1
00:00:01,000 --> 00:00:02,120
Previously on Broadchurch...
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,440
Joseph Michael Miller, how do you plead?
Not guilty.
3
00:00:04,480 --> 00:00:05,481
No!
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,290
DS Miller attacked the defendant.
5
00:00:07,440 --> 00:00:09,920
We can't afford to lose this confession.
6
00:00:10,080 --> 00:00:13,801
I am minded to exclude
the confession from evidence.
7
00:00:13,960 --> 00:00:17,601
Members of the jury,
you are to disregard it entirely.
8
00:00:17,760 --> 00:00:18,880
There were two girls.
9
00:00:19,000 --> 00:00:23,164
Lisa Newbery, 19, was baby-sitting
for her 12-year-old cousin, Pippa.
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,766
Pippa's parents went away for the night
to a friend's wedding.
11
00:00:25,920 --> 00:00:28,241
They came back the next day
and both girls were gone.
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,131
Our main suspect
was a man called Lee Ashworth.
13
00:00:31,280 --> 00:00:33,408
Lee's my husband.
Claire needs to meet Ashworth.
14
00:00:33,560 --> 00:00:34,641
Let it go.
15
00:00:34,800 --> 00:00:37,531
And then the families never get truth,
they never get justice.
16
00:00:38,640 --> 00:00:41,962
It was like I was addicted to him.
Like he was my drug.
17
00:00:42,120 --> 00:00:43,455
Miller, what the hell are you doing?
18
00:00:43,480 --> 00:00:45,320
God's sake...
If he walks because of you...
19
00:00:45,360 --> 00:00:46,407
Claire!
20
00:00:54,320 --> 00:00:56,607
Hey! Did you see a man and woman
come through just now?
21
00:00:56,760 --> 00:00:58,762
No, mate.
22
00:01:08,440 --> 00:01:09,885
What are you doing?
23
00:01:10,040 --> 00:01:12,646
Checking the cameras.
Ashworth found them and turned them off.
24
00:01:12,800 --> 00:01:15,575
You were out front! Why didn't you
see them? I had Beth to deal with.
25
00:01:15,600 --> 00:01:17,364
What is the point of you?
Give me your keys.
26
00:01:17,520 --> 00:01:18,681
What?
Car keys! Now!
27
00:01:18,840 --> 00:01:20,855
You're not supposed to drive.
What are you gonna do?
28
00:01:20,880 --> 00:01:23,963
I'm gonna look for them
because you didn't do what we agreed. Keys!
29
00:01:24,120 --> 00:01:26,521
No, this is not my fault.
Don't put this on me.
30
00:01:26,680 --> 00:01:30,082
I am sick of everyone putting their shit
on me and I'm not responsible for it.
31
00:01:30,240 --> 00:01:33,210
I'm sick to the back teeth of taking flak
for stuff I haven't done!
32
00:01:34,400 --> 00:01:36,482
Fine. You have the keys.
33
00:01:36,640 --> 00:01:41,248
I hope you bloody well crash. And have
a heart attack while you're crashing!
34
00:02:03,040 --> 00:02:06,123
Think, think, think. Where would you
take her? Where would you go?
35
00:02:07,160 --> 00:02:09,686
Beth, what you doing?
36
00:02:10,080 --> 00:02:12,048
Ellie, do not come near me.
37
00:02:12,200 --> 00:02:14,089
Have you phoned Mark?
38
00:02:14,240 --> 00:02:16,686
I haven't got my mobile,
I ran out cos of you.
39
00:02:16,840 --> 00:02:18,490
Look, I'll call him. Just take it slow.
40
00:02:18,640 --> 00:02:20,881
Were you having contractions
before your waters broke?
41
00:02:21,040 --> 00:02:24,123
Get off me!
Been having them for days on and off.
42
00:02:24,280 --> 00:02:26,726
Midwife kept saying
they were Braxton Hicks.
43
00:02:26,880 --> 00:02:29,008
He's on voicemail.
Course he bloody is.
44
00:02:29,400 --> 00:02:31,801
I'll call Lucy.
Maybe she can drive you to the hospital.
45
00:02:31,960 --> 00:02:33,849
I'm not going to the hospital.
46
00:02:34,000 --> 00:02:36,207
I'm having a home birth.
47
00:02:36,360 --> 00:02:38,601
What are you doing that for?
Will you just go away!
48
00:02:38,760 --> 00:02:41,570
Look, you stupid cow, I'm trying
to help you! You can't even walk.
49
00:02:41,720 --> 00:02:43,131
Now, lean on me.
50
00:02:45,280 --> 00:02:47,601
I don't want you here.
Well, tough shit.
51
00:02:59,040 --> 00:03:01,122
The defendant's confession excluded,
52
00:03:01,280 --> 00:03:04,523
the defense impugning the integrity
of the police investigation.
53
00:03:04,680 --> 00:03:07,923
Are we worried?
Are you worried, Ben?
54
00:03:08,320 --> 00:03:10,163
Yes, a bit.
55
00:03:10,320 --> 00:03:13,449
Then don't be.
We make our case steadily and thoroughly.
56
00:03:13,600 --> 00:03:15,887
We do not get buffeted by daily winds.
57
00:03:16,600 --> 00:03:20,969
No, I just... Well, I wondered if we might
recalibrate our strategy, is all.
58
00:03:21,840 --> 00:03:24,047
We have facts on our side.
59
00:03:24,200 --> 00:03:28,762
Family, forensics, postmortem,
communications, eyewitnesses.
60
00:03:28,920 --> 00:03:30,331
All strong, all good.
61
00:03:31,000 --> 00:03:34,561
Do we still call Ellie Miller as a witness,
given what she did to her husband?
62
00:03:34,720 --> 00:03:38,725
We still have DI Hardy's evidence
to complete. I'll decide after that.
63
00:03:39,400 --> 00:03:42,404
Question is, will they call
DS Miller for the prosecution?
64
00:03:42,560 --> 00:03:44,927
Her credibility's damaged with the beating.
65
00:03:45,080 --> 00:03:48,243
If it were me,
I'd limit the damage by not using her.
66
00:03:48,400 --> 00:03:51,165
Whereas we want her in the box
so we can take a run at her.
67
00:03:51,320 --> 00:03:53,209
Yes, we do.
68
00:03:53,360 --> 00:03:56,967
We should be able to argue for it being
as she's on the back of the indictment.
69
00:03:57,120 --> 00:03:59,930
I worked out some thoughts
I thought you might like to use on her.
70
00:04:00,080 --> 00:04:01,730
It's fine. I'll figure it out.
71
00:04:01,880 --> 00:04:03,450
Sure, but I've already done the work.
72
00:04:03,600 --> 00:04:06,683
So you might as well read what I've done.
Abby, I'll do my own prep.
73
00:04:06,840 --> 00:04:08,365
Course. Right, yeah, good.
74
00:04:08,880 --> 00:04:11,042
Can you make your own way
to the court in the morning?
75
00:04:11,200 --> 00:04:13,282
I've got an appointment first thing.
76
00:04:14,600 --> 00:04:15,726
I'll see you there.
77
00:04:15,880 --> 00:04:17,769
Aargh! Aargh!
78
00:04:17,920 --> 00:04:19,922
Mum? Mum!
79
00:04:20,240 --> 00:04:21,480
Chloe?
Mum, you OK?
80
00:04:21,640 --> 00:04:24,840
Help me get your mum into the pool.
Chlo, I don't want her here. Get her out.
81
00:04:24,920 --> 00:04:26,046
Oh, shut up.
82
00:04:42,760 --> 00:04:44,171
Claire! Claire!
83
00:04:45,240 --> 00:04:47,368
Where is she? Argh!
84
00:04:47,520 --> 00:04:48,646
Where is who?
85
00:04:51,640 --> 00:04:53,642
You bugged us.
86
00:04:54,240 --> 00:04:56,000
Where's Claire? What
have you done with her?
87
00:04:56,080 --> 00:04:58,401
We're not suspects. We're not prisoners.
88
00:04:58,560 --> 00:04:59,686
Get off him!
89
00:04:59,840 --> 00:05:01,683
You all right?
Course she's all right.
90
00:05:01,840 --> 00:05:03,880
I want you out.
Or you'll what, call the police?
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,729
Out now!
92
00:05:06,040 --> 00:05:10,489
You don't set how long
I spend with my wife.
93
00:05:21,040 --> 00:05:23,008
Got it?
94
00:05:23,160 --> 00:05:27,927
Now, I will tell you everything that you missed
at Sandbrook when you stop pissing me about.
95
00:05:31,640 --> 00:05:33,449
I'll call you, babe.
96
00:05:38,440 --> 00:05:39,726
What the hell are you doing?
97
00:05:39,880 --> 00:05:41,769
Argh!
98
00:05:41,920 --> 00:05:43,604
All right.
99
00:05:43,760 --> 00:05:46,570
They're every 40 seconds apart now.
You're doing ever so well.
100
00:05:46,720 --> 00:05:47,926
I'll go.
101
00:05:48,080 --> 00:05:50,082
I need the gas and air.
102
00:05:51,080 --> 00:05:52,730
Midwife's here.
Thank god for that.
103
00:05:52,880 --> 00:05:54,928
It's coming again.
104
00:05:55,080 --> 00:05:59,005
Breathe into it.
105
00:06:02,000 --> 00:06:04,571
Why the hell did you go with him?
Because I was terrified.
106
00:06:04,720 --> 00:06:07,560
I haven't seen him in a year and a half
and I did what he told me to do.
107
00:06:07,600 --> 00:06:09,887
You should have called me.
Yeah. "Hang on, Lee, love.
108
00:06:10,040 --> 00:06:13,487
I'll just give Alec a ring. Tell him where
I am." So you jumped out of a window?
109
00:06:13,640 --> 00:06:16,610
We ran across a few gardens
and flagged down the first taxi we saw.
110
00:06:16,760 --> 00:06:18,815
You brought him here?
The one place he doesn't know about.
111
00:06:18,840 --> 00:06:21,446
I had no choice. You put cameras
in there without telling me.
112
00:06:21,600 --> 00:06:23,648
I wanted to know what he would say.
113
00:06:23,800 --> 00:06:26,451
You don't trust me to tell
you the truth, then? No?
114
00:06:26,880 --> 00:06:28,928
You want to talk about truth? Yeah?
Mm-hm.
115
00:06:29,320 --> 00:06:30,924
What's this?
116
00:06:32,080 --> 00:06:33,445
Dunno.
117
00:06:33,600 --> 00:06:35,728
Yeah? Don't lie to me, Claire.
118
00:06:39,080 --> 00:06:41,082
It's a bluebell.
119
00:06:41,800 --> 00:06:44,280
It was sent to me like that...
120
00:06:44,440 --> 00:06:48,365
to... an old post office box I used to use,
121
00:06:48,520 --> 00:06:51,410
when I did mail-order
hairdressing products. I...
122
00:06:53,360 --> 00:06:54,566
Who sent it?
I don't know.
123
00:06:54,720 --> 00:06:56,643
What does it mean? Why did you keep it?
124
00:06:57,040 --> 00:06:59,805
So you'd have something to find
when sneaking through my cupboards.
125
00:06:59,960 --> 00:07:02,691
Get out. I don't want to talk to you.
Get out. Claire.
126
00:07:04,440 --> 00:07:08,764
If there's anything you've not told me,
about what happened with you and Lee...
127
00:07:11,000 --> 00:07:13,002
or at Sandbrook...
128
00:07:15,000 --> 00:07:17,002
now's the time.
129
00:07:21,320 --> 00:07:23,243
What have you done?
130
00:07:23,440 --> 00:07:25,283
What have you done?
131
00:07:26,960 --> 00:07:28,962
I have told you everything.
132
00:07:32,160 --> 00:07:34,162
Get out.
133
00:07:46,360 --> 00:07:49,204
Just try slowing
your breathing down a bit, Beth.
134
00:07:49,360 --> 00:07:52,091
You can go.
It's all right. I'll wait with you.
135
00:07:52,240 --> 00:07:55,005
Did you phone your dad?
Yeah, no answer.
136
00:07:55,920 --> 00:07:57,410
Will she be all right?
137
00:07:57,560 --> 00:08:00,928
Yeah, she'll be fine. This
is what it's like, it just takes a while.
138
00:08:09,960 --> 00:08:13,442
Did you really not know?
About Joe and Danny?
139
00:08:15,840 --> 00:08:19,128
No. I'd have done something.
140
00:08:21,320 --> 00:08:23,322
How do you live with it?
141
00:08:25,080 --> 00:08:28,801
Don't have a choice. Like any of us.
142
00:08:40,560 --> 00:08:42,005
Where have you been?
143
00:08:42,160 --> 00:08:43,810
Chloe, what are you doing up?
144
00:08:44,760 --> 00:08:46,728
What are you doing here?
145
00:08:46,880 --> 00:08:48,882
Oh, bloody hell.
146
00:08:50,480 --> 00:08:54,405
Where have you been?
I'm here, I'm here. Take my hand.
147
00:10:05,360 --> 00:10:08,170
OK, well, at least she's safe.
What you gonna do now?
148
00:10:08,720 --> 00:10:11,405
I don't know. Claire wouldn't talk to me.
149
00:10:11,560 --> 00:10:13,050
I'm gonna need you to talk to her.
150
00:10:13,200 --> 00:10:15,328
That can wait.
151
00:10:15,480 --> 00:10:17,562
Beth's just had her baby. Little girl.
152
00:10:18,120 --> 00:10:22,330
Oh, that's nice. Tell 'em...
congratulations.
153
00:10:22,600 --> 00:10:24,602
Yeah.
154
00:10:25,200 --> 00:10:28,044
I'll see you at the court.
Yeah, OK.
155
00:10:50,560 --> 00:10:52,608
Hello, baby sis.
156
00:10:54,120 --> 00:10:56,122
Well done, Mum. You all right?
157
00:10:57,840 --> 00:10:59,968
I will be till the Pethidine wears off.
158
00:11:01,040 --> 00:11:03,042
Congratulations, Beth.
159
00:11:05,640 --> 00:11:07,881
Get that woman out of my house.
Beth.
160
00:11:08,040 --> 00:11:09,804
Mum.
Now.
161
00:11:12,640 --> 00:11:15,484
Sorry, Ell.
Do not apologize.
162
00:11:18,080 --> 00:11:20,082
It's fine.
163
00:11:22,160 --> 00:11:24,162
I'm happy for you.
164
00:12:01,080 --> 00:12:04,971
I'm going to court today even if it
means I'm closed up on painkillers.
165
00:12:09,320 --> 00:12:11,721
Hello. Hello...
166
00:12:13,280 --> 00:12:14,725
Hello.
167
00:12:14,880 --> 00:12:16,564
What's your name gonna be?
168
00:12:20,880 --> 00:12:22,882
I'm your dad.
169
00:12:23,720 --> 00:12:25,609
lam.
170
00:12:25,760 --> 00:12:27,762
Aren't you beautiful?
171
00:12:29,640 --> 00:12:32,041
You are very welcome here, my love.
172
00:12:32,680 --> 00:12:34,170
We're gonna look after you.
173
00:12:34,320 --> 00:12:38,405
We're gonna take such good care of you,
you know. Such good care.
174
00:12:38,880 --> 00:12:42,726
And you are gonna be so loved.
175
00:12:43,560 --> 00:12:45,562
So, so loved.
176
00:12:46,240 --> 00:12:48,242
You are.
177
00:12:49,520 --> 00:12:51,329
You are.
178
00:12:52,440 --> 00:12:54,442
We'll get it right this time.
179
00:14:06,160 --> 00:14:07,446
Hello.
180
00:14:07,600 --> 00:14:11,321
I won't follow you. I won't
come to the house.
181
00:14:12,520 --> 00:14:15,444
I won't... make things difficult.
182
00:14:18,600 --> 00:14:20,602
But when you need me...
183
00:14:22,000 --> 00:14:24,002
I'll be here.
184
00:14:28,880 --> 00:14:31,645
They're asking for further disclosure
on the arrest records
185
00:14:31,800 --> 00:14:33,962
and they're going back
through witness statements.
186
00:14:34,120 --> 00:14:37,203
Then we'll be able to see
whether there are grounds for an appeal.
187
00:14:37,360 --> 00:14:40,489
Right.
You've got to stay positive about this.
188
00:14:40,640 --> 00:14:43,484
I've got six more years in here.
How do I stay positive?
189
00:14:50,400 --> 00:14:51,845
How's the food?
190
00:14:52,840 --> 00:14:54,842
Are you serious?
191
00:14:57,680 --> 00:14:59,364
How's your trial going?
192
00:14:59,520 --> 00:15:01,682
So far so good. It's early days.
193
00:15:04,080 --> 00:15:05,969
Oh, I've got to go.
194
00:15:06,120 --> 00:15:08,122
I've got a long drive back
and I'm due in court.
195
00:15:08,280 --> 00:15:10,567
I'm so sorry I can't stay longer.
196
00:15:14,000 --> 00:15:16,128
I love you.
I love you, too, Mum.
197
00:15:20,800 --> 00:15:24,009
You stay strong.
Yeah. Don't worry about me.
198
00:15:24,360 --> 00:15:25,521
OK.
199
00:15:25,680 --> 00:15:27,648
I'll come again as soon as I can.
200
00:15:28,720 --> 00:15:30,722
Yeah?
201
00:15:52,200 --> 00:15:54,043
OK.
202
00:16:17,080 --> 00:16:18,969
Miss Knight. I hoped I'd catch you.
203
00:16:19,120 --> 00:16:22,329
It's your bill. It's still in arrears.
Quite large arrears.
204
00:16:22,480 --> 00:16:24,562
Look, I'm in the middle of a case.
Absolutely.
205
00:16:24,720 --> 00:16:27,929
But if you could see your way
to getting up to date with the...
206
00:16:28,080 --> 00:16:30,082
We'd hate for her to lose her place.
207
00:16:33,480 --> 00:16:37,087
How do you think she's doing?
Oh. She's no bother, no bother at all.
208
00:16:41,680 --> 00:16:43,967
Let me know how you'd like to settle.
209
00:16:45,760 --> 00:16:47,649
We're off to court.
Who's up today?
210
00:16:47,800 --> 00:16:49,689
More police evidence.
211
00:16:49,840 --> 00:16:53,640
You're clear on those classified rates?
Mag, I am loving this job.
212
00:16:53,800 --> 00:16:56,087
Don't we make a great team? Eh?
213
00:16:56,240 --> 00:16:58,368
Your paper's safe in my hands.
214
00:16:58,520 --> 00:17:00,204
Oh, customer. Morning.
215
00:17:00,360 --> 00:17:04,081
What can we do you for?
See you, Mum.
216
00:17:05,640 --> 00:17:07,529
I er...
Off, go on.
217
00:17:07,680 --> 00:17:09,011
Drive safely.
218
00:17:11,600 --> 00:17:14,331
I'd er... I'd like to place
a small ad, please.
219
00:17:17,160 --> 00:17:20,289
Maintenance services.
Yeah, course. You have a seat.
220
00:17:23,800 --> 00:17:27,327
Maybe you could help me with something.
I've just moved into the area.
221
00:17:27,480 --> 00:17:29,562
Where's the police station from here?
222
00:17:58,680 --> 00:18:00,682
You all right?
Yeah.
223
00:18:00,920 --> 00:18:02,922
Ssh, ssh.
224
00:18:06,400 --> 00:18:09,210
How do you think they're
getting on in there, eh?
225
00:18:22,960 --> 00:18:27,045
Is that the phone the defendant
was holding on the day you arrested him?
226
00:18:27,200 --> 00:18:29,646
Yes. It belonged to Danny Latimer.
227
00:18:29,800 --> 00:18:33,441
Danny had two phones.
This one was given to him by Mr. Miller.
228
00:18:35,000 --> 00:18:38,322
What did you discover
from the call history on that phone?
229
00:18:39,320 --> 00:18:43,882
Only one number had ever called
or sent texts to Danny's phone.
230
00:18:44,040 --> 00:18:47,044
A mobile number belonging to Mr. Miller.
231
00:18:47,400 --> 00:18:50,085
When you took possession
of Mr. Miller's computer,
232
00:18:50,240 --> 00:18:54,882
did you find further evidence of communication
between the defendant and Danny Latimer?
233
00:18:55,320 --> 00:19:01,168
We found an email account under a false
name. Only used to send emails to Danny.
234
00:19:01,600 --> 00:19:03,489
You're being handed an exhibit.
235
00:19:03,640 --> 00:19:07,247
Exhibit MJC735 from your jury bundles.
236
00:19:07,600 --> 00:19:11,525
Could you confirm that these are printouts
of the emails sent from this account?
237
00:19:11,680 --> 00:19:12,841
I can.
238
00:19:13,000 --> 00:19:17,722
And would you read the email
sent to Danny Latimer on the 29th of May?
239
00:19:18,840 --> 00:19:22,811
"Great seeing you last night.
Sorry things aren't going well at home.
240
00:19:22,960 --> 00:19:26,487
Wanna meet again Thursday?
It can stay between us."
241
00:19:28,000 --> 00:19:30,287
And on the 25th of June,
from Danny to the defendant?
242
00:19:31,120 --> 00:19:35,808
"Why does nobody understand me like you do?
Have a great holiday. I'll miss you."
243
00:19:39,480 --> 00:19:41,084
Thank you.
244
00:19:41,920 --> 00:19:45,686
And the transcript of 16 May, please.
245
00:19:50,000 --> 00:19:52,401
"I know your dad will be
sorry for hitting you.
246
00:19:54,680 --> 00:19:56,682
You can talk to me any time."
247
00:19:59,360 --> 00:20:03,410
What evidence do you have to prove
that Mr. Miller was using his phone
248
00:20:03,560 --> 00:20:06,131
at the time the calls
and messages were sent?
249
00:20:06,280 --> 00:20:08,931
They were sent from his private number.
250
00:20:09,920 --> 00:20:12,890
Someone else could have picked up the phone
and used it.
251
00:20:13,040 --> 00:20:14,485
We believe it was Mr. Miller.
252
00:20:14,640 --> 00:20:16,881
You believe rather than you
are able to prove?
253
00:20:17,040 --> 00:20:21,011
Phone mast records have placed the phone
at Mr. Miller's house.
254
00:20:23,040 --> 00:20:27,125
The computer with the email account
used to correspond with Danny,
255
00:20:27,280 --> 00:20:29,169
was that a private computer?
256
00:20:29,320 --> 00:20:31,209
It was Mr. Miller's home computer.
257
00:20:31,360 --> 00:20:33,169
It was the family computer, wasn't it?
258
00:20:33,920 --> 00:20:36,161
Yes.
Was it password protected?
259
00:20:37,800 --> 00:20:41,122
No, but we believe that Mr. Miller
was the main user of the computer.
260
00:20:41,280 --> 00:20:45,205
But not the sole user
because it was the family computer.
261
00:20:45,360 --> 00:20:48,921
Accessible to anyone who lived in
or visited the house.
262
00:20:49,080 --> 00:20:51,048
Well, I doubt the baby used it.
263
00:20:51,200 --> 00:20:54,249
I'm not keen on sarcasm, DI Hardy.
264
00:20:54,400 --> 00:20:56,607
Stick to the facts, please.
Of course, my lady.
265
00:20:56,760 --> 00:20:59,809
Mr. Miller's wife, DS Ellie Miller,
266
00:20:59,960 --> 00:21:03,885
an investigating officer,
also had access to the computer
267
00:21:04,040 --> 00:21:06,168
long before it was seized, didn't she?
268
00:21:07,200 --> 00:21:10,090
Yes, but...
So anyone living in that house
269
00:21:10,240 --> 00:21:13,642
including Mr. Miller's wife,
your colleague,
270
00:21:13,800 --> 00:21:15,882
would have been able to use the computer
271
00:21:16,040 --> 00:21:18,725
right up until the time
of Mr. Miller's arrest.
272
00:21:18,880 --> 00:21:20,609
Yes or no?
273
00:21:22,280 --> 00:21:24,169
Yes.
274
00:21:24,320 --> 00:21:26,322
Thank you.
275
00:21:27,760 --> 00:21:29,569
Those barristers, who are they?
276
00:21:29,720 --> 00:21:32,610
They've never done anything of worth.
They just stand there sniping.
277
00:21:32,760 --> 00:21:34,480
What's been going on?
The system stinks.
278
00:21:34,520 --> 00:21:36,568
This is how people
like Ashworth get let off,
279
00:21:36,720 --> 00:21:40,406
while decent people get treated like shit,
having aspersions cast on them.
280
00:21:40,560 --> 00:21:42,449
Aspersions about who? Tell me.
281
00:21:42,600 --> 00:21:46,286
I can't. Not till you've given evidence.
Shut up, then. You're making me nervous.
282
00:21:46,440 --> 00:21:49,967
I need you to be Claire's best friend now.
Otherwise Ashworth will work his way back in.
283
00:21:50,120 --> 00:21:53,841
is he contacting
her, or she him? Are you listening to me?
284
00:21:54,000 --> 00:21:56,685
Bob. What are you doing here?
I didn't know they called you in.
285
00:21:56,840 --> 00:22:00,322
I'm not here for that. There's been
an allegation made against you, sir.
286
00:22:00,480 --> 00:22:02,323
For harassment, from a Lee Ashworth.
287
00:22:02,480 --> 00:22:06,087
Said you imprisoned, illegally recorded
and physically attacked him.
288
00:22:06,240 --> 00:22:08,447
You're gonna need to come with me.
289
00:22:56,120 --> 00:22:59,681
I can't believe you're making me do this.
It's this or internal affairs.
290
00:23:03,760 --> 00:23:08,004
It's a fraught time for everyone at the moment.
So I wanna see if we can't work this one out.
291
00:23:08,160 --> 00:23:10,640
He took me to a house,
recorded me in private,
292
00:23:10,800 --> 00:23:13,007
then when I left
he tracked me down and attacked me.
293
00:23:13,160 --> 00:23:15,128
You attacked me.
See? This is what he's like.
294
00:23:15,280 --> 00:23:17,408
What have you got to say for yourself?
295
00:23:21,960 --> 00:23:25,248
I'm under a lot of pressure currently.
296
00:23:26,680 --> 00:23:28,682
With the court case.
297
00:23:31,040 --> 00:23:33,281
I should not have done what I did.
298
00:23:36,520 --> 00:23:37,931
OK.
299
00:23:39,240 --> 00:23:41,322
Say sorry.
What?
300
00:23:44,640 --> 00:23:46,449
Say... sorry.
301
00:23:50,720 --> 00:23:52,324
I'm sorry.
What's that?
302
00:23:52,480 --> 00:23:55,450
I'm sorry. I apologize
for any error of judgment.
303
00:23:58,120 --> 00:24:01,090
Right. So we'll say no more about this.
304
00:24:10,080 --> 00:24:12,208
Are you coming?
I'm gonna walk.
305
00:24:12,720 --> 00:24:14,722
Suit yourself.
306
00:24:24,320 --> 00:24:26,209
What do you want?
307
00:24:26,360 --> 00:24:30,251
I know we messed up but how can you say you
need protecting and then run off with him?
308
00:24:30,400 --> 00:24:32,721
I know. I should have been stronger.
I'm sorry.
309
00:24:33,880 --> 00:24:35,120
How are you doing?
310
00:24:35,280 --> 00:24:39,365
I've been sat around the court these last few days
not knowing if they're gonna call me or not.
311
00:24:40,000 --> 00:24:42,367
I got my child-minder to agree
to have Fred for the night.
312
00:24:42,520 --> 00:24:44,921
Got a bit of a crush on each other
at the moment.
313
00:24:45,080 --> 00:24:47,970
And I thought, I just wanna get hammered.
What do you think?
314
00:24:57,880 --> 00:25:01,282
I brought slightly posh biscuits.
I thought you'd get loads of flowers.
315
00:25:02,400 --> 00:25:05,210
Oh, look at her. She's beautiful.
316
00:25:05,800 --> 00:25:08,451
Do you want a beer, mate?
No, I'm fine.
317
00:25:09,520 --> 00:25:12,000
Hello. Any names yet?
318
00:25:12,560 --> 00:25:14,927
Elizabeth. Lizzie.
319
00:25:15,080 --> 00:25:17,082
For Mum.
320
00:25:20,400 --> 00:25:22,687
Welcome to the world, Lizzie.
What you doing? No.
321
00:25:22,840 --> 00:25:24,251
I was just welcoming...
Mark.
322
00:25:24,400 --> 00:25:27,563
No, mate, no. God's not in this house.
Surely that's clear by now.
323
00:25:29,280 --> 00:25:31,169
I don't agree.
It's nothing against you.
324
00:25:31,320 --> 00:25:33,322
Just keep that bit separate.
325
00:25:33,720 --> 00:25:36,883
It can't be. It isn't.
It is for me.
326
00:25:41,640 --> 00:25:43,005
There you go.
327
00:25:43,160 --> 00:25:44,525
Thanks.
Whoo.
328
00:25:44,680 --> 00:25:47,763
I haven't been out drinking in Weymouth
for years. Like a teenager.
329
00:25:48,760 --> 00:25:52,162
Tell me about court.
Oh, I have to sit there waiting.
330
00:25:52,640 --> 00:25:55,530
I'm not allowed to be told what's happening
until I've given my evidence.
331
00:25:55,680 --> 00:25:58,570
So I keep looking at people's faces
trying to read clues.
332
00:25:59,160 --> 00:26:02,642
I just keep thinking of Joe,
my husband sitting there in the dock.
333
00:26:03,720 --> 00:26:05,609
It's just...
334
00:26:05,760 --> 00:26:07,649
It's a nightmare and it won't stop.
335
00:26:07,800 --> 00:26:10,644
I'm so sorry. Was it always Joe?
336
00:26:10,800 --> 00:26:13,326
Or did you ever have
a thing for someone else?
337
00:26:14,840 --> 00:26:18,128
There was this bloke at work once.
Years back.
338
00:26:18,600 --> 00:26:20,443
I really fancied him.
339
00:26:20,600 --> 00:26:23,410
No, it wasn't that. I really
wanted to marry him.
340
00:26:23,560 --> 00:26:26,040
I just knew first time we met - bam!
really strong.
341
00:26:26,200 --> 00:26:28,851
So why didn't you?
He was ten years older than me.
342
00:26:29,000 --> 00:26:31,526
Already had a wife and kids.
Did you ever tell him?
343
00:26:31,680 --> 00:26:33,091
No.
344
00:26:33,240 --> 00:26:37,131
I nearly told him at his leaving do.
But I thought, what's the point?
345
00:26:37,280 --> 00:26:40,523
Funny thing, though, as he was leaving
that night, last thing he did...
346
00:26:40,680 --> 00:26:43,809
he turned round and looked at me
and he gave me this smile.
347
00:26:45,160 --> 00:26:48,323
You know, all the people in there
and he turned and he looked at me.
348
00:26:49,040 --> 00:26:51,327
I think about that quite a lot now.
349
00:26:52,000 --> 00:26:53,889
Why didn't you do something?
350
00:26:54,040 --> 00:26:55,371
Just what happens, isn't it?
351
00:26:55,520 --> 00:26:58,763
Life sweeps by, and before you know
what's going on, it's too late.
352
00:27:02,120 --> 00:27:04,122
I need the loo.
353
00:27:43,400 --> 00:27:45,209
Sorry.
354
00:27:45,360 --> 00:27:46,441
Hey.
Hey.
355
00:27:46,600 --> 00:27:47,886
Um...
356
00:27:48,400 --> 00:27:51,006
Two blokes eyeing us
up over my left shoulder.
357
00:27:51,160 --> 00:27:53,162
No.
Mm-hm.
358
00:27:55,960 --> 00:27:58,327
Oh, my god, you're right.
Which one do you prefer?
359
00:27:58,480 --> 00:28:01,689
No, I can't. I've never done that before.
Hey. Ellie, listen.
360
00:28:02,520 --> 00:28:06,320
The world is screwing you over right now.
You owe yourself something.
361
00:28:11,200 --> 00:28:13,009
When was the last time you had sex?
362
00:28:40,080 --> 00:28:41,650
We've got nothing more to say.
363
00:28:42,440 --> 00:28:44,568
I've got plenty to tell you.
364
00:28:47,240 --> 00:28:51,290
Notes, interviews,
people's movements on that night.
365
00:28:51,800 --> 00:28:55,247
I knew you'd never want to clear my name,
so... I started working on it myself.
366
00:28:55,400 --> 00:28:58,006
Talking to people.
And they spoke to you?
367
00:28:59,160 --> 00:29:01,128
Well, I told 'em I was you.
368
00:29:01,280 --> 00:29:02,486
What?
Yeah.
369
00:29:02,640 --> 00:29:04,529
I know what it's like to be you now.
370
00:29:04,680 --> 00:29:06,569
Suspicious all the time.
371
00:29:06,920 --> 00:29:10,208
Huh. Must really... eat away at you.
372
00:29:10,840 --> 00:29:12,126
Especially when you're wrong.
373
00:29:12,280 --> 00:29:14,480
I should charge you
with impersonating a police officer.
374
00:29:14,520 --> 00:29:16,522
Go on, then.
375
00:29:23,640 --> 00:29:25,847
Ricky and David Gillespie.
Dads of the two girls.
376
00:29:26,000 --> 00:29:28,401
Two dads, two brothers.
You barely even looked at them.
377
00:29:28,560 --> 00:29:30,483
We did.
Not far enough.
378
00:29:30,640 --> 00:29:34,645
Lisa told me Ricky made a move on her when
he was driving her home after baby-sitting.
379
00:29:34,800 --> 00:29:36,802
Made a pass at his niece?
380
00:29:37,520 --> 00:29:40,091
What about this guy
seen hanging around the estate?
381
00:29:40,240 --> 00:29:43,722
Never even proved he existed.
It was reported by four separate women.
382
00:29:43,880 --> 00:29:45,405
None of this is new.
383
00:29:45,560 --> 00:29:48,769
Why would I kill a 12-year-old girl?
384
00:29:49,520 --> 00:29:51,602
Why was her pendant found in your vehicle?
385
00:29:53,360 --> 00:29:56,330
We used to give her a lift to school,
as a favor to Cate.
386
00:29:58,440 --> 00:30:00,249
So it must have come off then.
387
00:30:01,080 --> 00:30:03,082
She was wearing it the day she died.
388
00:30:04,560 --> 00:30:07,166
You missed things.
You need to go. Go on.
389
00:30:07,320 --> 00:30:11,291
Get out.
Look at that stuff. Look at the Gillespies.
390
00:30:11,440 --> 00:30:13,841
Look at that bloke hanging
around the estate.
391
00:30:14,000 --> 00:30:16,162
Why did you send Claire a bluebell?
What?
392
00:30:17,200 --> 00:30:19,202
How would I do that from France?
393
00:30:19,920 --> 00:30:21,922
Do bluebells even grow in France?
394
00:30:40,800 --> 00:30:43,451
Are we really doing this?
I don't think I can do it.
395
00:30:45,800 --> 00:30:48,690
I drank much more than I meant to.
396
00:30:50,600 --> 00:30:52,011
Ooh. Get off.
397
00:30:52,160 --> 00:30:53,571
Can we get rid of them?
Huh?
398
00:30:53,720 --> 00:30:56,724
Where are we gonna go, anyway?
My flat's too tiny and miles away.
399
00:30:56,880 --> 00:30:58,803
We can go to mine.
400
00:31:01,280 --> 00:31:03,487
Here we go, here's one.
Taxi over here, mate!
401
00:31:04,560 --> 00:31:08,360
Jocelyn, please, tell me you're
not ringing with more requests.
402
00:31:08,520 --> 00:31:12,002
I'm only just getting through this pile
of documents you left me.
403
00:31:12,160 --> 00:31:14,162
You can't seriously expect me
to read a“ of these
404
00:31:14,320 --> 00:31:16,641
onto audio files for you
in time for tomorrow.
405
00:31:16,800 --> 00:31:19,087
It's already way past midnight.
406
00:31:19,240 --> 00:31:21,288
Some of us are only just going home.
407
00:31:21,440 --> 00:31:24,728
If you'd done it all during the day
I wouldn't need to call.
408
00:31:24,880 --> 00:31:26,484
I got through as much as I could.
409
00:31:26,640 --> 00:31:30,611
I need audio summaries
of personnel records for Ellie Miller.
410
00:31:30,760 --> 00:31:33,127
Right.
What she said in her police interview
411
00:31:33,280 --> 00:31:36,045
as well as the DPS reports into her.
412
00:31:36,200 --> 00:31:38,771
Right, OK.
Did you interview her colleagues?
413
00:31:38,920 --> 00:31:40,809
Yes.
What did they say?
414
00:31:40,960 --> 00:31:43,611
I'll get the files.
Does this mean we're gonna call her?
415
00:31:44,120 --> 00:31:47,488
Why don't I have all the photos
of Joe Miller's injuries?
416
00:31:47,640 --> 00:31:48,971
Oh, damn.
417
00:31:51,520 --> 00:31:53,522
Jocelyn?
418
00:31:59,080 --> 00:32:00,684
Can you hear me?
419
00:32:00,840 --> 00:32:02,842
Hello? Jocelyn?
420
00:32:25,240 --> 00:32:28,608
Oh, yeah. Oh, god.
421
00:32:31,160 --> 00:32:33,162
Say you love me.
422
00:32:50,600 --> 00:32:52,728
Have the garage pick up the car for me
in the morning.
423
00:32:52,880 --> 00:32:55,531
We need to take you to hospital.
You might have whiplash.
424
00:32:55,680 --> 00:32:58,001
I'm fine.
What happened?
425
00:32:59,600 --> 00:33:01,602
I'm fine.
426
00:33:36,800 --> 00:33:38,609
Hi.
Hey.
427
00:33:39,120 --> 00:33:41,885
He's just gone.
Lucky.
428
00:33:44,320 --> 00:33:47,847
Mine's still snoring.
Here you are.
429
00:33:54,920 --> 00:33:56,922
Feeling better?
430
00:33:57,920 --> 00:33:59,922
No, it just sobered me up.
431
00:34:14,320 --> 00:34:16,322
Claire, what happened that night?
432
00:34:21,680 --> 00:34:23,682
I don't know.
433
00:34:25,040 --> 00:34:27,122
Claire.
434
00:34:27,280 --> 00:34:29,282
Lee drugged me.
435
00:34:31,160 --> 00:34:33,561
He used to have that stuff Rohypnol.
436
00:34:34,840 --> 00:34:36,171
Got a little bottle off someone.
437
00:34:36,320 --> 00:34:39,847
And that night he drugged me
and I woke up halfway through the night.
438
00:34:40,000 --> 00:34:42,287
That isn't what you told the police.
No.
439
00:34:45,920 --> 00:34:49,925
I can just feel myself being pulled back
into him, now that he's back, Ellie.
440
00:34:51,640 --> 00:34:53,290
Claire, tell me the truth.
441
00:34:53,440 --> 00:34:56,284
Where were you both
the night those girls disappeared?
442
00:35:00,360 --> 00:35:01,885
He drugged me.
443
00:35:02,040 --> 00:35:05,123
I woke up at 5am and he was cleaning.
444
00:35:08,360 --> 00:35:10,488
He was cleaning the whole house.
445
00:35:16,080 --> 00:35:17,650
Your point is, counsel?
446
00:35:17,800 --> 00:35:21,725
Mrs. Miller is the defendant's wife and,
as such, can't be compelled to give evidence.
447
00:35:22,160 --> 00:35:24,208
The Crown will not be calling her, my lady.
448
00:35:24,360 --> 00:35:26,886
She's also one of the key
investigating officers.
449
00:35:27,040 --> 00:35:29,646
I think the jury deserve to hear
what she has to say.
450
00:35:29,800 --> 00:35:32,167
Given my lady has excluded the confession,
451
00:35:32,320 --> 00:35:36,803
how can the jury be expected to separate
Mrs. Miller's evidence as a wife
452
00:35:36,960 --> 00:35:38,564
from that as a police officer?
453
00:35:42,200 --> 00:35:46,603
My rule is to always trust the jury.
They're usually pretty smart.
454
00:35:48,840 --> 00:35:52,811
Rohypnol? Definitely said Rohypnol?
Yeah. She woke up to see him cleaning.
455
00:35:52,960 --> 00:35:56,851
She never said any of that before. Why
are you being such a fuckwit about this?
456
00:35:58,080 --> 00:35:59,570
Sorry?
She was next door.
457
00:35:59,720 --> 00:36:02,326
She had access. Her story's inconsistent.
458
00:36:02,480 --> 00:36:05,290
This woman you've been protecting,
she's a suspect.
459
00:36:05,440 --> 00:36:07,886
I know. What? You told me
you'd been protecting her.
460
00:36:08,040 --> 00:36:10,566
I was keeping her safe
so she didn't abscond.
461
00:36:10,720 --> 00:36:13,121
How long have you thought this,
and why didn't you tell me?
462
00:36:13,280 --> 00:36:16,568
I needed to know I wasn't going mad.
I wanted someone to look at it objectively.
463
00:36:16,720 --> 00:36:19,803
For God's sake.
Uh-oh, Miller. This could be you.
464
00:36:23,160 --> 00:36:24,730
You're going to be called.
465
00:36:24,880 --> 00:36:27,611
Right. OK. I've done it before.
Not like this.
466
00:36:27,760 --> 00:36:31,845
Stay calm, stick to the facts.
Don't get drawn into anything else.
467
00:36:33,120 --> 00:36:35,566
Don't get emotional.
I know.
468
00:36:43,120 --> 00:36:46,567
Take the book in your right hand.
And read from the card.
469
00:36:46,720 --> 00:36:48,848
I swear by Almighty God
that the evidence I shall give
470
00:36:49,000 --> 00:36:52,607
shall be the truth,
the whole truth and nothing but the truth.
471
00:36:52,760 --> 00:36:54,489
Police Constable 516, Ellie Miller,
472
00:36:54,640 --> 00:36:57,484
attached to Exeter Police Traffic Division.
473
00:36:57,920 --> 00:37:00,685
Formerly Detective Sergeant
attached to Broadchurch CID.
474
00:37:04,040 --> 00:37:06,805
How long have you been married
to the defendant, PC Miller?
475
00:37:07,720 --> 00:37:10,883
12 years.
You have two children, correct?
476
00:37:11,680 --> 00:37:16,083
Yes, Tom, who's 13 and huge
and Fred, who's nearly two.
477
00:37:17,280 --> 00:37:19,601
Was it a mutual decision to have children?
478
00:37:20,200 --> 00:37:22,441
I was probably keener
but Joe went along with it.
479
00:37:23,480 --> 00:37:26,723
What sort of relationship
did you have with your husband?
480
00:37:27,280 --> 00:37:30,887
Erm... Good. I went to work
and he looked after the kids.
481
00:37:32,080 --> 00:37:33,923
I loved him.
482
00:37:36,360 --> 00:37:39,842
How would you describe your relationship
with Mark and Beth Latimer?
483
00:37:41,360 --> 00:37:45,410
We were good friends.
Beth and I were in the same NCT group.
484
00:37:45,560 --> 00:37:48,131
We had Sunday lunches together.
485
00:37:48,280 --> 00:37:50,282
Our boys, Danny and Tom, were best friends.
486
00:37:53,040 --> 00:37:57,682
How curious was your husband
about how the investigation was proceeding?
487
00:37:57,840 --> 00:38:03,085
Er... On the day Danny's body was found,
he asked if we knew who did it.
488
00:38:04,240 --> 00:38:06,208
Was he interested in forensic evidence?
489
00:38:07,000 --> 00:38:11,324
When we found the crime scene
he wanted to know what we'd discovered.
490
00:38:11,480 --> 00:38:16,247
And had he demonstrated any interest
in forensic evidence prior to this case?
491
00:38:16,400 --> 00:38:20,450
He knew a bit about it
because of his job as a paramedic.
492
00:38:21,080 --> 00:38:23,128
Erm... He'd been called
to a few crime scenes.
493
00:38:23,560 --> 00:38:27,406
He knew how evidence was gathered
and what made it easy or difficult.
494
00:38:29,440 --> 00:38:33,365
Have you had any contact with Mr. Miller
since the day of his arrest?
495
00:38:33,640 --> 00:38:35,529
No.
496
00:38:36,320 --> 00:38:40,564
Did you at any time suspect that your husband
was involved in the killing of Danny?
497
00:38:42,080 --> 00:38:44,924
I didn't. No. I wish I had.
498
00:38:46,960 --> 00:38:51,568
Why did you attack him, your husband,
in the interview room after his arrest?
499
00:38:53,000 --> 00:38:57,483
Because the man I trusted most in the world
had killed the son of our best friend.
500
00:39:02,560 --> 00:39:07,361
So you attacked him not as a policewoman
attacking a suspect...
501
00:39:08,400 --> 00:39:10,562
but as a wife confronting her husband?
502
00:39:11,520 --> 00:39:14,410
Yes. The police had nothing to do with it.
It was about him and me.
503
00:39:14,600 --> 00:39:16,602
Thank you, PC Miller.
504
00:39:16,880 --> 00:39:19,087
I understand how difficult
this must be for you.
505
00:39:19,240 --> 00:39:21,481
It is. It's horrific.
506
00:39:24,560 --> 00:39:26,927
How was your sex life, PC Miller?
507
00:39:28,880 --> 00:39:31,247
I don't know. Normal.
How would you describe yours?
508
00:39:31,400 --> 00:39:34,563
Not frequent enough, to be honest.
But I'm not in the box.
509
00:39:34,720 --> 00:39:36,768
Quite, Miss Bishop.
510
00:39:38,320 --> 00:39:40,561
Did you engage in S&M?
511
00:39:40,720 --> 00:39:43,610
Bondage? Torture fantasies?
512
00:39:43,760 --> 00:39:45,603
Violent role play?
513
00:39:46,440 --> 00:39:47,805
No, nothing like that.
514
00:39:47,960 --> 00:39:50,725
Did your husband use pornography?
No.
515
00:39:50,880 --> 00:39:52,848
Apart from one time
his mate gave him a DVD.
516
00:39:53,000 --> 00:39:55,446
We watched it together
and we mostly laughed through it.
517
00:39:55,600 --> 00:39:58,206
Did it involve children?
No.
518
00:39:58,800 --> 00:40:01,007
Gay pornography?
No.
519
00:40:01,640 --> 00:40:05,884
Did he show a predilection
for images of children?
520
00:40:06,040 --> 00:40:07,451
Not to my knowledge.
521
00:40:07,600 --> 00:40:10,365
Did you either as a wife
or a police officer
522
00:40:10,520 --> 00:40:15,651
ever discover images of children
in your husband's possession?
523
00:40:16,360 --> 00:40:17,566
No.
524
00:40:20,440 --> 00:40:25,128
Now... would you say
that you were a good police officer?
525
00:40:26,000 --> 00:40:29,402
I get the job done.
I think you're being modest.
526
00:40:29,760 --> 00:40:34,482
Until recently, you'd been on
a rather strong career path, hadn't you?
527
00:40:34,640 --> 00:40:35,926
I did my best.
528
00:40:36,080 --> 00:40:38,082
And yet as a police officer,
529
00:40:38,240 --> 00:40:42,529
you didn't detect any suspicious behavior
from your husband?
530
00:40:42,680 --> 00:40:46,127
None.
You didn't spot any such behaviors
531
00:40:46,280 --> 00:40:49,124
because your husband
didn't kill Danny, did he?
532
00:40:50,000 --> 00:40:53,447
He did kill Danny.
He's not the person I thought he was.
533
00:40:53,960 --> 00:40:57,442
Are you talking as a wife
or as a police officer now?
534
00:40:58,160 --> 00:41:00,162
Both.
535
00:41:01,440 --> 00:41:05,729
Did you take a sleeping pill
on the night of Danny Latimer's death?
536
00:41:05,880 --> 00:41:09,362
Yes, I get terrible jet lag.
I have them prescribed.
537
00:41:09,760 --> 00:41:13,162
You didn't wake up until the next morning,
is that correct?
538
00:41:13,320 --> 00:41:14,367
That's right.
539
00:41:14,520 --> 00:41:19,560
So as far as you were concerned
the next morning... he'd been there all night.
540
00:41:19,720 --> 00:41:23,088
That's what I thought at the time
and it turns out not to have been true.
541
00:41:23,720 --> 00:41:25,722
Joe knew I'd taken the pills.
542
00:41:25,880 --> 00:41:27,962
He must have planned
to meet Danny accordingly.
543
00:41:28,120 --> 00:41:30,885
Do you actually know of such a plan?
544
00:41:32,040 --> 00:41:36,125
No.
Then, please stick to the facts, PC Miller.
545
00:41:40,600 --> 00:41:44,286
When did you and DI Hardy
first start having an affair?
546
00:41:45,960 --> 00:41:48,247
What?
Is the affair ongoing?
547
00:41:50,760 --> 00:41:53,366
Can I remind you that you are on oath.
548
00:41:53,520 --> 00:41:56,364
No, we've never had an affair.
Again.
549
00:41:56,520 --> 00:42:00,206
Can I remind you, PC Miller,
that you are on oath.
550
00:42:00,360 --> 00:42:01,964
My lady, where is the evidence?
551
00:42:02,120 --> 00:42:04,009
Coming to that now, my lady.
552
00:42:04,160 --> 00:42:06,208
You won't find any cos it never happened.
553
00:42:07,640 --> 00:42:10,723
The night of your husband's arrest,
where were you?
554
00:42:10,880 --> 00:42:13,326
We'd gone to a hotel
because we had to leave our house.
555
00:42:13,480 --> 00:42:17,883
I'd left my kids with my sister
cos I went to see Beth, Mrs. Latimer.
556
00:42:19,520 --> 00:42:21,443
Why?
557
00:42:21,600 --> 00:42:24,888
I felt I needed to.
And then what did you do?
558
00:42:29,480 --> 00:42:32,484
Where did you go, PC Miller?
559
00:42:33,720 --> 00:42:35,370
I went to see DI Hardy.
560
00:42:35,520 --> 00:42:39,445
Where? Where did you go to see DI Hardy?
561
00:42:41,280 --> 00:42:44,489
At the Traders Hotel.
In his hotel room?
562
00:42:46,160 --> 00:42:48,162
Yes.
Were you alone?
563
00:42:49,840 --> 00:42:52,081
Yes.
How long were you there for?
564
00:42:52,840 --> 00:42:56,526
I don't know.
Well, according to CCTV,
565
00:42:56,680 --> 00:43:00,730
you entered the hotel around 11:37pm.
566
00:43:00,880 --> 00:43:04,930
And left just after a quarter to two.
567
00:43:05,080 --> 00:43:07,128
Over two hours.
568
00:43:07,920 --> 00:43:13,768
What did you and DI Hardy do
alone in his hotel room
569
00:43:13,920 --> 00:43:18,005
for two hours, on the night
that he'd arrested
570
00:43:18,160 --> 00:43:22,006
and you'd beaten up the defendant,
your husband?
571
00:43:22,160 --> 00:43:25,369
We talked.
You talked.
572
00:43:26,000 --> 00:43:32,121
You left your two children
on the night that their father was arrested
573
00:43:32,280 --> 00:43:39,448
for well over two hours,
to go and see DI Hardy in a hotel to talk?
574
00:43:39,640 --> 00:43:41,608
I needed to make sense
of what had happened.
575
00:43:43,160 --> 00:43:45,208
You colluded that night
576
00:43:45,360 --> 00:43:48,921
to frame the defendant, your husband,
to get him out of the way,
577
00:43:49,080 --> 00:43:52,482
because you were having an affair
with DI Hardy, didn't you?
578
00:43:52,640 --> 00:43:54,449
Is this how you think you're gonna win?
579
00:43:54,600 --> 00:43:57,206
By twisting the truth
and distorting all our lives?
580
00:43:57,360 --> 00:43:59,681
And isn't it the case
that this investigation
581
00:43:59,840 --> 00:44:04,482
missed key opportunities
and failed to examine leads
582
00:44:04,640 --> 00:44:09,362
because it was compromised
by your personal liaisons with DI Hardy?
583
00:44:09,520 --> 00:44:12,569
And together
you've put an innocent man in the dock.
584
00:44:12,720 --> 00:44:14,961
No, totally untrue.
You've got no evidence for this.
585
00:44:15,120 --> 00:44:17,964
I am not the guilty one here. I'm not!
586
00:44:22,920 --> 00:44:24,331
Thank you, PC Miller.
587
00:44:39,240 --> 00:44:42,847
♪ And if you take my hand
588
00:44:43,320 --> 00:44:47,450
♪ Please pull me from the dark
589
00:44:47,600 --> 00:44:52,731
♪ And show me hope again
590
00:44:55,880 --> 00:44:59,680
♪ We'll run side by side
591
00:45:00,200 --> 00:45:04,444
♪ No secrets left to hide
592
00:45:04,600 --> 00:45:09,162
♪ Sheltered from the pain