1 00:00:08,335 --> 00:00:09,918 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:09,935 --> 00:00:10,900 How long? 3 00:00:11,015 --> 00:00:12,947 As I said, it's not precise. 4 00:00:12,949 --> 00:00:15,949 Three? Six? What? 5 00:00:15,951 --> 00:00:17,285 In that range. 6 00:00:17,455 --> 00:00:19,260 I gotta make it to Christmas. 7 00:00:20,333 --> 00:00:21,916 What do you mean, you gotta make it to Christmas? 8 00:00:23,307 --> 00:00:24,709 You know, for the kids. 9 00:00:26,494 --> 00:00:28,225 I wanna stop treatment. 10 00:00:28,257 --> 00:00:29,875 No, you don't. 11 00:00:30,031 --> 00:00:32,061 You're just tired, that's all. 12 00:00:33,041 --> 00:00:35,207 I know how hard this has been for you. 13 00:00:35,208 --> 00:00:36,959 You don't know. 14 00:00:38,791 --> 00:00:40,053 This... 15 00:00:42,492 --> 00:00:46,061 this is some Godless fucking bullshit 16 00:00:46,063 --> 00:00:47,854 is what this is. 17 00:00:51,959 --> 00:00:56,491 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 18 00:01:16,333 --> 00:01:21,207 I got it from the Rose Bowl Flea Market. 19 00:01:21,208 --> 00:01:24,499 Only 39 bucks. 20 00:01:24,500 --> 00:01:25,375 You like it? 21 00:01:25,750 --> 00:01:28,374 I do, honey. 22 00:01:41,542 --> 00:01:44,249 - Come on, hurry up already. - Just hold it still, Bunch. 23 00:01:45,291 --> 00:01:47,457 Ray. 24 00:01:47,458 --> 00:01:48,291 Fuckin' be careful. 25 00:01:48,292 --> 00:01:50,207 There's nobody's holding the ladder. 26 00:01:50,208 --> 00:01:51,582 Almost done. 27 00:01:51,583 --> 00:01:52,916 All right, you can let it go. 28 00:01:52,917 --> 00:01:55,249 - You sure? - Yeah. 29 00:01:57,000 --> 00:01:58,624 - Huh? - All right. 30 00:01:58,625 --> 00:02:01,416 Hold this for me. 31 00:02:01,417 --> 00:02:02,457 Hello? 32 00:02:02,458 --> 00:02:03,792 Careful. 33 00:02:05,083 --> 00:02:06,958 Yeah, this is she. 34 00:02:10,959 --> 00:02:11,250 What does that mean? 35 00:02:17,709 --> 00:02:20,417 No, I understand. 36 00:02:24,291 --> 00:02:26,499 Thank you for calling. I... 37 00:02:26,500 --> 00:02:28,625 appreciate everything you've done. 38 00:02:29,583 --> 00:02:30,875 Bye. 39 00:02:32,125 --> 00:02:33,834 All right, plug it in! 40 00:02:35,125 --> 00:02:36,958 I'm gonna go for a little walk. 41 00:02:36,959 --> 00:02:39,290 Sure. 42 00:02:41,083 --> 00:02:43,124 - Did you plug it in? - Yeah. 43 00:02:43,125 --> 00:02:45,582 No, you fuckin' didn't, 'cause it's not on. 44 00:03:16,751 --> 00:03:18,708 Yes. 45 00:03:18,709 --> 00:03:20,541 But the patient is here right now. 46 00:03:20,542 --> 00:03:22,874 I do not want her to have to come back a second time. 47 00:03:34,667 --> 00:03:36,374 So I, uh... 48 00:03:56,375 --> 00:04:00,290 Place is starting to look good, huh? 49 00:04:00,291 --> 00:04:01,833 What? 50 00:04:01,834 --> 00:04:03,749 Except for that fucking sign, but... 51 00:04:03,750 --> 00:04:06,083 we should be able to get that up tomorrow. 52 00:04:11,417 --> 00:04:11,583 You all right? 53 00:04:14,792 --> 00:04:17,457 I'm just tired. 54 00:04:17,458 --> 00:04:19,041 Sure. 55 00:04:27,500 --> 00:04:29,290 Close your eyes. 56 00:04:29,291 --> 00:04:30,250 Why? 57 00:04:30,251 --> 00:04:32,416 I got something for you. 58 00:04:32,417 --> 00:04:33,666 Surprise. 59 00:04:35,333 --> 00:04:36,250 I don't want any more surprises. 60 00:04:36,251 --> 00:04:39,041 Just close your fuckin' eyes. 61 00:04:47,959 --> 00:04:50,625 - What is it? - Shh. 62 00:05:06,458 --> 00:05:08,250 It's beautiful. 63 00:05:11,834 --> 00:05:14,165 What am I gonna do with it? 64 00:05:14,166 --> 00:05:16,124 What do you mean, what are you gonna do with it? 65 00:05:16,125 --> 00:05:19,041 You're gonna wear it tomorrow night for the opening party. 66 00:05:19,667 --> 00:05:22,082 Sweetheart, for one party? 67 00:05:22,083 --> 00:05:25,290 One party? 68 00:05:25,291 --> 00:05:29,457 No, you wear it tomorrow, 69 00:05:29,458 --> 00:05:32,124 Conor's graduation, 70 00:05:32,125 --> 00:05:33,916 Bridget's wedding, 71 00:05:33,917 --> 00:05:34,999 our 50th fuckin' wedding anniversary, 72 00:05:35,000 --> 00:05:37,250 if I live that long. 73 00:05:38,709 --> 00:05:40,082 Thanks, Ray. 74 00:05:41,166 --> 00:05:42,500 It was very thoughtful. 75 00:06:33,625 --> 00:06:34,709 Ray? 76 00:06:42,333 --> 00:06:43,750 Ray? 77 00:06:46,041 --> 00:06:47,542 You say something? 78 00:06:54,041 --> 00:06:56,290 We didn't get into the Sloan Kettering trial. 79 00:07:00,291 --> 00:07:02,582 What? 80 00:07:02,583 --> 00:07:04,874 Bergstein called. 81 00:07:04,875 --> 00:07:06,833 When? 82 00:07:06,834 --> 00:07:09,416 Earlier. 83 00:07:09,417 --> 00:07:12,624 They selected three patients for surgery. 84 00:07:12,625 --> 00:07:14,249 But I'm not one of them. 85 00:07:14,250 --> 00:07:16,666 What do you... 86 00:07:16,667 --> 00:07:19,624 what do you mean, you're not one of them? 87 00:07:19,625 --> 00:07:21,958 They called you? 88 00:07:21,959 --> 00:07:24,040 - Yeah, her office did. - What the fuck? 89 00:07:24,041 --> 00:07:28,082 - They're not supposed to... - Ray. 90 00:07:28,083 --> 00:07:29,833 I mean, who tells someone 91 00:07:29,834 --> 00:07:30,583 they're a perfect fuckin' candidate and then just... 92 00:07:30,584 --> 00:07:33,416 Yes, but, uh, it was a lottery. 93 00:07:33,417 --> 00:07:35,709 And we didn't get in. 94 00:07:45,667 --> 00:07:46,750 I'm relieved. 95 00:07:50,375 --> 00:07:53,457 That long list of stuff that could happen to me... 96 00:07:53,458 --> 00:07:58,457 The blindness and strokes... 97 00:07:58,458 --> 00:08:03,040 I don't wanna have to worry about that. 98 00:08:03,041 --> 00:08:05,666 I just wanna open the bar. 99 00:08:05,667 --> 00:08:08,624 Everybody's gonna be there. 100 00:08:08,625 --> 00:08:12,624 We'll drink whiskey and sing songs. 101 00:08:12,625 --> 00:08:15,041 And I can say good-bye. 102 00:08:16,792 --> 00:08:19,124 And you'll be by my side, 103 00:08:19,125 --> 00:08:21,417 holding my hand. 104 00:08:25,333 --> 00:08:28,374 What are those? 105 00:08:28,375 --> 00:08:29,625 Seconal. I picked it up earlier. 106 00:08:32,750 --> 00:08:33,792 What for? 107 00:08:36,375 --> 00:08:37,834 You know what for. 108 00:08:58,333 --> 00:09:00,875 Shouldn't have done that. 109 00:09:06,375 --> 00:09:08,916 What are you doing? 110 00:09:08,917 --> 00:09:10,666 Going to New York. 111 00:09:10,667 --> 00:09:11,667 I don't want you to go to New York. 112 00:09:11,668 --> 00:09:14,749 Talk to that doctor, sort this out. 113 00:09:20,542 --> 00:09:22,709 Ray, remember what we said if the trial didn't work out? 114 00:09:25,500 --> 00:09:28,999 That I could control how this ends. 115 00:09:29,000 --> 00:09:30,500 Ray. 116 00:09:32,041 --> 00:09:34,457 You're getting that fuckin' surgery, Abby. 117 00:09:34,458 --> 00:09:37,458 You don't get to tell me what to do with my fuckin' body. 118 00:09:45,458 --> 00:09:47,542 Abs, I know how much pain you're in. 119 00:09:48,750 --> 00:09:51,332 I know how hard this is for you. 120 00:09:51,333 --> 00:09:53,457 But we're gonna beat it. 121 00:09:53,458 --> 00:09:54,999 All right? 122 00:09:55,000 --> 00:09:57,374 I promise. 123 00:09:57,375 --> 00:09:58,792 You hear me? 124 00:09:59,709 --> 00:10:02,332 And ten years from now, we're gonna be 125 00:10:02,333 --> 00:10:03,791 sitting in that fuckin' bar, having a drink, 126 00:10:03,792 --> 00:10:06,416 laughing about it. 127 00:10:06,417 --> 00:10:08,125 Understand? 128 00:10:10,667 --> 00:10:12,083 Abby. 129 00:10:16,625 --> 00:10:19,375 - Yeah. - I love you, sweetheart. 130 00:10:22,041 --> 00:10:23,625 I love you too. 131 00:10:25,834 --> 00:10:26,291 All right. 132 00:10:36,125 --> 00:10:37,791 Yeah. 133 00:10:37,792 --> 00:10:39,082 You told me you swapped out Abby's number. 134 00:10:41,417 --> 00:10:42,749 - What? - In the database. 135 00:10:42,750 --> 00:10:44,249 The fuckin' Sloan Kettering thing. 136 00:10:44,250 --> 00:10:45,582 You told me you gave them your number 137 00:10:45,583 --> 00:10:46,791 - instead of hers. - I did. 138 00:10:46,792 --> 00:10:50,040 So why the fuck are they calling her, Lena? 139 00:10:50,041 --> 00:10:51,708 Ray, what are you talking about? 140 00:10:54,041 --> 00:10:56,000 She didn't get into the trial. 141 00:10:57,083 --> 00:10:59,040 Oh, fuck, Ray. I'm so sorry. 142 00:10:59,041 --> 00:11:00,958 - I wanna know who did. - What do you want me to do? 143 00:11:00,959 --> 00:11:02,666 I want the names. I want the fuckin' addresses. 144 00:11:02,667 --> 00:11:04,791 I want everything. You understand me, Lena? 145 00:11:04,792 --> 00:11:06,290 Yeah. 146 00:11:17,333 --> 00:11:18,000 Did you get the tickets? 147 00:11:18,001 --> 00:11:19,959 Y-yeah, they're right there. 148 00:11:21,000 --> 00:11:24,374 - What about the trial? - Uh, that took a minute, 149 00:11:24,375 --> 00:11:26,749 but I cracked it. 150 00:11:26,750 --> 00:11:28,791 These are copies of all their hospital files, 151 00:11:28,792 --> 00:11:31,667 all the medical histories, addresses, and workplaces. 152 00:11:33,000 --> 00:11:35,166 So what time's the flight? 153 00:11:36,709 --> 00:11:38,583 11:59. 154 00:11:47,625 --> 00:11:48,959 Where's your bag? 155 00:11:50,125 --> 00:11:51,291 It's in the car. 156 00:11:52,291 --> 00:11:53,208 Let's go. 157 00:11:58,375 --> 00:11:59,541 You all right? 158 00:11:59,542 --> 00:12:01,083 I'm all right. 159 00:12:37,417 --> 00:12:39,708 You all right? 160 00:12:39,709 --> 00:12:42,124 Yeah. The Santa Ana winds. 161 00:12:42,125 --> 00:12:46,374 Every year, same bullshit with my sinuses. 162 00:12:46,375 --> 00:12:48,041 Kills me. 163 00:12:50,542 --> 00:12:54,916 So your contact, who is she? 164 00:12:54,917 --> 00:12:55,750 I can't tell you that. 165 00:12:55,751 --> 00:12:59,457 Just... she has access to a lab. 166 00:12:59,458 --> 00:13:02,333 - Where? - Columbia. 167 00:13:04,250 --> 00:13:06,125 You sure she's gonna help us? 168 00:13:07,375 --> 00:13:09,999 We go back. 169 00:13:10,000 --> 00:13:14,124 She's not happy about breaking cover, but... 170 00:13:14,125 --> 00:13:16,416 we go back. 171 00:13:16,417 --> 00:13:17,624 What's she got? 172 00:13:17,625 --> 00:13:20,958 Don't worry about it. 173 00:13:20,959 --> 00:13:22,583 What is it, Av? 174 00:13:23,625 --> 00:13:26,457 - You sure wanna know? - Yeah, I wanna know. 175 00:13:28,000 --> 00:13:29,125 Meningitis bacteria. 176 00:13:33,583 --> 00:13:35,249 What? 177 00:13:35,250 --> 00:13:38,416 Will it kill him? 178 00:13:38,417 --> 00:13:41,666 No, it won't kill him. 179 00:13:41,667 --> 00:13:44,959 But it will definitely disqualify him from the trial. 180 00:13:59,000 --> 00:14:00,499 Hey. 181 00:14:00,500 --> 00:14:03,791 Pool table's in. 182 00:14:03,792 --> 00:14:05,749 Jesus, it's hot in here. 183 00:14:05,750 --> 00:14:07,624 Oh, yeah? 184 00:14:09,000 --> 00:14:11,666 I can't feel it. I'm fuckin' freezing. 185 00:14:11,667 --> 00:14:13,833 Ooh. 186 00:14:13,834 --> 00:14:14,000 Come here. 187 00:14:22,083 --> 00:14:23,792 What's going on? 188 00:14:26,500 --> 00:14:28,833 Ray threw away my pills. 189 00:14:28,834 --> 00:14:30,499 What pills? 190 00:14:30,500 --> 00:14:32,709 My suicide pills. 191 00:14:33,291 --> 00:14:35,750 What? 192 00:14:37,959 --> 00:14:39,166 I didn't get into the trial. 193 00:14:41,375 --> 00:14:43,083 Shit. 194 00:14:47,709 --> 00:14:53,124 So he's on a plane to New York, 195 00:14:53,125 --> 00:14:55,040 trying to fix things. 196 00:14:55,041 --> 00:14:57,416 Well, that's the right thing to do. 197 00:14:57,417 --> 00:14:58,333 We all want the same thing, honey. 198 00:14:58,334 --> 00:15:00,250 He's just trying to make you better. 199 00:15:01,417 --> 00:15:05,625 Does anyone in this family give a fuck about what I want? 200 00:15:08,750 --> 00:15:10,083 My doctor rewrote the prescription. 201 00:15:13,875 --> 00:15:16,041 I need you to pick it up. 202 00:15:17,208 --> 00:15:20,541 Well, let me call Ray. You two can work this out. 203 00:15:20,542 --> 00:15:21,709 No. 204 00:15:22,875 --> 00:15:26,666 It's better if he's not here. 205 00:15:29,917 --> 00:15:32,083 That prescription was the only thing keeping me sane. 206 00:15:36,750 --> 00:15:39,250 I need you to pick it up. 207 00:15:42,458 --> 00:15:45,916 Can you do that for me? 208 00:16:23,041 --> 00:16:25,791 Where the fuck are you, Avi? 209 00:16:52,000 --> 00:16:54,332 Where the fuck is Avi? 210 00:16:54,333 --> 00:16:56,332 I've been here 30 minutes already. 211 00:16:56,333 --> 00:16:58,959 - I know. - What do you mean, you know? 212 00:17:00,583 --> 00:17:02,499 Ray, I gotta tell you something. 213 00:17:02,500 --> 00:17:04,124 What? 214 00:17:04,125 --> 00:17:05,916 Avi just called from the Eighth Precinct 215 00:17:05,917 --> 00:17:08,749 'cause he got arrested. 216 00:17:08,750 --> 00:17:11,917 Fuck are you talking about? Arrested for what? 217 00:17:12,875 --> 00:17:14,583 For buying heroin. 218 00:17:40,375 --> 00:17:43,833 I had some... this nerve pain 219 00:17:43,834 --> 00:17:47,457 from the beatings the Russians gave me. 220 00:17:48,251 --> 00:17:51,541 And we got the fentanyl from them. 221 00:17:51,542 --> 00:17:54,457 I tried it. It worked. 222 00:17:54,458 --> 00:17:57,040 And then I needed more 223 00:17:57,041 --> 00:18:00,375 and different mixtures and... 224 00:18:03,542 --> 00:18:07,249 Fuck, Ray. It just got away from me. 225 00:18:07,250 --> 00:18:11,249 I... I mean, what could I do? 226 00:18:11,250 --> 00:18:13,000 I was counting on you, Av. 227 00:18:14,917 --> 00:18:16,207 I know. 228 00:18:16,208 --> 00:18:19,667 I... I'm really fucking sorry. 229 00:18:20,750 --> 00:18:24,582 Look, uh... 230 00:18:24,583 --> 00:18:26,749 you bail me out. 231 00:18:26,750 --> 00:18:29,040 Twelve hours. 232 00:18:29,041 --> 00:18:32,791 I can connect and w-work it out. 233 00:18:32,792 --> 00:18:34,458 I don't have 12 hours. 234 00:18:36,250 --> 00:18:37,708 I need that address. 235 00:18:37,709 --> 00:18:39,082 I can't. 236 00:18:39,083 --> 00:18:41,916 I can't. She's Mossad katsas. 237 00:18:41,917 --> 00:18:45,332 She'll never engage with you. 238 00:18:45,333 --> 00:18:47,499 - She's in deep cover. - I don't give a fuck 239 00:18:47,500 --> 00:18:49,082 what she is. 240 00:18:49,083 --> 00:18:50,667 Please, Ray. 241 00:18:53,000 --> 00:18:54,333 I want that fuckin' address, Avi. 242 00:19:01,792 --> 00:19:04,457 - Does it still fit? - Yeah. 243 00:19:04,458 --> 00:19:07,499 I mean, we'll pin it if it doesn't, but... 244 00:19:07,500 --> 00:19:10,207 it's beautiful. 245 00:19:10,208 --> 00:19:11,958 I wish I had some fuckin' hair. 246 00:19:13,792 --> 00:19:14,250 I like this. 247 00:19:17,083 --> 00:19:19,124 How 'bout a red lip? 248 00:19:19,125 --> 00:19:20,625 You got it. 249 00:19:23,667 --> 00:19:26,708 - Is this good? - Yeah. 250 00:19:26,709 --> 00:19:27,291 Okay. 251 00:19:29,834 --> 00:19:32,667 Go like that. 252 00:19:35,667 --> 00:19:37,582 I'm terrible. 253 00:19:37,583 --> 00:19:40,416 You have such pretty skin. 254 00:19:40,417 --> 00:19:41,959 It's your skin. 255 00:19:43,834 --> 00:19:45,499 Click 'em. 256 00:19:45,500 --> 00:19:47,416 Let me fix it. 257 00:19:48,917 --> 00:19:50,333 Beautiful. 258 00:19:52,834 --> 00:19:55,792 So Dad is in New York, huh? 259 00:19:57,750 --> 00:19:59,791 - Yeah. - Why is he there 260 00:19:59,792 --> 00:20:01,458 if you're not gonna do the trial? 261 00:20:02,834 --> 00:20:05,333 Your dad's doing what he has to do, sweetheart. 262 00:20:07,667 --> 00:20:13,375 Mom, I understand that you don't wanna do that surgery, but... 263 00:20:15,542 --> 00:20:17,791 no treatment at all? 264 00:20:17,792 --> 00:20:19,166 W-why not? 265 00:20:26,208 --> 00:20:30,249 It's like somebody's chasing me. 266 00:20:30,250 --> 00:20:32,125 Like they're trying to shoot me. 267 00:20:34,000 --> 00:20:37,332 But I wanna be the one to shoot first. 268 00:20:37,333 --> 00:20:40,333 I wanna be the one pulling the trigger. 269 00:21:00,125 --> 00:21:02,417 - This stuff too. - Yes, of-of course. 270 00:21:14,458 --> 00:21:15,625 Hello. 271 00:21:16,291 --> 00:21:18,708 I'm a friend of Avi Rudin's. 272 00:21:18,709 --> 00:21:22,249 Who again? 273 00:21:22,250 --> 00:21:23,624 Avi. 274 00:21:23,625 --> 00:21:25,416 Oh, are you looking for the gentleman 275 00:21:25,417 --> 00:21:27,207 that just moved in down the hall? 276 00:21:27,208 --> 00:21:30,249 Yeah, I've met his dog walker but not him. 277 00:21:30,250 --> 00:21:33,082 You were supposed to give Avi something. 278 00:21:33,083 --> 00:21:35,624 I need it. 279 00:21:35,625 --> 00:21:37,708 I'm sorry, I'm confused. 280 00:21:37,709 --> 00:21:40,374 - I don't have time for this. - Look, I don't know... 281 00:21:40,375 --> 00:21:42,165 Please, look, I'm a doctor. 282 00:21:42,166 --> 00:21:44,165 - You have the wrong person. - Tell me... ooh! 283 00:21:46,083 --> 00:21:48,040 - Ah! - Uh! 284 00:21:55,291 --> 00:21:56,792 Ah... ahh! 285 00:22:03,959 --> 00:22:07,458 Ohh! Oh! Uh! 286 00:22:23,291 --> 00:22:26,499 - Uh! - Ahh! 287 00:22:26,500 --> 00:22:28,165 Ahh! Ah! 288 00:22:28,166 --> 00:22:29,999 Where is it? 289 00:22:30,000 --> 00:22:32,708 I swear to God, I'll blow your fuckin' brains out. 290 00:22:32,709 --> 00:22:34,999 The refrigerator. 291 00:23:01,875 --> 00:23:04,500 - Sorry. - Fuck you. 292 00:23:32,792 --> 00:23:33,667 She looks good, man. 293 00:23:35,834 --> 00:23:38,249 Hey. 294 00:23:38,250 --> 00:23:40,125 Don't get the door for her or anything, Daryll. 295 00:23:43,417 --> 00:23:44,792 Notice anything? 296 00:23:46,875 --> 00:23:49,833 Oh, look at that. 297 00:23:51,709 --> 00:23:54,249 It's all you, baby. That's all you! 298 00:23:54,250 --> 00:23:54,625 Here's my arm. 299 00:23:57,750 --> 00:24:00,165 - Here, here. - Ohh. 300 00:24:00,166 --> 00:24:01,791 - Yeah. Oh! - Oh, look. 301 00:24:01,792 --> 00:24:05,457 - Here it is. What do you think? - Look, look, look. 302 00:24:05,458 --> 00:24:08,708 - Oh, it looks great. - Cross your fingers, everybody. 303 00:24:08,709 --> 00:24:10,624 The owner's making an inspection. 304 00:24:12,750 --> 00:24:14,082 It feels like Southie. 305 00:24:14,083 --> 00:24:17,582 - Right? - Yeah. 306 00:24:17,583 --> 00:24:22,040 Oh, and, Mickey, you got the pool table. 307 00:24:22,041 --> 00:24:24,124 Yeah. It's a quality table. 308 00:24:24,125 --> 00:24:26,999 - I'll play you later. - I'll kick your ass later. 309 00:24:27,000 --> 00:24:28,499 Oh! 310 00:24:28,500 --> 00:24:31,582 - I'll bet money on Abs. - You're so tough. 311 00:24:31,583 --> 00:24:34,457 And look. Daryll, you loaded in all this wine? 312 00:24:34,458 --> 00:24:37,124 Well, Ray did most of the work. 313 00:24:37,125 --> 00:24:38,416 But-but I-I helped a little. 314 00:24:38,417 --> 00:24:39,208 - Oh. - Yeah, Ray did a lot of... 315 00:24:39,209 --> 00:24:41,416 - lot of things. - Yeah. 316 00:24:41,417 --> 00:24:42,582 Spent a lot of hours. 317 00:24:42,583 --> 00:24:45,874 - Yeah, I know he did. - Yeah. 318 00:24:51,166 --> 00:24:53,624 Nurse Granda, Marianne Granda, 319 00:24:53,625 --> 00:24:55,124 to Oncology Two. 320 00:24:55,125 --> 00:24:57,207 Nurse Granda to Oncology Two. 321 00:24:57,208 --> 00:24:59,791 "A farmer went trotting upon his gray mare. 322 00:24:59,792 --> 00:25:03,582 Bumpety, bumpety, bump! 323 00:25:03,583 --> 00:25:05,165 With his daughter behind him..." 324 00:25:17,458 --> 00:25:19,374 If he wakes up before I get back, 325 00:25:19,375 --> 00:25:20,166 would you tell him I'll be back in an hour? 326 00:25:50,792 --> 00:25:51,875 Nurse Erin to Admitting. 327 00:27:35,291 --> 00:27:37,917 Give me a hug. 328 00:27:57,500 --> 00:27:59,624 Abby, you should make a speech. 329 00:27:59,625 --> 00:28:01,332 The owner should make a speech, don't you think? 330 00:28:01,333 --> 00:28:02,499 - Speech! - Yeah, say a speech! 331 00:28:02,500 --> 00:28:04,332 Yeah, say something, Abby. 332 00:28:04,333 --> 00:28:06,958 Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! 333 00:28:06,959 --> 00:28:09,124 Okay. Well, can I get a fuckin' drink or something? 334 00:28:09,125 --> 00:28:11,666 Barkeep! 335 00:28:14,458 --> 00:28:16,499 Thanks, Bunchy. 336 00:28:16,500 --> 00:28:17,708 My God, I'm shakin' like a leaf. 337 00:28:17,709 --> 00:28:21,833 Am I doin' it right, Terry? 338 00:28:21,834 --> 00:28:23,250 Just kidding. 339 00:28:26,166 --> 00:28:27,958 I don't got much to say. 340 00:28:27,959 --> 00:28:33,374 But finally we've got a little piece of Southie 341 00:28:33,375 --> 00:28:35,083 here. 342 00:28:37,208 --> 00:28:38,874 And I got you all in one place 343 00:28:38,875 --> 00:28:40,708 so I can keep my fuckin' eye on you. 344 00:28:44,000 --> 00:28:45,708 But more importantly, 345 00:28:45,709 --> 00:28:47,875 I want you to keep an eye on each other. 346 00:28:52,250 --> 00:28:54,667 I wasn't born into this family. 347 00:28:55,458 --> 00:28:58,417 But it's the one I chose. 348 00:29:01,750 --> 00:29:04,291 So... sláinte. 349 00:29:05,542 --> 00:29:06,375 - Yeah, sláinte. - Sláinte. 350 00:29:06,376 --> 00:29:08,624 Sláinte! 351 00:29:08,625 --> 00:29:10,834 Love you, Abs. 352 00:29:28,667 --> 00:29:31,082 So it's about 112 outside. 353 00:29:31,083 --> 00:29:31,875 I finally get to the apartment, you know. 354 00:29:31,876 --> 00:29:33,916 I'm looking for something to eat. 355 00:29:33,917 --> 00:29:35,582 I see a bunch of doughnuts on the table. 356 00:29:35,583 --> 00:29:38,958 I take one, start eatin' it. 357 00:29:38,959 --> 00:29:41,290 - It tastes weird. - Uh-oh. 358 00:29:41,291 --> 00:29:44,082 Wait-wait a minute, weird how? 359 00:29:44,083 --> 00:29:49,082 Tastes tangy... but familiar. 360 00:29:49,083 --> 00:29:50,916 I didn't know it was cocaine 361 00:29:50,917 --> 00:29:52,457 in the glove compartment. 362 00:29:52,458 --> 00:29:54,624 I thought it was powdered sugar, you know? 363 00:29:54,625 --> 00:29:56,040 I was trying to make, like, uh, you know, 364 00:29:56,041 --> 00:29:57,666 - a funnel cake. - Yeah. 365 00:29:57,667 --> 00:29:58,999 Well, why would you think 366 00:29:59,000 --> 00:30:00,290 sugar was in the glove compartment? 367 00:30:00,291 --> 00:30:02,124 I-I don't know. 368 00:30:04,250 --> 00:30:05,332 It's not funny. 369 00:31:00,166 --> 00:31:02,125 Oh! 370 00:31:09,834 --> 00:31:10,999 Oh, my God. 371 00:31:11,000 --> 00:31:13,374 Mom? Mom? Mom? 372 00:31:13,375 --> 00:31:14,874 Oh, okay, h-hold on. 373 00:31:14,875 --> 00:31:18,207 Let me call an ambulance for you, okay? 374 00:31:18,208 --> 00:31:20,666 Hey... hey, I'm calling an ambulance. 375 00:31:20,667 --> 00:31:22,416 - Hold on. - No. 376 00:31:22,417 --> 00:31:23,749 - It's okay. Just one second. - No, Bridge. 377 00:31:23,750 --> 00:31:25,708 No, Mom, no, you need a doctor. 378 00:31:25,709 --> 00:31:27,499 - No more doctors. - No, you need a doctor, Mom. 379 00:31:27,500 --> 00:31:30,040 - No more doctors. - Mom, you need a doctor. 380 00:31:30,041 --> 00:31:32,916 - No more doctors. - Okay, okay. 381 00:31:32,917 --> 00:31:36,708 Hey, what... okay, what... what can I do? 382 00:31:36,709 --> 00:31:38,040 Just get me outside. 383 00:31:38,041 --> 00:31:39,624 - Outside? Okay. - Outside. 384 00:31:39,625 --> 00:31:41,374 - Okay, hold on. - Yes, baby. 385 00:31:41,375 --> 00:31:43,040 Okay, I'll take you outside. Okay, here you go, Mommy. 386 00:31:43,041 --> 00:31:45,040 - Get me outside. - It's okay. It's okay. 387 00:31:45,041 --> 00:31:48,541 It's okay. You need a doctor, Mom. 388 00:31:48,542 --> 00:31:50,999 Okay, here, I'll help you. Here, come here. Come here. 389 00:31:51,000 --> 00:31:54,374 Come here. Here, get your feet up, okay? 390 00:31:54,375 --> 00:31:56,541 Ready? One, two, three. 391 00:31:59,417 --> 00:32:00,582 You're good. You're standing. You okay? 392 00:32:03,417 --> 00:32:05,417 Just take a second. You're fine. 393 00:32:07,000 --> 00:32:10,416 All right. Just get some air. 394 00:32:10,417 --> 00:32:12,500 Okay, okay. 395 00:32:13,500 --> 00:32:18,082 Okay. It's okay. 396 00:32:25,583 --> 00:32:28,624 I got it. 397 00:32:28,625 --> 00:32:30,666 Hey, sweetheart. 398 00:32:30,667 --> 00:32:33,290 Let's go. Come on. 399 00:32:33,291 --> 00:32:34,541 All right, all right. 400 00:32:34,542 --> 00:32:37,041 Take your mom. 401 00:32:49,291 --> 00:32:51,166 Oh, he's getting you a chair. 402 00:33:00,166 --> 00:33:01,542 Here, I got it. 403 00:33:03,959 --> 00:33:05,250 Thanks, Terry. 404 00:33:06,417 --> 00:33:07,083 Okay, okay. 405 00:33:10,458 --> 00:33:11,917 I'm all right. 406 00:33:14,000 --> 00:33:15,166 Bridge. 407 00:33:16,458 --> 00:33:20,207 Go inside. 408 00:33:20,208 --> 00:33:22,874 Make apologies for me. 409 00:33:22,875 --> 00:33:25,582 Tell everyone I'm a little tired. 410 00:33:25,583 --> 00:33:28,040 All right? 411 00:33:28,041 --> 00:33:30,165 Go and be a hostess for a minute. 412 00:33:30,166 --> 00:33:31,999 Mom, I can't do this. 413 00:33:32,000 --> 00:33:34,499 - Then come home. - I can't do this. I'm sorry. 414 00:33:34,500 --> 00:33:34,875 - Bridge. - I... 415 00:33:34,876 --> 00:33:38,040 Look at me. 416 00:33:38,041 --> 00:33:39,625 You can. 417 00:33:43,792 --> 00:33:47,207 You'll remember what you did for me, 418 00:33:47,208 --> 00:33:48,875 and you'll be proud. 419 00:33:53,166 --> 00:33:53,959 - Okay. - Good girl. 420 00:33:53,960 --> 00:33:56,750 - I'm sorry. Okay. - Come on. 421 00:34:08,000 --> 00:34:09,999 You got a cigarette? 422 00:34:10,000 --> 00:34:12,333 That's not fuckin' funny. 423 00:34:14,583 --> 00:34:16,833 It's not a fuckin' joke. 424 00:34:16,834 --> 00:34:18,874 I ain't got a fuckin' cigarette. 425 00:34:18,875 --> 00:34:21,165 - Yes, you do. - No. 426 00:34:21,166 --> 00:34:23,375 You don't think I seen you sneak 'em? 427 00:34:27,208 --> 00:34:28,834 Hand it over. 428 00:34:52,750 --> 00:34:54,291 Oh, fuck, that's good. 429 00:35:08,208 --> 00:35:12,541 I'm gonna go to fuckin' hell for this. 430 00:35:12,542 --> 00:35:13,959 No. 431 00:35:15,709 --> 00:35:17,874 Saint Peter's gonna give you a hand job 432 00:35:17,875 --> 00:35:19,958 for your work this day, Terry Donovan. 433 00:35:25,583 --> 00:35:27,332 Ladies and gentlemen, 434 00:35:27,333 --> 00:35:28,083 we are now crossing a zone of turbulence. 435 00:35:28,084 --> 00:35:30,624 The captain has turned on 436 00:35:30,625 --> 00:35:32,582 the fasten seat belt sign at this time. 437 00:35:32,583 --> 00:35:33,666 Please return to your seats and keep your seat belts 438 00:35:33,667 --> 00:35:36,165 fastened until the sign has been turned off. 439 00:35:36,166 --> 00:35:37,582 Thank you. 440 00:36:23,000 --> 00:36:26,458 - All right? - Yeah. 441 00:36:38,333 --> 00:36:40,959 - All right? - Yeah. 442 00:36:43,667 --> 00:36:46,125 Comfortable? 443 00:36:48,041 --> 00:36:50,166 - All right. - Oh, thanks, Terry. 444 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 I'll get the blanket. 445 00:37:06,000 --> 00:37:07,333 - Good? - Yeah. 446 00:37:12,500 --> 00:37:15,332 Honey... 447 00:37:15,333 --> 00:37:18,207 I'm just gonna sleep for a couple hours. 448 00:37:18,208 --> 00:37:19,374 All right. 449 00:37:19,375 --> 00:37:21,916 Uh, if you need anything, 450 00:37:21,917 --> 00:37:23,583 I'm downstairs. 451 00:37:27,417 --> 00:37:28,542 Terry. 452 00:37:29,875 --> 00:37:31,374 Yeah? 453 00:37:31,375 --> 00:37:33,458 Can I get my candy and ginger ale? 454 00:37:40,166 --> 00:37:41,458 Sure. 455 00:37:42,834 --> 00:37:44,959 Sure. 456 00:38:01,000 --> 00:38:02,249 Hi. 457 00:38:02,250 --> 00:38:04,082 Hey. 458 00:38:04,083 --> 00:38:06,207 She's asleep. 459 00:38:06,208 --> 00:38:07,916 I'll be back in a minute. 460 00:38:07,917 --> 00:38:10,416 Okay. 461 00:38:49,959 --> 00:38:51,291 War. 462 00:41:08,291 --> 00:41:09,375 Now? 463 00:41:16,291 --> 00:41:17,583 Yeah. 464 00:41:19,667 --> 00:41:21,208 What do I do? 465 00:41:23,709 --> 00:41:25,417 You wanna help me? 466 00:41:50,834 --> 00:41:51,834 Jesus fucking Christ, Terry. 467 00:41:54,000 --> 00:41:56,083 It's a good thing there's not that many. 468 00:42:04,125 --> 00:42:05,834 I, uh... I gotta say something. 469 00:42:09,875 --> 00:42:12,458 - Abby. - I know, honey. 470 00:42:29,792 --> 00:42:32,000 - Sorry. - It's all right. 471 00:42:57,041 --> 00:42:59,083 Not even one more day? 472 00:43:02,583 --> 00:43:04,709 I don't need another day, sweetheart. 473 00:43:15,875 --> 00:43:17,583 Here, I'll take this. 474 00:43:23,375 --> 00:43:24,917 - You tell me when. - Yeah. 475 00:43:32,750 --> 00:43:34,166 That's good, honey. 476 00:44:13,208 --> 00:44:14,542 Ugh. 477 00:44:14,959 --> 00:44:16,625 Tastes bad. 478 00:44:34,041 --> 00:44:34,834 Hello, Mr. Donovan. 479 00:44:34,835 --> 00:44:37,624 This is Dr. Bergstein at Sloan. 480 00:44:37,625 --> 00:44:39,874 We've had a patient fall out of our surgical trial, 481 00:44:39,875 --> 00:44:43,792 and I'm happy to let you know we can now offer Abby a spot. 482 00:44:49,208 --> 00:44:50,000 Hello, Mr. Donovan. 483 00:44:50,001 --> 00:44:52,582 This is Dr. Bergstein at Sloan. 484 00:44:52,583 --> 00:44:54,958 We've had a patient fall out of our surgical trial, 485 00:44:54,959 --> 00:44:58,959 and I'm happy to let you know we can now offer Abby a spot. 486 00:45:08,417 --> 00:45:10,457 Hey, this is Abby Donovan. 487 00:45:10,458 --> 00:45:11,582 Leave your name and number, and I'll get back to you. 488 00:45:11,583 --> 00:45:14,290 Hey, sweetheart. 489 00:45:14,291 --> 00:45:16,374 I just landed. 490 00:45:16,375 --> 00:45:18,750 Call me back. I got great news. 491 00:45:29,542 --> 00:45:31,000 Thanks, Terry. 492 00:45:32,417 --> 00:45:35,624 Oh, that's good. 493 00:45:35,625 --> 00:45:37,291 Mm. 494 00:45:41,875 --> 00:45:43,708 You gonna be okay, Bridge? 495 00:45:43,709 --> 00:45:44,375 - Yeah. - You promise me? 496 00:45:44,376 --> 00:45:46,000 I promise. 497 00:45:49,375 --> 00:45:51,207 You're the strong one. 498 00:45:51,208 --> 00:45:52,709 You are. 499 00:45:55,083 --> 00:45:56,625 You are, Mom. 500 00:46:03,917 --> 00:46:06,083 Just take a little nap. 501 00:46:23,250 --> 00:46:24,332 Do you hear that? 502 00:46:47,500 --> 00:46:48,791 Eat something. 503 00:46:48,792 --> 00:46:51,249 Get something in your system. 504 00:46:53,959 --> 00:46:55,290 - Ray? - Hey, Bunch. 505 00:46:55,291 --> 00:46:57,874 You with Abby? I can't get anybody on the fucking phone. 506 00:46:57,875 --> 00:47:01,874 No, no. She went home. You know, she was tired. 507 00:47:01,875 --> 00:47:04,165 Hey, but we got the fuckin' sign to work. 508 00:47:04,166 --> 00:47:06,416 - You did? Good. - Yeah. 509 00:47:06,417 --> 00:47:08,582 How'd it go? 510 00:47:08,583 --> 00:47:10,624 Good day? 511 00:47:10,625 --> 00:47:12,958 - She happy? - Yeah. 512 00:47:12,959 --> 00:47:14,958 I told her all the stuff you did. 513 00:47:14,959 --> 00:47:16,374 You know, I didn't take all the credit. 514 00:47:16,375 --> 00:47:19,165 Thanks, Bunch. 515 00:47:19,166 --> 00:47:20,625 I got her in. 516 00:47:22,250 --> 00:47:23,959 I got her in the trial. 517 00:47:25,375 --> 00:47:27,958 - You got her in? - Yeah. 518 00:47:27,959 --> 00:47:30,124 That's amazing! 519 00:47:30,125 --> 00:47:33,749 Wow, I... You guys are in my prayers. 520 00:47:33,750 --> 00:47:35,709 All right, I'll talk to you later. 521 00:47:40,960 --> 00:47:44,125 - PCH okay? - Your call. 522 00:47:48,417 --> 00:47:50,457 Music? 523 00:47:50,458 --> 00:47:53,499 Yeah, sure. Why not? 524 00:47:58,543 --> 00:48:00,208 Beautiful night. 525 00:48:02,542 --> 00:48:04,874 It is. 526 00:48:04,875 --> 00:48:07,165 We had rain yesterday. 527 00:48:07,166 --> 00:48:08,083 That'll do it. 528 00:48:09,875 --> 00:48:12,916 - Your name is Ray? - Yeah. 529 00:48:12,917 --> 00:48:17,249 - My son's name is Ray. - Yeah? 530 00:48:17,250 --> 00:48:19,040 What's he do? 531 00:48:19,041 --> 00:48:21,624 He works at a medical marijuana clinic. 532 00:48:21,625 --> 00:48:22,708 I could only get him to do two years 533 00:48:22,709 --> 00:48:25,332 at a community college. 534 00:48:25,333 --> 00:48:27,666 Well, you know, keep him busy, right? 535 00:48:27,667 --> 00:48:29,416 Look on the bright side, right? 536 00:48:29,417 --> 00:48:31,749 All you can do. 537 00:51:00,458 --> 00:51:02,375 - Dad. - What happened? 538 00:51:44,625 --> 00:51:47,041 Why, sweetheart? 539 00:51:55,959 --> 00:51:59,666 No! No! No! No. 540 00:52:05,750 --> 00:52:08,249 Wh... 541 00:52:16,709 --> 00:52:18,417 Oh, sweetheart. 542 00:52:20,750 --> 00:52:23,124 Why? 543 00:52:23,125 --> 00:52:25,791 Why would you... why? 544 00:52:25,792 --> 00:52:28,625 Why? 545 00:52:31,125 --> 00:52:33,541 Why would you leave me? 546 00:52:46,875 --> 00:52:49,708 Get out. Get out, Bridge. 547 00:52:49,709 --> 00:52:50,791 - Just get... - I'm sorry. 548 00:52:50,792 --> 00:52:52,667 Get the fuck out! 549 00:53:15,667 --> 00:53:18,249 Why'd you do it? Why? Why? 550 00:53:21,834 --> 00:53:24,959 Why... oh... 551 00:54:06,750 --> 00:54:11,708 ♪ And I spent all my money on whiskey and beer ♪ 552 00:54:11,709 --> 00:54:17,874 ♪ But now I'm returning with gold in great store ♪ 553 00:54:17,875 --> 00:54:21,749 ♪ And I swear I will play the wild rover no more ♪ 554 00:54:21,750 --> 00:54:25,666 ♪ And it's no, nay, never ♪ 555 00:54:25,667 --> 00:54:29,457 ♪ No, nay, never be... ♪ 556 00:54:29,458 --> 00:54:31,582 ♪ No nay never no more ♪ 557 00:54:31,583 --> 00:54:35,833 ♪ I will play the wild rover no never ♪ 558 00:54:35,834 --> 00:54:38,250 Hey, Ter. 559 00:54:41,208 --> 00:54:44,040 ♪ No, nay, never ♪ 560 00:55:26,709 --> 00:55:28,166 What happened? 561 00:55:30,875 --> 00:55:33,791 I had it under control, sweetheart. 562 00:55:33,792 --> 00:55:35,666 Why didn't you just... 563 00:55:35,667 --> 00:55:38,499 Why didn't you just pick up the fucking phone or something? 564 00:55:38,500 --> 00:55:41,207 - Why, sweetheart? - I'm sorry. 565 00:55:41,208 --> 00:55:43,249 Why? 566 00:55:43,250 --> 00:55:45,708 - Why, Bridge? - I'm sorry! 567 00:55:45,709 --> 00:55:46,417 - Hey, hey, hey. - Why? 568 00:55:46,418 --> 00:55:48,499 Let her be. Let her be. 569 00:55:48,500 --> 00:55:50,082 Let her be. 570 00:55:50,083 --> 00:55:52,458 Cool down, now. Cool down. 571 00:55:58,375 --> 00:56:01,791 It's not her fault. You weren't here. 572 00:56:07,667 --> 00:56:10,499 Stop. Stop! 573 00:56:13,917 --> 00:56:15,332 Dad, stop! 574 00:56:22,208 --> 00:56:23,958 Stop, Dad! 575 00:56:32,125 --> 00:56:34,040 My dad is gonna kill someone! 576 00:58:26,542 --> 00:58:28,457 ♪ Humping on the parking meter