1
00:00:12,120 --> 00:00:15,961
-I tidigare avsnitt:
-Debbie Gerson från Paramount.
2
00:00:16,041 --> 00:00:19,521
-Jag försöker nå Mickey Donovan.
-Man ska skriva om det man kan.
3
00:00:19,601 --> 00:00:24,762
Jag kan två saker:
råna banker och knulla svarta brudar.
4
00:00:24,842 --> 00:00:30,603
Re-Kon! - Hans skyddsling
blir en svart Justin Bieber.
5
00:00:30,683 --> 00:00:34,964
-Cookie!
-Jag gillar hur du sjunger.
6
00:00:35,044 --> 00:00:39,844
Du ska vara hemma och läsa.
Cookie har suttit inne.
7
00:00:39,924 --> 00:00:42,725
Hälsa Lee Drexler
att han ska ringa mig.
8
00:00:42,805 --> 00:00:47,526
-Jag tänker fortsätta träffa honom.
-Han har några farliga vänner.
9
00:00:47,606 --> 00:00:52,726
Sully dog inte som FBI sa.
Jag måste veta vad som hände.
10
00:00:52,806 --> 00:00:56,967
Du hade rätt. Jag har ljugit.
Min far och jag har jobbat med FBI.
11
00:00:57,047 --> 00:01:01,848
-Var är Sullys flickvän?
-Hon är skyddat vittne.
12
00:01:01,928 --> 00:01:07,609
Claudette, min enda sanna kärlek.
Hon är gift och bor i Palm Springs.
13
00:01:07,689 --> 00:01:09,809
-Är han snäll?
-Ja.
14
00:01:09,889 --> 00:01:16,210
-Hon hittades död. Knullade du henne?
-Ja, men Sully dödade henne.
15
00:01:16,290 --> 00:01:19,091
Du ska ingenstans,
och du säljer inte klubben.
16
00:01:19,171 --> 00:01:22,891
Det är en tvättomat, ingen klubb!
Han tvättar sina kontanter där!
17
00:01:22,971 --> 00:01:26,252
Du ljög
och gjorde mig till en brottsling.
18
00:01:26,332 --> 00:01:28,612
-Vi fick huset.
-Det gläder mig.
19
00:01:28,692 --> 00:01:31,893
Du har inte råd med
huset i Trousdale.
20
00:01:31,973 --> 00:01:35,093
Jag har bara haft sex
med en person på tjugo år.
21
00:01:35,173 --> 00:01:37,854
-Hur mycket gillar vi varandra?
-Mycket.
22
00:01:37,934 --> 00:01:42,134
Mamma kom hem 02.00 i går natt.
23
00:02:42,384 --> 00:02:44,424
-Ja?
-Vet du nåt?
24
00:02:44,504 --> 00:02:47,425
-Jag vill inte göra det här.
-Det skiter jag i.
25
00:02:47,505 --> 00:02:49,665
-Vet du nåt eller inte?
-Chefen...
26
00:02:49,745 --> 00:02:51,865
-Vill du behålla ditt jobb?
-Nej!
27
00:02:51,945 --> 00:02:55,666
Jo, det vill du. Gör det bara, Av.
28
00:03:09,268 --> 00:03:16,229
-Hej. Vill du gå upp på rummet nu?
-Vi äter lite frukost.
29
00:03:16,309 --> 00:03:18,310
Okej.
30
00:03:19,150 --> 00:03:22,350
-Hur var din smekmånad?
-Lanai var bara bra.
31
00:03:22,430 --> 00:03:27,631
Du bara har bara samlat in pengar
till en död kvinnas sjukhus.
32
00:03:27,711 --> 00:03:31,512
"En död kvinna"?
Ruth var mitt livs kärlek.
33
00:03:31,592 --> 00:03:37,433
Vi är ingen jävla byggfirma.
Du börjar bli för gammal för det här.
34
00:04:01,637 --> 00:04:04,877
God morgon, advokaten.
35
00:04:18,199 --> 00:04:21,280
-Ja?
-Cookie Brown är här med två killar.
36
00:04:21,360 --> 00:04:23,600
-Lugn.
-De tänker döda mig.
37
00:04:23,680 --> 00:04:26,881
Då hade du redan varit död.
Jag är på väg.
38
00:04:38,322 --> 00:04:40,803
-Hallå.
-Vi måste prata.
39
00:04:40,883 --> 00:04:44,683
Nej, jag har pratat färdigt med dig,
Ray.
40
00:04:49,684 --> 00:04:52,005
-Harriet här.
-Är det fixat?
41
00:04:52,085 --> 00:04:55,805
-Du bad mig först i går kväll.
-Jag behöver det i dag.
42
00:04:55,885 --> 00:05:01,166
-Hur ska jag kunna göra ett bra jobb?
-Och om jag vill ge min bror klubben?
43
00:05:01,246 --> 00:05:05,487
Det var inte så vi ordnade det.
Vi kan åka i fängelse allihop.
44
00:05:24,050 --> 00:05:27,850
-Är allt väl?
-Det är bara bra, pappa.
45
00:05:27,930 --> 00:05:31,931
-Behöver du nåt?
-Nej.
46
00:05:33,691 --> 00:05:38,292
-Jag älskar dig, sötnos.
-Detsamma, pappa.
47
00:05:54,495 --> 00:05:59,655
Förlåt. Jag är väldigt nervös.
48
00:05:59,735 --> 00:06:04,536
Vanligtvis brukar vi
träffas på rummet och knulla.
49
00:06:06,857 --> 00:06:11,457
-Gör du slut med mig?
-Nej, jag gör inte slut med dig.
50
00:06:11,537 --> 00:06:15,858
Jag behöver bara veta
om du menar allvar med det här.
51
00:06:15,938 --> 00:06:22,099
Jag har familj. Det är invecklat.
Jag kan inte säga om jag offrar allt.
52
00:06:22,979 --> 00:06:29,860
Jag tror att jag är förälskad i dig.
Det måste räcka. Det är ditt val.
53
00:06:29,940 --> 00:06:32,141
Jag tar det.
54
00:06:39,542 --> 00:06:41,902
Hoppa in, bruden.
55
00:06:55,144 --> 00:06:57,545
Hallå!
56
00:07:00,105 --> 00:07:04,306
-"Fet, svart röv".
-Familjemedlem?
57
00:07:06,826 --> 00:07:11,827
-Vad betalar min son dig för det här?
-Ta och håll käften, för fan!
58
00:07:13,307 --> 00:07:17,908
Vet du vad? Jag ska anmäla dig
till frivårdsmyndigheten.
59
00:07:17,988 --> 00:07:23,829
Då sätter jag dit dig bums.
Ring och anmäl knarket själv.
60
00:07:23,909 --> 00:07:27,309
Det är från Lillen mittemot.
61
00:07:32,950 --> 00:07:36,191
-Det här är Mickey Donovan.
-Jag har en stor producent...
62
00:07:36,271 --> 00:07:38,751
-...som vill prata med dig.
-Vem är det?
63
00:07:38,831 --> 00:07:43,552
Jerry Weiss. Han är en av
Hollywoods viktigaste producenter.
64
00:07:43,632 --> 00:07:47,793
-Jerry har ett cocktailparty hos sig.
-Paramount Pictures.
65
00:07:47,873 --> 00:07:51,353
-Vi måste gå igenom pitchen.
-Jag kommer strax.
66
00:07:51,433 --> 00:07:54,074
Du ska ingenstans.
67
00:07:54,154 --> 00:07:58,434
Debbie, vi har ett problem.
Du måste komma till mig.
68
00:07:58,514 --> 00:08:00,635
Skitstövel.
69
00:08:08,956 --> 00:08:14,757
Hej, det här är Abby Donovan. Jag
kan inte svara. Lämna ett meddelande.
70
00:08:19,878 --> 00:08:22,878
-Hej.
-Läste du artikeln?
71
00:08:22,958 --> 00:08:25,759
-Ja.
-Gillade du den?
72
00:08:25,839 --> 00:08:27,999
-Ja.
-Varför ringde du inte?
73
00:08:28,079 --> 00:08:32,960
-Förlåt. Jag har haft fullt upp.
-Saknar du mig?
74
00:08:33,040 --> 00:08:35,480
-Ja.
-Vill du fortfarande knulla mig?
75
00:08:35,560 --> 00:08:38,041
-Givetvis.
-"Givetvis"?
76
00:08:38,121 --> 00:08:40,761
Vet du vad? Ring mig när du bryr dig.
77
00:08:49,602 --> 00:08:53,643
-Minns du mig?
-Mrs Shaughnessy. Kom in.
78
00:08:53,723 --> 00:08:58,124
Jag läste din artikel i morse.
Du nämnde inte min dotter Catherine.
79
00:08:58,204 --> 00:09:01,364
Du glömde bara henne, som alla andra.
80
00:09:01,444 --> 00:09:06,845
-Jag glömde inte.
-Vad fick du reda på om min dotter?
81
00:09:07,965 --> 00:09:12,366
-Ni borde ringa FBI.
-Jag har ringt dem 100 gånger.
82
00:09:12,446 --> 00:09:15,367
De ljuger för mig.
83
00:09:15,447 --> 00:09:21,248
Jag måste veta
vad som hände med henne.
84
00:09:25,488 --> 00:09:29,489
Jag tror
att hon är ett skyddat vittne.
85
00:09:31,609 --> 00:09:35,130
-Var hörde du det?
-Jag kan inte avslöja min källa.
86
00:09:35,210 --> 00:09:38,850
Det är en jävla lögn.
87
00:09:40,171 --> 00:09:45,411
Om hon blev skyddat vittne
skulle hon skicka ett vykort-
88
00:09:45,491 --> 00:09:50,292
-och det gjorde hon aldrig.
Nej, fröken, hon är död.
89
00:09:57,293 --> 00:10:02,574
Att fråga om du var beredd
att offra allt...var fel av mig.
90
00:10:02,654 --> 00:10:05,815
-Tycker du det?
-Ja, det gör jag.
91
00:10:05,895 --> 00:10:08,535
-Jag tycker att det är sexigt.
-Nej.
92
00:10:08,615 --> 00:10:11,736
Jo, det gör jag.
Det gör jag verkligen.
93
00:10:24,978 --> 00:10:29,138
Ungen har ett bindande kontrakt
med Re-Kon. Punk slut.
94
00:10:29,218 --> 00:10:32,739
Bli inte upprörd.
Nu uppför vi oss städat.
95
00:10:32,819 --> 00:10:37,180
"Städat"?!
Ni bryter er in i mitt jävla hus!
96
00:10:37,260 --> 00:10:40,940
-Vill ni ha mer kaffe?
-Sluta erbjuda folk saker!
97
00:10:41,020 --> 00:10:43,661
-Det är hemfridsbrott!
-Nej!
98
00:10:43,741 --> 00:10:47,221
Om du hade ringt upp mig
hade jag inte varit här.
99
00:10:47,301 --> 00:10:51,302
Ray Donovan. Hur är läget, pajsarn?
100
00:10:53,502 --> 00:10:57,103
-Stoppa undan den där.
-Den här? Bara prydnad.
101
00:10:57,183 --> 00:10:59,783
Stoppa undan den.
102
00:11:01,944 --> 00:11:05,944
Tänker du ta den ifrån mig, Ray?
103
00:11:07,544 --> 00:11:11,425
-Du är inget kul.
-Skicka ut dem.
104
00:11:11,505 --> 00:11:15,226
Ni hörde honom. Dra er tillbaka.
105
00:11:20,627 --> 00:11:22,627
Vad vill du, Cookie?
106
00:11:22,707 --> 00:11:26,427
För fem år sen, innan jag åkte in
på Folsom, gav jag Re-Kon-
107
00:11:26,507 --> 00:11:29,508
-pengar att starta sitt skivbolag.
30 000 dollar.
108
00:11:29,588 --> 00:11:34,789
Ni hade ett muntligt avtal. Inget
kontrakt. Du vet väl vad det är?
109
00:11:34,869 --> 00:11:40,350
Mina pengar, min svett, min risk
på de här gatorna är mitt kontrakt.
110
00:11:40,430 --> 00:11:44,630
-Du besvarade inte min fråga.
-Jag kunde ta ifrån Re-Kon allt...
111
00:11:44,710 --> 00:11:48,231
...men det tänker jag inte.
Jag vill bara ha ungen.
112
00:11:48,311 --> 00:11:51,671
Vi kan väl få hit Re-Kon
och reda ut allt?
113
00:11:51,751 --> 00:11:54,912
Re-Kon kommer inte.
Du förhandlar med mig-
114
00:11:54,992 --> 00:11:59,433
-och inget händer
förrän du är ute ur det här huset.
115
00:12:01,953 --> 00:12:04,594
Vi sticker.
116
00:12:04,674 --> 00:12:10,114
-Ni hörde honom. Stick, för fan.
-Vad fan är det där på din hals?
117
00:12:10,194 --> 00:12:14,955
-Fick du en ansiktslyftning?
-Jag skar mig när jag rakade mig.
118
00:12:15,035 --> 00:12:20,836
-Det var som fan. Visa mig det.
-Cookie, dags att gå.
119
00:12:20,916 --> 00:12:25,517
-Hur lång tid kommer det här att ta?
-Ett par timmar.
120
00:12:25,597 --> 00:12:27,997
Okej, lirarn.
121
00:12:31,918 --> 00:12:35,118
Få hit Re-Kon nu.
122
00:13:08,404 --> 00:13:11,004
Vad är det?
123
00:13:11,084 --> 00:13:16,205
När vi knullar
gör du det alltid annorlunda.
124
00:13:16,285 --> 00:13:20,686
-Vad betyder det?
-Du kommer inte bara i mig. Du...
125
00:13:22,486 --> 00:13:26,247
-Du gör alltid olika saker.
-Är det ett problem?
126
00:13:26,327 --> 00:13:30,527
-Nej, det är bra.
-Bra.
127
00:13:37,928 --> 00:13:41,049
Calabasas High School
Bridget har missat lektioner i dag
128
00:13:41,769 --> 00:13:45,570
-Vad är det?
-Jag måste ringa min dotter.
129
00:13:59,692 --> 00:14:03,052
-Hej, sötnos. Var är du?
-Hemma. Var är du?
130
00:14:03,132 --> 00:14:09,413
-Jag gör ärenden. Vad är på tok?
-Jag mår inte särskilt bra.
131
00:14:09,493 --> 00:14:13,694
Åh nej. Jag kommer hem nu.
132
00:14:13,774 --> 00:14:18,055
Nej, du behöver inte komma tillbaka.
Jag somnar bara om.
133
00:14:18,135 --> 00:14:20,415
-Är du säker?
-Ja.
134
00:14:20,495 --> 00:14:22,856
Okej. Vi ses om ett par timmar.
135
00:14:22,936 --> 00:14:24,936
Okej.
136
00:14:30,737 --> 00:14:36,378
-Jag har barn. Stör det dig?
-Nej. Jag gillar barn.
137
00:14:36,458 --> 00:14:39,858
-Jaså?
-Ja, det gör jag.
138
00:14:54,381 --> 00:14:56,381
Hallå!
139
00:14:57,741 --> 00:15:00,142
Varsågod.
140
00:15:01,862 --> 00:15:05,182
Hon knullar nån annan.
Jag kan inte berätta det.
141
00:15:05,262 --> 00:15:08,863
-Det måste du.
-Nej. Det är uteslutet.
142
00:15:08,943 --> 00:15:11,903
-Har du knullat en gift kvinna?
-Nej.
143
00:15:11,983 --> 00:15:15,184
Men du vet att jag har gjort det.
144
00:15:15,264 --> 00:15:18,144
Ray har ju knullat runt i åratal.
145
00:15:18,224 --> 00:15:24,185
-Jag kan inte berätta för honom.
-Om du inte gör det så gör jag det.
146
00:15:24,265 --> 00:15:26,386
Jag dödar snuten i stället.
147
00:15:26,466 --> 00:15:30,666
Ungen är min.
Hans mamma skrev under pappren.
148
00:15:30,746 --> 00:15:34,587
-Tog du emot Cookies pengar?
-Det handlar om ungen!
149
00:15:34,667 --> 00:15:38,868
-Det spelar ingen roll, Re-Kon.
-Han är min son.
150
00:15:43,348 --> 00:15:48,709
Jag gjorde allt du bad mig göra. Han
går i skolan och har en privatlärare.
151
00:15:48,789 --> 00:15:52,230
Jag höll honom borta ifrån droger.
152
00:15:52,310 --> 00:15:55,870
Okej. Han röker lite maja,
men det gör alla ungar.
153
00:15:55,950 --> 00:16:00,591
Varför diskuterar vi det? Det finns
inget kontrakt. Vi behåller ungen.
154
00:16:00,671 --> 00:16:05,272
Hur ska du skydda honom, Lee?
Besöksförbud? Vi pratar om Cookie.
155
00:16:05,352 --> 00:16:08,032
Du jobbar för mig. Gör som jag säger.
156
00:16:08,112 --> 00:16:11,113
Och du jobbar för mig.
157
00:16:11,193 --> 00:16:15,874
Ray har rätt.
Det är gatans lag som gäller.
158
00:16:15,954 --> 00:16:20,794
Jag älskar den lille lirarn.
Cookie kommer att sabba honom.
159
00:16:22,355 --> 00:16:26,955
Jag pratar med honom och försöker
se till att Marvin är okej.
160
00:16:29,076 --> 00:16:31,476
Vad gör du, Ray?
161
00:16:31,556 --> 00:16:35,837
-Den där ungen är värd miljoner.
-Man jävlas inte med Cookie Brown.
162
00:16:35,917 --> 00:16:40,117
-Jaså? Inte med mig heller.
-Inbilla inte Re-Kon nåt.
163
00:16:40,197 --> 00:16:43,318
-Han måste göra det här.
-Vad är det med Ezra?
164
00:16:43,398 --> 00:16:48,999
Är hans hjärntumör tillbaka? Du
visste väl inte att jag visste det?
165
00:17:01,681 --> 00:17:04,921
Debbie Gerson.
Jag letar efter Mickey Donovan.
166
00:17:05,001 --> 00:17:07,642
Jag är Ronald Keith.
Mickeys övervakare.
167
00:17:07,722 --> 00:17:10,842
Han ska ingenstans
såvida inte jag säger det.
168
00:17:10,922 --> 00:17:15,723
-Jisses. Du är tuff.
-Gav du Mickey ett filmkontrakt?
169
00:17:15,803 --> 00:17:17,803
Ja.
170
00:17:19,324 --> 00:17:23,844
-Har du varit konsult på nåt?
-"Konsult"? Hur då?
171
00:17:23,924 --> 00:17:27,605
Som på en filminspelning.
172
00:17:30,005 --> 00:17:33,006
-Har du ett visitkort?
-Mickey ska ingenstans i dag.
173
00:17:33,086 --> 00:17:37,927
250 dollar i timmen. Såvida inte
du ger oss idéer till en historia.
174
00:17:38,007 --> 00:17:41,807
-Tjejen, kom igen.
-Nej, jag menar allvar.
175
00:17:41,887 --> 00:17:45,248
Har du ett visitkort?
176
00:17:50,569 --> 00:17:56,010
-Så ni träffades?
-De är överens. Du går på festen.
177
00:17:58,130 --> 00:18:00,330
Hej.
178
00:18:00,410 --> 00:18:03,731
Jag ska klä på mig. Kan du gå ut?
179
00:18:07,291 --> 00:18:12,452
-Fick du lånet?
-Ja, men jag hatar fan räntesatsen.
180
00:18:12,532 --> 00:18:17,013
-Jag behöver bara lite mer tid.
-Den här blir bara bra.
181
00:18:17,093 --> 00:18:21,094
Din bror skickade tillbaka
sina lönecheckar.
182
00:18:26,134 --> 00:18:30,295
Han kommer ut ur banken.
Ett dussin snutar skjuter på honom.
183
00:18:30,375 --> 00:18:33,856
Han hoppar in i bilen
och kör till Roxbury.
184
00:18:33,936 --> 00:18:38,096
Det står en svart Cadillac
parkerad bakom höghusen.
185
00:18:38,176 --> 00:18:43,017
Han slänger väskan med pengarna
i skuffen, hittar sin tjej-
186
00:18:43,097 --> 00:18:47,538
-pussar sin lilla pojke farväl.
Ger henne nycklarna till bilen.
187
00:18:47,618 --> 00:18:53,139
När han kommer ut väntar snuten. De
ger honom handbojor och åker i väg.
188
00:18:53,219 --> 00:18:56,539
Den här tjejen sätter sig
i Cadillacen med barnet-
189
00:18:56,619 --> 00:19:00,420
-och kör västerut mot Kalifornien.
190
00:19:01,700 --> 00:19:04,380
Slut.
191
00:19:05,541 --> 00:19:10,181
-Det är jättebra.
-Det är vackert, Mick.
192
00:19:12,822 --> 00:19:16,622
Vi ska göra tre filmer tillsammans.
193
00:19:16,702 --> 00:19:22,063
Vi åker till Cannes i maj och säljer
filmrättigheterna till ditt liv.
194
00:19:22,143 --> 00:19:26,104
Vet du varför jag gillar historien?
Den handlar om riktiga män.
195
00:19:26,184 --> 00:19:29,904
Paul Newman,
Steve McQueen, Mitchum...
196
00:19:29,984 --> 00:19:36,266
De drack. De knullade. Som vi. Inte
de där jävla tonårssuperhjältarna.
197
00:19:36,346 --> 00:19:42,306
Pojkarna på duken nu kunde inte
hitta en klitta i en skog av klittor.
198
00:19:42,386 --> 00:19:47,787
-Mick, är du med mig?
-Ja. Till 100 %.
199
00:19:57,349 --> 00:20:00,389
-Vad gör du här?
-Jag är ledsen, Terry.
200
00:20:00,469 --> 00:20:03,670
Jag borde inte ha ljugit för dig.
201
00:20:04,910 --> 00:20:08,911
Du lever ett bra liv här.
Du är lycklig.
202
00:20:08,991 --> 00:20:12,471
Tänker du sluta använda stället
som täckmantel?
203
00:20:12,551 --> 00:20:16,352
-Jag kan inte.
-Stick då härifrån, för fan.
204
00:20:29,514 --> 00:20:34,915
Okej! Det här stället stänger
tidigare i dag. Ut med er, allihop.
205
00:20:34,995 --> 00:20:37,075
Ut med er, allihop!
206
00:20:48,077 --> 00:20:51,517
-Är du hemma senare?
-Vad menar du med det?
207
00:20:51,598 --> 00:20:55,998
Jag har nåt som du måste underteckna.
208
00:21:00,639 --> 00:21:02,719
Bridg?
209
00:21:02,799 --> 00:21:06,280
Jag köpte den där soppan du gillar.
210
00:21:17,642 --> 00:21:19,762
-Hallå?
-Var fan är du?
211
00:21:19,842 --> 00:21:22,963
Jag är ute med Marvin.
212
00:21:23,043 --> 00:21:27,363
-Vad är det för oväsen i bakgrunden?
-Musik. Vi spelar in i studion.
213
00:21:27,443 --> 00:21:31,764
-Nej, du ska komma hem bums.
-Nej, jag stannar här.
214
00:21:31,844 --> 00:21:35,685
Jag gör nåt jag gillar
med nån jag älskar.
215
00:21:35,765 --> 00:21:38,765
Bridg... Sötnos...
216
00:21:43,726 --> 00:21:46,366
Vi tar det från början.
217
00:21:46,446 --> 00:21:50,607
-Väntar vi inte på Re-Kon?
-Nej, jag fixar det här.
218
00:21:50,687 --> 00:21:53,247
Och sätt på mina hörlur.
219
00:22:21,852 --> 00:22:25,052
Nej. Bryt. Fan.
220
00:22:27,453 --> 00:22:31,373
-Vänta. Varför slutade du?
-Det är nåt som inte stämmer.
221
00:22:31,453 --> 00:22:34,454
Det lät vackert.
Var hittade du sången?
222
00:22:34,534 --> 00:22:39,535
-Min mamma sjöng den för mig.
-Jag gillar den.
223
00:22:41,415 --> 00:22:43,815
Kom hit.
224
00:22:53,697 --> 00:22:57,098
-Vad får det lov att vara?
-Känner du Kenneth Benson?
225
00:22:57,178 --> 00:23:00,578
Han kallades "Tiny".
Han åkte till LA för ett tag sen.
226
00:23:00,658 --> 00:23:03,579
Jag vill prata med
nån som kände honom.
227
00:23:03,659 --> 00:23:09,459
-Vill du ha nåt att dricka?
-Whisky. Med is.
228
00:23:50,626 --> 00:23:53,827
-Vad har du, Avi?
-Gräv inte i det.
229
00:23:53,907 --> 00:23:57,307
Visa bara vad fan du har.
230
00:24:01,308 --> 00:24:05,628
Jag fick det här från min kille
på polisens internutredning.
231
00:24:05,708 --> 00:24:09,029
Den här killen Jim
jobbar på våldsroteln.
232
00:24:09,109 --> 00:24:15,150
Han patrullerade i 77:e distriktet
och nominerades till en medalj.
233
00:24:15,230 --> 00:24:19,351
-Han är en ärlig snut.
-Var är fotona?
234
00:24:19,431 --> 00:24:23,031
Där, i mappen.
235
00:24:23,111 --> 00:24:29,512
-De andra fotona.
-Nej, chefen. Inga andra foton.
236
00:24:38,474 --> 00:24:41,634
Rör mig för fan inte.
237
00:24:41,714 --> 00:24:43,835
Ray...
238
00:25:13,559 --> 00:25:16,520
Jag är ledsen, chefen.
239
00:25:18,680 --> 00:25:22,881
Hallå. Stör jag?
240
00:25:24,161 --> 00:25:26,401
Nej. Tack, Lena.
241
00:25:26,481 --> 00:25:29,322
Okej. Kom in.
242
00:25:32,562 --> 00:25:37,563
Du har några känslosamma jävlar
som jobbar för dig.
243
00:25:39,483 --> 00:25:44,684
Du tror säkert jag är en hallick, som
jagar Re-Kon för han är en kärring-
244
00:25:44,764 --> 00:25:50,325
-men jag är inte ute efter pengar.
Ingen betalar för att tygla mig.
245
00:25:50,405 --> 00:25:55,166
-Jag vill ha mitt rättmätiga krav.
-Jag pratade med Re-Kon och Lee.
246
00:25:55,246 --> 00:25:58,566
-Du får ungen. När tar du honom?
-"Tar honom"?
247
00:25:58,646 --> 00:26:02,447
Folk kommer att ta illa upp.
Lämna LA.
248
00:26:02,527 --> 00:26:06,528
Vem fan bryr sig om nån tar illa upp?
249
00:26:09,488 --> 00:26:12,769
Din jävel...
250
00:26:12,849 --> 00:26:16,849
Du vill väl hålla ungen borta
ifrån flickebarnet? Jag fattar det.
251
00:26:16,929 --> 00:26:22,130
Som jag sa är jag också far.
Jag förstår dig, Ray Donovan...
252
00:26:22,210 --> 00:26:26,011
...och inga problem.
Det blir South Beach.
253
00:26:30,772 --> 00:26:36,572
Jag fixade avtalet åt dig, Cookie.
Stick nu härifrån, för fan.
254
00:26:54,495 --> 00:27:00,776
På den gamla, goda tiden hade vi bara
en regel. Man rånar aldrig varandra.
255
00:27:00,856 --> 00:27:03,617
Man rånar alltid judarna.
256
00:27:03,697 --> 00:27:08,898
-Är nån av er judar?
-Nej, det finns inga judar här.
257
00:27:09,938 --> 00:27:14,619
Så, Mick... Vad skulle du stjäla
från mitt ställe?
258
00:27:14,699 --> 00:27:20,820
Jag skulle ta dina kontanter,
sen skulle jag hitta ditt kassaskåp-
259
00:27:20,900 --> 00:27:23,900
-och bryta upp det.
Du har väl ett kassaskåp?
260
00:27:23,980 --> 00:27:27,981
Ja. Där uppe, bakom Moneten.
261
00:27:28,061 --> 00:27:31,741
Jag skulle inte ta konsten.
För svår att sälja.
262
00:27:31,821 --> 00:27:38,262
Jag skulle ta dina kontanter och...
Ja, saker som det här.
263
00:27:38,342 --> 00:27:41,343
Vet du vad de är värda?
264
00:27:43,663 --> 00:27:48,704
-50 dollar. Helt nedsmälta.
-3 000. Per par.
265
00:27:48,784 --> 00:27:50,784
Oj...
266
00:27:53,105 --> 00:27:56,745
-Mina fingrar kliar.
-Hej, Jerry, din gamle jävel!
267
00:27:56,825 --> 00:28:01,306
Förlåt att jag är sen.
- Kom. Jag vill att du träffar nån.
268
00:28:01,386 --> 00:28:04,026
-Mick?
-Allan.
269
00:28:04,106 --> 00:28:06,667
-Vad gör du här?
-Han är min gäst.
270
00:28:06,747 --> 00:28:12,628
Din gäst? Han är
världens störste jävla bedragare.
271
00:28:12,708 --> 00:28:17,829
Han är min gäst, Allan. Jag arbetar
med honom, så ta det lugnt.
272
00:28:17,909 --> 00:28:20,789
-Ja, ta det lugnt, Allan.
-Ja.
273
00:28:54,154 --> 00:28:57,395
-Ray Donovan.
-Fixat. Var lämnar du över honom?
274
00:28:57,475 --> 00:29:00,795
-Ge mig en chans att ta farväl.
-Ju förr desto bättre.
275
00:29:36,001 --> 00:29:42,362
Tror du att du kan komma till den
här stan och blåsa de här personerna?
276
00:29:42,442 --> 00:29:48,043
Vänner till mig?
Du är helt jävla vrickad, Mick.
277
00:29:48,123 --> 00:29:50,683
-Vem är tjejen, Allan?
-En vän.
278
00:29:50,763 --> 00:29:56,244
-Vi gillar att knulla svarta brudar.
-Jag knullar inte Claudette.
279
00:29:56,324 --> 00:29:58,805
Jag älskar med henne.
280
00:30:03,125 --> 00:30:08,326
Du tog henne när jag satt på kåken,
men jag är ute nu.
281
00:30:08,406 --> 00:30:10,447
Fan...
282
00:30:11,367 --> 00:30:16,047
Mick, Mick, Mick, Mick...
Det räcker nu. Det räcker nu.
283
00:30:16,127 --> 00:30:19,328
-Vi pratar bara här.
-Du måste gå.
284
00:30:19,408 --> 00:30:24,689
-Det var inget. - Eller hur, Allan?
-Okej, Mick. Det är dags att gå.
285
00:30:24,769 --> 00:30:28,569
-Vad fan var det där?
-Han är ett rövhål!
286
00:30:35,210 --> 00:30:41,972
Catherine Shaughnessy är väl inte
skyddat vittne? Du ljög väl för mig?
287
00:30:42,052 --> 00:30:47,933
Vad mer är inte sant med storyn?
Hela? En del av den?
288
00:30:48,013 --> 00:30:51,373
-Säg nåt.
-Glöm det, Kate.
289
00:30:51,453 --> 00:30:55,334
"Glöm det". Vem tror du
att du pratar med? Nån LA-stjärna?
290
00:30:55,414 --> 00:30:59,974
-Du fick din story.
-Är den osann är min karriär över.
291
00:31:00,054 --> 00:31:05,375
Förstår du inte det? Mitt rykte
står på spel. Det är allt jag har.
292
00:31:06,696 --> 00:31:08,696
Jag måste lägga på.
293
00:32:16,707 --> 00:32:22,388
Jag antog
att vi skulle träffas en vacker dag.
294
00:32:22,468 --> 00:32:25,988
-Du måste sluta träffa min fru.
-Det är hennes beslut.
295
00:32:26,068 --> 00:32:30,509
-Nej, det är det inte.
-Du vet väl att jag är polis?
296
00:32:30,589 --> 00:32:33,589
Jag bryr mig inte ett skit.
297
00:32:39,590 --> 00:32:43,991
Gör det. Krama av avtryckarjäveln.
298
00:33:05,154 --> 00:33:10,675
Den där grejen med Allan.
Oroa dig inte. Vi hade roligt.
299
00:33:10,755 --> 00:33:13,836
Jerry fattar det. Han vet vem jag är.
300
00:33:13,916 --> 00:33:19,517
-Du vet väl inte vad som händer?
-Inget händer, tjejen.
301
00:33:19,597 --> 00:33:22,997
Var inte så dramatisk.
302
00:33:23,957 --> 00:33:25,998
Det är Jerry.
303
00:33:26,078 --> 00:33:31,519
-Raring? Sätt på högtalaren.
-Den är på.
304
00:33:31,599 --> 00:33:38,640
Mickey? Du är en jättebra kille. Jag
älskar dig, men vi har ett problem.
305
00:33:38,720 --> 00:33:41,120
-Allan?
-Allan.
306
00:33:41,200 --> 00:33:46,481
Ledsen, Debra, men jag
kan inte göra den här filmen.
307
00:33:47,441 --> 00:33:51,002
Och? Då hittar vi nån annan.
308
00:33:51,082 --> 00:33:54,682
Ingen vill ha nåt
att göra med den nu, Mickey.
309
00:34:10,485 --> 00:34:13,485
Du åkte till hans hus.
310
00:34:29,768 --> 00:34:35,849
Vad hade jag sett
om jag hade tagit foton av dig, Ray?
311
00:34:35,929 --> 00:34:39,929
Hur många jävla kvinnor
skulle det vara?
312
00:34:49,491 --> 00:34:55,252
Du måste skriva på de här pappren.
Lånepapper för det nya huset.
313
00:34:55,332 --> 00:34:58,933
-Jag vill inte ha det längre.
-Jo, det vill du.
314
00:35:00,253 --> 00:35:04,573
Fattar du inte?
Jag ville aldrig ha det jävla huset.
315
00:35:04,653 --> 00:35:09,614
Jag ville bara att du tittade på mig,
men det kan du inte.
316
00:35:09,694 --> 00:35:13,895
Du kan inte prata med mig
eller dela din smärta med mig.
317
00:35:13,975 --> 00:35:19,576
Vad för nytta gör det dig eller
nån annan här? Skriv under pappren.
318
00:35:23,937 --> 00:35:28,937
-Det är för sent, Ray.
-Skriv under de jävla pappren.
319
00:35:34,258 --> 00:35:38,819
-Okej. Dra åt helvete.
-Fan...
320
00:35:38,899 --> 00:35:43,500
-Jösses.
-Lämna mig i fred. Håll dig undan.
321
00:35:57,862 --> 00:36:01,703
-Ja? Vad är det?
-Vi behåller ungen.
322
00:36:01,783 --> 00:36:06,223
Jag funderade på saken.
Vi är bara skyldiga honom pengar-
323
00:36:06,303 --> 00:36:12,384
-så jag skickade en check på 150 000
dollar. Fem gånger hans investering.
324
00:36:12,464 --> 00:36:17,105
-Du gör ett stort misstag.
-Jag har haft musikklienter i 20 år.
325
00:36:17,185 --> 00:36:23,186
Flis är det viktigaste för svarta.
Annars träffar vi Cookie i rätten.
326
00:36:38,948 --> 00:36:44,149
Du tror att du mår bättre om du
knullar honom, men det hjälper inte.
327
00:36:46,030 --> 00:36:49,430
Det känns rätt bra just nu, Ray.
328
00:36:51,350 --> 00:36:55,951
-Du ska inte träffa honom längre.
-Jag vill att du går.
329
00:36:57,511 --> 00:37:02,112
-Jag vill inte ha dig här längre.
-Det här är mitt jävla hus.
330
00:37:07,033 --> 00:37:12,194
Jag har varit här varje dag!
Jag har tagit hand om familjen-
331
00:37:12,274 --> 00:37:16,074
-och sett dig förstöra allt!
332
00:37:20,715 --> 00:37:25,356
Åk till din jävla lägenhet! Du är
lyckligare där! Bo i det skithålet-
333
00:37:25,436 --> 00:37:28,436
-och knulla vem du vill!
334
00:37:29,837 --> 00:37:31,837
Fan!
335
00:37:35,557 --> 00:37:38,638
Ut med dig.
336
00:37:38,718 --> 00:37:41,478
Ut med dig, för fan. Ut med dig!
337
00:37:42,119 --> 00:37:44,519
Åk bara!
338
00:37:50,440 --> 00:37:52,640
Åk, snälla.
339
00:38:14,284 --> 00:38:19,765
-Hej, Mick. Hur gick det?
-Okej.
340
00:38:19,845 --> 00:38:23,245
Det låter inte särskilt bra.
341
00:38:23,325 --> 00:38:30,206
Vet du vad? Kanske Hollywood-grejen
inte var en så särskilt bra idé.
342
00:38:30,286 --> 00:38:35,687
-Vill du komma in och ta ett glas?
-Visst.
343
00:38:53,530 --> 00:38:57,691
-Är det silverpläterat eller äkta?
-Äkta.
344
00:39:00,211 --> 00:39:02,451
-Grymt.
-Vet du vad?
345
00:39:02,531 --> 00:39:07,532
I fortsättningen ska vi äta
som kungar. Som jävla kungar.
346
00:39:24,375 --> 00:39:27,895
Så ska det låta.
Sån där crossover-grej.
347
00:39:27,975 --> 00:39:32,416
Var femte minut på radion. "Today
Show". Grammy-grej. Du fixade det.
348
00:39:32,496 --> 00:39:35,697
-Vi fixade det.
-Jisses.
349
00:39:36,297 --> 00:39:40,537
Det är ditt ögonblick
i strålkastarljuset nu.
350
00:39:40,617 --> 00:39:44,618
-Är du redo?
-Ja, för fan.
351
00:39:45,978 --> 00:39:49,739
Du, då, raring?
Är du redo att göra det här med mig?
352
00:39:49,819 --> 00:39:53,739
-Jag älskar dig, Marvin.
-Jag älskar dig, bruden.
353
00:40:11,702 --> 00:40:14,103
Fan.
354
00:40:17,543 --> 00:40:22,704
Du... Cookie...
Cookie, du behöver inte göra det här.
355
00:40:22,784 --> 00:40:27,025
Jag berättar inte för nån.
Jag svär att jag inte säger nåt.
356
00:40:27,105 --> 00:40:30,505
Du, Cook...
357
00:40:30,585 --> 00:40:35,706
Jag hänger med dig. Du har mitt ord.
Vi kan fortfarande göra det här.
358
00:40:38,107 --> 00:40:40,747
Ledsen, grabben. Jag försökte.
359
00:41:12,672 --> 00:41:15,513
Marvin...
360
00:41:15,593 --> 00:41:18,393
Marvin...
361
00:42:02,400 --> 00:42:04,400
Pappa...