1 00:00:11,028 --> 00:00:13,062 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:13,097 --> 00:00:15,664 I want you to meet Hector Campos. 3 00:00:15,700 --> 00:00:16,950 He's gonna take care of you. 4 00:00:16,953 --> 00:00:18,178 Hey, man. How you doing? 5 00:00:18,202 --> 00:00:19,255 You ever been to Big Bear? 6 00:00:19,257 --> 00:00:21,348 Got a quiet place up there where I train. 7 00:00:21,372 --> 00:00:23,239 Gonna take you there, help you recover. 8 00:00:23,274 --> 00:00:24,540 How do you know Romero? 9 00:00:24,575 --> 00:00:27,510 Father Romero make a miracle out of me. 10 00:00:27,545 --> 00:00:28,978 You fucked up my sting. 11 00:00:29,013 --> 00:00:30,913 You left Belikov out there to do this. 12 00:00:30,948 --> 00:00:32,681 45's got his fingerprints on it. 13 00:00:32,717 --> 00:00:34,390 There's a duffel of guns in the ceiling. 14 00:00:34,532 --> 00:00:35,596 Eight counts of homicide's 15 00:00:35,597 --> 00:00:37,831 gonna stick a lot better than a trafficking charge. 16 00:00:37,855 --> 00:00:40,990 I vouched for you with very powerful people in Moscow, 17 00:00:41,025 --> 00:00:43,192 who would have far preferred to retaliate against you 18 00:00:43,227 --> 00:00:44,760 for framing Mr. Belikov. 19 00:00:44,795 --> 00:00:46,996 Belikov's out. We're done. 20 00:00:47,031 --> 00:00:49,164 Go see him. Apologize for any problems 21 00:00:49,200 --> 00:00:50,666 that you might have caused. 22 00:00:50,701 --> 00:00:54,203 You've been useful to Sonia. Now be useful to me. 23 00:00:54,238 --> 00:00:56,272 We had a party. Party got bad. 24 00:00:56,307 --> 00:00:58,774 She got excited and she break her neck. 25 00:00:58,809 --> 00:01:00,509 Ship her back to my people in Moscow. 26 00:01:00,545 --> 00:01:03,012 They will dispose. 27 00:01:03,047 --> 00:01:04,880 Look at me! 28 00:01:08,719 --> 00:01:10,886 Why didn't you tell me he was missing? 29 00:01:10,922 --> 00:01:12,354 I didn't know. 30 00:01:12,390 --> 00:01:14,456 I'll be at the gallery at 7:30. 31 00:01:14,492 --> 00:01:16,725 If it comes down to it, don't deal with Dmitri. 32 00:01:16,761 --> 00:01:17,960 Disappear. 33 00:01:17,995 --> 00:01:20,029 Or he'll kill you. 34 00:01:20,064 --> 00:01:21,630 Yeah? 35 00:01:21,666 --> 00:01:24,967 Bring me my niece or I kill your Jew. 36 00:01:28,306 --> 00:01:31,874 Me and my brother Hector, we love each other. 37 00:01:31,909 --> 00:01:34,209 All the secrecy, I think it's killing my brother. 38 00:01:34,245 --> 00:01:35,811 Terry, you got to get out of here. 39 00:01:35,846 --> 00:01:38,047 - But it was an overdose. - You weren't here. 40 00:01:38,082 --> 00:01:41,750 Tomorrow morning, you show up at the gym like nothing happened. 41 00:01:41,786 --> 00:01:44,219 I don't want to spend the rest of my life in prison. 42 00:01:44,255 --> 00:01:45,588 I want to fight. 43 00:01:45,623 --> 00:01:47,100 Archie Whittaker's going to knock you out 44 00:01:47,124 --> 00:01:50,092 - in the sixth round. - Fuck you, man. 45 00:01:50,127 --> 00:01:52,163 You will place the bets. 46 00:01:53,171 --> 00:01:54,904 And you'll return my art. 47 00:01:54,940 --> 00:01:56,640 Tonight with the slips. 48 00:01:56,675 --> 00:01:58,908 I need to meet Mr. Campos. 49 00:01:58,944 --> 00:02:00,855 Tell him you're going to take a fall in the sixth. 50 00:02:00,879 --> 00:02:03,847 You get cold feet now, he's gonna kill us both. 51 00:02:08,220 --> 00:02:09,689 Get out of the car, Ray. 52 00:02:10,036 --> 00:02:12,166 Who would've thought that a rich divorcée 53 00:02:12,190 --> 00:02:13,957 from Bel Air would be at the center 54 00:02:13,992 --> 00:02:16,259 of Dmitri Sokolov's LA operation? 55 00:02:16,295 --> 00:02:17,594 She won't talk. 56 00:02:17,629 --> 00:02:18,795 Oh, she already did. 57 00:02:18,830 --> 00:02:21,197 Sonia gave us everything. 58 00:02:21,233 --> 00:02:23,346 You're fucked, Ray. 59 00:02:27,059 --> 00:02:31,795 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60 00:02:34,846 --> 00:02:39,549 ♪ Kyrie ♪ 61 00:02:39,584 --> 00:02:42,619 ♪ Kyrie ♪ 62 00:02:42,654 --> 00:02:46,556 ♪ Eleison ♪ 63 00:02:46,591 --> 00:02:49,025 ♪ Eleison ♪ 64 00:02:49,061 --> 00:02:52,896 Man deserves no credit for his inventions. 65 00:02:52,931 --> 00:02:57,801 For we are nothing but vehicles of God. 66 00:02:57,836 --> 00:03:02,806 Everything we create, simply a gift from our Creator. 67 00:03:02,841 --> 00:03:06,476 Everything we invent... 68 00:03:06,511 --> 00:03:10,146 like this amazing app. 69 00:03:10,182 --> 00:03:14,417 This new app is a gift from our Father. 70 00:03:14,453 --> 00:03:18,321 Today, I shaved ten minutes from my morning commute 71 00:03:18,357 --> 00:03:21,358 with this tool channeled from God. 72 00:03:23,562 --> 00:03:25,695 The 101 was jammed, 73 00:03:25,731 --> 00:03:28,498 so it took me over surface streets to Topanga Canyon 74 00:03:28,533 --> 00:03:31,000 up and over and all the way down to PCH. 75 00:03:31,036 --> 00:03:33,436 I saved ten minutes. 76 00:03:33,472 --> 00:03:36,840 It was unbelievable, Ray. 77 00:03:36,875 --> 00:03:41,711 Ten extra fucking minutes. 78 00:03:41,747 --> 00:03:43,046 In the name of the Father 79 00:03:43,081 --> 00:03:45,749 and of the Son and of the Holy Spirit, 80 00:03:45,784 --> 00:03:47,617 let us pray. 81 00:03:47,652 --> 00:03:50,620 ♪ Ain't it good ♪ 82 00:03:50,655 --> 00:03:53,556 ♪ Ain't it right ♪ 83 00:03:53,592 --> 00:03:56,860 ♪ You are with me ♪ 84 00:03:56,895 --> 00:03:59,863 ♪ Here tonight ♪ 85 00:03:59,898 --> 00:04:02,866 ♪ The music playing ♪ 86 00:04:02,901 --> 00:04:07,871 ♪ Bodies swaying in time ♪ 87 00:04:09,408 --> 00:04:11,107 FBI, Los Angeles office. 88 00:04:14,413 --> 00:04:18,381 Get me all the files... 89 00:04:18,417 --> 00:04:21,851 Yeah, must've been here. 90 00:04:21,887 --> 00:04:24,487 Easy, coming your way. 91 00:04:24,523 --> 00:04:28,792 Straight ahead. 92 00:04:28,827 --> 00:04:30,660 Receipts and, uh, documents as well. 93 00:04:39,938 --> 00:04:41,104 Come with me. 94 00:05:07,365 --> 00:05:09,165 Wow, Ray, 95 00:05:09,201 --> 00:05:13,169 what the National Enquirer wouldn't pay for your files. 96 00:05:13,205 --> 00:05:14,938 It's gonna be a lolla-pa-fucking-looza 97 00:05:14,973 --> 00:05:17,974 of celebrity busts. 98 00:05:23,548 --> 00:05:25,982 You don't want to do this, Frank. 99 00:05:26,017 --> 00:05:29,686 Your threats don't mean anything anymore, Ray. 100 00:05:29,721 --> 00:05:32,989 You used to have teeth, that much I'll give you. 101 00:05:33,058 --> 00:05:34,991 Truth is, this time I've got more on you 102 00:05:35,026 --> 00:05:37,961 than you can handle. 103 00:05:37,996 --> 00:05:42,532 You gonna charge me or not? 104 00:05:42,567 --> 00:05:45,201 You got a call... 105 00:05:45,237 --> 00:05:48,471 while you were sleeping. 106 00:05:48,507 --> 00:05:51,508 Dmitri wants to make sure his tickets are ringside 107 00:05:51,543 --> 00:05:55,845 for the Campos fight. Ringside. 108 00:05:55,881 --> 00:05:57,981 So I got a guy get tickets 109 00:05:58,016 --> 00:05:59,816 for a fight, so what? 110 00:05:59,885 --> 00:06:01,518 I don't give a fuck what you got going on 111 00:06:01,553 --> 00:06:04,988 with this cocksucker and the Campos fight. 112 00:06:05,023 --> 00:06:07,390 That's the least of your problems. 113 00:06:16,535 --> 00:06:19,969 You two remember each other, huh? 114 00:06:22,807 --> 00:06:25,808 You recognize either of these people? 115 00:06:28,914 --> 00:06:32,882 The man is Aleks Malkin. 116 00:06:32,918 --> 00:06:34,684 Where is he from? 117 00:06:34,719 --> 00:06:38,221 Winnipeg. He runs Dmitri's operation in central Canada. 118 00:06:38,256 --> 00:06:40,256 Belikov's replacement. 119 00:06:40,292 --> 00:06:43,059 That'd be my guess. 120 00:06:43,094 --> 00:06:45,094 The woman? 121 00:06:48,667 --> 00:06:50,133 I've never seen her before. 122 00:06:50,168 --> 00:06:52,235 Well, they're re-opening your gallery. 123 00:06:52,270 --> 00:06:55,271 Apparently she's the new you. 124 00:07:01,246 --> 00:07:03,479 I want you to call Sokolov. 125 00:07:03,515 --> 00:07:06,449 - Set up a meeting. - What? 126 00:07:06,484 --> 00:07:08,585 Tell him that Sonia's back, reached out to you. 127 00:07:08,620 --> 00:07:12,055 I want you to pitch yourselves as assets. 128 00:07:12,090 --> 00:07:16,259 Assets? That's your fucking plan, Frank? 129 00:07:17,862 --> 00:07:19,395 You want me to put her in a room 130 00:07:19,431 --> 00:07:21,898 with Dmitri Sokolov and tell him she's an asset? 131 00:07:21,933 --> 00:07:24,634 She'll work him on the inside, and when you're wired up, 132 00:07:24,669 --> 00:07:27,470 he'll be ready to talk. 133 00:07:27,505 --> 00:07:29,739 Make the fucking call, Ray. 134 00:07:29,774 --> 00:07:32,442 Set up the meeting. 135 00:07:32,477 --> 00:07:33,776 Unless you want to go to prison. 136 00:07:33,812 --> 00:07:35,945 It's up to you. 137 00:07:48,827 --> 00:07:52,662 What did Barnes promise you? 138 00:07:52,697 --> 00:07:55,031 To make sure my daughter was safe. 139 00:07:55,066 --> 00:07:57,000 Change her name. 140 00:07:57,035 --> 00:08:00,370 Send her to a good boarding school back east. 141 00:08:00,405 --> 00:08:02,872 Frank Barnes is a lying sack of shit. 142 00:08:02,907 --> 00:08:06,976 Just remember that. 143 00:08:07,012 --> 00:08:11,547 Anything else I need to know before we go in there? 144 00:08:11,583 --> 00:08:16,352 It's essentially a money laundering operation. 145 00:08:16,388 --> 00:08:18,721 I bought art with their profits. 146 00:08:18,757 --> 00:08:21,124 And I allowed them to use my shipping containers 147 00:08:21,159 --> 00:08:23,493 to move whatever they wanted to move. 148 00:08:23,528 --> 00:08:25,828 Girls and drugs. 149 00:08:29,334 --> 00:08:33,169 I never wanted to get involved with all of that. 150 00:08:33,204 --> 00:08:36,205 But you did. 151 00:08:36,241 --> 00:08:39,075 I thought I could escape. 152 00:08:39,110 --> 00:08:41,144 Use the art... 153 00:08:41,179 --> 00:08:44,447 as a ladder to climb out of my life. 154 00:08:46,418 --> 00:08:51,220 It would have been easier just to accept who I was. 155 00:08:55,126 --> 00:08:58,127 I'll try to make sure your daughter's all right. 156 00:09:05,870 --> 00:09:07,870 Thank you. 157 00:09:50,915 --> 00:09:54,317 Plemyanitsa. 158 00:09:54,352 --> 00:09:56,352 Dyadya. 159 00:09:59,190 --> 00:10:01,724 Anna, please. 160 00:10:01,760 --> 00:10:04,393 Come meet my niece, Sonia. 161 00:10:04,429 --> 00:10:06,329 - Hello. - Nice to meet you. 162 00:10:06,364 --> 00:10:11,000 And this is Mr. Malkin. He's working for me here now. 163 00:10:11,035 --> 00:10:15,872 Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan. 164 00:10:17,008 --> 00:10:20,009 You don't look so well. 165 00:10:24,549 --> 00:10:29,252 Dyadya, I want to return to work for you. 166 00:10:29,287 --> 00:10:31,420 To make up for what happened with Ivan. 167 00:10:31,456 --> 00:10:35,158 Here, diplomatic papers to insure no inspections. 168 00:10:35,193 --> 00:10:37,660 We can move a dozen containers in the next month. 169 00:10:37,695 --> 00:10:40,363 I won't take a cut for any of it, Dyadya, 170 00:10:40,398 --> 00:10:42,799 to make it up to you. 171 00:10:42,834 --> 00:10:45,835 What do you think of this idea, Mr. Donovan? 172 00:10:48,006 --> 00:10:52,141 I'd feel better if we were all friends. 173 00:10:54,045 --> 00:10:57,180 I'm so looking forward to the boxing match. 174 00:10:57,215 --> 00:10:59,515 Ringside seats. 175 00:10:59,551 --> 00:11:02,718 I've never been so close to the action. 176 00:11:09,561 --> 00:11:12,695 See Mr. Donovan out. 177 00:11:50,468 --> 00:11:52,468 Hey. 178 00:11:55,607 --> 00:11:58,241 Got you some whitefish. 179 00:11:59,744 --> 00:12:02,745 They wired my jaw in the back. 180 00:12:02,780 --> 00:12:04,780 You eat it. 181 00:12:09,888 --> 00:12:11,888 - Try that. - Mmm. 182 00:12:22,834 --> 00:12:26,302 So what did Barnes have on you? 183 00:12:26,337 --> 00:12:28,638 Sonia ratted me out. 184 00:12:28,673 --> 00:12:30,740 Hmm. 185 00:12:30,775 --> 00:12:34,710 They raided the office. 186 00:12:34,746 --> 00:12:37,079 He's got everything. 187 00:12:40,985 --> 00:12:43,653 And what does he want? 188 00:12:43,688 --> 00:12:47,456 He wants me to wear a wire. 189 00:12:47,492 --> 00:12:49,492 You gonna do it? 190 00:12:53,765 --> 00:12:58,000 I don't know if I have a choice, Avi. 191 00:13:11,282 --> 00:13:15,284 How you doing? 192 00:13:18,056 --> 00:13:20,823 Prayer to lie down in peace 193 00:13:20,858 --> 00:13:23,359 and return to safety. 194 00:13:26,064 --> 00:13:29,498 You really think anyone's listening? 195 00:13:32,337 --> 00:13:36,539 When I was lying in that room, 196 00:13:36,574 --> 00:13:39,775 those men... beat me. 197 00:13:39,811 --> 00:13:43,212 And beat me. 198 00:13:43,247 --> 00:13:47,383 That's when I prayed the most. 199 00:13:47,418 --> 00:13:50,019 God was listening. 200 00:13:50,054 --> 00:13:52,054 He sent you. 201 00:15:22,180 --> 00:15:26,282 Oh, Ray, I was so worried. 202 00:15:26,317 --> 00:15:29,151 I'm fine. 203 00:15:29,187 --> 00:15:31,320 Did you get Avi back? 204 00:15:31,355 --> 00:15:32,755 Yeah. 205 00:15:32,790 --> 00:15:34,790 So it's over? 206 00:15:37,095 --> 00:15:39,095 Sure. 207 00:15:41,999 --> 00:15:46,035 Oh, thank God. 208 00:15:52,176 --> 00:15:53,976 I got some news for you. 209 00:15:54,011 --> 00:15:57,113 What's that? 210 00:15:57,148 --> 00:16:01,917 My cancer's going away. 211 00:16:01,986 --> 00:16:05,020 What are you talking about? 212 00:16:05,056 --> 00:16:08,657 The doctor did the MRI... and the blood work, 213 00:16:08,693 --> 00:16:12,695 and it looks like it's disappearing, basically. 214 00:16:12,730 --> 00:16:14,830 That's great, sweetheart. 215 00:16:14,899 --> 00:16:17,266 It's a miracle. 216 00:16:17,301 --> 00:16:19,535 Yesterday... 217 00:16:19,570 --> 00:16:22,771 I thought everything was over. 218 00:16:22,807 --> 00:16:25,307 I thought I'd be dead within a year. 219 00:16:25,343 --> 00:16:28,444 I thought that we'd never be able to come home again. 220 00:16:28,479 --> 00:16:32,781 And now look. 221 00:16:32,817 --> 00:16:35,484 We got a fresh start, Ray. 222 00:16:42,727 --> 00:16:44,727 Go back to sleep. 223 00:17:01,612 --> 00:17:03,390 You've been out of the public eye 224 00:17:03,414 --> 00:17:04,892 for three weeks, since the death of your sister. 225 00:17:04,916 --> 00:17:06,415 How has it impacted your training? 226 00:17:06,450 --> 00:17:08,217 I'm ready. I'm strong. 227 00:17:08,252 --> 00:17:09,997 You were knocked out in less than two minutes 228 00:17:10,021 --> 00:17:11,921 last time, champ. What really happened? 229 00:17:11,956 --> 00:17:14,423 I wasn't in shape. I wasn't prepared. 230 00:17:14,458 --> 00:17:16,325 Vegas has you as a four-to-one underdog 231 00:17:16,360 --> 00:17:18,694 in tomorrow's fight. How do you feel about that? 232 00:17:18,729 --> 00:17:20,563 I don't care about the odds. 233 00:17:20,598 --> 00:17:23,199 Whittaker's predicting another first round knockout. 234 00:17:23,234 --> 00:17:26,035 Last time, Whittaker saw me at my worst. 235 00:17:26,070 --> 00:17:30,372 He's gonna need luck himself to come out of the first round. 236 00:17:30,408 --> 00:17:33,609 Your sister's suicide must be weighing heavily on you. 237 00:17:33,644 --> 00:17:35,411 Of course. 238 00:17:35,446 --> 00:17:37,224 When are you going to comment on her allegations 239 00:17:37,248 --> 00:17:39,081 of a sexual relationship? 240 00:17:40,785 --> 00:17:42,451 Jessica, my love, 241 00:17:42,486 --> 00:17:44,920 can you send Stella up here? 242 00:17:48,292 --> 00:17:51,727 Oh. Tell 'em, Stella. 243 00:17:51,762 --> 00:17:55,464 - Do you know da story? - No, what's the story? 244 00:17:55,499 --> 00:17:57,700 You're gonna da-story Whittaker. 245 00:17:57,735 --> 00:18:00,736 My daddy's gonna da-story Whittaker. 246 00:18:00,771 --> 00:18:02,638 Yah! 247 00:18:02,673 --> 00:18:05,541 Come on, friends, you can't argue with this face. 248 00:18:05,576 --> 00:18:08,978 And my little girl, Stella, mm, she is always right. 249 00:18:09,013 --> 00:18:11,447 I'm gonna da-story Whittaker. 250 00:18:11,482 --> 00:18:15,884 Hector, Hector... 251 00:18:15,920 --> 00:18:17,231 Thank you for coming, ladies and gentlemen. 252 00:18:17,255 --> 00:18:19,521 We will see you tomorrow night. 253 00:18:23,427 --> 00:18:25,294 - Morning. - Morning, Dad. 254 00:18:25,329 --> 00:18:27,329 Morning. We're late. 255 00:18:34,372 --> 00:18:36,338 What's going on? 256 00:18:36,374 --> 00:18:38,907 Look what Bridget just gave me. 257 00:18:38,943 --> 00:18:42,645 She got in. She's going to NYU. 258 00:18:42,680 --> 00:18:44,847 There's an orientation this weekend. 259 00:18:44,882 --> 00:18:46,682 Thought we could fly her to New York. 260 00:18:46,717 --> 00:18:49,451 - When? - Today. 261 00:18:49,487 --> 00:18:51,954 We can put her up in a nice hotel. 262 00:18:51,989 --> 00:18:54,990 Sure. 263 00:18:57,228 --> 00:18:59,428 - Yeah? - I need you to come in. 264 00:18:59,463 --> 00:19:02,464 - I'm busy. - Now. 265 00:19:04,502 --> 00:19:06,435 You should take her to the airport. 266 00:19:06,470 --> 00:19:09,004 I know it would mean a lot to her. 267 00:19:09,040 --> 00:19:11,040 Yeah, sure. 268 00:19:30,928 --> 00:19:34,797 So, what's your fucking problem? 269 00:19:39,603 --> 00:19:42,338 Yo, when the fight's over, 270 00:19:42,373 --> 00:19:45,074 you gonna want me gone? 271 00:19:45,109 --> 00:19:47,710 Want you gone? 272 00:19:47,745 --> 00:19:50,045 After Hector wins tomorrow night, 273 00:19:50,081 --> 00:19:53,382 I'm gonna put all my focus into you. 274 00:19:53,417 --> 00:19:55,751 You're gonna be the next Hector Campos. 275 00:19:58,556 --> 00:20:01,557 Yo, for real? 276 00:20:02,860 --> 00:20:06,261 Here's the keys to the club. 277 00:20:06,297 --> 00:20:09,498 Next time there's a banner on that wall, 278 00:20:09,533 --> 00:20:12,234 it better have your fucking picture on it. 279 00:20:17,908 --> 00:20:19,575 Morning. 280 00:20:19,610 --> 00:20:21,210 You're gonna look sharp. 281 00:20:21,245 --> 00:20:24,546 Yeah? How's your dress? 282 00:20:24,615 --> 00:20:25,848 Kinda tight. 283 00:20:25,883 --> 00:20:28,517 I'm older than I was when I bought it. 284 00:20:28,552 --> 00:20:30,452 I like you in a tight dress. 285 00:20:30,488 --> 00:20:34,456 Well, that's what you're gonna get. 286 00:20:34,492 --> 00:20:36,458 So, we're all set. 287 00:20:36,494 --> 00:20:38,060 I got pizzas and cookies 288 00:20:38,095 --> 00:20:39,762 and ice cream and lots of booze. 289 00:20:39,797 --> 00:20:42,965 I don't know, you know. What if he loses? 290 00:20:43,000 --> 00:20:47,202 If he loses, it's even more important. 291 00:20:47,238 --> 00:20:49,405 Yo, thank you, Terry. 292 00:20:49,440 --> 00:20:53,809 I ain't ever had my own key to nowhere before. 293 00:20:53,844 --> 00:20:56,879 You're like... Come here, you're like... 294 00:20:56,914 --> 00:20:58,480 Yeah, uh, come on, kid. 295 00:20:58,516 --> 00:21:01,517 Get your fucking hands off me. 296 00:21:06,090 --> 00:21:07,623 What the hell was that about? 297 00:21:07,658 --> 00:21:10,325 I told him he's got a place here, is all. 298 00:21:10,361 --> 00:21:14,463 Gave him his own key. 299 00:21:14,498 --> 00:21:15,831 You're a good man. 300 00:21:15,866 --> 00:21:18,300 Yeah. 301 00:21:18,335 --> 00:21:22,604 Well... 302 00:21:22,640 --> 00:21:24,606 you do too. 303 00:21:24,642 --> 00:21:28,177 - What? - You got a place here. 304 00:21:28,212 --> 00:21:30,846 If you want it. 305 00:21:30,881 --> 00:21:34,316 With me. 306 00:21:34,351 --> 00:21:36,852 You already got me to wear a fancy fucking dress. 307 00:21:36,887 --> 00:21:39,555 Let's just... start with that, okay? 308 00:21:47,665 --> 00:21:49,598 All right, look here. Yeah, you. 309 00:21:49,633 --> 00:21:50,966 Here. 310 00:21:51,001 --> 00:21:52,868 Yep, just... Just watch the fingers. 311 00:21:52,903 --> 00:21:54,114 Watch the fingers. Here, I got another. 312 00:21:54,138 --> 00:21:55,337 - Mickey. - One fucking bite. 313 00:21:55,372 --> 00:21:56,349 You gotta start listening to the rules. 314 00:21:56,373 --> 00:21:57,940 There it is. Here. 315 00:21:57,975 --> 00:21:59,986 If you want to stay here, you need to stop feeding him. 316 00:22:00,010 --> 00:22:01,510 He slobbers all over the place. 317 00:22:01,545 --> 00:22:03,879 You got the idea? She gonna throw us both out. 318 00:22:03,914 --> 00:22:05,214 - Here, one more. - Come on. 319 00:22:05,249 --> 00:22:07,883 Come on, sweetheart. Come on, out. 320 00:22:07,918 --> 00:22:09,151 Out you go. 321 00:22:09,186 --> 00:22:11,320 All right, look, see. He did. 322 00:22:11,355 --> 00:22:13,121 You're right. He slobbers on everything. 323 00:22:13,157 --> 00:22:14,623 Reminds me of me. 324 00:22:14,658 --> 00:22:17,860 Very loving, but he makes a mess everywhere he goes. 325 00:22:25,836 --> 00:22:27,636 What? 326 00:22:27,671 --> 00:22:29,705 Bridget got into NY-fucking-U. 327 00:22:29,740 --> 00:22:32,040 Oh! 328 00:22:32,076 --> 00:22:33,876 She's got her mother's smarts. 329 00:22:33,911 --> 00:22:36,712 Little Abby genes running around in there. 330 00:22:41,285 --> 00:22:43,151 Good for her. 331 00:22:50,294 --> 00:22:52,494 Abby, my darling, 332 00:22:52,530 --> 00:22:55,264 by any chance, 333 00:22:55,299 --> 00:22:58,000 would you be interested in giving me a loan? 334 00:22:58,035 --> 00:22:59,535 What for? 335 00:22:59,570 --> 00:23:03,272 I got an inside line on a sure thing. 336 00:23:03,307 --> 00:23:06,275 Yeah, sure you do. 337 00:23:06,310 --> 00:23:07,643 I'm pawning everything. 338 00:23:07,678 --> 00:23:09,111 I'm pawning my Sansui speakers. 339 00:23:09,146 --> 00:23:11,980 I'm pawning my... Maybe my watch. 340 00:23:12,016 --> 00:23:16,318 My vintage porn is worth something. 341 00:23:16,353 --> 00:23:18,987 Look, it's really good odds. 342 00:23:19,023 --> 00:23:20,956 Maybe 30 to one. 343 00:23:20,991 --> 00:23:23,392 And, uh, if anything happens, 344 00:23:23,427 --> 00:23:26,628 we just have to make sure the family is covered, don't we? 345 00:23:26,664 --> 00:23:30,299 Have money in the bank for those beautiful children of yours. 346 00:23:32,202 --> 00:23:34,236 How much you talking about? 347 00:23:34,271 --> 00:23:36,505 Hundred thousand will do it. 348 00:23:36,540 --> 00:23:39,841 We don't got that kinda cash around here. 349 00:23:39,877 --> 00:23:41,810 Okay. 350 00:23:41,845 --> 00:23:43,912 I understand. 351 00:23:47,885 --> 00:23:51,453 But I do got something I'd like to get the fuck rid of. 352 00:24:07,338 --> 00:24:10,038 Sell it, place the bet. 353 00:24:10,074 --> 00:24:13,542 - Sure. - I'll split the money with you. 354 00:24:23,487 --> 00:24:25,454 FBI, Los Angeles office. 355 00:24:44,375 --> 00:24:47,309 We're wiring you for the fight. 356 00:24:47,344 --> 00:24:51,013 It's gonna be loud, so you need to be close to him. 357 00:24:51,048 --> 00:24:53,882 - You hear from Sonia? - Of course. 358 00:24:53,917 --> 00:24:56,318 'Cause I haven't. 359 00:24:56,353 --> 00:24:59,021 Well, she's with her people. I'm sure she's fine. 360 00:24:59,056 --> 00:25:02,758 You think? 361 00:25:02,793 --> 00:25:05,193 The camera and the microphone are sewn into the shirt. 362 00:25:05,229 --> 00:25:06,706 Tomorrow night, you meet us at the arena. 363 00:25:06,730 --> 00:25:08,864 We connect you to the surveillance van. 364 00:25:08,899 --> 00:25:10,565 From that point on, you get him to talk. 365 00:25:10,601 --> 00:25:14,436 We arrest him. It's as simple as that. 366 00:25:14,471 --> 00:25:17,172 I wear this wire, you give me back my files. 367 00:25:17,207 --> 00:25:19,408 You do this and I'll forget everything. 368 00:25:19,443 --> 00:25:22,144 Hell, I'll personally move your family to Idaho. 369 00:25:23,914 --> 00:25:25,914 We good? 370 00:25:28,819 --> 00:25:30,185 Thank you, Ray. 371 00:25:30,220 --> 00:25:32,220 Fuck you, Frank. 372 00:25:38,295 --> 00:25:40,195 Burnin' for Black, right on. 373 00:25:40,230 --> 00:25:43,965 Black Liquorice and Sweet White Cream. 374 00:25:44,001 --> 00:25:47,035 - There you go. - Yeah, they're all classics. 375 00:25:47,071 --> 00:25:49,771 But this one, look. 376 00:25:49,807 --> 00:25:52,040 This is a... This is a famous painting. 377 00:25:52,076 --> 00:25:55,110 By, uh, a famous painter. 378 00:25:55,145 --> 00:25:56,445 Yeah, so? 379 00:25:56,480 --> 00:25:57,879 It's one of his early works. 380 00:25:57,915 --> 00:25:59,281 You can check it on the Internet. 381 00:25:59,316 --> 00:26:00,649 It's worth 60 grand. 382 00:26:00,684 --> 00:26:02,050 I'll give it to you for 50. 383 00:26:02,086 --> 00:26:03,318 Look around, hmm. 384 00:26:03,353 --> 00:26:04,497 You see any fucking art here? 385 00:26:04,521 --> 00:26:05,887 Well you never know 386 00:26:05,923 --> 00:26:07,122 who a man might know. 387 00:26:07,157 --> 00:26:08,957 Businesses like this 388 00:26:08,992 --> 00:26:12,461 usually overlap with businesses that are less formal, right? 389 00:26:12,496 --> 00:26:14,329 Yeah, well, I might, uh, 390 00:26:14,364 --> 00:26:18,166 know somebody. 391 00:26:18,202 --> 00:26:20,669 I'll tell you what. 392 00:26:20,704 --> 00:26:22,671 I'll give you all this vintage smut 393 00:26:22,706 --> 00:26:24,806 plus the Sansui speakers. 394 00:26:24,842 --> 00:26:26,808 You give me a connection. 395 00:26:26,844 --> 00:26:29,644 You give me a name. 396 00:26:29,680 --> 00:26:33,081 Hey, listen, I-I hate... I hate to give away this stuff. 397 00:26:33,117 --> 00:26:34,916 I mean, I... I'm gonna miss it. 398 00:26:34,952 --> 00:26:39,187 This one, ooh-ooh. 399 00:26:39,223 --> 00:26:41,089 2000 and Cum: 400 00:26:41,125 --> 00:26:44,960 a Face Odyssey. 401 00:26:44,995 --> 00:26:46,862 That's a really good picture. 402 00:26:46,897 --> 00:26:48,330 Actors got some, you know, 403 00:26:48,365 --> 00:26:50,132 they got some, uh, chops. 404 00:26:50,167 --> 00:26:52,167 It's like you're really there. 405 00:27:30,073 --> 00:27:32,374 May I come in? 406 00:27:32,409 --> 00:27:34,409 Sure. 407 00:27:49,726 --> 00:27:53,061 I've missed you in confession. 408 00:27:53,096 --> 00:27:56,231 Yeah? Well, you know, I've been busy. 409 00:27:56,266 --> 00:27:57,699 Yeah, yeah. I've heard 410 00:27:57,734 --> 00:27:59,868 you're not going to meetings anymore. 411 00:28:08,045 --> 00:28:09,978 What can I do for you, Father? 412 00:28:13,217 --> 00:28:16,718 Hector called me. 413 00:28:16,753 --> 00:28:18,286 He asked for confession. 414 00:28:18,322 --> 00:28:20,455 Yeah? 415 00:28:23,393 --> 00:28:25,861 He told me about his sister. 416 00:28:25,896 --> 00:28:30,398 - And your arrangement. - So? 417 00:28:30,434 --> 00:28:33,068 He doesn't want to lie anymore, Ray. 418 00:28:33,103 --> 00:28:34,803 What's that supposed to mean? 419 00:28:34,838 --> 00:28:37,272 He wants to fight tomorrow to win, 420 00:28:37,307 --> 00:28:40,108 and then face the consequences of his actions. 421 00:28:40,143 --> 00:28:44,713 Oh. 422 00:28:44,748 --> 00:28:46,092 You tell him that was a good idea? 423 00:28:46,116 --> 00:28:48,683 - I encouraged him. - What happened, Father? 424 00:28:48,719 --> 00:28:51,887 You get a little call from the Cardinal? 425 00:28:51,922 --> 00:28:54,556 Pope wants to see a Catholic wearing the belt? 426 00:28:54,591 --> 00:28:56,591 You sound paranoid, Ray. 427 00:28:56,627 --> 00:28:58,960 Paranoid? 428 00:28:58,996 --> 00:29:00,573 And all of a sudden, you come crawling out 429 00:29:00,597 --> 00:29:02,797 from the fucking floorboards asking me to forgive 430 00:29:02,833 --> 00:29:03,977 a debt you don't know anything about. 431 00:29:04,001 --> 00:29:06,134 A debt paid for in lies. 432 00:29:06,169 --> 00:29:07,669 - What? - Enough, Ray. 433 00:29:07,704 --> 00:29:09,738 Hector called me. 434 00:29:09,773 --> 00:29:11,806 He wants to turn back to God. 435 00:29:11,842 --> 00:29:14,120 Sure as fuck didn't call you when he was drowning his sister 436 00:29:14,144 --> 00:29:18,113 in a bathtub, did he? 437 00:29:18,148 --> 00:29:20,649 Didn't call God then, did he, Father? 438 00:29:20,684 --> 00:29:22,350 No, Ray, he called you. 439 00:29:22,386 --> 00:29:26,988 That's right, he called me. 440 00:29:27,024 --> 00:29:29,157 He called me, Father. 441 00:29:29,192 --> 00:29:31,960 And I solved his fucking problem. 442 00:29:34,231 --> 00:29:37,032 Not God. 443 00:29:58,155 --> 00:30:02,223 I thought you were still up in Pismo Beach. 444 00:30:02,259 --> 00:30:05,393 Teresa and Maria are. 445 00:30:05,429 --> 00:30:08,430 I drove down this morning. 446 00:30:11,201 --> 00:30:14,069 Hey. 447 00:30:14,104 --> 00:30:18,073 You remember that church retreat we went on? 448 00:30:18,108 --> 00:30:22,210 Where we made those paper boats to race down the river? 449 00:30:23,213 --> 00:30:25,213 Sure. 450 00:30:28,118 --> 00:30:31,019 Last night, I had this weird dream. 451 00:30:31,054 --> 00:30:33,521 Me and Ray... 452 00:30:33,557 --> 00:30:36,858 were racing those boats down the Charles. 453 00:30:39,463 --> 00:30:43,164 And his boat was out in front, and... 454 00:30:43,200 --> 00:30:46,601 he was giving me shit about it. 455 00:30:46,636 --> 00:30:49,170 And then, out of nowhere, 456 00:30:49,206 --> 00:30:53,141 this Jaws-like fucking shark... 457 00:30:54,945 --> 00:30:58,413 just came out and ate his boat. 458 00:31:00,083 --> 00:31:02,250 A fucking shark in the Charles. 459 00:31:02,285 --> 00:31:04,786 Why are you telling me this? 460 00:31:04,821 --> 00:31:08,289 When I woke up, Pop called me. 461 00:31:08,325 --> 00:31:10,125 Looking for money. 462 00:31:10,160 --> 00:31:12,360 So, what's new? 463 00:31:12,396 --> 00:31:15,630 Looking for money to bet the fight. 464 00:31:15,665 --> 00:31:19,734 Looking for money to bet against Campos. 465 00:31:22,439 --> 00:31:24,205 And the way he was talking 466 00:31:24,241 --> 00:31:26,941 was real specific. 467 00:31:29,846 --> 00:31:31,279 Your driver's name is Ted. 468 00:31:31,314 --> 00:31:32,492 He should have one of those, you know, 469 00:31:32,516 --> 00:31:34,449 those card things when you get there. 470 00:31:34,484 --> 00:31:36,051 - You told me. - I did? 471 00:31:36,086 --> 00:31:37,752 - Mm-hmm. - All right, 472 00:31:37,788 --> 00:31:39,399 when you get to the hotel, ask for Archie Leach. 473 00:31:39,423 --> 00:31:40,933 He's a friend. Trust me, whatever you need, 474 00:31:40,957 --> 00:31:42,657 - he'll take care of it. - You told me. 475 00:31:42,692 --> 00:31:44,225 - You got your credit cards? - Dad. 476 00:31:44,261 --> 00:31:45,326 - Cash? - Yeah, I got it. 477 00:31:45,362 --> 00:31:47,128 Listen, Bridg, I want you to know... 478 00:31:47,197 --> 00:31:48,997 I'm gonna miss my flight. 479 00:31:49,032 --> 00:31:50,598 Go, go. 480 00:32:00,177 --> 00:32:02,010 You all right? 481 00:32:05,982 --> 00:32:07,982 All set, miss. 482 00:32:08,018 --> 00:32:09,829 For your safety and the safety of others, 483 00:32:09,853 --> 00:32:14,089 please do not sit, stand... 484 00:33:08,578 --> 00:33:10,578 Raymond? 485 00:33:16,786 --> 00:33:18,653 You all right, Terry? 486 00:33:18,688 --> 00:33:22,490 Tell me you're making Hector throw the fight. 487 00:33:22,526 --> 00:33:24,058 What? 488 00:33:24,094 --> 00:33:27,028 Don't lie to me. 489 00:33:27,063 --> 00:33:30,398 Tell me fucking straight. 490 00:33:30,433 --> 00:33:33,668 Tell me. 491 00:33:33,703 --> 00:33:35,537 Yeah. 492 00:33:35,572 --> 00:33:37,839 I'm making him throw the fight. 493 00:33:37,874 --> 00:33:41,709 When? 494 00:33:41,745 --> 00:33:43,912 Sixth round. 495 00:33:46,249 --> 00:33:48,416 So he killed her? 496 00:33:48,451 --> 00:33:50,118 You know he did. 497 00:33:50,153 --> 00:33:52,887 And you? 498 00:33:52,923 --> 00:33:54,923 I cleaned it up. 499 00:33:57,160 --> 00:33:59,928 Why? 500 00:33:59,963 --> 00:34:03,631 Because I owe the Russians more than I can ever pay them back. 501 00:34:03,667 --> 00:34:06,601 So I gave them Hector. 502 00:34:06,636 --> 00:34:09,137 I was changing my life. 503 00:34:09,172 --> 00:34:12,207 I was looking for a house. 504 00:34:12,242 --> 00:34:14,042 I was thinking about doing all this shit 505 00:34:14,077 --> 00:34:16,277 that I have never done 506 00:34:16,313 --> 00:34:19,447 before I get any sicker. 507 00:34:19,482 --> 00:34:21,416 Sorry, Terr. 508 00:34:21,451 --> 00:34:24,118 Yeah? Well, you know what? 509 00:34:24,154 --> 00:34:27,889 Now my life is based on lies. 510 00:34:27,924 --> 00:34:30,892 And they're fucking lies that you make me tell. 511 00:34:30,927 --> 00:34:34,829 You knew what was going on. 512 00:34:34,864 --> 00:34:37,665 Come on, Terry. 513 00:34:37,701 --> 00:34:40,602 You asked me for help, remember that? 514 00:34:40,637 --> 00:34:42,904 Only fucking reason Hector Campos is training 515 00:34:42,939 --> 00:34:46,741 in your gym is because I told him to. 516 00:34:46,776 --> 00:34:48,743 Now... 517 00:34:48,778 --> 00:34:52,680 you want to start playing along, fine. 518 00:34:52,716 --> 00:34:54,816 But know this... 519 00:34:54,851 --> 00:34:56,451 if Campos doesn't throw that fight, 520 00:34:56,486 --> 00:34:58,820 they're coming after us all over again. 521 00:35:07,931 --> 00:35:10,898 I'll put something in his eyes. 522 00:35:17,807 --> 00:35:20,808 So he... He can't see it coming. 523 00:35:24,014 --> 00:35:26,547 So he can't back out. 524 00:35:46,736 --> 00:35:49,737 What was that all about? 525 00:35:52,008 --> 00:35:54,575 I thought you said it was over. 526 00:35:54,611 --> 00:35:58,646 I thought you said you'd taken care of everything. 527 00:35:58,682 --> 00:36:01,683 What are you not telling me, Ray? 528 00:36:09,693 --> 00:36:12,226 You were right about Sonia. 529 00:36:12,262 --> 00:36:14,896 What about her? 530 00:36:16,866 --> 00:36:20,201 Feds caught her. She ratted me out. 531 00:36:20,236 --> 00:36:23,004 Jesus. 532 00:36:23,039 --> 00:36:27,675 They want me to talk too. 533 00:36:33,983 --> 00:36:37,285 - Yeah? - You need to meet me. 534 00:36:37,320 --> 00:36:40,321 - What's going on? - Not on the phone. 535 00:36:48,231 --> 00:36:50,098 I gotta go. 536 00:37:02,645 --> 00:37:05,012 The body came in three days ago. 537 00:37:05,048 --> 00:37:07,281 No one's been allowed to identify her or touch her. 538 00:37:07,317 --> 00:37:09,784 Orders from above. 539 00:38:53,456 --> 00:38:55,723 Something, huh? 540 00:38:55,758 --> 00:38:57,124 Huh? 541 00:38:57,160 --> 00:38:59,293 I hate to part with it. 542 00:38:59,329 --> 00:39:02,430 But, you know, gotta make room on the walls for the... 543 00:39:02,465 --> 00:39:05,466 For the new shit. 544 00:39:09,005 --> 00:39:11,439 It's real. It's real. 545 00:39:11,474 --> 00:39:13,140 Bought it from the Kovissy Gallery. 546 00:39:13,176 --> 00:39:15,977 Kovitzky. 547 00:39:16,012 --> 00:39:18,946 Yeah. 548 00:39:18,982 --> 00:39:22,984 You steal this? 549 00:39:23,019 --> 00:39:25,019 'Course not. 550 00:39:27,357 --> 00:39:30,024 I'll give you 10k. 551 00:39:31,895 --> 00:39:33,995 It's worth 60. 552 00:39:34,030 --> 00:39:36,631 10's good. 553 00:39:36,666 --> 00:39:38,666 It's worth 60. 554 00:39:41,137 --> 00:39:43,604 I gotta open her up. 555 00:39:43,640 --> 00:39:45,506 Help me flip. 556 00:39:45,542 --> 00:39:48,843 Be my guest. There we go. 557 00:40:08,865 --> 00:40:10,865 I can go to 50. 558 00:40:13,736 --> 00:40:15,570 What'd you see in there? 559 00:40:35,058 --> 00:40:37,058 What happened? 560 00:40:40,263 --> 00:40:42,763 Sonia's dead. 561 00:40:42,799 --> 00:40:43,998 How do you know? 562 00:40:44,033 --> 00:40:47,034 I just saw her body at the morgue. 563 00:40:55,411 --> 00:40:57,678 Ray... 564 00:40:57,714 --> 00:41:00,548 ...we have to go. 565 00:41:00,583 --> 00:41:04,051 We need to leave now. 566 00:41:04,087 --> 00:41:06,420 I can't, sweetheart. 567 00:41:06,456 --> 00:41:09,423 Fed will arrest me if I try. 568 00:41:09,459 --> 00:41:11,459 You should go. 569 00:41:13,296 --> 00:41:15,129 Get away from me while you still can. 570 00:41:15,164 --> 00:41:16,964 What are you talking about? 571 00:41:17,000 --> 00:41:19,033 After the fight, and after Hector takes a dive, 572 00:41:19,068 --> 00:41:21,235 they won't need me anymore. 573 00:41:21,270 --> 00:41:24,071 - Once Sokolov gets his money... - No. 574 00:41:24,107 --> 00:41:26,540 We stay together... 575 00:41:26,576 --> 00:41:28,442 and we deal with what comes next. 576 00:41:28,478 --> 00:41:31,245 Nothing good comes next, Abbs. 577 00:41:31,280 --> 00:41:33,147 Don't you see that? 578 00:41:33,182 --> 00:41:37,551 I go to prison. That's what comes next. 579 00:41:37,587 --> 00:41:41,722 Or we start running from the mob for the rest of our lives. 580 00:41:41,758 --> 00:41:43,658 Then that's what we do. 581 00:41:50,133 --> 00:41:52,667 Oh, I'm sorry to interrupt. 582 00:41:52,702 --> 00:41:54,702 Here. 583 00:41:56,539 --> 00:41:58,939 What the fuck is that? 584 00:41:58,975 --> 00:42:02,643 Cocaine, heroin, fentanyl. 585 00:42:02,679 --> 00:42:04,679 Inside the art. Look. 586 00:42:07,650 --> 00:42:10,317 I went to sell this 587 00:42:10,353 --> 00:42:12,953 and the art guy opens it up. 588 00:42:12,989 --> 00:42:14,955 Look, in the back. 589 00:42:14,991 --> 00:42:19,760 And look. Huh? 590 00:42:19,796 --> 00:42:21,829 The Russians... 591 00:42:21,864 --> 00:42:24,365 they're smuggling drugs... 592 00:42:24,400 --> 00:42:28,436 in the art. 593 00:42:28,471 --> 00:42:30,471 Duplicitous fucking people, these Russians, huh? 594 00:42:47,490 --> 00:42:50,324 The fucking Feds picked up that woman from the gallery, 595 00:42:50,359 --> 00:42:52,460 and she ratted me out. 596 00:42:52,495 --> 00:42:53,994 The Feds sent her back to her people, 597 00:42:54,030 --> 00:42:56,530 and her people fucking shot her in the head. 598 00:42:56,566 --> 00:42:58,365 So I can't trust the Feds, 599 00:42:58,401 --> 00:43:00,367 and if Sonia told they got to me, 600 00:43:00,403 --> 00:43:02,737 I'm dead no matter what happens with the fight, 601 00:43:02,772 --> 00:43:07,041 no matter if Hector takes the fall or not. 602 00:43:07,076 --> 00:43:10,177 I know what I'm asking you to do is dangerous, 603 00:43:10,213 --> 00:43:12,046 but I'm out of options. 604 00:43:15,218 --> 00:43:18,719 I got nowhere else to turn but family. 605 00:43:22,959 --> 00:43:24,349 I don't expect your help. 606 00:43:24,935 --> 00:43:27,536 God knows I don't deserve it. 607 00:43:27,571 --> 00:43:29,549 If any of you want to walk out of this room right now, 608 00:43:29,573 --> 00:43:32,441 I wouldn't blame you. 609 00:44:08,312 --> 00:44:10,278 Frank, he's here. 610 00:44:34,805 --> 00:44:36,271 Fuck you, Frank. 611 00:44:36,306 --> 00:44:38,306 You want Sokolov, we do it my way. 612 00:44:38,342 --> 00:44:40,742 Wear the fucking shirt, Ray, or you're done. 613 00:44:40,777 --> 00:44:43,612 You don't like it, arrest me. 614 00:44:51,188 --> 00:44:53,154 Goddamn it. 615 00:45:16,513 --> 00:45:18,713 Hey, you're gonna kill him! 616 00:45:18,749 --> 00:45:21,550 - You want to win this fight? - Yeah. 617 00:45:21,585 --> 00:45:24,119 Win it. 618 00:45:24,154 --> 00:45:25,620 Thank you. 619 00:45:25,656 --> 00:45:27,355 Don't thank me. I didn't do it for you. 620 00:45:27,391 --> 00:45:30,358 Let's go, Hector. 621 00:45:32,396 --> 00:45:35,897 Good luck, Terr. 622 00:45:35,933 --> 00:45:38,033 You did the right thing. 623 00:45:39,937 --> 00:45:44,072 Let me ask you something, Father. 624 00:45:44,107 --> 00:45:46,174 If Hector wins this fight, 625 00:45:46,209 --> 00:45:47,854 you really think he's gonna turn himself in 626 00:45:47,878 --> 00:45:51,212 and come running back to God? 627 00:45:51,248 --> 00:45:53,248 I hope he does. 628 00:46:01,358 --> 00:46:03,959 Hey, don't worry about it. Let's get inside. 629 00:46:07,631 --> 00:46:09,931 Hey, hey, hey. What's up, my guy? 630 00:46:09,967 --> 00:46:12,367 Yo, this Maybach is clean. 631 00:46:12,402 --> 00:46:13,668 - What? - Uh, listen. 632 00:46:13,704 --> 00:46:15,203 I was wondering, can I buy, uh, 633 00:46:15,238 --> 00:46:16,716 a few bottled waters off you. I ran out. 634 00:46:16,740 --> 00:46:18,017 And I do not feel like paying the price 635 00:46:18,041 --> 00:46:20,542 - at the concession stands. - No. 636 00:46:20,577 --> 00:46:22,844 You can't extend a professional courtesy to a brother? 637 00:46:22,879 --> 00:46:25,246 - Fuck off. - Wow, really? 638 00:46:25,282 --> 00:46:26,414 - Fuck off. - Hey. 639 00:46:26,450 --> 00:46:29,751 Okay. 640 00:46:29,786 --> 00:46:31,953 I was hoping I see you again, eh. 641 00:46:38,428 --> 00:46:41,730 Huh? Huh? Big man, huh? 642 00:46:41,765 --> 00:46:43,765 Huh, not so big. 643 00:47:15,165 --> 00:47:18,233 It has been a wild five rounds. 644 00:47:24,841 --> 00:47:28,076 But that fourth round was very close, 645 00:47:28,111 --> 00:47:29,255 so the judges might see it the other way. 646 00:47:31,181 --> 00:47:34,649 Whittaker looks strong here, controlling the ropes. 647 00:47:34,685 --> 00:47:35,828 Campos is doing a lot better 648 00:47:35,852 --> 00:47:37,419 in the middle of the ring. 649 00:47:37,454 --> 00:47:38,665 Campos is gonna have to use his speed... 650 00:47:38,689 --> 00:47:40,188 Here. 651 00:47:40,223 --> 00:47:41,589 Take 'em both. 652 00:47:53,470 --> 00:47:57,472 Are you enjoying yourself, Mr. Donovan? 653 00:47:57,507 --> 00:47:59,708 Where's Sonia? 654 00:47:59,743 --> 00:48:02,510 You're worried about her? 655 00:48:02,546 --> 00:48:06,381 Haven't heard from her, that's all. 656 00:48:13,056 --> 00:48:16,124 Campos is clearly the better fighter. 657 00:48:16,159 --> 00:48:18,026 A shame. 658 00:48:18,061 --> 00:48:20,128 So where is she? 659 00:48:20,163 --> 00:48:23,932 She decided to go back to Grenada. 660 00:48:26,670 --> 00:48:29,204 That's funny. She didn't say anything to me about it. 661 00:48:29,239 --> 00:48:31,740 That's just her way. She's always been impulsive. 662 00:48:31,775 --> 00:48:35,677 Unpredictable. Her father indulged her. 663 00:48:35,712 --> 00:48:37,445 You understand. 664 00:48:54,264 --> 00:48:58,266 Do you like Italian food, Mr. Donovan? 665 00:48:58,301 --> 00:48:59,868 Sure. 666 00:48:59,903 --> 00:49:02,737 We were thinking of taking a drive up the coast 667 00:49:02,773 --> 00:49:05,440 to Malibu after the fight. 668 00:49:05,475 --> 00:49:08,910 You'll join us, of course. 669 00:49:08,945 --> 00:49:10,712 Sure. 670 00:49:18,388 --> 00:49:21,523 He is an excellent actor. 671 00:49:26,630 --> 00:49:29,731 Jesus Christ, what are you doing? 672 00:49:29,766 --> 00:49:30,965 Get off the fucking ropes! 673 00:49:31,001 --> 00:49:34,269 Get off the fucking ropes! 674 00:49:34,304 --> 00:49:36,371 - Here we go. - Come on. 675 00:49:36,406 --> 00:49:38,551 Think about it, then breathe. 676 00:49:38,575 --> 00:49:39,808 Breathe! 677 00:49:39,843 --> 00:49:42,377 Get on him! Get on him! 678 00:49:42,412 --> 00:49:44,712 You got him, you got him. 679 00:49:44,748 --> 00:49:47,048 Turn him! Turn him! 680 00:49:47,083 --> 00:49:48,550 Turn him! 681 00:49:48,585 --> 00:49:50,163 Use your feet! 682 00:49:50,187 --> 00:49:52,387 Beautiful, beautiful. 683 00:50:01,531 --> 00:50:02,597 Time! 684 00:50:05,836 --> 00:50:08,336 Go back to your corner. Go back to your corner. 685 00:50:08,405 --> 00:50:11,105 Our business is over, Mr. Donovan. 686 00:50:15,178 --> 00:50:18,146 You are a very foolish man. 687 00:50:21,284 --> 00:50:22,929 Take control, all right? All right, it's up to you. 688 00:50:22,953 --> 00:50:26,487 It's your turn now, all right? 689 00:50:49,913 --> 00:50:51,512 Hello, friend. 690 00:50:51,548 --> 00:50:54,182 Get in. 691 00:50:54,217 --> 00:50:56,951 Drive. 692 00:52:11,761 --> 00:52:14,395 Fuck. 693 00:52:14,431 --> 00:52:16,397 Okay. 694 00:52:18,802 --> 00:52:20,268 Here you go, buddy. 695 00:52:20,303 --> 00:52:23,638 Good. Now walk away. You don't want to see this. 696 00:52:23,673 --> 00:52:25,873 Avi, it's not my first rodeo, okay? I'm cool. 697 00:52:25,909 --> 00:52:30,712 No, you're not. Walk the fuck away. 698 00:53:01,111 --> 00:53:03,244 Kovitzky Gallery, now. 699 00:53:03,279 --> 00:53:05,246 Come alone. 700 00:53:35,845 --> 00:53:37,612 Drop the gun. 701 00:53:39,716 --> 00:53:41,549 Are you going to shoot me? 702 00:53:41,584 --> 00:53:45,686 With a baseball bat? 703 00:53:45,722 --> 00:53:47,722 Drop the fucking gun. 704 00:54:15,418 --> 00:54:17,085 We'll work something out. 705 00:54:17,120 --> 00:54:19,854 We work together. 706 00:54:19,889 --> 00:54:23,424 I cut you in on the business, hmm? 707 00:54:23,460 --> 00:54:26,828 Take you up on your offer of being useful. 708 00:54:26,863 --> 00:54:28,863 Would that appeal? 709 00:55:01,798 --> 00:55:03,798 Ray? 710 00:55:06,436 --> 00:55:08,436 Ray? 711 00:55:10,607 --> 00:55:13,040 What the fuck is this? 712 00:55:13,076 --> 00:55:17,912 Cocaine, heroin, fentanyl. 713 00:55:17,947 --> 00:55:20,414 The art came in, they loaded it up, 714 00:55:20,450 --> 00:55:22,450 the art went back out. 715 00:55:24,754 --> 00:55:29,390 You'll find Sokolov's body in Anaheim. 716 00:55:29,425 --> 00:55:31,726 Nice work, Frank. 717 00:55:31,761 --> 00:55:34,162 Looks like you brought down another crime boss. 718 00:55:54,017 --> 00:55:58,152 The trainer... of the world champion. 719 00:55:58,188 --> 00:55:59,420 You want to say something? 720 00:55:59,455 --> 00:56:01,455 No, no. 721 00:56:01,491 --> 00:56:04,992 - No, I'm good. - He won fair and square. 722 00:56:05,028 --> 00:56:06,494 You trained him. 723 00:56:06,529 --> 00:56:08,196 You trained a fucking champ. 724 00:56:08,231 --> 00:56:10,131 Stand up. Take a fucking bow. 725 00:56:10,166 --> 00:56:12,700 Hey, hey, Terry's gonna say something. 726 00:56:12,735 --> 00:56:14,735 Uh... 727 00:56:17,140 --> 00:56:21,509 Yeah. Hector... 728 00:56:21,544 --> 00:56:23,978 Hector fought good. 729 00:56:24,013 --> 00:56:27,381 He did good. Uh... 730 00:56:27,417 --> 00:56:31,485 but, uh, I don't got nothing... 731 00:56:31,521 --> 00:56:33,221 without my family. 732 00:56:33,256 --> 00:56:35,723 And, uh... 733 00:56:35,758 --> 00:56:36,958 that's it. 734 00:56:36,993 --> 00:56:39,694 I just want to thank you all... 735 00:56:39,729 --> 00:56:43,664 for coming out tonight. 736 00:56:43,700 --> 00:56:46,033 I love you all. 737 00:56:46,069 --> 00:56:49,003 And... 738 00:56:49,038 --> 00:56:53,040 I don't care what they say ckn Southie, you know? 739 00:56:54,844 --> 00:56:59,747 It's fucking great to be a Donovan. 740 00:56:59,782 --> 00:57:01,582 That's right. 741 00:57:01,618 --> 00:57:03,317 Here, here. 742 00:57:03,353 --> 00:57:05,586 He's the greatest trainer in the world. 743 00:57:05,622 --> 00:57:07,088 Trainer of champions. 744 00:57:07,123 --> 00:57:08,189 I love you, son. 745 00:57:42,325 --> 00:57:44,392 What do you want, Hector? 746 00:57:44,427 --> 00:57:47,461 I just want to say thank you, Ray. 747 00:57:47,497 --> 00:57:49,063 I won 40 fights before, 748 00:57:49,098 --> 00:57:51,966 but this is the first I win as a free man. 749 00:57:52,001 --> 00:57:53,267 Free man? 750 00:57:53,303 --> 00:57:55,202 It's all done now. 751 00:57:55,238 --> 00:57:57,271 They're ghosts. 752 00:57:57,307 --> 00:58:00,574 My sister, my... my priest, 753 00:58:00,610 --> 00:58:02,643 all of them. 754 00:58:02,679 --> 00:58:04,779 It's all in the rear view mirror. 755 00:58:04,814 --> 00:58:08,049 What about Romero? 756 00:58:08,084 --> 00:58:10,418 Fuck Romero. 757 00:58:10,453 --> 00:58:12,653 Yeah? 758 00:58:12,689 --> 00:58:14,522 And God? 759 00:58:18,861 --> 00:58:21,962 All I know is that I'm the motherfucker 760 00:58:21,998 --> 00:58:25,132 who knocked Archie Whittaker on his ass tonight. 761 00:58:25,168 --> 00:58:27,168 Not God. 762 00:58:30,006 --> 00:58:32,506 Are we good? 763 00:58:34,377 --> 00:58:37,578 No, Hector, we're not. 764 00:58:37,613 --> 00:58:40,614 There's nothing good about us. 765 00:58:40,650 --> 00:58:43,784 Go home. I'll call you when I need you. 766 00:58:43,820 --> 00:58:48,789 You made a miracle out of me, Ray. 767 00:58:48,825 --> 00:58:49,957 A fucking miracle. 768 00:59:14,183 --> 00:59:16,684 You're okay? 769 00:59:16,719 --> 00:59:19,220 Yeah, sure. 770 00:59:19,255 --> 00:59:21,021 You? 771 00:59:21,057 --> 00:59:22,890 Yeah. 772 00:59:22,925 --> 00:59:26,861 What did Hector say? 773 00:59:26,896 --> 00:59:28,896 Oh, he just said I, uh, 774 00:59:28,931 --> 00:59:33,534 I made a miracle out of him. 775 00:59:33,569 --> 00:59:36,303 I told you. 776 00:59:36,339 --> 00:59:41,175 I told you everything would work out, didn't I? 777 00:59:41,210 --> 00:59:42,770 Yeah, you did. 778 00:59:44,095 --> 00:59:49,099 Don't you ever fucking doubt me again, Ray Donovan. 779 00:59:49,100 --> 00:59:52,394 No one can touch us. 780 00:59:52,395 --> 00:59:55,188 You hear me? 781 00:59:55,189 --> 00:59:57,191 No one. 782 01:00:11,706 --> 01:00:14,708 Come on. 783 01:00:14,709 --> 01:00:17,045 Come upstairs and dance with your wife. 784 01:01:19,107 --> 01:01:25,083 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --