1 00:00:12,541 --> 00:00:13,915 آنچه در ری داناوان گذشت 2 00:00:13,916 --> 00:00:16,707 بله، دبی گرسون هستم از شرکت سینمایی پارامونت 3 00:00:16,708 --> 00:00:18,540 دارم سعی میکنم میکی داناوان رو پیدا کنم 4 00:00:18,541 --> 00:00:20,249 خوب، اونها میگن در مورد چیزی که میدونی بنویس 5 00:00:20,250 --> 00:00:21,457 ...دو چیز رو میدونم 6 00:00:21,458 --> 00:00:24,040 دستبرد زدن به بانک و کس‌های سیاه پوست 7 00:00:24,041 --> 00:00:25,790 بذار ببینم کجا میرسیم 8 00:00:25,791 --> 00:00:27,582 ری کان 9 00:00:27,583 --> 00:00:28,957 میدونی چند وقت تلاش میکنم که با این طرف قرارداد امضا کنم؟ 10 00:00:28,958 --> 00:00:30,040 ...و اون همراه کوچیکش 11 00:00:30,041 --> 00:00:31,957 میخواد جاستین بیبر سیاه پوست بشه 12 00:00:31,958 --> 00:00:33,165 کوکی 13 00:00:33,166 --> 00:00:34,999 پسر، عاشق طرز خوندتم،رفیقم 14 00:00:35,000 --> 00:00:36,499 بخاطر اینا ممنون 15 00:00:36,500 --> 00:00:38,040 مثل اینکه قرار بود تو خونه درس بخونی 16 00:00:38,041 --> 00:00:39,332 خوب، جشن میگیرم کوکی برگشته 17 00:00:39,333 --> 00:00:41,707 از کجا، احمق؟ زندان 18 00:00:41,708 --> 00:00:42,874 با لی درکستر کار میکنی، درسته؟ 19 00:00:42,875 --> 00:00:44,582 بهش بگو یه تماس شخصا باهام داشته باشه 20 00:00:44,583 --> 00:00:47,207 میخوام مدام ببینمش، و نمیتونی جلوم رو بگیری 21 00:00:47,208 --> 00:00:48,499 یه سری رفیق خطرناک داره، بریج 22 00:00:48,500 --> 00:00:49,707 به درد تو نمیخوره 23 00:00:49,708 --> 00:00:53,082 از اون راهی که اف.بی.ای گفته، سالی نمرده 24 00:00:53,083 --> 00:00:55,082 تا زمانی که واقعا متوجه نشم چه اتفاقی افتاده نمیتونم کتابم رو تموم کنم 25 00:00:55,083 --> 00:00:57,415 حق با تو بود دارم بهت دروغ میگم 26 00:00:57,416 --> 00:00:59,457 پدرم و بنده برای اف.بی.ای کار میکنیم 27 00:00:59,458 --> 00:01:01,207 در مورد دوست دختر سالی چی؟ میدونی کجاست؟ 28 00:01:01,208 --> 00:01:03,457 نمیخوایم که دیگه جناب ...داناوان به پرسش‌هاتون جواب 29 00:01:03,458 --> 00:01:04,582 ایشون در حمایت شاهدین هستن 30 00:01:04,583 --> 00:01:06,290 کلودت، عشق واقعی من 31 00:01:06,291 --> 00:01:08,624 حالا ازدواج کرده تو پالم اسپرینگز زندگی میکنه 32 00:01:08,625 --> 00:01:10,540 با یه تولید کننده بزرگ به نام الن ویزبراد 33 00:01:10,541 --> 00:01:12,832 باهات خوبه؟ - اره، خوبه 34 00:01:12,833 --> 00:01:15,040 جسد این زن دو روز پیش در "اویل فیلد" پیدا شده 35 00:01:15,041 --> 00:01:16,749 ایا باهاش سکس داشتی، میک؟ - اره - 36 00:01:16,750 --> 00:01:18,207 ولی نکشتمش 37 00:01:18,208 --> 00:01:19,540 سالی این کار رو کرده 38 00:01:19,541 --> 00:01:20,874 جنابعالی هیچ جا نمیری 39 00:01:20,875 --> 00:01:22,540 و حق فروش اون باشگاه رو نداری 40 00:01:22,541 --> 00:01:24,707 اون یه باشگاه مشت زنی نیست یه ماشین لباسشویی ـه 41 00:01:24,708 --> 00:01:26,415 که از طریق اون تمامی پول‌هاش رو پاک میکنه 42 00:01:26,416 --> 00:01:27,499 بهم دروغ گفتی 43 00:01:27,500 --> 00:01:30,040 از من مثل خودت یه مجرم ساختی 44 00:01:30,041 --> 00:01:31,249 ما خونه رو گرفتیم 45 00:01:31,250 --> 00:01:32,457 خوشحالم که خوشحال شدی 46 00:01:32,458 --> 00:01:34,290 ولی نمیتونی از عهده خونه تروزدل بربیای 47 00:01:34,291 --> 00:01:35,957 اون خونه رو میخوام، هریت 48 00:01:35,958 --> 00:01:38,749 تو 20 سال گذشته تنها با یه نفر سکس داشتم 49 00:01:38,750 --> 00:01:40,124 چقدر از هم خوشمون میاد؟ 50 00:01:40,125 --> 00:01:42,165 خیلی 51 00:01:42,166 --> 00:01:44,166 مامان دیشب ساعت 2 اومد خونه 52 00:01:49,090 --> 00:01:53,090 ری دانـاوان قسمت 8 از فصل 2 53 00:01:57,394 --> 00:02:03,032 تیم زیرنویس شـوتـایم تقدیم می‌کند Www.Show-Time.Ir 54 00:02:04,375 --> 00:02:10,333 :ترجمه و زیرنویس mr.donovan | امیررضا 57 00:02:48,750 --> 00:02:50,040 بله؟ 58 00:02:50,041 --> 00:02:51,041 چیزی فهمیدی؟ 59 00:02:51,042 --> 00:02:52,415 رئیس، نمیخوام این کار رو بکنم 60 00:02:52,416 --> 00:02:54,790 لازم نیست چیزی که میخوای بکنی رو بهم بگی 61 00:02:54,791 --> 00:02:56,332 چیزی فهمیدی یا نه؟ 62 00:02:56,333 --> 00:02:57,374 ...رئیس 63 00:02:57,375 --> 00:02:58,375 میخوای کارت رو حفظ کنی؟ 64 00:02:58,375 --> 00:02:59,375 نه 65 00:02:59,376 --> 00:03:00,415 اره، میخوای 66 00:03:00,416 --> 00:03:02,208 فقط کارت رو بکن، او 67 00:03:15,125 --> 00:03:16,790 68 00:03:16,791 --> 00:03:18,665 سلام - سلام - 69 00:03:18,666 --> 00:03:20,457 مخوای بریم بالا تو اتاق؟ 70 00:03:20,458 --> 00:03:22,500 بیا بریم یه صبحانه بزنیم 71 00:03:24,500 --> 00:03:25,791 باشه 72 00:03:28,208 --> 00:03:29,624 خوب ماه عسلت چطور بود، لی؟ 73 00:03:29,625 --> 00:03:31,040 هاوایی خوب بود، ازرا 74 00:03:31,041 --> 00:03:32,999 تا زمانی که برگردم و بفهم همکارم 75 00:03:33,000 --> 00:03:34,707 تمام وقتی رو که من در سفر بودم 76 00:03:34,708 --> 00:03:36,707 رو صرف وصول بدهی یه زن مرده تو بیمارستان کرده 77 00:03:36,708 --> 00:03:38,165 زن مرده؟ 78 00:03:38,166 --> 00:03:40,124 روث عشق زندگیم بود 79 00:03:40,125 --> 00:03:41,749 فکر میکردم ما یه شرکت حقوقی داریم 80 00:03:41,750 --> 00:03:43,290 نه یه شرکت ساختمانی 81 00:03:43,291 --> 00:03:45,333 برای این کارا داری خیلی پیر میشی، ازرا 82 00:04:11,666 --> 00:04:14,000 صبح بخیر، وکیل مدافع 83 00:04:23,083 --> 00:04:25,000 84 00:04:28,708 --> 00:04:29,999 بله؟ 85 00:04:30,000 --> 00:04:32,665 کوکی براون با دو تا از ادمهاش تو خونمه 86 00:04:32,666 --> 00:04:33,749 اروم باش، لی 87 00:04:33,750 --> 00:04:35,124 میخوان بکشنم 88 00:04:35,125 --> 00:04:37,457 اگر میخواستن بکشنت تا الان مرده بودی 89 00:04:37,458 --> 00:04:38,458 الان راه میوفتم 90 00:04:40,541 --> 00:04:42,541 91 00:04:45,250 --> 00:04:47,250 92 00:04:49,708 --> 00:04:50,999 بله؟ 93 00:04:51,000 --> 00:04:53,040 تری، باید حرف بزنیم 94 00:04:53,041 --> 00:04:55,083 صحبتم باهات تموم شده، ری 95 00:04:58,041 --> 00:04:59,624 96 00:04:59,625 --> 00:05:01,665 97 00:05:01,666 --> 00:05:02,999 هریت، بفرمایید 98 00:05:03,000 --> 00:05:04,165 کارت رو تموم کردی؟ 99 00:05:04,166 --> 00:05:06,499 تازه دیشب بهم گفتی انجامش بدم 100 00:05:06,500 --> 00:05:07,624 امروز لازمش دارم 101 00:05:07,625 --> 00:05:10,082 تو این وضعیت چقدر میتونم 102 00:05:10,083 --> 00:05:11,290 کارم رو به نحو احسنت انجام بدم، ری؟ 103 00:05:11,291 --> 00:05:14,040 اگر بخوام اون باشگاه رو به برادرم واگذار کنی چی؟ 104 00:05:14,041 --> 00:05:16,415 قرارمون این نبود ری میشنوی؟ 105 00:05:16,416 --> 00:05:18,750 میتونیم همگی بریم پشت میله ها 106 00:05:36,541 --> 00:05:38,707 خوبی؟ 107 00:05:38,708 --> 00:05:40,665 خوبم، بابا 108 00:05:40,666 --> 00:05:43,082 چیزی میخوای؟ 109 00:05:43,083 --> 00:05:45,166 نه 110 00:05:47,208 --> 00:05:49,207 دوست دارم، عزیزم 111 00:05:49,208 --> 00:05:51,249 منم همینطور بابا 112 00:05:51,250 --> 00:05:52,583 113 00:06:09,916 --> 00:06:11,916 شرمندم واقعا عصبیم 114 00:06:15,208 --> 00:06:18,208 معمولا تو اتاق قرار میذاشتیم و سکس میکردیم 115 00:06:22,791 --> 00:06:24,250 میخوای باهام بهم بزنی؟ 116 00:06:25,375 --> 00:06:27,665 نه، نمیخوام بهم بزنم 117 00:06:27,666 --> 00:06:30,374 فقط میخوام بدونم که تو در مورد این کار جدی هستی یا نه 118 00:06:30,375 --> 00:06:32,290 اگر کاملا پایه هستی 119 00:06:32,291 --> 00:06:34,165 من یه خانواده دارم این پیچیده‌ش میکنه 120 00:06:34,166 --> 00:06:37,083 نمیتونم بهت بگم هستم یا نه 121 00:06:38,750 --> 00:06:41,207 فکر میکنم دوست دارم 122 00:06:41,208 --> 00:06:43,290 این باید کافی باشه 123 00:06:43,291 --> 00:06:44,375 بپذیر یا بخیال شو 124 00:06:45,583 --> 00:06:47,500 میپذیرم 125 00:06:52,500 --> 00:06:55,207 126 00:06:55,208 --> 00:06:57,750 بپر بالا، خانوم جذاب 127 00:07:12,166 --> 00:07:14,166 128 00:07:18,000 --> 00:07:19,665 کون سیاه پوست کلفت 129 00:07:19,666 --> 00:07:21,250 خانواده رو یادته؟ 130 00:07:25,416 --> 00:07:27,040 پسرم برای این کارها چقدر بهت میده؟ 131 00:07:27,041 --> 00:07:29,166 چرا خفه خون نمیگیری تو 132 00:07:31,958 --> 00:07:33,415 میدونی چیه؟ 133 00:07:33,416 --> 00:07:34,999 میخوام به اداره عفو مشروط زنگ بزنم 134 00:07:35,000 --> 00:07:36,749 و گزارش کونت رو بدم 135 00:07:36,750 --> 00:07:39,207 منم به یه چشم بهم زدن بهت تجاوز میکنم 136 00:07:39,208 --> 00:07:40,707 بفرما، به اداره زنگ بزن 137 00:07:40,708 --> 00:07:42,665 و گزارش مواد مخدرت رو بده 138 00:07:42,666 --> 00:07:44,665 این برای شورتی که اون ور سالن اتاقشه 139 00:07:44,666 --> 00:07:45,790 140 00:07:45,791 --> 00:07:48,625 141 00:07:51,708 --> 00:07:53,707 میکی داناون 142 00:07:53,708 --> 00:07:55,707 به یه تولید کننده بزرگ حرفهات رو زدم 143 00:07:55,708 --> 00:07:57,374 و اونم میخواد از خودت بشنوتشون 144 00:07:57,375 --> 00:07:58,540 کیه؟ 145 00:07:58,541 --> 00:07:59,665 جری ویس 146 00:07:59,666 --> 00:08:01,290 اون یکی از مهمترین تهیه کنندگان 147 00:08:01,291 --> 00:08:02,540 تو هالیوودـه، میکی 148 00:08:02,541 --> 00:08:04,415 جری میخواد بریم به خونش 149 00:08:04,416 --> 00:08:05,582 یه مهمونی غیر رسمی داره 150 00:08:05,583 --> 00:08:07,415 شرکت فیلم برداری پارامونت 151 00:08:07,416 --> 00:08:09,165 میخواد قبل از اینکه بریم 152 00:08:09,166 --> 00:08:10,457 بیای اینجا تا حرفهاتو مرور کنیم 153 00:08:10,458 --> 00:08:11,957 الان میام 154 00:08:11,958 --> 00:08:13,915 تو هیچ جا نمیری 155 00:08:13,916 --> 00:08:16,082 دبی یه مشکلی داریم 156 00:08:16,083 --> 00:08:19,040 تو باید بیای پیش من 157 00:08:19,041 --> 00:08:21,500 کیر خوردی 158 00:08:25,000 --> 00:08:27,499 159 00:08:27,500 --> 00:08:30,040 160 00:08:30,041 --> 00:08:32,207 سلام، ابی داناوان هستم 161 00:08:32,208 --> 00:08:34,332 نمیتونم جوابتون رو بدم لطفا پیغام بذارید 162 00:08:34,333 --> 00:08:35,708 163 00:08:37,375 --> 00:08:38,415 164 00:08:38,416 --> 00:08:40,332 165 00:08:40,333 --> 00:08:42,915 سلام 166 00:08:42,916 --> 00:08:44,624 مقاله رو خوندی؟ 167 00:08:44,625 --> 00:08:45,749 اره 168 00:08:45,750 --> 00:08:46,999 خوشت اومد؟ 169 00:08:47,000 --> 00:08:48,874 اره 170 00:08:48,875 --> 00:08:50,165 چرا بهم زنگ نزدی؟ 171 00:08:50,166 --> 00:08:51,790 شرمنده، سرم شلوغ بود 172 00:08:51,791 --> 00:08:53,832 دلت برام تنگ شده؟ 173 00:08:53,833 --> 00:08:55,790 اره 174 00:08:55,791 --> 00:08:57,374 هنوز میخوای باهام سکس کنی؟ 175 00:08:57,375 --> 00:08:58,499 البته 176 00:08:58,500 --> 00:09:00,290 البته؟ 177 00:09:00,291 --> 00:09:01,582 میدونی چیه، ری؟ 178 00:09:01,583 --> 00:09:03,375 وقتی که خودم رو برای خودم خواستی بهم زنگ بزن 179 00:09:12,333 --> 00:09:13,915 منو یادت میاد؟ 180 00:09:13,916 --> 00:09:14,916 خانوم، شانایسی 181 00:09:14,917 --> 00:09:16,790 بفرمایین داخل 182 00:09:16,791 --> 00:09:18,707 امروز صبح مقالتون رو خوندم 183 00:09:18,708 --> 00:09:21,124 هرگز اشاره‌ی به دخترم کاترین نکرده بودین 184 00:09:21,125 --> 00:09:23,874 مثل خیلی‌های دیگه فراموش کردین 185 00:09:23,875 --> 00:09:26,207 فراموشش نکردم 186 00:09:26,208 --> 00:09:28,625 در مورد دخترم چی فهمیدی؟ 187 00:09:30,958 --> 00:09:32,915 باید به اف.بی، ای زنگ بزنی 188 00:09:32,916 --> 00:09:36,249 صد دفعه به اف.بی.ای زنگ زدم 189 00:09:36,250 --> 00:09:37,416 بهم دروغ میگن 190 00:09:39,583 --> 00:09:43,125 میخوام بدونم چه اتفاقی براش افتاده 191 00:09:50,000 --> 00:09:52,291 فکر میکنم اون تو محدوده محافظین شاهدینه 192 00:09:56,208 --> 00:09:57,749 از کجا این رو شنیدی؟ 193 00:09:57,750 --> 00:10:00,082 ...نمیتونم اسمی از منبعم ببرم، ولی 194 00:10:00,083 --> 00:10:02,500 اون یه دروغگوـه 195 00:10:04,083 --> 00:10:06,749 یه قراری داشتیم 196 00:10:06,750 --> 00:10:09,374 اگر اون تو محدوده محافظت شاهدین میرفت 197 00:10:09,375 --> 00:10:12,499 یه کارت پستال برام میفرستاد، ولی این کار رو نکرد 198 00:10:12,500 --> 00:10:13,540 نه خانوم خانوما 199 00:10:13,541 --> 00:10:14,583 اون مرده 200 00:10:23,291 --> 00:10:26,457 ...خواستن این که تو پایه هستی یا نه 201 00:10:26,458 --> 00:10:28,457 اشتباه بود 202 00:10:28,458 --> 00:10:30,124 اینطور فکر میکنی؟ 203 00:10:30,125 --> 00:10:32,040 اره 204 00:10:32,041 --> 00:10:33,790 ولی من فکر میکنم سکسیه 205 00:10:33,791 --> 00:10:35,040 نه، فکر نمیکنی 206 00:10:35,041 --> 00:10:36,832 اره، میکنم 207 00:10:36,833 --> 00:10:38,333 واقعا میکنم 208 00:10:39,416 --> 00:10:41,375 209 00:10:47,541 --> 00:10:50,790 210 00:10:50,791 --> 00:10:51,957 211 00:10:51,958 --> 00:10:54,082 بچه یه قراردادی با ری کان داره 212 00:10:54,083 --> 00:10:55,124 قانونیه 213 00:10:55,125 --> 00:10:56,624 ختم کلام - هی هی، ببین 214 00:10:56,625 --> 00:10:58,665 لازم نیست که داغ کنی، باشه؟ 215 00:10:58,666 --> 00:11:00,040 بیا ابرومند حلش کنیم 216 00:11:00,041 --> 00:11:01,207 ابرومند؟ 217 00:11:01,208 --> 00:11:04,040 ...تو وارد خونه من شدی 218 00:11:04,041 --> 00:11:05,415 بازم قهوه میخواین؟ 219 00:11:05,416 --> 00:11:07,957 انقدر تعارف و پیشکشی رو بس کن دیگه 220 00:11:07,958 --> 00:11:09,957 این یه هجوم خانگیه 221 00:11:09,958 --> 00:11:11,707 این ی هجوم خونگی نیست 222 00:11:11,708 --> 00:11:13,708 اگر باهام تماس میگرفتی الان اینجا نبودم 223 00:11:15,750 --> 00:11:16,874 ری داناوان 224 00:11:16,875 --> 00:11:18,208 چه اتفاقی افتاده، ابله؟ 225 00:11:20,541 --> 00:11:22,499 بذارش کنار 226 00:11:22,500 --> 00:11:23,874 این رو؟ 227 00:11:23,875 --> 00:11:25,207 بخشی ازگفتگوئه 228 00:11:25,208 --> 00:11:26,375 بذارش کنار 229 00:11:30,250 --> 00:11:32,291 میخوای ازم بگیریش، ری؟ 230 00:11:34,791 --> 00:11:36,207 231 00:11:36,208 --> 00:11:38,249 باحال نیستی 232 00:11:38,250 --> 00:11:39,208 بفرستشون برن 233 00:11:39,209 --> 00:11:40,999 شنیدین چی گفت 234 00:11:41,000 --> 00:11:42,083 برگردین 235 00:11:49,708 --> 00:11:51,332 چی میخوای، کوکی؟ 236 00:11:51,333 --> 00:11:53,124 5 سال پیش 237 00:11:53,125 --> 00:11:54,540 قبل از اینکه به فالکوم برم 238 00:11:54,541 --> 00:11:57,749 برای شروع البومش به ریکان پول دادم 239 00:11:57,750 --> 00:11:58,874 30 هزار دلار 240 00:11:58,875 --> 00:12:01,582 پیمانت شفاهی بوده نه مکتوب 241 00:12:01,583 --> 00:12:03,290 میدونی منظور از قرارداد مکتوب چیه 242 00:12:03,291 --> 00:12:04,749 جناب کسخول یه وری؟ 243 00:12:04,750 --> 00:12:07,457 پولم، خستگی‌ام 244 00:12:07,458 --> 00:12:10,374 خطرم توی این خیابابونهای لعنتی قرارداد منه 245 00:12:10,375 --> 00:12:12,165 جواب سول من رو ندادی 246 00:12:12,166 --> 00:12:14,374 ببین، اگر میخواستم میتونستم برم اونجا 247 00:12:14,375 --> 00:12:16,249 و تمام مضخرفات ری کان رو بگیرم ولی نمیخوام 248 00:12:16,250 --> 00:12:18,124 فقط اون بچه رو میخوام 249 00:12:18,125 --> 00:12:20,124 ببین، چرا ری کان و خبر نکنیم و 250 00:12:20,125 --> 00:12:22,082 و تن لش رو بیاره اینجا و این مضخرفات رو درست کنه 251 00:12:22,083 --> 00:12:23,707 ری کان نمیاد اینجا 252 00:12:23,708 --> 00:12:26,040 سرکارت با منه 253 00:12:26,041 --> 00:12:29,166 و هیچ اتفاقی نمیوفته تا زمانی که از این خونه نری 254 00:12:32,833 --> 00:12:34,957 بیاین بریم 255 00:12:34,958 --> 00:12:37,582 شنیدین چی گفت گمشید بیرون 256 00:12:37,583 --> 00:12:38,915 چی روی اون 257 00:12:38,916 --> 00:12:41,290 گردنته؟ 258 00:12:41,291 --> 00:12:43,290 اون بخیه واسه چیه؟ 259 00:12:43,291 --> 00:12:44,332 صورت رو عمل جراحی زیبایی کردی؟ 260 00:12:44,333 --> 00:12:46,207 نه، من صورتم رو اصلاح کردم 261 00:12:46,208 --> 00:12:47,374 این مرد جراحی زیبایی کرده 262 00:12:47,375 --> 00:12:48,832 لعنت، ببین بذار اون گه رو ببینم 263 00:12:48,833 --> 00:12:49,833 کوکی 264 00:12:49,834 --> 00:12:52,165 وقته رفتنه 265 00:12:52,166 --> 00:12:54,165 چقدر این طول میکشه؟ 266 00:12:54,166 --> 00:12:56,625 یه چند ساعت 267 00:12:57,708 --> 00:12:59,333 خیله خوب، رفیق 268 00:13:01,750 --> 00:13:03,332 269 00:13:03,333 --> 00:13:06,458 ریکان رو همین الان بیار اینجا 270 00:13:09,208 --> 00:13:12,291 271 00:13:23,625 --> 00:13:25,083 272 00:13:39,375 --> 00:13:41,125 273 00:13:42,208 --> 00:13:44,249 چیه؟ 274 00:13:44,250 --> 00:13:46,790 وقتی سکس میکنیم 275 00:13:46,791 --> 00:13:48,750 همیشه متفاوت انجامش میدی 276 00:13:49,875 --> 00:13:51,707 یعنی چی؟ 277 00:13:51,708 --> 00:13:55,041 ازم روم بلند نمیشی 278 00:13:56,583 --> 00:13:58,790 همیشه کار متفاوتی رو میکنی 279 00:13:58,791 --> 00:14:01,124 مشکلی داره؟ 280 00:14:01,125 --> 00:14:03,415 نه، خوبه 281 00:14:03,416 --> 00:14:04,875 خوبه 282 00:14:08,541 --> 00:14:10,582 283 00:14:10,583 --> 00:14:13,416 نه، جواب نده 284 00:14:14,875 --> 00:14:16,832 اه، گندش بزنن 285 00:14:16,833 --> 00:14:17,999 کیه؟ 286 00:14:18,000 --> 00:14:19,708 باید به دخترم زنگ بزنم 287 00:14:24,708 --> 00:14:26,457 288 00:14:26,458 --> 00:14:28,416 289 00:14:32,500 --> 00:14:34,416 290 00:14:35,666 --> 00:14:37,707 سلام عزیزم کجایی؟ 291 00:14:37,708 --> 00:14:39,749 خونم مامان تو کجایی؟ 292 00:14:39,750 --> 00:14:41,165 اومدم بیرون یه سری کارهام رو بکنم 293 00:14:41,166 --> 00:14:42,915 چی شده؟ 294 00:14:42,916 --> 00:14:45,540 حالم زیاد خوب نیست 295 00:14:45,441 --> 00:14:46,983 اه، نه 296 00:14:49,083 --> 00:14:50,915 همین حالا میام خونه 297 00:14:50,916 --> 00:14:52,957 نه، لازم نیست، لازم نیست برگردی خونه 298 00:14:52,958 --> 00:14:55,124 فقط میرم و میخوابم 299 00:14:55,125 --> 00:14:56,457 مطمئنی؟ 300 00:14:56,458 --> 00:14:57,915 اره مامان، مطمئنم 301 00:14:57,916 --> 00:15:00,457 باشه عزیزم، چند ساعت دیگه میبینمت 302 00:15:00,458 --> 00:15:01,875 باشه 303 00:15:05,625 --> 00:15:07,707 304 00:15:07,708 --> 00:15:09,374 بچه دارم 305 00:15:09,375 --> 00:15:10,915 باعث رنجشت نمیشه؟ 306 00:15:10,916 --> 00:15:12,332 نه 307 00:15:12,333 --> 00:15:13,874 از بچه خوشم میاد 308 00:15:13,875 --> 00:15:15,165 خالی بند 309 00:15:15,166 --> 00:15:16,166 بله 310 00:15:30,791 --> 00:15:32,832 311 00:15:32,833 --> 00:15:34,333 312 00:15:35,458 --> 00:15:37,750 بفرما 313 00:15:41,125 --> 00:15:43,249 داره با یه نفر سکس میکنه 314 00:15:43,250 --> 00:15:45,332 نمیتونم به ری بگم - نه، باید بهش بگی - 315 00:15:45,333 --> 00:15:47,540 نه، بدون سوال 316 00:15:47,541 --> 00:15:49,999 بیخیال اوی، تابحال با یه زن متاهل سکس نکردی؟ 317 00:15:50,000 --> 00:15:50,875 نه 318 00:15:50,876 --> 00:15:53,415 خوب، میدونی من کردم 319 00:15:53,416 --> 00:15:55,082 چه اهمیتی داره 320 00:15:55,083 --> 00:15:56,649 اگر اون داره سکس میکنه؟ کاملا حق داره 321 00:15:56,750 --> 00:15:59,207 ری سالهاست داره با دیگران سکس میکنه - نمیتونم بهش بگم - 322 00:15:59,208 --> 00:16:01,000 خوب، اگر تو نگی، من میگم 323 00:16:03,958 --> 00:16:06,749 در عوض پلیسه رو میکشم 324 00:16:06,750 --> 00:16:09,832 بچه مال منه مامانش قرارداد رو امضا کرده 325 00:16:09,833 --> 00:16:12,165 تو از کوکی پول گرفتی یا نه؟ 326 00:16:12,166 --> 00:16:13,540 ریدوم تو پول 327 00:16:13,541 --> 00:16:15,040 در مورد بچه ست 328 00:16:15,041 --> 00:16:18,041 مهم نیست ری کان - اون پسرمه - 329 00:16:23,666 --> 00:16:26,582 تک تک کارهایی رو که میخواستی انجام دادم 330 00:16:26,583 --> 00:16:29,749 گذاشتمش مدره براش معلم خصوصی گرفتم 331 00:16:29,750 --> 00:16:30,958 از مواد پاکش کردم 332 00:16:32,500 --> 00:16:35,624 باشه، یه کوچلو مواد میزنه 333 00:16:35,625 --> 00:16:37,290 ولی هر بچه تو دنیا مواد میزنه 334 00:16:37,291 --> 00:16:38,957 چرا داریم در مورد اینها صحبت میکنیم؟ 335 00:16:38,958 --> 00:16:40,415 کوکی براون قرارداد مکتوبی نداره 336 00:16:40,416 --> 00:16:42,124 ما بچه رو نگه میداریم ختم کلام 337 00:16:42,125 --> 00:16:43,499 چطور میخوای ازش مراقبت کنی، لی؟ 338 00:16:43,500 --> 00:16:44,707 از طریق دادگاه؟ 339 00:16:44,708 --> 00:16:45,915 داریم در مورد کوکی براون حرف میزنیم 340 00:16:45,916 --> 00:16:47,624 چیزی که اون رو دور کنیم، ری کان؟ - اخرش - 341 00:16:47,625 --> 00:16:49,499 ری تو برای من کار میکنی 342 00:16:49,500 --> 00:16:52,249 و هر کاری رو بگم رو انجام میدی 343 00:16:52,250 --> 00:16:54,415 حق با ری ـه 344 00:16:54,416 --> 00:16:56,208 اون یه سری تعاملات داره 345 00:16:57,291 --> 00:16:59,582 من عاشق اون رفیق کوچلوام 346 00:16:59,583 --> 00:17:01,541 کوکی منحرفش میکنه 347 00:17:04,208 --> 00:17:06,040 باهاش حرف میزنم 348 00:17:06,041 --> 00:17:08,541 سعی کن مطمئن بشی مشکلی برای ماروین پیش نمیاد 349 00:17:11,791 --> 00:17:14,165 چیکار میکنی، ری؟ 350 00:17:14,166 --> 00:17:16,457 اون بچه میلیون‌ها میارزه 351 00:17:16,458 --> 00:17:19,457 تو با کوکی براون درگیر نمیشی، لی - اره؟ - 352 00:17:19,458 --> 00:17:21,540 تو با لی درکسلر درگیر نمیشی 353 00:17:21,541 --> 00:17:23,165 ری کان رو خیالاتی نکن، باشه؟ 354 00:17:23,166 --> 00:17:24,540 اون باید این کار رو بکنه 355 00:17:24,541 --> 00:17:26,582 و ازرا چی؟ 356 00:17:26,583 --> 00:17:28,540 تومور مغزیش برگشته؟ 357 00:17:28,541 --> 00:17:31,375 نمیدونستی که این قضیه رو میدونم، نه؟ 358 00:17:46,208 --> 00:17:47,624 دبی گرسون از شرکت فیلم سازی پارامونت 359 00:17:47,625 --> 00:17:49,207 دنبال میکی داناوان میگردم 360 00:17:49,208 --> 00:17:51,832 بنده رونالد کیث هستم مامور عفو مشروط میکی 361 00:17:51,833 --> 00:17:54,416 ایشون هیچ جا نمیره مگر با تایید من 362 00:17:55,541 --> 00:17:57,165 چه خشن 363 00:17:57,166 --> 00:17:58,540 پس واقعا از میکی برای یه قرارداد فیلم 364 00:17:58,541 --> 00:17:59,874 به توافق رسیدی؟ 365 00:17:59,875 --> 00:18:01,416 بله 366 00:18:03,875 --> 00:18:06,082 تابحال مشورت روی چیزی داشتین؟ 367 00:18:06,083 --> 00:18:08,582 مشورت؟ چطوری؟ 368 00:18:08,583 --> 00:18:09,958 مثل، روی یه صحنه از فیلم 369 00:18:14,625 --> 00:18:16,582 کارت دارین؟ 370 00:18:16,583 --> 00:18:18,915 میکی امروز با شما هیچ جا نمیره 371 00:18:18,916 --> 00:18:20,207 250 دلار برای یک ساعت مگر اینکه، البته 372 00:18:20,208 --> 00:18:21,665 به دستوردادنت به ما پایان بدی 373 00:18:21,666 --> 00:18:24,624 پس اون تماما یه چیز دیگه ست اه، دختر بیخیال 374 00:18:24,625 --> 00:18:25,832 نه، جدیم 375 00:18:25,833 --> 00:18:27,707 ما تمام مدت از ادمهای مثل تو استفاده میکنیم 376 00:18:27,708 --> 00:18:29,875 کارت داری؟ 377 00:18:36,541 --> 00:18:38,749 اشنا شدین نه؟ 378 00:18:38,750 --> 00:18:42,833 قبلا قرار مرار رو گذاشتن، میری به مهمونی 379 00:18:44,625 --> 00:18:46,915 سلام 380 00:18:46,916 --> 00:18:48,958 میرم لباس بپوشم میخوای بیای بیرون؟ 381 00:18:52,875 --> 00:18:54,915 وام رو گرفتی؟ 382 00:18:54,916 --> 00:18:56,915 اره، گرفتمش 383 00:18:56,916 --> 00:18:59,207 ولی از نرخ بهره متنفرم 384 00:18:59,208 --> 00:19:01,582 میتونم خیلی بهترش کنم اگر تو بهم 385 00:19:01,583 --> 00:19:03,124 ...یه کوچلو بیشتر - این خوبه - 386 00:19:03,125 --> 00:19:04,207 هی 387 00:19:04,208 --> 00:19:06,541 برادرت چک‌ها رو برگردوند 388 00:19:13,041 --> 00:19:15,415 اون از بانک بیرون میاد 389 00:19:15,416 --> 00:19:17,915 یه دوجین پلیس بهش شلیک میکنن 390 00:19:17,916 --> 00:19:19,665 میپره تو ماشین 391 00:19:19,666 --> 00:19:21,249 به سمت روکسبری رانندگی میکنه 392 00:19:21,250 --> 00:19:25,499 یه کادیلاک مشکی که پشت ساختمون پارک شده 393 00:19:25,500 --> 00:19:27,040 اون پول و کیف رو 394 00:19:27,041 --> 00:19:29,040 میندازه صندوق عقب 395 00:19:29,041 --> 00:19:31,040 دخترش رو پیدا میکنه 396 00:19:31,041 --> 00:19:33,000 یه خداحافظی عاطقی از پسر عزیزش میکنه 397 00:19:34,125 --> 00:19:36,082 سوئیچ ماشین رو میده بهش 398 00:19:36,083 --> 00:19:37,624 وقتی اون میاد بیرون 399 00:19:37,625 --> 00:19:39,707 ...پلیس‌ها انتظارش رو میکشن به گا رفته 400 00:19:39,708 --> 00:19:41,499 قپونی میزنن و میبرنش 401 00:19:41,500 --> 00:19:45,707 دوست دخترش با پسر عزیزش سوار کادیلاک مشکی میشه 402 00:19:45,708 --> 00:19:48,250 و به غرب به سمت کالیفورنیا حرکت میکنه 403 00:19:51,083 --> 00:19:52,374 پایان 404 00:19:52,375 --> 00:19:54,290 405 00:19:54,291 --> 00:19:56,665 عالیه 406 00:19:56,666 --> 00:19:58,666 خوشگله، میک 407 00:20:03,000 --> 00:20:04,791 میخوایم با هم سه قسمتیش رو بسازیم 408 00:20:05,833 --> 00:20:07,499 ماه مِی میریم به کن 409 00:20:07,500 --> 00:20:09,083 و حق زندگیت رو به فروش میرسونی 410 00:20:12,083 --> 00:20:14,207 میدونی چرا از این داستان خوشم میاد؟ 411 00:20:14,208 --> 00:20:16,082 در مورد یه مرد واقعیه 412 00:20:16,083 --> 00:20:18,290 پائل نیومن، استیو مک کویین 413 00:20:18,291 --> 00:20:19,915 میچام 414 00:20:19,916 --> 00:20:22,624 مست میکنن، سکس میکنن 415 00:20:22,625 --> 00:20:23,957 مثل ما 416 00:20:23,958 --> 00:20:27,040 نه مثل این سوپرقهرمان‌های نوجون 417 00:20:27,041 --> 00:20:28,957 این پسرهایی که امروز رو پرده هستن 418 00:20:28,958 --> 00:20:31,625 نمیتونن یه کس در مقابل دریایی از کس پیدا کنن 419 00:20:33,041 --> 00:20:35,290 میک، حواست جعمه؟ 420 00:20:35,291 --> 00:20:36,957 اره اره 421 00:20:36,958 --> 00:20:38,666 صد در صد 422 00:20:40,416 --> 00:20:42,375 423 00:20:48,000 --> 00:20:49,874 اینجا چیکار میکنی؟ 424 00:20:49,875 --> 00:20:51,624 ببین تری متاسفم 425 00:20:51,625 --> 00:20:53,375 نباید بهت دروغ میگفتم 426 00:20:55,708 --> 00:20:57,957 زندگی خوبی اینجا درست کردی 427 00:20:57,958 --> 00:21:00,582 شادی چه فرقی میکنه؟ 428 00:21:00,583 --> 00:21:03,749 میخوای استفاده از اینجا به عنوان یه پیش برنده رو تموم کنی یا نه؟ 429 00:21:03,750 --> 00:21:05,415 نمیتونم 430 00:21:05,416 --> 00:21:07,291 پس گمشو بیرون 431 00:21:21,875 --> 00:21:23,082 باشه 432 00:21:23,083 --> 00:21:25,124 اینجا به همین زودیا بسته میشه 433 00:21:25,125 --> 00:21:26,708 همه بیرون 434 00:21:27,875 --> 00:21:30,415 همه بیرون 435 00:21:30,416 --> 00:21:32,916 436 00:21:41,166 --> 00:21:43,290 میخوای بعدا خونه باشی؟ 437 00:21:43,291 --> 00:21:45,457 یعنی چی؟ 438 00:21:45,458 --> 00:21:47,750 یه چیزی برات دارم که امضا کنی 439 00:21:54,666 --> 00:21:56,499 بریج؟ 440 00:21:56,500 --> 00:21:59,208 همون سوپی رو درست کردم که دوست داری 441 00:22:00,916 --> 00:22:03,875 442 00:22:06,041 --> 00:22:07,791 443 00:22:12,083 --> 00:22:13,290 الو؟ 444 00:22:13,291 --> 00:22:14,707 کدوم گوری هستی؟ 445 00:22:14,708 --> 00:22:16,249 با ماروین بیرونم 446 00:22:16,250 --> 00:22:17,665 447 00:22:17,666 --> 00:22:19,665 صدای که تو پس زمینه‌اس چیه؟ 448 00:22:19,666 --> 00:22:21,040 ترانه‌ست 449 00:22:21,041 --> 00:22:22,874 تو استودیو هستیم داریم ظبط میکنیم 450 00:22:22,875 --> 00:22:25,749 نه نیستی، همین الان برمیگردی خونه، خانوم جوان 451 00:22:25,750 --> 00:22:27,540 نه، اینجا میمونم 452 00:22:27,541 --> 00:22:29,874 من کاری رو که دوست دارم با کسی که عاشقم انجام میدم 453 00:22:29,875 --> 00:22:31,082 چرا نمیتونی این رو بفهمی؟ 454 00:22:31,083 --> 00:22:34,041 بریج، عزیزم 455 00:22:38,916 --> 00:22:41,915 بیا از اوجش شروع کنیم؟ 456 00:22:41,916 --> 00:22:43,749 منتظر ری کان نمیشی؟ 457 00:22:43,750 --> 00:22:44,832 نه، این رو دارم 458 00:22:44,833 --> 00:22:45,957 459 00:22:45,958 --> 00:22:47,082 460 00:22:47,083 --> 00:22:49,957 هدفون رو ببر بالا 461 00:22:49,958 --> 00:22:52,666 462 00:22:54,750 --> 00:22:57,165 463 00:22:57,166 --> 00:22:59,582 464 00:22:59,583 --> 00:23:02,540 465 00:23:02,541 --> 00:23:04,291 466 00:23:05,375 --> 00:23:06,832 467 00:23:06,833 --> 00:23:09,207 468 00:23:09,208 --> 00:23:12,457 469 00:23:12,458 --> 00:23:14,332 470 00:23:14,333 --> 00:23:17,290 471 00:23:17,291 --> 00:23:19,124 472 00:23:19,125 --> 00:23:20,957 ببرش 473 00:23:20,958 --> 00:23:23,415 لعنت 474 00:23:23,416 --> 00:23:25,124 475 00:23:25,125 --> 00:23:27,124 وایسا، چرا وایسادی؟ 476 00:23:27,125 --> 00:23:29,165 یه چیزی درست نیست 477 00:23:29,166 --> 00:23:30,999 صوتش زیباست 478 00:23:31,000 --> 00:23:32,374 از کجا این اهنگ رو پیدا کردی؟ 479 00:23:32,375 --> 00:23:34,499 مامانم برام میخوندش 480 00:23:34,500 --> 00:23:36,250 خوشم اومد 481 00:23:37,375 --> 00:23:39,040 482 00:23:39,041 --> 00:23:40,583 بیا اینجا 483 00:23:52,250 --> 00:23:53,790 چی میخوای؟ 484 00:23:53,791 --> 00:23:55,790 یه ادم به نام کنث بنسون رو میشناسی؟ 485 00:23:55,791 --> 00:23:57,457 بهش میگن تاینی 486 00:23:57,458 --> 00:23:59,624 اون رفته بیرون لس انجلس چند هفته پیش 487 00:23:59,625 --> 00:24:01,500 میخوام با یکی که میشناستش حرف بزنم؟ 488 00:24:02,916 --> 00:24:04,416 نوشیدنی میخوای یا نه؟ 489 00:24:06,000 --> 00:24:08,124 ویسکی اسکاچ روی راکس 490 00:24:08,125 --> 00:24:10,915 491 00:24:10,916 --> 00:24:12,749 492 00:24:12,750 --> 00:24:14,374 493 00:24:14,375 --> 00:24:16,374 494 00:24:16,375 --> 00:24:18,082 495 00:24:18,083 --> 00:24:20,083 496 00:24:23,958 --> 00:24:25,749 497 00:24:25,750 --> 00:24:28,040 498 00:24:28,041 --> 00:24:30,874 499 00:24:30,875 --> 00:24:34,832 500 00:24:34,833 --> 00:24:37,874 501 00:24:37,875 --> 00:24:39,874 502 00:24:39,875 --> 00:24:41,875 503 00:24:52,083 --> 00:24:53,374 چی داری اوی؟ 504 00:24:53,375 --> 00:24:55,499 رئیس فکر میکنم این قضیه رو باید بیخیال شی 505 00:24:55,500 --> 00:24:57,416 فقط نشونم بده چی داری 506 00:25:03,541 --> 00:25:06,333 اینها رو از دوستانمون در بخش رویدادهای ایالتی داریم 507 00:25:07,375 --> 00:25:08,540 این طرف جیم 508 00:25:08,541 --> 00:25:11,249 اون در قسمت جناییـه 509 00:25:11,250 --> 00:25:14,915 منطقه گشت زنیش در قسمت 77 بوده 510 00:25:14,916 --> 00:25:17,582 اون فینالیست مدال شجاعت بوده 511 00:25:17,583 --> 00:25:19,582 پلیس خوبیه 512 00:25:19,583 --> 00:25:20,707 عکس ها کجان؟ 513 00:25:20,708 --> 00:25:22,582 همینجا 514 00:25:22,583 --> 00:25:24,583 تو پوشه 515 00:25:25,708 --> 00:25:27,000 عکس‌های دیگه 516 00:25:28,416 --> 00:25:30,082 نه، رئیس 517 00:25:30,083 --> 00:25:31,500 عکس دیگه نیست 518 00:25:41,791 --> 00:25:43,625 برو عقب 519 00:25:45,166 --> 00:25:46,416 ری 520 00:26:00,416 --> 00:26:02,375 521 00:26:18,625 --> 00:26:20,583 متاسفم رئیس، من 522 00:26:23,833 --> 00:26:25,082 هی 523 00:26:25,083 --> 00:26:27,125 وقت بدیه؟ 524 00:26:29,541 --> 00:26:30,874 نه 525 00:26:30,875 --> 00:26:32,249 ممنون، لنا 526 00:26:32,250 --> 00:26:34,333 خیله خوب، بیا 527 00:26:38,416 --> 00:26:41,125 تو یه سری مادر جنده هیجانی داری که برات کار میکنن 528 00:26:45,416 --> 00:26:48,290 میدونم احتمالا فکر میکنی من یه سری جاکشی دارم 529 00:26:48,291 --> 00:26:50,665 چون افتادم دنبال اون ریکان عوضی 530 00:26:50,666 --> 00:26:52,957 ولی واسه پول نیومدم 531 00:26:52,958 --> 00:26:56,749 هیچ کس منو با پرداخت پول نمیتونه حفظ کنه 532 00:26:56,750 --> 00:26:58,207 دنبال تساوی حقوقم 533 00:26:58,208 --> 00:27:01,915 با ری کان و لی صحبت میکنم 534 00:27:01,916 --> 00:27:03,374 تو بچه داری 535 00:27:03,375 --> 00:27:04,915 میخوای کجا ببریش؟ 536 00:27:04,916 --> 00:27:07,124 ببرمش؟ - حس سختی داره - 537 00:27:07,125 --> 00:27:09,624 فکر میکنم باید از لس انجلس ببریش 538 00:27:09,625 --> 00:27:12,208 کی به حس سخت بودن اهمیت میده؟ 539 00:27:15,958 --> 00:27:19,957 مادر قهوه 540 00:27:19,958 --> 00:27:22,749 میخوای بچم رو از دختر عزیزت دور نگه داری؟ 541 00:27:22,750 --> 00:27:24,832 فهمیدم 542 00:27:24,833 --> 00:27:27,499 همونطور که گفتم منم یه پدرم 543 00:27:27,500 --> 00:27:29,874 دارمت، ری داناوان 544 00:27:29,875 --> 00:27:32,416 هیچ مشکلی نیست میره ساحل جنوبی 545 00:27:39,458 --> 00:27:41,458 یه معامله باهات کردم کوکی 546 00:27:42,750 --> 00:27:44,250 حالا گمشو بیرون 547 00:28:03,708 --> 00:28:06,707 امروز که دور هم اومدیم تنها یه قاعده داریم 548 00:28:06,708 --> 00:28:10,582 هیچ کس از بقیه دزدی نمیکنه 549 00:28:10,583 --> 00:28:13,415 همیشه از یهودی‌ها دزدی میکنین 550 00:28:13,416 --> 00:28:14,957 همتون یهودی هستین؟ 551 00:28:14,958 --> 00:28:17,750 نه، یهودی اینجا نیست 552 00:28:20,125 --> 00:28:23,041 خوب میک، میخوای چی از خونه من کش بری؟ 553 00:28:25,125 --> 00:28:26,957 ...میخوام 554 00:28:26,958 --> 00:28:28,165 پولت رو بدزدم 555 00:28:28,166 --> 00:28:30,624 پس گاوصندوقت رو میابم 556 00:28:30,625 --> 00:28:32,999 بعدش قفل گشایی میکنمش 557 00:28:33,000 --> 00:28:34,290 تو گاوصندوق داری، جری؟ 558 00:28:34,291 --> 00:28:35,624 559 00:28:35,625 --> 00:28:37,541 طبقه بالا، پشت تابلو مونت 560 00:28:38,708 --> 00:28:40,540 نمیخوام اثار هنریت رو بدزدم 561 00:28:40,541 --> 00:28:43,207 برای اب کردن خیلی سخته 562 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 من پول نقد و 563 00:28:47,708 --> 00:28:49,999 اره، چیزهایی مثل این رو میدودزم 564 00:28:50,000 --> 00:28:51,321 میدونی ارزش اونها چقدره؟ 565 00:28:54,958 --> 00:28:56,207 50 دلار 566 00:28:56,208 --> 00:28:58,416 همشون رو اب کنی - -3000 دلار 567 00:28:59,458 --> 00:29:00,874 با جاهایی که روش نشستی 568 00:29:00,875 --> 00:29:03,290 569 00:29:03,291 --> 00:29:06,082 انگشتهام به خارش افتاد 570 00:29:06,083 --> 00:29:09,040 سلام جری، تو یه پیر خرفتی 571 00:29:09,041 --> 00:29:10,624 شرمنده دیر کردم 572 00:29:10,625 --> 00:29:12,707 میخوام با یکی اشنا بشی 573 00:29:12,708 --> 00:29:14,457 میک؟ 574 00:29:14,458 --> 00:29:15,957 الن 575 00:29:15,958 --> 00:29:18,415 اینجا چیکار میکنی؟ 576 00:29:18,416 --> 00:29:20,582 مهمونمه الن - مهمونت؟ - 577 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 اون بزرگترین اشغالی هست 578 00:29:21,584 --> 00:29:23,583 که در تمام دنیا با هنرمندان مخالفه 579 00:29:25,708 --> 00:29:28,457 اون مهمونمه الن دارم باهاش همکاری میکنم 580 00:29:28,458 --> 00:29:30,874 پس سخت نگیر 581 00:29:30,875 --> 00:29:32,707 اره، سخت نگیر، الن 582 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 اره 583 00:29:35,958 --> 00:29:37,457 584 00:29:37,458 --> 00:29:39,457 585 00:29:39,458 --> 00:29:41,832 586 00:29:41,833 --> 00:29:43,082 587 00:29:43,083 --> 00:29:45,082 588 00:29:45,083 --> 00:29:46,790 589 00:29:46,791 --> 00:29:48,915 590 00:29:48,916 --> 00:29:51,040 591 00:29:51,041 --> 00:29:52,249 592 00:29:52,250 --> 00:29:54,665 593 00:29:54,666 --> 00:29:56,582 594 00:29:56,583 --> 00:29:59,040 595 00:29:59,041 --> 00:30:00,540 596 00:30:00,541 --> 00:30:03,832 597 00:30:03,833 --> 00:30:05,750 598 00:30:08,625 --> 00:30:09,874 ری داناون 599 00:30:09,875 --> 00:30:11,207 انجام شد 600 00:30:11,208 --> 00:30:12,624 کی میخوای تحویلش بدی؟ 601 00:30:12,625 --> 00:30:14,665 یه فرصت بده تا با پسرم خداحافظی کنم، باشه؟ 602 00:30:14,666 --> 00:30:16,124 هرچی زودتر، بهتر 603 00:30:16,125 --> 00:30:18,665 604 00:30:18,666 --> 00:30:19,957 605 00:30:19,958 --> 00:30:21,790 606 00:30:21,791 --> 00:30:23,582 607 00:30:23,583 --> 00:30:25,207 608 00:30:25,208 --> 00:30:28,415 609 00:30:28,416 --> 00:30:31,082 610 00:30:31,083 --> 00:30:32,874 611 00:30:32,875 --> 00:30:35,749 612 00:30:35,750 --> 00:30:37,500 613 00:30:40,416 --> 00:30:43,499 614 00:30:43,500 --> 00:30:45,416 615 00:30:48,333 --> 00:30:51,374 616 00:30:51,375 --> 00:30:52,707 617 00:30:52,708 --> 00:30:56,749 فکر میکنی میتونی داخل این شهر بیای و 618 00:30:56,750 --> 00:30:59,124 این مردم رو فریب بدی؟ 619 00:30:59,125 --> 00:31:02,040 دوستانم رو؟ 620 00:31:02,041 --> 00:31:04,040 عقلت رو از دست دادی، میک 621 00:31:04,041 --> 00:31:07,457 دختره کیه، الن؟ - دوست - 622 00:31:07,458 --> 00:31:10,457 فکر میکنم که جفتمون از کس‌های سیاه پوست خوشمون میاد، میکی 623 00:31:10,458 --> 00:31:12,957 اه، من با کلودت سکس نکردم 624 00:31:12,958 --> 00:31:14,875 باهاش عشق بازی کردم 625 00:31:18,500 --> 00:31:20,749 626 00:31:20,750 --> 00:31:23,540 وقتی که تو زندون بودم مخش رو زدی 627 00:31:23,541 --> 00:31:24,874 ولی حالا بیرونم 628 00:31:24,875 --> 00:31:26,165 629 00:31:26,166 --> 00:31:27,415 گندش بزنن 630 00:31:27,416 --> 00:31:28,832 میشه این رو برام نگه داری؟ 631 00:31:28,833 --> 00:31:31,165 میک، میک کافیه 632 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 کافیه 633 00:31:34,541 --> 00:31:35,624 فقط داشتیم صبحت میکردیم 634 00:31:35,625 --> 00:31:37,040 باید بری 635 00:31:37,041 --> 00:31:39,249 همش یه درگیری دوستانه کوچلو بود 636 00:31:39,250 --> 00:31:40,749 نه، الن؟ 637 00:31:40,750 --> 00:31:43,665 خیله خوب، میک وقت رفتنه 638 00:31:43,666 --> 00:31:45,625 چه غطلی بود یهویی کردین؟ - یه کسخوله - 639 00:31:49,500 --> 00:31:51,333 640 00:31:52,833 --> 00:31:54,374 641 00:31:54,375 --> 00:31:55,999 کاترین شاگنسی تحت حمایت 642 00:31:56,000 --> 00:31:57,915 شاهدین نیست، درسته ری؟ 643 00:31:57,916 --> 00:31:59,958 بهم دروغ گفتی مگه نه؟ 644 00:32:01,541 --> 00:32:03,707 کدوم یکی دیگه از داستانهایی که بهم فروختی دروغه؟ 645 00:32:03,708 --> 00:32:04,790 همش؟ 646 00:32:04,791 --> 00:32:06,791 قسمتیش؟ 647 00:32:07,958 --> 00:32:09,540 یه چیزی بگو 648 00:32:09,541 --> 00:32:10,915 گذشته‌ها گذشته، کیت 649 00:32:10,916 --> 00:32:12,249 گذشته؟ 650 00:32:12,250 --> 00:32:13,999 فکر میکنی با کی داری صحبت میکنی؟ 651 00:32:14,000 --> 00:32:15,624 یه سری اشغال لس انجلسی؟ 652 00:32:15,625 --> 00:32:17,707 داستانت رو داری 653 00:32:17,708 --> 00:32:20,790 اگر این داستان دروغه پس نابودش میکنم، ری 654 00:32:20,791 --> 00:32:22,290 متوجه نمیشی؟ 655 00:32:22,291 --> 00:32:24,624 پای شهرت من وسطه همش وسطه 656 00:32:24,625 --> 00:32:26,000 تو متوجه نمیشی؟ 657 00:32:27,375 --> 00:32:29,541 باید برم 658 00:32:38,916 --> 00:32:41,083 659 00:32:50,000 --> 00:32:51,958 660 00:33:30,500 --> 00:33:31,500 661 00:33:39,375 --> 00:33:42,291 فکر میکردم یکی از همین روزها همدیگر رو ببینیم 662 00:33:46,416 --> 00:33:48,249 باید قرارهاتو با همسرم تموم کنی 663 00:33:48,250 --> 00:33:49,915 به خودش مربوطه 664 00:33:49,916 --> 00:33:51,000 نه، نیست 665 00:33:52,916 --> 00:33:54,124 میدونی که یه پلیسم 666 00:33:54,125 --> 00:33:55,791 اهمیتی نمیدم 667 00:34:02,958 --> 00:34:05,165 بفرما 668 00:34:05,166 --> 00:34:07,208 ماشه رو بکش 669 00:34:30,666 --> 00:34:32,582 اون چیزی که با الن پیش اومد؟ 670 00:34:32,583 --> 00:34:33,707 در موردش نگران نباش 671 00:34:33,708 --> 00:34:36,415 شوخی میکردیم 672 00:34:36,416 --> 00:34:39,665 جری گرفتش اون میدونیست من کیم 673 00:34:39,666 --> 00:34:42,165 نمیدونی چه اتفاقی میخواد بیوفته، مگه نه میکی؟ 674 00:34:42,166 --> 00:34:44,708 هیچیزی اتفاق نمیوفته، دخترک 675 00:34:46,208 --> 00:34:48,082 خیلی دراماتیکش نکن 676 00:34:48,083 --> 00:34:50,499 677 00:34:50,500 --> 00:34:51,582 جریه 678 00:34:51,583 --> 00:34:53,207 هان؟ 679 00:34:53,208 --> 00:34:54,415 بله، جری؟ 680 00:34:54,416 --> 00:34:56,165 بذار رو اسپیکر 681 00:34:56,166 --> 00:34:57,832 رو اسپیکری 682 00:34:57,833 --> 00:34:59,124 میکی؟ 683 00:34:59,125 --> 00:35:00,790 بله؟ 684 00:35:00,791 --> 00:35:02,082 تو مرد عالی هستی 685 00:35:02,083 --> 00:35:03,624 دوست دارم 686 00:35:03,625 --> 00:35:05,040 ولی ما یه مشکلی داریم 687 00:35:05,041 --> 00:35:07,124 الن؟ 688 00:35:07,125 --> 00:35:08,374 الن 689 00:35:08,375 --> 00:35:10,165 متاسفم، دبرا 690 00:35:10,166 --> 00:35:11,833 ولی نمیتونم این فیلم رو بسازم 691 00:35:14,250 --> 00:35:16,499 برای چی؟ 692 00:35:16,500 --> 00:35:18,165 اون نمیخواد بسازه یکی دیگه رو پیدا میکنیم 693 00:35:18,166 --> 00:35:20,790 هیچ کس دیگه نمیخواد بهش دست بزنه، میکی 694 00:35:20,791 --> 00:35:22,791 695 00:35:39,041 --> 00:35:41,000 رفتی خونش 696 00:35:59,291 --> 00:36:03,166 اگر من یه عکاس داشتم که ازت عکس مینداخت چی ری؟ 697 00:36:04,833 --> 00:36:07,791 پیش چندتا زن بودی؟ 698 00:36:19,541 --> 00:36:21,749 میخوام این کاغذها رو امضا کنی؟ 699 00:36:21,750 --> 00:36:23,207 اونها چین؟ 700 00:36:23,208 --> 00:36:24,749 اوراق وام برای خونه جدید 701 00:36:24,750 --> 00:36:26,624 دیگه نمیخوامش 702 00:36:26,625 --> 00:36:27,625 اره،میخوای 703 00:36:29,583 --> 00:36:31,624 نفهمیدی؟ 704 00:36:31,625 --> 00:36:34,165 هیچوقت اون خونه لعنتی رو نمیخواستم 705 00:36:34,166 --> 00:36:37,457 هرچیزی که تابحال میخواستم برای این بوده که بهم توجه کنی 706 00:36:37,458 --> 00:36:38,832 ولی نمیتونی 707 00:36:38,833 --> 00:36:41,332 نمیتونی بهم نگاه کنی باهام حرف بزنی 708 00:36:41,333 --> 00:36:42,790 نمیتونی دردهاتو باهام تقسیم کنی 709 00:36:42,791 --> 00:36:43,999 دردم رو تقسیم کنم؟ 710 00:36:44,000 --> 00:36:46,374 چه چیز خوبی هست که تو یا 711 00:36:46,375 --> 00:36:47,540 هرکس دیگه تو خونه انجام میده؟ 712 00:36:47,541 --> 00:36:49,541 اوراق رو امضا کن 713 00:36:54,416 --> 00:36:56,165 خیلی دیر شده، ری 714 00:36:56,166 --> 00:36:58,166 برگه‌های لعنتی رو امضا کن 715 00:37:05,791 --> 00:37:07,124 خیله خوب لعنت به تو 716 00:37:07,125 --> 00:37:09,124 لعنت 717 00:37:09,125 --> 00:37:10,999 خدایا 718 00:37:11,000 --> 00:37:13,833 ازم دور بمون، تنهام بذار ابز 719 00:37:23,666 --> 00:37:25,625 720 00:37:29,833 --> 00:37:31,332 بله، چی شده؟ 721 00:37:31,333 --> 00:37:32,915 بچه رو نگه میداریم 722 00:37:32,916 --> 00:37:34,290 تو چی؟ 723 00:37:34,291 --> 00:37:35,749 اره، در موردش فکر کردم 724 00:37:35,750 --> 00:37:37,749 بهش بدهکاریم و اونم هست 725 00:37:37,750 --> 00:37:39,082 تماما بهش مدیونیم 726 00:37:39,083 --> 00:37:41,749 من یه چک به حواله 150000 هزار دلار فرستادم 727 00:37:41,750 --> 00:37:43,749 این 5مین باریه که روش سرمایه گذاری اولیه میشه 728 00:37:43,750 --> 00:37:45,749 ورن بافت نمیخواد که اون دوباره برگرده 729 00:37:45,750 --> 00:37:47,374 داری اشتباه بزرگی میکنی، لی 730 00:37:47,375 --> 00:37:48,665 من اینطور فکر نمیکنم ری 731 00:37:48,666 --> 00:37:50,332 20 ساله مشتری‌های مربوط به موزیک دارم 732 00:37:50,333 --> 00:37:51,957 متوجه ادمهای سیاه هستم 733 00:37:51,958 --> 00:37:53,874 همشون تقریبا نازک نارنجین، عزیز 734 00:37:53,875 --> 00:37:56,875 اگر کوکی باهامون مشکلی داره تو دادگاه میبینمش 735 00:38:12,625 --> 00:38:15,457 فکر میکنی این طرف میخواد حالت رو بهتر کنه 736 00:38:15,458 --> 00:38:16,958 ولی نمیکنه 737 00:38:20,083 --> 00:38:22,666 همین حالاش حس فوقالعادیه، ری 738 00:38:25,583 --> 00:38:27,832 دیگه نمیبینیش 739 00:38:27,833 --> 00:38:29,750 میخوام بری 740 00:38:31,833 --> 00:38:34,540 نمیخوام دیگه توی این خونه باشی 741 00:38:34,541 --> 00:38:36,458 اینجا خونمه 742 00:38:42,416 --> 00:38:45,207 من کسیم که تمام روز اینجا بودم 743 00:38:45,208 --> 00:38:47,790 من بودم که از این خانواده مراقبت میکردم 744 00:38:47,791 --> 00:38:50,625 و تماشا میکردم که تو همه چی رو نابود کنی 745 00:38:56,208 --> 00:38:58,165 گمشو تو اپارتمانت 746 00:38:58,166 --> 00:39:00,499 اونجا شاد تری برو تو اون اشغال دونی 747 00:39:00,500 --> 00:39:03,208 زندگی کن و هرکسی رو که میخوای بکن 748 00:39:05,875 --> 00:39:07,833 اه،لعنت 749 00:39:10,916 --> 00:39:12,415 750 00:39:12,416 --> 00:39:14,124 برو بیرون 751 00:39:14,125 --> 00:39:15,749 752 00:39:15,750 --> 00:39:16,999 گمشو بیرون 753 00:39:17,000 --> 00:39:18,707 بیرون 754 00:39:18,708 --> 00:39:21,374 فقط برو 755 00:39:21,375 --> 00:39:23,291 756 00:39:28,041 --> 00:39:30,000 فقط برو لطفا 757 00:39:34,625 --> 00:39:37,083 758 00:39:40,541 --> 00:39:42,500 759 00:39:52,333 --> 00:39:54,957 سلام میک 760 00:39:54,958 --> 00:39:55,958 چطور پیش رفت؟ 761 00:39:55,959 --> 00:39:58,707 خوب بود 762 00:39:58,708 --> 00:40:00,458 بنظر که خیلی خوب نبوده 763 00:40:01,500 --> 00:40:03,832 میدونی شاید این، اه 764 00:40:03,833 --> 00:40:05,499 کار هالیوود 765 00:40:05,500 --> 00:40:07,750 همچینم فکر خوبی نباشه 766 00:40:08,875 --> 00:40:11,541 میخوای بیای تو یه نوشیدنی بزنی؟ 767 00:40:12,666 --> 00:40:14,666 حتما 768 00:40:27,416 --> 00:40:28,916 769 00:40:32,000 --> 00:40:34,790 این روکش نقره ست یا 770 00:40:34,791 --> 00:40:36,708 واقعیه؟ - واقعیه - 771 00:40:38,291 --> 00:40:40,249 772 00:40:40,250 --> 00:40:41,624 عزیزم 773 00:40:41,625 --> 00:40:43,999 میدونی شورتی از حالا 774 00:40:44,000 --> 00:40:45,665 مثل اربابها غذا میخوریم 775 00:40:45,666 --> 00:40:47,625 مثل ارباب ها 776 00:40:51,458 --> 00:40:54,165 777 00:40:54,166 --> 00:40:55,665 778 00:40:55,666 --> 00:40:58,457 779 00:40:58,458 --> 00:41:00,332 780 00:41:00,333 --> 00:41:02,832 781 00:41:02,833 --> 00:41:05,832 782 00:41:05,833 --> 00:41:07,499 این چیزیه که دارم در موردش حرف میزنم 783 00:41:07,500 --> 00:41:09,207 ...میبینی این اون معبریه 784 00:41:09,208 --> 00:41:12,165 هر 5 دقیقه تو رادیوئه نمایش امروز، جرمی لعنتی 785 00:41:12,166 --> 00:41:13,207 انجامش دادی 786 00:41:13,208 --> 00:41:15,207 ما انجامش دادیم 787 00:41:15,208 --> 00:41:17,874 788 00:41:17,875 --> 00:41:19,540 زمان توئه، پسر 789 00:41:19,541 --> 00:41:21,499 زمان تو 790 00:41:21,500 --> 00:41:23,291 اماده ایی؟ 791 00:41:25,166 --> 00:41:27,832 اره 792 00:41:27,833 --> 00:41:29,665 تو چطور، عزیزم؟ 793 00:41:29,666 --> 00:41:31,540 اماده‌ایی این کار رو با من بکنی؟ 794 00:41:31,541 --> 00:41:33,624 دوست دارم، ماروین 795 00:41:33,625 --> 00:41:35,333 منم دوست دارم عزیزم 796 00:41:37,750 --> 00:41:39,999 797 00:41:40,000 --> 00:41:41,458 798 00:41:43,166 --> 00:41:46,499 799 00:41:46,500 --> 00:41:48,415 800 00:41:48,416 --> 00:41:50,541 801 00:41:54,541 --> 00:41:56,083 اه لعنتی 802 00:42:01,208 --> 00:42:03,290 سلام، کوکی 803 00:42:03,291 --> 00:42:05,457 کوکی، نباید این کار رو میکردی 804 00:42:05,458 --> 00:42:07,874 به کسی چیزی نمیگم 805 00:42:07,875 --> 00:42:09,624 به خدا قسم 806 00:42:09,625 --> 00:42:10,541 هیچی نمیگم 807 00:42:10,542 --> 00:42:12,625 هی کوک 808 00:42:13,666 --> 00:42:16,165 با تو جور میشم، مرد 809 00:42:16,166 --> 00:42:17,832 قول میدم 810 00:42:17,833 --> 00:42:19,000 هنوزم میتونیم این کار رو بکنیم 811 00:42:22,958 --> 00:42:23,958 شرمنده پسر 812 00:42:23,959 --> 00:42:25,041 سعیم رو کردم 813 00:42:37,041 --> 00:42:38,958 814 00:42:56,708 --> 00:42:58,374 815 00:42:58,375 --> 00:43:00,708 ...ماروین 816 00:43:02,041 --> 00:43:03,583 ...ماروین 817 00:43:35,916 --> 00:43:49,916 :ترجمه و زیرنویس mr.donovan | امیررضا Www.Show-Time.Ir 818 00:43:12,791 --> 00:43:14,958 819 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 820 00:43:50,916 --> 00:43:53,000 بابا؟ 821 00:44:07,875 --> 00:44:09,395 822 00:44:10,083 --> 00:44:12,040 823 00:44:12,041 --> 00:44:13,915 824 00:44:13,916 --> 00:44:16,040 825 00:44:16,041 --> 00:44:18,040 826 00:44:18,041 --> 00:44:20,124 827 00:44:20,125 --> 00:44:22,124 828 00:44:22,125 --> 00:44:23,749 829 00:44:23,750 --> 00:44:25,790 830 00:44:25,791 --> 00:44:27,790 831 00:44:27,791 --> 00:44:30,915 832 00:44:30,916 --> 00:44:33,207 833 00:44:33,208 --> 00:44:35,374 834 00:44:35,375 --> 00:44:38,124 835 00:44:38,125 --> 00:44:39,707 836 00:44:39,708 --> 00:44:41,749 837 00:44:41,750 --> 00:44:47,082 838 00:44:47,083 --> 00:44:49,374 839 00:44:49,375 --> 00:44:51,625