:24:45,080 --> 00:24:47,970 And I thought, I just wanna get hammered. What do you think? 314 00:24:57,880 --> 00:25:01,282 I brought slightly posh biscuits. I thought you'd get loads of flowers. 315 00:25:02,400 --> 00:25:05,210 Oh, look at her. She's beautiful. 316 00:25:05,800 --> 00:25:08,451 Do you want a beer, mate? No, I'm fine. 317 00:25:09,520 --> 00:25:12,000 Hello. Any names yet? 318 00:25:12,560 --> 00:25:14,927 Elizabeth. Lizzie. 319 00:25:15,080 --> 00:25:17,082 For Mum. 320 00:25:20,400 --> 00:25:22,687 Welcome to the world, Lizzie. What you doing? No. 321 00:25:22,840 --> 00:25:24,251 I was just welcoming... Mark. 322 00:25:24,400 --> 00:25:27,563 No, mate, no. God's not in this house. Surely that's clear by now. 323 00:25:29,280 --> 00:25:31,169 I don't agree. It's nothing against you. 324 00:25:31,320 --> 00:25:33,322 Just keep that bit separate. 325 00:25:33,720 --> 00:25:36,883 It can't be. It isn't. It is for me. 326 00:25:41,640 --> 00:25:43,005 There you go. 327 00:25:43,160 --> 00:25:44,525 Thanks. Whoo. 328 00:25:44,680 --> 00:25:47,763 I haven't been out drinking in Weymouth for years. Like a teenager. 329 00:25:48,760 --> 00:25:52,162 Tell me about court. Oh, I have to sit there waiting. 330 00:25:52,640 --> 00:25:55,530 I'm not allowed to be told what's happening until I've given my evidence. 331 00:25:55,680 --> 00:25:58,570 So I keep looking at people's faces trying to read clues. 332 00:25:59,160 --> 00:26:02,642 I just keep thinking of Joe, my husband sitting there in the dock. 333 00:26:03,720 --> 00:26:05,609 It's just... 334 00:26:05,760 --> 00:26:07,649 It's a nightmare and it won't stop. 335 00:26:07,800 --> 00:26:10,644 I'm so sorry. Was it always Joe? 336 00:26:10,800 --> 00:26:13,326 Or did you ever have a thing for someone else? 337 00:26:14,840 --> 00:26:18,128 There was this bloke at work once. Years back. 338 00:26:18,600 --> 00:26:20,443 I really fancied him. 339 00:26:20,600 --> 00:26:23,410 No, it wasn't that. I really wanted to marry him. 340 00:26:23,560 --> 00:26:26,040 I just knew first time we met - bam! really strong. 341 00:26:26,200 --> 00:26:28,851 So why didn't you? He was ten years older than me. 342 00:26:29,000 --> 00:26:31,526 Already had a wife and kids. Did you ever tell him? 343 00:26:31,680 --> 00:26:33,091 No. 344 00:26:33,240 --> 00:26:37,131 I nearly told him at his leaving do. But I thought, what's the point? 345 00:26:37,280 --> 00:26:40,523 Funny thing, though, as he was leaving that night, last thing he did... 346 00:26:40,680 --> 00:26:43,809 he turned round and looked at me and he gave me this smile. 347 00:26:45,160 --> 00:26:48,323 You know, all the people in there and he turned and he looked at me. 348 00:26:49,040 --> 00:26:51,327 I think about that quite a lot now. 349 00:26:52,000 --> 00:26:53,889 Why didn't you do something? 350 00:26:54,040 --> 00:26:55,371 Just what happens, isn't it? 351 00:26:55,520 --> 00:26:58,763 Life sweeps by, and before you know what's going on, it's too late. 352 00:27:02,120 --> 00:27:04,122 I need the loo. 353 00:27:43,400 --> 00:27:45,209 Sorry. 354 00:27:45,360 --> 00:27:46,441 Hey. Hey. 355 00:27:46,600 --> 00:27:47,886 Um... 356 00:27:48,400 --> 00:27:51,006 Two blokes eyeing us up over my left shoulder. 357 00:27:51,160 --> 00:27:53,162 No. Mm-hm. 358 00:27:55,960 --> 00:27:58,327 Oh, my god, you're right. Which one do you prefer? 359 00:27:58,480 --> 00:28:01,689 No, I can't. I've never done that before. Hey. Ellie, listen. 360 00:28:02,520 --> 00:28:06,320 The world is screwing you over right now. You owe yourself something. 361 00:28:11,200 --> 00:28:13,009 When was the last time you had sex? 362 00:28:40,080 --> 00:28:41,650 We've got nothing more to say. 363 00:28:42,440 --> 00:28:44,568 I've got plenty to tell you. 364 00:28:47,240 --> 00:28:51,290 Notes, interviews, people's movements on that night. 365 00:28:51,800 --> 00:28:55,247 I knew you'd never want to clear my name, so... I started working on it myself. 366 00:28:55,400 --> 00:28:58,006 Talking to people. And they spoke to you? 367 00:28:59,160 --> 00:29:01,128 Well, I told 'em I was you. 368 00:29:01,280 --> 00:29:02,486 What? Yeah. 369 00:29:02,640 --> 00:29:04,529 I know what it's like to be you now. 370 00:29:04,680 --> 00:29:06,569 Suspicious all the time. 371 00:29:06,920 --> 00:29:10,208 Huh. Must really... eat away at you. 372 00:29:10,840 --> 00:29:12,126 Especially when you're wrong. 373 00:29:12,280 --> 00:29:14,480 I should charge you with impersonating a police officer. 374 00:29:14,520 --> 00:29:16,522 Go on, then. 375 00:29:23,640 --> 00:29:25,847 Ricky and David Gillespie. Dads of the two girls. 376 00:29:26,000 --> 00:29:28,401 Two dads, two brothers. You barely even looked at them. 377 00:29:28,560 --> 00:29:30,483 We did. Not far enough. 378 00:29:30,640 --> 00:29:34,645 Lisa told me Ricky made a move on her when he was driving her home after baby-sitting. 379 00:29:34,800 --> 00:29:36,802 Made a pass at his niece? 380 00:29:37,520 --> 00:29:40,091 What about this guy seen hanging around the estate? 381 00:29:40,240 --> 00:29:43,722 Never even proved he existed. It was reported by four separate women. 382 00:29:43,880 --> 00:29:45,405 None of this is new. 383 00:29:45,560 --> 00:29:48,769 Why would I kill a 12-year-old girl? 384 00:29:49,520 --> 00:29:51,602 Why was her pendant found in your vehicle? 385 00:29:53,360 --> 00:29:56,330 We used to give her a lift to school, as a favor to Cate. 386 00:29:58,440 --> 00:30:00,249 So it must have come off then. 387 00:30:01,080 --> 00:30:03,082 She was wearing it the day she died. 388 00:30:04,560 --> 00:30:07,166 You missed things. You need to go. Go on. 389 00:30:07,320 --> 00:30:11,291 Get out. Look at that stuff. Look at the Gillespies. 390 00:30:11,440 --> 00:30:13,841 Look at that bloke hanging around the estate. 391 00:30:14,000 --> 00:30:16,162 Why did you send Claire a bluebell? What? 392 00:30:17,200 --> 00:30:19,202 How would I do that from France? 393 00:30:19,920 --> 00:30:21,922 Do bluebells even grow in France? 394 00:30:40,800 --> 00:30:43,451 Are we really doing this? I don't think I can do it. 395 00:30:45,800 --> 00:30:48,690 I drank much more than I meant to. 396 00:30:50,600 --> 00:30:52,011 Ooh. Get off. 397 00:30:52,160 --> 00:30:53,571 Can we get rid of them? Huh? 398 00:30:53,720 --> 00:30:56,724 Where are we gonna go, anyway? My flat's too tiny and miles away. 399 00:30:56,880 --> 00:30:58,803 We can go to mine. 400 00:31:01,280 --> 00:31:03,487 Here we go, here's one. Taxi over here, mate! 401 00:31:04,560 --> 00:31:08,360 Jocelyn, please, tell me you're not ringing with more requests. 402 00:31:08,520 --> 00:31:12,002 I'm only just getting through this pile of documents you left me. 403 00:31:12,160 --> 00:31:14,162 You can't seriously expect me to read a“ of these 404 00:31:14,320 --> 00:31:16,641 onto audio files for you in time for tomorrow. 405 00:31:16,800 --> 00:31:19,087 It's already way past midnight. 406 00:31:19,240 --> 00:31:21,288 Some of us are only just going home. 407 00:31:21,440 --> 00:31:24,728 If you'd done it all during the day I wouldn't need to call. 408 00:31:24,880 --> 00:31:26,484 I got through as much as I could. 409 00:31:26,640 --> 00:31:30,611 I need audio summaries of personnel records for Ellie Miller. 410 00:31:30,760 --> 00:31:33,127 Right. What she said in her police interview 411 00:31:33,280 --> 00:31:36,045 as well as the DPS reports into her. 412 00:31:36,200 --> 00:31:38,771 Right, OK. Did you interview her colleagues? 413 00:31:38,920 --> 00:31:40,809 Yes. What did they say? 414 00:31:40,960 --> 00:31:43,611 I'll get the files. Does this mean we're gonna call her? 415 00:31:44,120 --> 00:31:47,488 Why don't I have all the photos of Joe Miller's injuries? 416 00:31:47,640 --> 00:31:48,971 Oh, damn. 417 00:31:51,520 --> 00:31:53,522 Jocelyn? 418 00:31:59,080 --> 00:32:00,684 Can you hear me? 419 00:32:00,840 --> 00:32:02,842 Hello? Jocelyn? 420 00:32:25,240 --> 00:32:28,608 Oh, yeah. Oh, god. 421 00:32:31,160 --> 00:32:33,162 Say you love me. 422 00:32:50,600 --> 00:32:52,728 Have the garage pick up the car for me in the morning. 423 00:32:52,880 --> 00:32:55,531 We need to take you to hospital. You might have whiplash. 424 00:32:55,680 --> 00:32:58,001 I'm fine. What happened? 425 00:32:59,600 --> 00:33:01,602 I'm fine. 426 00:33:36,800 --> 00:33:38,609 Hi. Hey. 427 00:33:39,120 --> 00:33:41,885 He's just gone. Lucky. 428 00:33:44,320 --> 00:33:47,847 Mine's still snoring. Here you are. 429 00:33:54,920 --> 00:33:56,922 Feeling better? 430 00:33:57,920 --> 00:33:59,922 No, it just sobered me up. 431 00:34:14,320 --> 00:34:16,322 Claire, what happened that night? 432 00:34:21,680 --> 00:34:23,682 I don't know. 433 00:34:25,040 --> 00:34:27,122 Claire. 434 00:34:27,280 --> 00:34:29,282 Lee drugged me. 435 00:34:31,160 --> 00:34:33,561 He used to have that stuff Rohypnol. 436 00:34:34,840 --> 00:34:36,171 Got a little bottle off someone. 437 00:34:36,320 --> 00:34:39,847 And that night he drugged me and I woke up halfway through the night. 438 00:34:40,000 --> 00:34:42,287 That isn't what you told the police. No. 439 00:34:45,920 --> 00:34:49,925 I can just feel myself being pulled back into him, now that he's back, Ellie. 440 00:34:51,640 --> 00:34:53,290 Claire, tell me the truth. 441 00:34:53,440 --> 00:34:56,284 Where were you both the night those girls disappeared? 442 00:35:00,360 --> 00:35:01,885 He drugged me. 443 00:35:02,040 --> 00:35:05,123 I woke up at 5am and he was cleaning. 444 00:35:08,360 --> 00:35:10,488 He was cleaning the whole house. 445 00:35:16,080 --> 00:35:17,650 Your point is, counsel? 446 00:35:17,800 --> 00:35:21,725 Mrs. Miller is the defendant's wife and, as such, can't be compelled to give evidence. 447 00:35:22,160 --> 00:35:24,208 The Crown will not be calling her, my lady. 448 00:35:24,360 --> 00:35:26,886 She's also one of the key investigating officers. 449 00:35:27,040 --> 00:35:29,646 I think the jury deserve to hear what she has to say. 450 00:35:29,800 --> 00:35:32,167 Given my lady has excluded the confession, 451 00:35:32,320 --> 00:35:36,803 how can the jury be expected to separate Mrs. Miller's evidence as a wife 452 00:35:36,960 --> 00:35:38,564 from that as a police officer? 453 00:35:42,200 --> 00:35:46,603 My rule is to always trust the jury. They're usually pretty smart. 454 00:35:48,840 --> 00:35:52,811 Rohypnol? Definitely said Rohypnol? Yeah. She woke up to see him cleaning. 455 00:35:52,960 --> 00:35:56,851 She never said any of that before. Why are you being such a fuckwit about this? 456 00:35:58,080 --> 00:35:59,570 Sorry? She was next door. 457 00:35:59,720 --> 00:36:02,326 She had access. Her story's inconsistent. 458 00:36:02,480 --> 00:36:05,290 This woman you've been protecting, she's a suspect. 459 00:36:05,440 --> 00:36:07,886 I know. What? You told me you'd been protecting her. 460 00:36:08,040 --> 00:36:10,566 I was keeping her safe so she didn't abscond. 461 00:36:10,720 --> 00:36:13,121 How long have you thought this, and why didn't you tell me? 462 00:36:13,280 --> 00:36:16,568 I needed to know I wasn't going mad. I wanted someone to look at it objectively. 463 00:36:16,720 --> 00:36:19,803 For God's sake. Uh-oh, Miller. This could be you. 464 00:36:23,160 --> 00:36:24,730 You're going to be called. 465 00:36:24,880 --> 00:36:27,611 Right. OK. I've done it before. Not like this. 466 00:36:27,760 --> 00:36:31,845 Stay calm, stick to the facts. Don't get drawn into anything else. 467 00:36:33,120 --> 00:36:35,566 Don't get emotional. I know. 468 00:36:43,120 --> 00:36:46,567 Take the book in your right hand. And read from the card. 469 00:36:46,720 --> 00:36:48,848 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 470 00:36:49,000 --> 00:36:52,607 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 471 00:36:52,760 --> 00:36:54,489 Police Constable 516, Ellie Miller, 472 00:36:54,640 --> 00:36:57,484 attached to Exeter Police Traffic Division. 473 00:36:57,920 --> 00:37:00,685 Formerly Detective Sergeant attached to Broadchurch CID. 474 00:37:04,040 --> 00:37:06,805 How long have you been married to the defendant, PC Miller? 475 00:37:07,720 --> 00:37:10,883 12 years. You have two children, correct? 476 00:37:11,680 --> 00:37:16,083 Yes, Tom, who's 13 and huge and Fred, who's nearly two. 477 00:37:17,280 --> 00:37:19,601 Was it a mutual decision to have children? 478 00:37:20,200 --> 00:37:22,441 I was probably keener but Joe went along with it. 479 00:37:23,480 --> 00:37:26,723 What sort of relationship did you have with your husband? 480 00:37:27,280 --> 00:37:30,887 Erm... Good. I went to work and he looked after the kids. 481 00:37:32,080 --> 00:37:33,923 I loved him. 482 00:37:36,360 --> 00:37:39,842 How would you describe your relationship with Mark and Beth Latimer? 483 00:37:41,360 --> 00:37:45,410 We were good friends. Beth and I were in the same NCT group. 484 00:37:45,560 --> 00:37:48,131 We had Sunday lunches together. 485 00:37:48,280 --> 00:37:50,282 Our boys, Danny and Tom, were best friends. 486 00:37:53,040 --> 00:37:57,682 How curious was your husband about how the investigation was proceeding? 487 00:37:57,840 --> 00:38:03,085 Er... On the day Danny's body was found, he asked if we knew who did it. 488 00:38:04,240 --> 00:38:06,208 Was he interested in forensic evidence? 489 00:38:07,000 --> 00:38:11,324 When we found the crime scene he wanted to know what we'd discovered. 490 00:38:11,480 --> 00:38:16,247 And had he demonstrated any interest in forensic evidence prior to this case? 491 00:38:16,400 --> 00:38:20,450 He knew a bit about it because of his job as a paramedic. 492 00:38:21,080 --> 00:38:23,128 Erm... He'd been called to a few crime scenes. 493 00:38:23,560 --> 00:38:27,406 He knew how evidence was gathered and what made it easy or difficult. 494 00:38:29,440 --> 00:38:33,365 Have you had any contact with Mr. Miller since the day of his arrest? 495 00:38:33,640 --> 00:38:35,529 No. 496 00:38:36,320 --> 00:38:40,564 Did you at any time suspect that your husband was involved in the killing of Danny? 497 00:38:42,080 --> 00:38:44,924 I didn't. No. I wish I had. 498 00:38:46,960 --> 00:38:51,568 Why did you attack him, your husband, in the interview room after his arrest? 499 00:38:53,000 --> 00:38:57,483 Because the man I trusted most in the world had killed the son of our best friend. 500 00:39:02,560 --> 00:39:07,361 So you attacked him not as a policewoman attacking a suspect... 501 00:39:08,400 --> 00:39:10,562 but as a wife confronting her husband? 502 00:39:11,520 --> 00:39:14,410 Yes. The police had nothing to do with it. It was about him and me. 503 00:39:14,600 --> 00:39:16,602 Thank you, PC Miller. 504 00:39:16,880 --> 00:39:19,087 I understand how difficult this must be for you. 505 00:39:19,240 --> 00:39:21,481 It is. It's horrific. 506 00:39:24,560 --> 00:39:26,927 How was your sex life, PC Miller? 507 00:39:28,880 --> 00:39:31,247 I don't know. Normal. How would you describe yours? 508 00:39:31,400 --> 00:39:34,563 Not frequent enough, to be honest. But I'm not in the box. 509 00:39:34,720 --> 00:39:36,768 Quite, Miss Bishop. 510 00:39:38,320 --> 00:39:40,561 Did you engage in S&M? 511 00:39:40,720 --> 00:39:43,610 Bondage? Torture fantasies? 512 00:39:43,760 --> 00:39:45,603 Violent role play? 513 00:39:46,440 --> 00:39:47,805 No, nothing like that. 514 00:39:47,960 --> 00:39:50,725 Did your husband use pornography? No. 515 00:39:50,880 --> 00:39:52,848 Apart from one time his mate gave him a DVD. 516 00:39:53,000 --> 00:39:55,446 We watched it together and we mostly laughed through it. 517 00:39:55,600 --> 00:39:58,206 Did it involve children? No. 518 00:39:58,800 --> 00:40:01,007 Gay pornography? No. 519 00:40:01,640 --> 00:40:05,884 Did he show a predilection for images of children? 520 00:40:06,040 --> 00:40:07,451 Not to my knowledge. 521 00:40:07,600 --> 00:40:10,365 Did you either as a wife or a police officer 522 00:40:10,520 --> 00:40:15,651 ever discover images of children in your husband's possession? 523 00:40:16,360 --> 00:40:17,566 No. 524 00:40:20,440 --> 00:40:25,128 Now... would you say that you were a good police officer? 525 00:40:26,000 --> 00:40:29,402 I get the job done. I think you're being modest. 526 00:40:29,760 --> 00:40:34,482 Until recently, you'd been on a rather strong career path, hadn't you? 527 00:40:34,640 --> 00:40:35,926 I did my best. 528 00:40:36,080 --> 00:40:38,082 And yet as a police officer, 529 00:40:38,240 --> 00:40:42,529 you didn't detect any suspicious behavior from your husband? 530 00:40:42,680 --> 00:40:46,127 None. You didn't spot any such behaviors 531 00:40:46,280 --> 00:40:49,124 because your husband didn't kill Danny, did he? 532 00:40:50,000 --> 00:40:53,447 He did kill Danny. He's not the person I thought he was. 533 00:40:53,960 --> 00:40:57,442 Are you talking as a wife or as a police officer now? 534 00:40:58,160 --> 00:41:00,162 Both. 535 00:41:01,440 --> 00:41:05,729 Did you take a sleeping pill on the night of Danny Latimer's death? 536 00:41:05,880 --> 00:41:09,362 Yes, I get terrible jet lag. I have them prescribed. 537 00:41:09,760 --> 00:41:13,162 You didn't wake up until the next morning, is that correct? 538 00:41:13,320 --> 00:41:14,367 That's right. 539 00:41:14,520 --> 00:41:19,560 So as far as you were concerned the next morning... he'd been there all night. 540 00:41:19,720 --> 00:41:23,088 That's what I thought at the time and it turns out not to have been true. 541 00:41:23,720 --> 00:41:25,722 Joe knew I'd taken the pills. 542 00:41:25,880 --> 00:41:27,962 He must have planned to meet Danny accordingly. 543 00:41:28,120 --> 00:41:30,885 Do you actually know of such a plan? 544 00:41:32,040 --> 00:41:36,125 No. Then, please stick to the facts, PC Miller. 545 00:41:40,600 --> 00:41:44,286 When did you and DI Hardy first start having an affair? 546 00:41:45,960 --> 00:41:48,247 What? Is the affair ongoing? 547 00:41:50,760 --> 00:41:53,366 Can I remind you that you are on oath. 548 00:41:53,520 --> 00:41:56,364 No, we've never had an affair. Again. 549 00:41:56,520 --> 00:42:00,206 Can I remind you, PC Miller, that you are on oath. 550 00:42:00,360 --> 00:42:01,964 My lady, where is the evidence? 551 00:42:02,120 --> 00:42:04,009 Coming to that now, my lady. 552 00:42:04,160 --> 00:42:06,208 You won't find any cos it never happened. 553 00:42:07,640 --> 00:42:10,723 The night of your husband's arrest, where were you? 554 00:42:10,880 --> 00:42:13,326 We'd gone to a hotel because we had to leave our house. 555 00:42:13,480 --> 00:42:17,883 I'd left my kids with my sister cos I went to see Beth, Mrs. Latimer. 556 00:42:19,520 --> 00:42:21,443 Why? 557 00:42:21,600 --> 00:42:24,888 I felt I needed to. And then what did you do? 558 00:42:29,480 --> 00:42:32,484 Where did you go, PC Miller? 559 00:42:33,720 --> 00:42:35,370 I went to see DI Hardy. 560 00:42:35,520 --> 00:42:39,445 Where? Where did you go to see DI Hardy? 561 00:42:41,280 --> 00:42:44,489 At the Traders Hotel. In his hotel room? 562 00:42:46,160 --> 00:42:48,162 Yes. Were you alone? 563 00:42:49,840 --> 00:42:52,081 Yes. How long were you there for? 564 00:42:52,840 --> 00:42:56,526 I don't know. Well, according to CCTV, 565 00:42:56,680 --> 00:43:00,730 you entered the hotel around 11:37pm. 566 00:43:00,880 --> 00:43:04,930 And left just after a quarter to two. 567 00:43:05,080 --> 00:43:07,128 Over two hours. 568 00:43:07,920 --> 00:43:13,768 What did you and DI Hardy do alone in his hotel room 569 00:43:13,920 --> 00:43:18,005 for two hours, on the night that he'd arrested 570 00:43:18,160 --> 00:43:22,006 and you'd beaten up the defendant, your husband? 571 00:43:22,160 --> 00:43:25,369 We talked. You talked. 572 00:43:26,000 --> 00:43:32,121 You left your two children on the night that their father was arrested 573 00:43:32,280 --> 00:43:39,448 for well over two hours, to go and see DI Hardy in a hotel to talk? 574 00:43:39,640 --> 00:43:41,608 I needed to make sense of what had happened. 575 00:43:43,160 --> 00:43:45,208 You colluded that night 576 00:43:45,360 --> 00:43:48,921 to frame the defendant, your husband, to get him out of the way, 577 00:43:49,080 --> 00:43:52,482 because you were having an affair with DI Hardy, didn't you? 578 00:43:52,640 --> 00:43:54,449 Is this how you think you're gonna win? 579 00:43:54,600 --> 00:43:57,206 By twisting the truth and distorting all our lives? 580 00:43:57,360 --> 00:43:59,681 And isn't it the case that this investigation 581 00:43:59,840 --> 00:44:04,482 missed key opportunities and failed to examine leads 582 00:44:04,640 --> 00:44:09,362 because it was compromised by your personal liaisons with DI Hardy? 583 00:44:09,520 --> 00:44:12,569 And together you've put an innocent man in the dock. 584 00:44:12,720 --> 00:44:14,961 No, totally untrue. You've got no evidence for this. 585 00:44:15,120 --> 00:44:17,964 I am not the guilty one here. I'm not! 586 00:44:22,920 --> 00:44:24,331 Thank you, PC Miller. 587 00:44:39,240 --> 00:44:42,847 ♪ And if you take my hand 588 00:44:43,320 --> 00:44:47,450 ♪ Please pull me from the dark 589 00:44:47,600 --> 00:44:52,731 ♪ And show me hope again 590 00:44:55,880 --> 00:44:59,680 ♪ We'll run side by side 591 00:45:00,200 --> 00:45:04,444 ♪ No secrets left to hide 592 00:45:04,600 --> 00:45:09,162 ♪ Sheltered from the pain