1 00:00:14,450 --> 00:00:16,074 This is an all-cash business. 2 00:00:16,075 --> 00:00:18,740 We could knock this place off real easy. 3 00:00:18,741 --> 00:00:20,990 They got security up the ass, and that guard is packing. 4 00:00:20,991 --> 00:00:22,240 He wants me to do him 5 00:00:22,241 --> 00:00:24,240 anytime I can. 6 00:00:24,241 --> 00:00:25,782 Let's say I needed to turn this off. 7 00:00:25,783 --> 00:00:27,699 What would that be worth to you? 8 00:00:27,700 --> 00:00:29,282 What if I wanted more than $5,000? 9 00:00:29,283 --> 00:00:30,699 Let's just go to Ireland now. 10 00:00:30,700 --> 00:00:33,490 I saved about $40,000. I'm not taking your money. 11 00:00:33,491 --> 00:00:35,574 You're not a criminal. You don't have the stomach for it. 12 00:00:35,575 --> 00:00:36,907 I got nothing left. 13 00:00:36,908 --> 00:00:40,240 Terry! This is my son. He's gonna be our muscle. 14 00:00:40,241 --> 00:00:42,074 You shot him in the middle of the street in fucking Hollywood. 15 00:00:42,075 --> 00:00:43,574 You don't think this is gonna come back to you? 16 00:00:43,575 --> 00:00:45,740 Someone shot him in the middle of Hollywood, 17 00:00:45,741 --> 00:00:47,157 but we don't know who. 18 00:00:47,158 --> 00:00:49,449 Because nobody saw it. Marvin. 19 00:00:49,450 --> 00:00:51,240 - You know who did it? - Yeah. 20 00:00:51,241 --> 00:00:52,824 And Daddy made me lie to the police. 21 00:00:52,825 --> 00:00:54,407 I need you to get rid of Cookie Brown. 22 00:00:54,408 --> 00:00:55,740 Arrest him or hurt him. 23 00:00:55,741 --> 00:00:58,115 Hurt him? He's gonna kill my fucking daughter! 24 00:00:58,116 --> 00:00:59,657 Mr. Brown is our new client. 25 00:00:59,658 --> 00:01:01,574 I hear somebody might be shopping a video 26 00:01:01,575 --> 00:01:03,157 of whoever killed 'Lil Homie. 27 00:01:03,158 --> 00:01:05,699 I'll pay whatever they want. 28 00:01:05,700 --> 00:01:08,115 Footage like that would be worth millions. Find it. 29 00:01:08,116 --> 00:01:09,949 I'm gonna bring down the president's appointee 30 00:01:09,950 --> 00:01:11,324 for the head of the FBI. 31 00:01:11,325 --> 00:01:12,532 She has to go, Ray. 32 00:01:12,533 --> 00:01:14,949 You come after her or me, this goes viral. 33 00:01:14,950 --> 00:01:16,365 You let that fuck 34 00:01:16,366 --> 00:01:17,699 record our fucking private time together? 35 00:01:17,700 --> 00:01:19,324 You're fucking finished. 36 00:01:19,325 --> 00:01:20,325 Tommy? 37 00:01:21,783 --> 00:01:24,157 You want to tell me why you paid $2 million to have 38 00:01:24,158 --> 00:01:26,240 Sully kill your father? You don't quit, do you? 39 00:01:26,241 --> 00:01:27,657 Did he fuck you up 40 00:01:27,658 --> 00:01:28,990 like he fucked up your brother? 41 00:01:31,533 --> 00:01:33,199 Why are you still worried about this woman? 42 00:01:33,200 --> 00:01:35,325 She prints what she knows, we all go to prison. 43 00:01:46,283 --> 00:01:48,449 Let's do this. 44 00:01:49,451 --> 00:01:51,408 Yes, yes. 45 00:01:55,533 --> 00:01:57,282 How y'all beautiful ladies doing this afternoon? 46 00:01:57,283 --> 00:01:58,658 Hey, yo, Cook. Beautiful ladies. 47 00:02:01,158 --> 00:02:03,158 Mr. Brown, over here! 48 00:02:34,866 --> 00:02:36,115 Yeah. 49 00:02:36,116 --> 00:02:38,407 He just arrived for the service. 50 00:02:38,408 --> 00:02:40,240 Don't let him out of your sight, Av. 51 00:02:40,241 --> 00:02:42,491 He's going into a church; What's he gonna do? 52 00:02:55,616 --> 00:02:56,616 Hey. 53 00:02:56,617 --> 00:02:57,700 Did you find it? 54 00:02:59,075 --> 00:03:01,407 Nobody's heard anything about a video of the murder. 55 00:03:01,408 --> 00:03:02,574 I think it might just be a rumor. 56 00:03:02,575 --> 00:03:03,575 Not interested in your opinion. 57 00:03:03,576 --> 00:03:05,616 Just find the fucking video. 58 00:03:07,241 --> 00:03:09,616 Okay, I'll check Stalkerazzi again. 59 00:03:12,575 --> 00:03:14,033 How's Bridget doing? 60 00:03:16,075 --> 00:03:18,408 She's all right. 61 00:03:29,158 --> 00:03:32,033 All you need to do is sign it over. 62 00:03:35,866 --> 00:03:37,907 Are you sure this is the time? 63 00:03:37,908 --> 00:03:39,490 Yeah, I'm sure. 64 00:03:39,491 --> 00:03:40,950 How bad is it? 65 00:03:42,991 --> 00:03:44,240 It's bad. 66 00:03:44,241 --> 00:03:46,282 Do I need to close up shop? 67 00:03:46,283 --> 00:03:47,950 Nothing's coming back to you. 68 00:03:51,116 --> 00:03:53,074 You want a hug? 69 00:03:53,075 --> 00:03:55,075 No. 70 00:04:02,075 --> 00:04:03,490 Should I look for a new job? 71 00:04:03,491 --> 00:04:04,658 Wouldn't hurt. 72 00:04:46,866 --> 00:04:48,907 That don't sound so good. 73 00:04:48,908 --> 00:04:50,449 Are you all right? 74 00:04:51,575 --> 00:04:54,740 Yeah. 75 00:04:54,741 --> 00:04:56,407 Just keeping the oxygen on low. 76 00:04:56,408 --> 00:04:57,907 The fucking tanks didn't come. 77 00:04:57,908 --> 00:04:59,824 You got to be fucking kidding me. 78 00:04:59,825 --> 00:05:01,782 This is a major goddamn fuck up. 79 00:05:01,783 --> 00:05:04,074 Today's the day. It's all set. 80 00:05:04,075 --> 00:05:06,282 Why didn't you take care of your goddamn oxygen? 81 00:05:06,283 --> 00:05:08,407 Christ, Mick. It's a fucking mistake. 82 00:05:16,616 --> 00:05:18,657 Calm down. 83 00:05:18,658 --> 00:05:19,949 Calm down, calm down. 84 00:05:19,950 --> 00:05:21,240 I'm so sorry, Mick. 85 00:05:21,241 --> 00:05:22,574 Here. Drink that. 86 00:05:22,575 --> 00:05:25,157 I'm so sorry. 87 00:05:25,158 --> 00:05:26,782 All right. 88 00:05:26,783 --> 00:05:30,157 Let me think. 89 00:05:30,158 --> 00:05:31,824 How much does that safe weigh? 90 00:05:31,825 --> 00:05:34,032 Can three guys and a dolly move it? 91 00:05:34,033 --> 00:05:35,158 Sure. 92 00:05:36,200 --> 00:05:38,782 All right. 93 00:05:38,783 --> 00:05:42,074 So, uh... we get the safe, 94 00:05:42,075 --> 00:05:44,074 come back, grab you, 95 00:05:44,075 --> 00:05:46,657 crack it on the road. 96 00:05:48,658 --> 00:05:50,449 That can fucking work. 97 00:05:52,700 --> 00:05:54,407 Daryll? 98 00:05:54,408 --> 00:05:56,490 Uh, that, uh, truck you're renting... 99 00:05:56,491 --> 00:05:58,032 does it have a lift? 100 00:05:58,033 --> 00:05:59,865 The execution-style murders 101 00:05:59,866 --> 00:06:02,074 occurred over 72 hours ago, 102 00:06:02,075 --> 00:06:04,282 and still no suspects have been arrested. 103 00:06:04,283 --> 00:06:06,240 The LAPD have been tight-lipped 104 00:06:06,241 --> 00:06:08,615 as to who they are investigating. 105 00:06:08,616 --> 00:06:10,407 Mr. Brown, any comments, sir? 106 00:06:10,408 --> 00:06:11,740 This is a tragedy. 107 00:06:11,741 --> 00:06:15,032 The loss of two great talents. 108 00:06:15,033 --> 00:06:18,240 We got to do something in this country about gun violence. 109 00:06:18,241 --> 00:06:19,574 All right, let's go. 110 00:06:19,575 --> 00:06:20,949 That was Cookie Brown, 111 00:06:20,950 --> 00:06:24,074 clearly distraught in the wake of these horrific events. 112 00:06:24,075 --> 00:06:26,907 And while little is known about the night in question, 113 00:06:26,908 --> 00:06:29,407 the friends and family of these two talented artists 114 00:06:29,408 --> 00:06:30,740 have found refuge... 115 00:06:30,741 --> 00:06:33,615 How you doing, sweetheart? 116 00:06:33,616 --> 00:06:34,616 Okay, Daddy. 117 00:06:34,617 --> 00:06:36,574 Not going to school today? 118 00:06:36,575 --> 00:06:39,074 I didn't feel like it today. 119 00:06:39,075 --> 00:06:40,741 All right. 120 00:06:47,575 --> 00:06:51,365 I found this in Conor's sock drawer. 121 00:06:51,366 --> 00:06:53,033 In case you're interested. 122 00:07:03,408 --> 00:07:04,866 We need to talk. 123 00:07:07,158 --> 00:07:09,324 Music we will now miss out on. 124 00:07:09,325 --> 00:07:11,532 The YouTube sensation, Marvin Gaye Washington, 125 00:07:11,533 --> 00:07:14,658 hadn't yet even released his first album. 126 00:07:22,450 --> 00:07:24,450 That's for you. 127 00:07:28,283 --> 00:07:30,532 What is this? 128 00:07:30,533 --> 00:07:33,574 What does ABC stand for? 129 00:07:33,575 --> 00:07:35,365 Abby, Bridget, Conor. 130 00:07:35,366 --> 00:07:37,115 It's a property in Malibu. 131 00:07:37,116 --> 00:07:40,615 You should hang on to it as long as you can. 132 00:07:40,616 --> 00:07:43,365 If you need the money, sell it. 133 00:07:43,366 --> 00:07:45,699 Why would I suddenly need money? 134 00:07:45,700 --> 00:07:49,240 Where you going, Ray? 135 00:07:49,241 --> 00:07:50,491 Maybe prison. 136 00:07:51,533 --> 00:07:53,407 Why? 137 00:07:53,408 --> 00:07:55,700 What did you do? 138 00:07:57,908 --> 00:08:00,574 Goddamn it. 139 00:08:00,575 --> 00:08:01,865 Is it that priest? 140 00:08:01,866 --> 00:08:03,740 The one in the gym? No. 141 00:08:03,741 --> 00:08:05,074 Will you fucking tell me? 142 00:08:05,075 --> 00:08:07,740 There's a woman. 143 00:08:07,741 --> 00:08:09,074 When isn't there a woman? 144 00:08:09,075 --> 00:08:10,949 She's a reporter. 145 00:08:10,950 --> 00:08:12,824 She's gonna publish an article that says 146 00:08:12,825 --> 00:08:14,325 I brought Sully Sullivan out here. 147 00:08:16,366 --> 00:08:18,116 And I paid him to kill Mickey. 148 00:08:20,241 --> 00:08:21,990 Can't you stop her? 149 00:08:21,991 --> 00:08:23,199 I could. 150 00:08:23,200 --> 00:08:24,325 But I won't. 151 00:08:28,325 --> 00:08:30,324 I don't want this. 152 00:08:30,325 --> 00:08:32,282 Like Trousdale. 153 00:08:32,283 --> 00:08:33,283 Like everything. 154 00:08:33,284 --> 00:08:34,907 You think you can buy me off. 155 00:08:34,908 --> 00:08:36,990 I'm trying to take care of you and the kids. 156 00:08:36,991 --> 00:08:38,407 By killing their grandfather? 157 00:08:38,408 --> 00:08:41,575 Don't worry about us, Ray; We're taken care of. 158 00:08:43,783 --> 00:08:46,407 You think I'm gonna let that cop take care of my family? 159 00:08:46,408 --> 00:08:47,408 At least he's trying. 160 00:08:47,409 --> 00:08:49,282 He can take care of you while I'm away. 161 00:08:49,283 --> 00:08:51,490 He can fuck you in my bed, for all I care. 162 00:08:51,491 --> 00:08:52,491 Dad! 163 00:08:52,492 --> 00:08:54,907 But while I'm here... 164 00:08:54,908 --> 00:08:57,824 he's gonna stay away from my family. 165 00:08:57,825 --> 00:08:59,282 It's fine, Conor. 166 00:08:59,283 --> 00:09:01,241 Go to your room. 167 00:09:28,616 --> 00:09:30,824 You buying pot now? 168 00:09:30,825 --> 00:09:32,282 Grandpa Mick gave them to me. 169 00:09:32,283 --> 00:09:33,824 I knew you'd be mad. 170 00:09:33,825 --> 00:09:35,074 Of course I'm mad. 171 00:09:35,075 --> 00:09:36,699 He's giving you fucking drugs, Con. 172 00:09:36,700 --> 00:09:38,865 He wanted to apologize. For what? 173 00:09:38,866 --> 00:09:40,199 He feels real bad about what happened. 174 00:09:40,200 --> 00:09:41,949 He really cares about us. 175 00:09:41,950 --> 00:09:43,699 He's a really good guy; He gave me a car. 176 00:09:43,700 --> 00:09:45,657 All you give me is clothes I don't even fucking like. 177 00:09:45,658 --> 00:09:47,115 Watch your fucking mouth. 178 00:09:47,116 --> 00:09:48,574 He's a hero for the FBI, 179 00:09:48,575 --> 00:09:50,157 and you won't let him tell anybody. 180 00:09:54,033 --> 00:09:56,240 It's time to grow up, Con. 181 00:09:56,241 --> 00:09:57,699 I need you to be here. 182 00:09:57,700 --> 00:09:59,574 For your mom and your sister. 183 00:09:59,575 --> 00:10:01,033 What are you talking about? 184 00:10:02,866 --> 00:10:04,657 Just stay away from Mick. 185 00:10:04,658 --> 00:10:06,740 He loves us. 186 00:10:06,741 --> 00:10:08,615 Yeah? He loves you so m... 187 00:10:08,616 --> 00:10:10,032 Just shut up, Dad! 188 00:10:10,033 --> 00:10:11,408 Just shut up. 189 00:10:16,366 --> 00:10:18,240 What'd you do to him? 190 00:10:18,241 --> 00:10:20,699 Frank, clean out your desk. You're finished. 191 00:10:20,700 --> 00:10:23,157 Why? I did everything you told me to do. 192 00:10:23,158 --> 00:10:24,490 Because I'm tying up loose ends. 193 00:10:24,491 --> 00:10:26,699 What do you mean, "loose ends"? 194 00:10:26,700 --> 00:10:28,740 Early retirement, full pension, benefits for life, 195 00:10:28,741 --> 00:10:31,366 but you need to leave the building now. 196 00:10:51,450 --> 00:10:53,449 This is a sad day for the Bureau. 197 00:10:53,450 --> 00:10:55,407 Yesterday, we lost one of our own... 198 00:10:55,408 --> 00:10:57,407 Special Agent Thomas Volcheck. 199 00:10:57,408 --> 00:11:00,574 He was suffering from a serious depression, 200 00:11:00,575 --> 00:11:02,907 one that he could not overcome. 201 00:11:02,908 --> 00:11:04,407 We tried to get him help, 202 00:11:04,408 --> 00:11:07,408 but our efforts were, sadly, too late. 203 00:11:13,325 --> 00:11:15,407 Agent Volcheck was our best and brightest. 204 00:11:15,408 --> 00:11:18,700 And our hearts go out to his lovely widow Megan. 205 00:11:20,741 --> 00:11:23,699 This tragedy is proof 206 00:11:23,700 --> 00:11:26,449 that mental illness does not discriminate. 207 00:11:26,450 --> 00:11:28,199 Tommy wasn't depressed. 208 00:11:28,200 --> 00:11:31,157 He was... just... a sweet boy. 209 00:11:31,158 --> 00:11:32,615 A sweet boy. 210 00:11:38,408 --> 00:11:40,240 Thank you very much. 211 00:11:59,825 --> 00:12:02,949 This is Catherine Shaughnessy's dog... 212 00:12:02,950 --> 00:12:03,990 Baby. 213 00:12:03,991 --> 00:12:06,324 What? 214 00:12:06,325 --> 00:12:09,450 Sully's girlfriend, Catherine. 215 00:12:10,950 --> 00:12:13,190 Where is she? How the fuck should I know? Get off my boat. 216 00:12:16,866 --> 00:12:19,575 She came out here with Sully, didn't she? 217 00:12:23,616 --> 00:12:25,158 Is she in witness protection? 218 00:12:27,200 --> 00:12:30,240 Is she dead? 219 00:12:30,241 --> 00:12:31,740 Did you kill her, Frank? 220 00:12:31,741 --> 00:12:33,491 No. 221 00:12:37,533 --> 00:12:39,032 Sully did. 222 00:12:39,033 --> 00:12:40,074 Why? 223 00:12:40,075 --> 00:12:41,824 How the fuck do I know? 224 00:12:41,825 --> 00:12:43,783 He was a psycho. 225 00:12:52,408 --> 00:12:54,075 Who killed Sully Sullivan? 226 00:12:59,241 --> 00:13:00,782 Mickey Donovan. 227 00:13:00,783 --> 00:13:02,908 Now, get off my fucking boat. 228 00:13:21,158 --> 00:13:23,074 Ray, I need to see you. 229 00:13:23,075 --> 00:13:24,740 And don't fucking ignore me. 230 00:13:24,741 --> 00:13:26,240 It's important. 231 00:13:26,241 --> 00:13:27,325 Please. 232 00:13:29,033 --> 00:13:31,740 Kate McPherson's back in L.A. 233 00:13:31,741 --> 00:13:34,824 The little charade that you and Ray arranged 234 00:13:34,825 --> 00:13:36,407 obviously didn't work. 235 00:13:36,408 --> 00:13:38,365 She's still asking questions. 236 00:13:38,366 --> 00:13:40,282 And any question that leads back to me 237 00:13:40,283 --> 00:13:42,782 will eventually lead to you; You understand that, don't you? 238 00:13:42,783 --> 00:13:44,199 Completely. 239 00:13:44,200 --> 00:13:45,740 Woman has to be stopped. 240 00:13:45,741 --> 00:13:48,074 I agree. But why are you coming to me? 241 00:13:48,075 --> 00:13:50,324 You're a powerful man. 242 00:13:50,325 --> 00:13:52,407 You ought to be able to do something. 243 00:13:52,408 --> 00:13:53,907 Ray's got my hands tied. 244 00:13:53,908 --> 00:13:54,950 How? 245 00:13:57,200 --> 00:13:59,658 He caught me in a compromising position. 246 00:14:00,783 --> 00:14:02,658 Ray's clever. 247 00:14:05,866 --> 00:14:08,740 You're the only person in the world that he listens to. 248 00:14:08,741 --> 00:14:10,240 Yes, I am. 249 00:14:10,241 --> 00:14:14,491 I'm his father, in a way, the one that cares about him. 250 00:14:16,741 --> 00:14:18,700 I'll set him straight. 251 00:14:20,741 --> 00:14:21,907 Ezra, 252 00:14:21,908 --> 00:14:25,240 thank you for being a reasonable man. 253 00:14:25,241 --> 00:14:26,574 You understand that Ray can't know 254 00:14:26,575 --> 00:14:28,615 that I'm connected to anything that might happen. 255 00:14:28,616 --> 00:14:29,908 He won't. 256 00:14:31,575 --> 00:14:34,115 And I look forward to having a very powerful friend 257 00:14:34,116 --> 00:14:35,491 in Washington. 258 00:14:36,616 --> 00:14:38,324 Of course, Ezra. 259 00:14:38,325 --> 00:14:39,991 You will. 260 00:14:52,491 --> 00:14:53,532 Hi, Grandpa. 261 00:14:53,533 --> 00:14:56,074 Oh. 262 00:14:56,075 --> 00:14:58,115 What the fuck are you doing here, Conor? 263 00:14:58,116 --> 00:14:59,365 Well, Mom found the joints 264 00:14:59,366 --> 00:15:01,740 and I think Dad's going away somewhere. 265 00:15:01,741 --> 00:15:03,990 What do you want me to do about it? 266 00:15:03,991 --> 00:15:05,157 I just thought... 267 00:15:05,158 --> 00:15:07,532 I'm pretty goddamn disappointed in you, Conor. 268 00:15:07,533 --> 00:15:09,407 You don't just show up here. 269 00:15:09,408 --> 00:15:10,907 You said to come anytime. 270 00:15:10,908 --> 00:15:12,949 Well, this ain't the time. 271 00:15:12,950 --> 00:15:15,574 Dad's right... you are an asshole. 272 00:15:15,575 --> 00:15:17,407 You ain't going nowhere. 273 00:15:17,408 --> 00:15:19,157 I got business to do tonight, 274 00:15:19,158 --> 00:15:22,366 and you're gonna sit tight till I get back, you understand? 275 00:15:25,741 --> 00:15:28,824 Don't be upset. 276 00:15:28,825 --> 00:15:30,366 I lost my temper. 277 00:15:31,700 --> 00:15:34,490 Sit down. 278 00:15:34,491 --> 00:15:36,157 You all right? 279 00:15:36,158 --> 00:15:38,407 Yeah, Grandpa, I'm fine. 280 00:15:38,408 --> 00:15:39,657 All right, good. Listen. 281 00:15:39,658 --> 00:15:41,657 I got business to take care of. 282 00:15:41,658 --> 00:15:43,157 I need you to help me out and stay here. 283 00:15:43,158 --> 00:15:44,407 You do that for me, 284 00:15:44,408 --> 00:15:47,074 I'll tell you all about it when I get back. 285 00:15:47,075 --> 00:15:48,990 You gonna rob someplace, Grandpa? 286 00:15:48,991 --> 00:15:52,074 Relax. Sit back. Put your feet up. 287 00:15:52,075 --> 00:15:55,032 There's magazines under the bed. 288 00:15:55,033 --> 00:15:58,032 You get bored, 289 00:15:58,033 --> 00:16:00,200 knock on the door directly across the hall. 290 00:16:06,241 --> 00:16:08,032 You nervous? 291 00:16:08,033 --> 00:16:10,074 No. 292 00:16:10,075 --> 00:16:11,283 Yeah, well, I am. 293 00:16:12,408 --> 00:16:14,407 Well, what are you doing here? 294 00:16:14,408 --> 00:16:16,700 Mick needs me. 295 00:16:18,741 --> 00:16:20,740 Mickey's robbed a lot of banks. 296 00:16:20,741 --> 00:16:22,532 That was a long time ago. 297 00:16:22,533 --> 00:16:24,865 Yeah, well, that scam he pulled with you in Mexico... 298 00:16:24,866 --> 00:16:25,866 it worked, didn't it? 299 00:16:33,241 --> 00:16:34,574 Hello? 300 00:16:34,575 --> 00:16:36,240 What am I paying you for? 301 00:16:36,241 --> 00:16:37,907 To keep an eye on your father. 302 00:16:37,908 --> 00:16:39,074 He gave my kid drugs. 303 00:16:39,075 --> 00:16:40,574 I want him off the street, now. 304 00:16:40,575 --> 00:16:42,074 That wasn't the deal. 305 00:16:42,075 --> 00:16:43,199 I don't fucking care. 306 00:16:43,200 --> 00:16:44,782 You get it done, you understand me? 307 00:16:44,783 --> 00:16:47,699 Look, I'll try to get some shit on him, 308 00:16:47,700 --> 00:16:49,615 but he's been behaving himself. 309 00:16:49,616 --> 00:16:51,907 He goes to work, comes home. 310 00:16:51,908 --> 00:16:53,282 Figure it out, asshole. 311 00:16:53,283 --> 00:16:56,074 Or I call your boss and tell him you're on the take. 312 00:16:56,075 --> 00:16:58,907 Who were you talking to? 313 00:16:58,908 --> 00:17:00,450 My wife. 314 00:17:07,825 --> 00:17:11,658 Raymond, do you know about the Jewish principle of the rodef? 315 00:17:12,741 --> 00:17:14,740 No, I don't. 316 00:17:14,741 --> 00:17:18,574 The rodef is someone who's pursuing another, 317 00:17:18,575 --> 00:17:19,990 trying to destroy them. 318 00:17:19,991 --> 00:17:22,615 They must be warned to stop. 319 00:17:22,616 --> 00:17:25,740 But if the rodef fails to heed that warning, 320 00:17:25,741 --> 00:17:28,824 then according to Jewish law, the rodef should be killed. 321 00:17:28,825 --> 00:17:30,490 I don't have time for this. 322 00:17:30,491 --> 00:17:32,740 Kate's the rodef, Raymond. 323 00:17:32,741 --> 00:17:35,574 She's trying to destroy us. 324 00:17:35,575 --> 00:17:37,407 Everything you and I have built. 325 00:17:37,408 --> 00:17:39,074 She's been warned. 326 00:17:39,075 --> 00:17:40,700 She has to be stopped. 327 00:17:44,616 --> 00:17:47,907 Listen to me, Ezra. 328 00:17:47,908 --> 00:17:49,699 Your precious RGOCC. 329 00:17:49,700 --> 00:17:50,865 What about it? 330 00:17:50,866 --> 00:17:53,074 There's a body buried there. 331 00:17:53,075 --> 00:17:54,783 Catholic priest. 332 00:18:03,533 --> 00:18:07,907 You... buried a Catholic priest at a Jewish hospital? 333 00:18:07,908 --> 00:18:10,365 Ruth's hospital? 334 00:18:10,366 --> 00:18:14,240 Ah! A Shanda! 335 00:18:14,241 --> 00:18:16,157 You cursed me, Raymond. 336 00:18:16,158 --> 00:18:18,115 You cursed Ruth's legacy. 337 00:18:18,116 --> 00:18:20,449 Anything happens to Kate McPherson, 338 00:18:20,450 --> 00:18:22,325 that body comes up. 339 00:18:29,908 --> 00:18:31,324 Yeah, Lena? 340 00:18:31,325 --> 00:18:34,532 I just got a call from my plant at Stalkerazzi; You were right. 341 00:18:34,533 --> 00:18:36,074 Somebody's got a video of the Re-Kon shooting. 342 00:18:36,075 --> 00:18:37,407 So Marty's gonna set up a meeting 343 00:18:37,408 --> 00:18:38,532 with them for later today. 344 00:18:38,533 --> 00:18:40,449 Good. And, Ray... 345 00:18:40,450 --> 00:18:41,990 Cookie Brown's waiting for you at Pink's. 346 00:18:41,991 --> 00:18:43,907 All right. Thanks. 347 00:18:43,908 --> 00:18:47,074 Yo, Cook! What you want? 348 00:18:47,075 --> 00:18:50,158 I want the Rosie O'Donnell with fries. 349 00:19:04,366 --> 00:19:05,865 I got the video. 350 00:19:05,866 --> 00:19:07,740 Ooh! My man! 351 00:19:07,741 --> 00:19:09,240 Hey, let's go, right now. 352 00:19:09,241 --> 00:19:10,782 Got the million dollars right here. 353 00:19:10,783 --> 00:19:12,365 You can't go. 354 00:19:12,366 --> 00:19:14,365 It's my money, ain't it? 355 00:19:14,366 --> 00:19:16,699 You can't be seen anywhere near that video, Cookie. 356 00:19:16,700 --> 00:19:17,990 Why not? 357 00:19:17,991 --> 00:19:20,240 You think it's gonna incriminate me? For what? 358 00:19:20,241 --> 00:19:22,990 I'm just a concerned citizen. 359 00:19:22,991 --> 00:19:25,199 Hey, get Omar in here; We going. 360 00:19:25,200 --> 00:19:26,407 You're not going. 361 00:19:26,408 --> 00:19:29,407 You told me I work for you now. 362 00:19:29,408 --> 00:19:30,700 Let me do my job. 363 00:19:31,783 --> 00:19:33,575 You got to trust me, Cookie. 364 00:19:35,950 --> 00:19:37,699 Done. 365 00:19:37,700 --> 00:19:40,907 But as soon as you get it, you bring it straight to me. 366 00:19:40,908 --> 00:19:42,908 Right. 367 00:19:44,825 --> 00:19:46,615 You want something to eat, Ray? 368 00:19:46,616 --> 00:19:48,533 No, I'm good. 369 00:20:13,450 --> 00:20:15,116 What are we following this guy for? 370 00:20:19,575 --> 00:20:20,990 The fuck you doing? 371 00:20:20,991 --> 00:20:22,115 He ran a red light. 372 00:20:22,116 --> 00:20:24,075 Who gives a shit? What's wrong with you? 373 00:20:47,575 --> 00:20:49,740 License, registration, proof of insurance. 374 00:20:49,741 --> 00:20:51,074 What the fuck going on? 375 00:20:51,075 --> 00:20:53,157 You ran a red light. 376 00:20:53,158 --> 00:20:54,990 What? We didn't run no goddamn red light. 377 00:20:54,991 --> 00:20:56,782 License and registration. 378 00:20:56,783 --> 00:20:58,365 You look real nervous. 379 00:20:58,366 --> 00:20:59,366 You okay? Shut the fuck up 380 00:20:59,367 --> 00:21:00,907 and step out of the car. 381 00:21:00,908 --> 00:21:01,908 Jim, what are you doing? 382 00:21:01,909 --> 00:21:03,324 What I got to step out for? 383 00:21:03,325 --> 00:21:06,157 'Cause I'm a black man riding in a $235,000 car? 384 00:21:06,158 --> 00:21:08,324 You heard me. Get the fuck out of the car. 385 00:21:08,325 --> 00:21:09,574 Jim. 386 00:21:09,575 --> 00:21:11,074 Can I speak to you? 387 00:21:11,075 --> 00:21:13,115 Yeah, Jim. Go talk to your partner. 388 00:21:13,116 --> 00:21:14,407 Y'all figure this shit out. 389 00:21:14,408 --> 00:21:16,824 Get the fuck out of the car like I just told you! 390 00:21:16,825 --> 00:21:18,449 I'm not fucking getting out of this car! 391 00:21:18,450 --> 00:21:19,615 Hey, hey, yo! 392 00:21:19,616 --> 00:21:22,115 Put your hands where the man can see them. 393 00:21:22,116 --> 00:21:23,240 Now, my brother, 394 00:21:23,241 --> 00:21:26,533 you know this is some bullshit. 395 00:21:31,575 --> 00:21:33,157 You're good. 396 00:21:33,158 --> 00:21:34,699 Get the fuck out of here. 397 00:21:34,700 --> 00:21:36,908 Yeah. I know we're good, motherfucker. 398 00:21:44,908 --> 00:21:47,574 What the fuck was that? 399 00:21:47,575 --> 00:21:48,740 Nothing. 400 00:21:48,741 --> 00:21:51,490 You want to tell me what's in your pocket? 401 00:21:51,491 --> 00:21:52,532 What are you talking about? 402 00:21:52,533 --> 00:21:53,865 I saw you reach in your pocket 403 00:21:53,866 --> 00:21:54,866 when you pulled him over. 404 00:22:01,908 --> 00:22:03,199 Abby's boyfriend 405 00:22:03,200 --> 00:22:04,907 just pulled over Cookie Brown, 406 00:22:04,908 --> 00:22:06,240 and then let him go. 407 00:22:06,241 --> 00:22:07,949 Fuck. 408 00:22:07,950 --> 00:22:10,574 Boss, Lena says you're giving away property? 409 00:22:10,575 --> 00:22:11,575 Signing deeds? 410 00:22:11,575 --> 00:22:12,575 Not now, Avi. 411 00:22:12,575 --> 00:22:13,575 What's going on? 412 00:22:13,576 --> 00:22:14,824 You get a paycheck, don't you? 413 00:22:14,825 --> 00:22:17,741 Just cash it, stop asking me fucking questions. 414 00:22:31,908 --> 00:22:34,075 Come on, let's go. 415 00:22:47,075 --> 00:22:48,407 Come on. 416 00:22:48,408 --> 00:22:50,032 You go, too. We're closing. 417 00:22:50,033 --> 00:22:51,782 You sure, hon? 418 00:22:51,783 --> 00:22:53,324 You know you liked it last time. 419 00:22:53,325 --> 00:22:54,407 Not tonight. 420 00:22:54,408 --> 00:22:56,824 I get married tomorrow. 421 00:22:56,825 --> 00:22:59,740 I need sperm to be strong for wedding night. 422 00:22:59,741 --> 00:23:02,282 Besides, last time you chafed me. 423 00:23:02,283 --> 00:23:04,782 I never chafed nobody in my fucking life. 424 00:23:04,783 --> 00:23:05,907 Come on, let's go. 425 00:23:05,908 --> 00:23:07,074 Come on, Boris. 426 00:23:07,075 --> 00:23:08,740 If you're getting married tomorrow night, 427 00:23:08,741 --> 00:23:10,699 tonight's your bachelor party. 428 00:23:10,700 --> 00:23:12,657 Yeah? 429 00:23:12,658 --> 00:23:14,533 I'll give you a discount. 430 00:23:47,825 --> 00:23:49,740 Thanks for being here, Terry. 431 00:23:49,741 --> 00:23:51,532 Means a lot to me. 432 00:23:51,533 --> 00:23:54,240 I'm here 'cause I got no choice. 433 00:23:54,241 --> 00:23:56,074 And why'd you get Daryll mixed up in this? 434 00:23:59,450 --> 00:24:00,741 Son of bitch. 435 00:24:50,116 --> 00:24:51,908 Let's go. 436 00:24:59,575 --> 00:25:02,615 What? 437 00:25:02,616 --> 00:25:05,824 So where's the fucking safe? 438 00:25:05,825 --> 00:25:08,074 It was right here. 439 00:25:08,075 --> 00:25:10,033 It's got to be here somewhere. 440 00:25:18,991 --> 00:25:20,990 Here it is. 441 00:25:20,991 --> 00:25:24,074 I told you. 442 00:25:24,075 --> 00:25:25,574 We got to lift that? 443 00:25:25,575 --> 00:25:26,866 That's what you're here for. 444 00:25:35,783 --> 00:25:37,449 What the fuck took so long?! 445 00:25:37,450 --> 00:25:39,240 Keep your fucking voice down. 446 00:25:39,241 --> 00:25:40,615 Daryll, grab the dolly. 447 00:25:40,616 --> 00:25:42,949 Let's get this safe the hell out of here. 448 00:25:42,950 --> 00:25:45,990 Anyone comes along, flash the badge. Get rid of them. 449 00:25:45,991 --> 00:25:47,450 I know why I'm here. 450 00:25:56,658 --> 00:25:58,700 You have a lot of crazy shit. 451 00:26:06,366 --> 00:26:09,199 My dad made that for me. 452 00:26:09,200 --> 00:26:10,740 Was he at camp? 453 00:26:13,866 --> 00:26:15,240 No. 454 00:26:15,241 --> 00:26:18,199 He was in Alcatraz at the time. 455 00:26:18,200 --> 00:26:19,449 Did he escape? 456 00:26:19,450 --> 00:26:21,574 Nobody escapes The Rock, kid. 457 00:26:23,825 --> 00:26:25,574 Here you go, Shorty. 458 00:26:25,575 --> 00:26:27,282 There you are! Where you been? 459 00:26:27,283 --> 00:26:28,657 You supposed to be here yesterday. 460 00:26:28,658 --> 00:26:30,033 I'm almost out. I know, I know. 461 00:26:33,325 --> 00:26:35,532 Kid, could you bring one of those over? 462 00:26:35,533 --> 00:26:37,033 Sure. 463 00:26:41,450 --> 00:26:43,032 Here, hook it on for me. 464 00:26:47,033 --> 00:26:49,616 Yeah, turn it all the way up. 465 00:26:51,700 --> 00:26:53,699 Ah, yeah. That's the stuff. 466 00:27:00,491 --> 00:27:01,950 Are you sick? 467 00:27:03,241 --> 00:27:06,532 I... inhaled a lot of Agent Orange in Vietnam. 468 00:27:06,533 --> 00:27:08,866 Are you gonna die? 469 00:27:10,908 --> 00:27:12,366 Yeah, I think so. 470 00:27:15,908 --> 00:27:17,240 What's going on with Marty? 471 00:27:17,241 --> 00:27:18,490 Am I going over there or not? 472 00:27:18,491 --> 00:27:19,491 Nobody's shown up yet. 473 00:27:19,492 --> 00:27:21,157 Fuck. 474 00:27:21,158 --> 00:27:22,490 Check again. 475 00:27:22,491 --> 00:27:24,741 They have someone in your office. 476 00:27:46,075 --> 00:27:47,907 I'm going home. 477 00:27:47,908 --> 00:27:50,865 Should have stayed there. 478 00:27:50,866 --> 00:27:52,615 You didn't scare me off. 479 00:27:52,616 --> 00:27:54,407 I have my story. 480 00:27:54,408 --> 00:27:56,407 Congratulations. 481 00:27:56,408 --> 00:27:59,490 Maybe you'll win another Pulitzer. 482 00:27:59,491 --> 00:28:01,115 You brought Sully out here. 483 00:28:01,116 --> 00:28:03,365 He killed a lot of people. 484 00:28:03,366 --> 00:28:04,907 Aren't you responsible for that? 485 00:28:04,908 --> 00:28:06,240 I don't know, Kate. 486 00:28:06,241 --> 00:28:09,240 I'm just fucking tired. 487 00:28:09,241 --> 00:28:10,657 No, Ray, you're sick. 488 00:28:10,658 --> 00:28:12,741 You need help. 489 00:28:17,950 --> 00:28:20,116 What do you want? 490 00:28:22,241 --> 00:28:23,741 I don't know. 491 00:28:25,991 --> 00:28:28,908 Maybe I thought you'd beg me not to do it. 492 00:28:33,075 --> 00:28:34,574 I'm sorry, Ray. 493 00:28:34,575 --> 00:28:35,990 What are you sorry for? 494 00:28:35,991 --> 00:28:37,908 You're just doing your job. 495 00:29:17,783 --> 00:29:19,490 One, two, three. 496 00:29:22,116 --> 00:29:23,740 Go, go, go, go, go, go! 497 00:29:23,741 --> 00:29:25,074 All right. 498 00:29:25,075 --> 00:29:26,075 We're going forward. 499 00:29:26,076 --> 00:29:27,532 All right, all right. 500 00:29:27,533 --> 00:29:31,282 It's all in the angle, it's all in the angle. 501 00:29:31,283 --> 00:29:32,783 I got to move here. 502 00:29:46,991 --> 00:29:48,408 This is for you. 503 00:29:49,491 --> 00:29:50,699 This is for Avi. 504 00:29:50,700 --> 00:29:51,658 What is this, severance? 505 00:29:51,659 --> 00:29:53,324 I'm out of a job? 506 00:29:53,325 --> 00:29:55,240 No, I don't want... I don't want this. 507 00:29:55,241 --> 00:29:56,574 I don't want this. I just... 508 00:29:56,575 --> 00:29:58,199 I want to keep working, same as Avi. 509 00:29:58,200 --> 00:29:59,240 Take it, Lena. 510 00:29:59,241 --> 00:30:00,574 I don't know what's going on with you. 511 00:30:00,575 --> 00:30:03,490 But you won't tell me, and you won't tell Avi. 512 00:30:03,491 --> 00:30:04,533 So fuck you. 513 00:30:05,991 --> 00:30:08,865 I don't need your money. I'll be fine. 514 00:30:08,866 --> 00:30:10,240 You'll be fine? 515 00:30:10,241 --> 00:30:12,074 How many girlfriends have you beaten up? 516 00:30:12,075 --> 00:30:14,033 How many times I had to bail you out? 517 00:30:16,866 --> 00:30:18,865 Take the fucking money. 518 00:30:21,283 --> 00:30:22,699 What? 519 00:30:22,700 --> 00:30:24,282 Stalkerazzi. It's on. 520 00:30:24,283 --> 00:30:26,240 All right, thank you. 521 00:30:43,158 --> 00:30:44,950 I got one for you. 522 00:30:47,241 --> 00:30:50,240 How many Vietnam vets does it take to screw in a lightbulb? 523 00:30:50,241 --> 00:30:51,574 I don't know. How many? 524 00:30:51,575 --> 00:30:53,908 You weren't there, man! 525 00:31:03,908 --> 00:31:05,283 Oh, I feel dizzy. 526 00:31:08,408 --> 00:31:11,074 Why don't you go lay down in Mick's bed. 527 00:31:11,075 --> 00:31:14,408 I might have bed bugs, and I don't want to get yelled at. 528 00:31:16,908 --> 00:31:18,283 Okay. 529 00:31:25,408 --> 00:31:27,574 One, two, three. 530 00:31:29,200 --> 00:31:30,740 Jesus fucking Christ. 531 00:31:30,741 --> 00:31:31,865 Shh, shh. 532 00:31:31,866 --> 00:31:33,782 I'm locked up in here! 533 00:31:33,783 --> 00:31:35,324 In here! Here. 534 00:31:35,325 --> 00:31:36,824 Go shut him up. 535 00:31:36,825 --> 00:31:38,824 Don't give me no fucking orders. 536 00:31:38,825 --> 00:31:42,116 I'm in here! Anyone! Help! 537 00:31:49,866 --> 00:31:52,532 Fucking morons are still here? 538 00:31:52,533 --> 00:31:54,408 Shut your mouth. 539 00:31:58,408 --> 00:31:59,949 Armored truck came this morning. 540 00:31:59,950 --> 00:32:01,407 What? 541 00:32:01,408 --> 00:32:02,782 You made big mistake. 542 00:32:02,783 --> 00:32:04,075 Bullshit. 543 00:32:05,158 --> 00:32:06,699 You do your pickups on Thursdays. 544 00:32:06,700 --> 00:32:08,450 We changed company. They come early. 545 00:32:10,033 --> 00:32:11,532 You're lying to me. 546 00:32:11,533 --> 00:32:13,490 You will find out. 547 00:32:40,991 --> 00:32:42,407 Yeah. 548 00:32:42,408 --> 00:32:44,032 How much would it be worth to you 549 00:32:44,033 --> 00:32:45,574 if I could put your father away tonight? 550 00:32:45,575 --> 00:32:46,865 You tell me. 551 00:32:46,866 --> 00:32:48,740 A hundred grand. 552 00:32:48,741 --> 00:32:50,449 For that much, it'd better stick. 553 00:32:50,450 --> 00:32:52,157 I'm talking felony... 20 years. 554 00:32:52,158 --> 00:32:53,991 Do it. 555 00:32:59,158 --> 00:33:01,574 Ray. I was just getting ready to call you. 556 00:33:01,575 --> 00:33:02,575 Sure you were. 557 00:33:02,576 --> 00:33:03,740 Where's the video, Marty? 558 00:33:03,741 --> 00:33:05,449 I'm getting it, but... But what? 559 00:33:05,450 --> 00:33:07,033 Well, now they want two million. 560 00:33:08,616 --> 00:33:10,407 Now, Ray, look, I saw it. 561 00:33:10,408 --> 00:33:12,115 It's worth it. Where are they? 562 00:33:12,116 --> 00:33:14,365 I'm not sure. They're supposed to contact me 563 00:33:14,366 --> 00:33:16,325 in the next 30 minutes. 564 00:33:19,408 --> 00:33:22,240 You're a fucking liar, Marty. 565 00:33:22,241 --> 00:33:23,449 Ray? 566 00:33:23,450 --> 00:33:25,865 Don't start any shit in my place of business. 567 00:33:25,866 --> 00:33:27,740 Get ready to call someone. 568 00:33:27,741 --> 00:33:29,241 Troy, stand your ground. 569 00:33:31,075 --> 00:33:33,657 You know what I did to Chip, right? 570 00:33:33,658 --> 00:33:35,033 Is he worth it? 571 00:33:40,241 --> 00:33:41,658 Fuck you. 572 00:33:47,741 --> 00:33:49,907 I want my $2,000. 573 00:33:49,908 --> 00:33:51,366 He means $20,000. 574 00:34:12,950 --> 00:34:15,449 How many copies of this did you make? 575 00:34:15,450 --> 00:34:17,449 We didn't make any copies. 576 00:34:17,450 --> 00:34:19,700 I didn't ask you. I asked him. 577 00:34:23,116 --> 00:34:24,908 None, I swear. 578 00:34:46,366 --> 00:34:47,949 Come on, come on, come on, come on, man. 579 00:34:47,950 --> 00:34:49,740 What's taking this dude so long? 580 00:34:49,741 --> 00:34:51,032 Relax, kid. 581 00:34:51,033 --> 00:34:52,365 What'd you bring him in for anyway, Mick? 582 00:34:52,366 --> 00:34:53,740 He's not family. What was I supposed to do? 583 00:34:53,741 --> 00:34:54,741 I still got this 584 00:34:54,742 --> 00:34:56,199 ankle bracelet on, don't I? 585 00:34:56,200 --> 00:34:57,908 You're so worried about him, go check. 586 00:35:15,950 --> 00:35:17,657 Where is he? 587 00:35:17,658 --> 00:35:18,907 Your friend? 588 00:35:18,908 --> 00:35:20,865 He took the keys. 589 00:35:20,866 --> 00:35:22,574 He fucked you. 590 00:35:22,575 --> 00:35:24,074 What? 591 00:35:27,075 --> 00:35:29,158 Son of a... 592 00:35:41,200 --> 00:35:43,199 What's going on in there? 593 00:35:43,200 --> 00:35:44,990 I'm locked in! 594 00:35:44,991 --> 00:35:46,824 Where's Ronald? 595 00:35:46,825 --> 00:35:48,741 He fucked us over! 596 00:35:56,241 --> 00:35:58,407 Get the fuck out of here, Mick! 597 00:36:01,241 --> 00:36:03,200 Get out of here. 598 00:36:05,700 --> 00:36:07,200 Terry... 599 00:36:10,908 --> 00:36:12,408 Terry. 600 00:36:23,200 --> 00:36:24,574 Drive. 601 00:36:24,575 --> 00:36:26,949 Where's Terry? 602 00:36:26,950 --> 00:36:28,241 Just drive, son. 603 00:36:59,491 --> 00:37:01,366 Daddy? 604 00:37:19,575 --> 00:37:21,074 Talk to me, Ray Donovan. 605 00:37:21,075 --> 00:37:22,740 Did you get it? 606 00:37:22,741 --> 00:37:23,741 Yeah. 607 00:37:23,742 --> 00:37:24,990 Well, when am I gonna see it? 608 00:37:24,991 --> 00:37:25,991 Right now. 609 00:37:25,992 --> 00:37:27,074 Where can I meet you? 610 00:37:27,075 --> 00:37:28,657 My house. 611 00:37:28,658 --> 00:37:30,241 Half an hour. 612 00:37:36,116 --> 00:37:37,449 I'll go get Shorty. 613 00:37:37,450 --> 00:37:38,990 All right, hurry the fuck up, Pop. 614 00:37:38,991 --> 00:37:40,991 We got cops up our ass. Be right back. 615 00:38:38,741 --> 00:38:40,075 Conor? 616 00:38:42,033 --> 00:38:43,950 Conor! 617 00:38:51,450 --> 00:38:53,574 Grandpa... 618 00:38:56,408 --> 00:38:57,741 What the fuck?! 619 00:38:59,241 --> 00:39:00,907 Con! 620 00:39:03,908 --> 00:39:06,407 You all right? 621 00:39:06,408 --> 00:39:08,657 Huh? You all right? 622 00:39:08,658 --> 00:39:09,990 I think it's broken. 623 00:39:11,783 --> 00:39:12,824 Here. 624 00:39:12,825 --> 00:39:14,324 Let's get you up. 625 00:39:16,116 --> 00:39:18,075 Let's get out of here. 626 00:39:19,908 --> 00:39:21,615 Let's go, come on. 627 00:39:21,616 --> 00:39:23,740 Jesus help me. 628 00:39:23,741 --> 00:39:25,115 What the fuck happened? 629 00:39:26,117 --> 00:39:27,782 I think Shorty blew. 630 00:39:27,783 --> 00:39:29,783 Oh, damn, Shorty. 631 00:39:34,325 --> 00:39:35,907 I think I killed him. 632 00:39:35,908 --> 00:39:37,282 You didn't kill no one. 633 00:39:37,283 --> 00:39:39,115 Keep moving. 634 00:39:41,408 --> 00:39:42,615 Con? 635 00:39:42,616 --> 00:39:44,782 Dad? 636 00:39:44,783 --> 00:39:45,907 I'm at Grandpa's. 637 00:39:45,908 --> 00:39:47,032 What? 638 00:39:47,033 --> 00:39:48,240 There was an explosion, 639 00:39:48,241 --> 00:39:49,740 and I think I broke my arm. 640 00:39:49,741 --> 00:39:51,990 Jesus Christ. 641 00:39:56,158 --> 00:39:57,490 Stay there, Conor. I'm coming. 642 00:39:57,491 --> 00:39:59,657 Okay. 643 00:39:59,658 --> 00:40:00,865 What'd he say? He's coming? 644 00:40:00,866 --> 00:40:02,033 He's on his way. 645 00:40:13,950 --> 00:40:15,408 Thank you. 646 00:40:17,491 --> 00:40:20,241 How is your mother? 647 00:40:22,366 --> 00:40:23,907 She is good. 648 00:40:23,908 --> 00:40:25,240 Good. 649 00:40:25,241 --> 00:40:26,740 I'm worried about Ray. 650 00:40:26,741 --> 00:40:29,074 Me, too. 651 00:40:29,075 --> 00:40:30,490 You're a good friend to him. 652 00:40:30,491 --> 00:40:33,490 When he lets me. 653 00:40:33,491 --> 00:40:34,990 Avi, 654 00:40:34,991 --> 00:40:36,950 are you an observant Jew? 655 00:40:39,075 --> 00:40:40,449 I try. 656 00:40:40,450 --> 00:40:43,575 Have you ever heard of the law of the rodef? 657 00:41:16,491 --> 00:41:18,491 Abby... 658 00:41:20,575 --> 00:41:22,157 I couldn't do it. 659 00:42:02,491 --> 00:42:03,491 Right there. 660 00:42:03,492 --> 00:42:05,241 Hey, Conor. What happened? 661 00:42:07,491 --> 00:42:09,157 You okay? 662 00:42:09,158 --> 00:42:10,824 It's probably just a hairline fracture. 663 00:42:10,825 --> 00:42:12,574 We need an X-ray to be sure. 664 00:42:12,575 --> 00:42:13,615 Where you taking him? 665 00:42:13,616 --> 00:42:14,575 County. 666 00:42:14,576 --> 00:42:16,240 Nah, he'll be there all night. 667 00:42:16,241 --> 00:42:17,158 I'll take him to Cedars myself. 668 00:42:17,158 --> 00:42:18,158 Come on, Conor. 669 00:42:18,159 --> 00:42:19,574 Well, at least let me wrap it. 670 00:42:19,575 --> 00:42:21,740 I'll go do it in the ambulance. 671 00:42:21,741 --> 00:42:22,741 Come with me. 672 00:42:26,575 --> 00:42:28,741 Just... watch your step over here. 673 00:42:30,533 --> 00:42:32,449 Just hop on into the ambulance there. 674 00:42:32,450 --> 00:42:34,449 How fast do you think he went? 675 00:42:34,450 --> 00:42:35,657 It was instant. 676 00:42:35,658 --> 00:42:37,032 I'm sorry. 677 00:42:37,033 --> 00:42:38,575 Thank God for that, anyway. 678 00:42:41,700 --> 00:42:43,574 You almost killed your grandson. 679 00:42:43,575 --> 00:42:44,907 You happy now? 680 00:42:44,908 --> 00:42:47,615 He's tougher than you think, but we got bigger problems. 681 00:42:47,616 --> 00:42:49,907 Terry needs some help. 682 00:42:49,908 --> 00:42:51,407 The fuck are you talking about? 683 00:42:51,408 --> 00:42:52,574 He's gonna need a lawyer. 684 00:42:52,575 --> 00:42:54,615 We pulled a little job. 685 00:42:54,616 --> 00:42:56,865 Ray, you got to make sure he keeps his mouth shut. 686 00:42:56,866 --> 00:42:58,282 You dragged him into your shit? 687 00:42:58,283 --> 00:43:00,407 He begged me to come in on it. 688 00:43:00,408 --> 00:43:01,574 He begged me. 689 00:43:01,575 --> 00:43:02,699 You're a fucking liar. 690 00:43:02,700 --> 00:43:04,032 Where is he? 691 00:43:04,033 --> 00:43:06,365 Cops probably got him by now. 692 00:43:06,366 --> 00:43:08,449 You need to hook him up with Ezra; It's serious. 693 00:43:08,450 --> 00:43:10,408 Armed robbery. 694 00:43:12,866 --> 00:43:13,866 I'll fucking kill you! 695 00:43:13,867 --> 00:43:14,990 You hear me?! Get off! 696 00:43:14,991 --> 00:43:16,408 I'll fucking kill you! Get off him! 697 00:43:19,325 --> 00:43:21,490 Thank you, Officer. 698 00:43:21,491 --> 00:43:23,157 I'm all right. I'm all right. 699 00:43:23,158 --> 00:43:24,116 Hey. 700 00:43:24,117 --> 00:43:25,907 You need to fucking calm down. 701 00:43:25,908 --> 00:43:27,407 Sorry. You hear me? 702 00:43:27,408 --> 00:43:28,908 Yeah. 703 00:43:30,950 --> 00:43:32,616 Don't fucking move. 704 00:43:33,533 --> 00:43:35,365 I'll fucking kill you! 705 00:43:35,366 --> 00:43:36,782 You hear me?! 706 00:43:36,783 --> 00:43:38,449 Don't fucking go near him again! 707 00:43:38,450 --> 00:43:40,240 Get him the fuck away from me! 708 00:43:40,241 --> 00:43:41,907 No! 709 00:43:41,908 --> 00:43:42,908 Please, you don't understand. 710 00:43:42,909 --> 00:43:44,907 I got to take care of my kid! 711 00:43:44,908 --> 00:43:47,075 Oh, fuck. 712 00:43:50,950 --> 00:43:51,950 Conor! 713 00:43:51,951 --> 00:43:53,532 Conor! 714 00:43:53,533 --> 00:43:55,490 It's all right. Just go with them. 715 00:43:55,491 --> 00:43:57,450 It's all right, Con. It's all right. 716 00:44:02,908 --> 00:44:04,657 Fuck. 717 00:44:04,658 --> 00:44:06,699 I'm here waiting, motherfucker. 718 00:44:06,700 --> 00:44:08,865 Where are you? 719 00:44:08,866 --> 00:44:10,866 I need to see that video, Ray. 720 00:44:12,908 --> 00:44:15,824 I'm his grandfather. 721 00:44:15,825 --> 00:44:17,449 I'll take care of it. 722 00:44:17,450 --> 00:44:19,365 You okay? 723 00:44:19,366 --> 00:44:20,407 Yeah. 724 00:44:20,408 --> 00:44:22,408 Get him out of here. 725 00:44:52,908 --> 00:44:56,157 New tune, isn't it? 726 00:44:56,158 --> 00:44:57,533 I beg your pardon? 727 00:44:59,533 --> 00:45:01,240 It's a new tune. 728 00:45:01,241 --> 00:45:03,532 Oh, I didn't hear you. 729 00:45:03,533 --> 00:45:05,408 Yes, it just came in. 730 00:45:08,866 --> 00:45:10,949 Would be nice to dance to. 731 00:45:10,950 --> 00:45:13,240 It is. 732 00:45:13,241 --> 00:45:14,949 What's on the other side? 733 00:45:14,950 --> 00:45:17,740 Well, it's another new one. 734 00:45:17,741 --> 00:45:19,699 Would you mind playing it for me? 735 00:45:19,700 --> 00:45:21,241 No. This way...