1 00:00:12,120 --> 00:00:15,961 -I tidigare avsnitt: -Debbie Gerson från Paramount. 2 00:00:16,041 --> 00:00:19,521 -Jag försöker nå Mickey Donovan. -Man ska skriva om det man kan. 3 00:00:19,601 --> 00:00:24,762 Jag kan två saker: råna banker och knulla svarta brudar. 4 00:00:24,842 --> 00:00:30,603 Re-Kon! - Hans skyddsling blir en svart Justin Bieber. 5 00:00:30,683 --> 00:00:34,964 -Cookie! -Jag gillar hur du sjunger. 6 00:00:35,044 --> 00:00:39,844 Du ska vara hemma och läsa. Cookie har suttit inne. 7 00:00:39,924 --> 00:00:42,725 Hälsa Lee Drexler att han ska ringa mig. 8 00:00:42,805 --> 00:00:47,526 -Jag tänker fortsätta träffa honom. -Han har några farliga vänner. 9 00:00:47,606 --> 00:00:52,726 Sully dog inte som FBI sa. Jag måste veta vad som hände. 10 00:00:52,806 --> 00:00:56,967 Du hade rätt. Jag har ljugit. Min far och jag har jobbat med FBI. 11 00:00:57,047 --> 00:01:01,848 -Var är Sullys flickvän? -Hon är skyddat vittne. 12 00:01:01,928 --> 00:01:07,609 Claudette, min enda sanna kärlek. Hon är gift och bor i Palm Springs. 13 00:01:07,689 --> 00:01:09,809 -Är han snäll? -Ja. 14 00:01:09,889 --> 00:01:16,210 -Hon hittades död. Knullade du henne? -Ja, men Sully dödade henne. 15 00:01:16,290 --> 00:01:19,091 Du ska ingenstans, och du säljer inte klubben. 16 00:01:19,171 --> 00:01:22,891 Det är en tvättomat, ingen klubb! Han tvättar sina kontanter där! 17 00:01:22,971 --> 00:01:26,252 Du ljög och gjorde mig till en brottsling. 18 00:01:26,332 --> 00:01:28,612 -Vi fick huset. -Det gläder mig. 19 00:01:28,692 --> 00:01:31,893 Du har inte råd med huset i Trousdale. 20 00:01:31,973 --> 00:01:35,093 Jag har bara haft sex med en person på tjugo år. 21 00:01:35,173 --> 00:01:37,854 -Hur mycket gillar vi varandra? -Mycket. 22 00:01:37,934 --> 00:01:42,134 Mamma kom hem 02.00 i går natt. 23 00:02:42,384 --> 00:02:44,424 -Ja? -Vet du nåt? 24 00:02:44,504 --> 00:02:47,425 -Jag vill inte göra det här. -Det skiter jag i. 25 00:02:47,505 --> 00:02:49,665 -Vet du nåt eller inte? -Chefen... 26 00:02:49,745 --> 00:02:51,865 -Vill du behålla ditt jobb? -Nej! 27 00:02:51,945 --> 00:02:55,666 Jo, det vill du. Gör det bara, Av. 28 00:03:09,268 --> 00:03:16,229 -Hej. Vill du gå upp på rummet nu? -Vi äter lite frukost. 29 00:03:16,309 --> 00:03:18,310 Okej. 30 00:03:19,150 --> 00:03:22,350 -Hur var din smekmånad? -Lanai var bara bra. 31 00:03:22,430 --> 00:03:27,631 Du bara har bara samlat in pengar till en död kvinnas sjukhus. 32 00:03:27,711 --> 00:03:31,512 "En död kvinna"? Ruth var mitt livs kärlek. 33 00:03:31,592 --> 00:03:37,433 Vi är ingen jävla byggfirma. Du börjar bli för gammal för det här. 34 00:04:01,637 --> 00:04:04,877 God morgon, advokaten. 35 00:04:18,199 --> 00:04:21,280 -Ja? -Cookie Brown är här med två killar. 36 00:04:21,360 --> 00:04:23,600 -Lugn. -De tänker döda mig. 37 00:04:23,680 --> 00:04:26,881 Då hade du redan varit död. Jag är på väg. 38 00:04:38,322 --> 00:04:40,803 -Hallå. -Vi måste prata. 39 00:04:40,883 --> 00:04:44,683 Nej, jag har pratat färdigt med dig, Ray. 40 00:04:49,684 --> 00:04:52,005 -Harriet här. -Är det fixat? 41 00:04:52,085 --> 00:04:55,805 -Du bad mig först i går kväll. -Jag behöver det i dag. 42 00:04:55,885 --> 00:05:01,166 -Hur ska jag kunna göra ett bra jobb? -Och om jag vill ge min bror klubben? 43 00:05:01,246 --> 00:05:05,487 Det var inte så vi ordnade det. Vi kan åka i fängelse allihop. 44 00:05:24,050 --> 00:05:27,850 -Är allt väl? -Det är bara bra, pappa. 45 00:05:27,930 --> 00:05:31,931 -Behöver du nåt? -Nej. 46 00:05:33,691 --> 00:05:38,292 -Jag älskar dig, sötnos. -Detsamma, pappa. 47 00:05:54,495 --> 00:05:59,655 Förlåt. Jag är väldigt nervös. 48 00:05:59,735 --> 00:06:04,536 Vanligtvis brukar vi träffas på rummet och knulla. 49 00:06:06,857 --> 00:06:11,457 -Gör du slut med mig? -Nej, jag gör inte slut med dig. 50 00:06:11,537 --> 00:06:15,858 Jag behöver bara veta om du menar allvar med det här. 51 00:06:15,938 --> 00:06:22,099 Jag har familj. Det är invecklat. Jag kan inte säga om jag offrar allt. 52 00:06:22,979 --> 00:06:29,860 Jag tror att jag är förälskad i dig. Det måste räcka. Det är ditt val. 53 00:06:29,940 --> 00:06:32,141 Jag tar det. 54 00:06:39,542 --> 00:06:41,902 Hoppa in, bruden. 55 00:06:55,144 --> 00:06:57,545 Hallå! 56 00:07:00,105 --> 00:07:04,306 -"Fet, svart röv". -Familjemedlem? 57 00:07:06,826 --> 00:07:11,827 -Vad betalar min son dig för det här? -Ta och håll käften, för fan! 58 00:07:13,307 --> 00:07:17,908 Vet du vad? Jag ska anmäla dig till frivårdsmyndigheten. 59 00:07:17,988 --> 00:07:23,829 Då sätter jag dit dig bums. Ring och anmäl knarket själv. 60 00:07:23,909 --> 00:07:27,309 Det är från Lillen mittemot. 61 00:07:32,950 --> 00:07:36,191 -Det här är Mickey Donovan. -Jag har en stor producent... 62 00:07:36,271 --> 00:07:38,751 -...som vill prata med dig. -Vem är det? 63 00:07:38,831 --> 00:07:43,552 Jerry Weiss. Han är en av Hollywoods viktigaste producenter. 64 00:07:43,632 --> 00:07:47,793 -Jerry har ett cocktailparty hos sig. -Paramount Pictures. 65 00:07:47,873 --> 00:07:51,353 -Vi måste gå igenom pitchen. -Jag kommer strax. 66 00:07:51,433 --> 00:07:54,074 Du ska ingenstans. 67 00:07:54,154 --> 00:07:58,434 Debbie, vi har ett problem. Du måste komma till mig. 68 00:07:58,514 --> 00:08:00,635 Skitstövel. 69 00:08:08,956 --> 00:08:14,757 Hej, det här är Abby Donovan. Jag kan inte svara. Lämna ett meddelande. 70 00:08:19,878 --> 00:08:22,878 -Hej. -Läste du artikeln? 71 00:08:22,958 --> 00:08:25,759 -Ja. -Gillade du den? 72 00:08:25,839 --> 00:08:27,999 -Ja. -Varför ringde du inte? 73 00:08:28,079 --> 00:08:32,960 -Förlåt. Jag har haft fullt upp. -Saknar du mig? 74 00:08:33,040 --> 00:08:35,480 -Ja. -Vill du fortfarande knulla mig? 75 00:08:35,560 --> 00:08:38,041 -Givetvis. -"Givetvis"? 76 00:08:38,121 --> 00:08:40,761 Vet du vad? Ring mig när du bryr dig. 77 00:08:49,602 --> 00:08:53,643 -Minns du mig? -Mrs Shaughnessy. Kom in. 78 00:08:53,723 --> 00:08:58,124 Jag läste din artikel i morse. Du nämnde inte min dotter Catherine. 79 00:08:58,204 --> 00:09:01,364 Du glömde bara henne, som alla andra. 80 00:09:01,444 --> 00:09:06,845 -Jag glömde inte. -Vad fick du reda på om min dotter? 81 00:09:07,965 --> 00:09:12,366 -Ni borde ringa FBI. -Jag har ringt dem 100 gånger. 82 00:09:12,446 --> 00:09:15,367 De ljuger för mig. 83 00:09:15,447 --> 00:09:21,248 Jag måste veta vad som hände med henne. 84 00:09:25,488 --> 00:09:29,489 Jag tror att hon är ett skyddat vittne. 85 00:09:31,609 --> 00:09:35,130 -Var hörde du det? -Jag kan inte avslöja min källa. 86 00:09:35,210 --> 00:09:38,850 Det är en jävla lögn. 87 00:09:40,171 --> 00:09:45,411 Om hon blev skyddat vittne skulle hon skicka ett vykort- 88 00:09:45,491 --> 00:09:50,292 -och det gjorde hon aldrig. Nej, fröken, hon är död. 89 00:09:57,293 --> 00:10:02,574 Att fråga om du var beredd att offra allt...var fel av mig. 90 00:10:02,654 --> 00:10:05,815 -Tycker du det? -Ja, det gör jag. 91 00:10:05,895 --> 00:10:08,535 -Jag tycker att det är sexigt. -Nej. 92 00:10:08,615 --> 00:10:11,736 Jo, det gör jag. Det gör jag verkligen. 93 00:10:24,978 --> 00:10:29,138 Ungen har ett bindande kontrakt med Re-Kon. Punk slut. 94 00:10:29,218 --> 00:10:32,739 Bli inte upprörd. Nu uppför vi oss städat. 95 00:10:32,819 --> 00:10:37,180 "Städat"?! Ni bryter er in i mitt jävla hus! 96 00:10:37,260 --> 00:10:40,940 -Vill ni ha mer kaffe? -Sluta erbjuda folk saker! 97 00:10:41,020 --> 00:10:43,661 -Det är hemfridsbrott! -Nej! 98 00:10:43,741 --> 00:10:47,221 Om du hade ringt upp mig hade jag inte varit här. 99 00:10:47,301 --> 00:10:51,302 Ray Donovan. Hur är läget, pajsarn? 100 00:10:53,502 --> 00:10:57,103 -Stoppa undan den där. -Den här? Bara prydnad. 101 00:10:57,183 --> 00:10:59,783 Stoppa undan den. 102 00:11:01,944 --> 00:11:05,944 Tänker du ta den ifrån mig, Ray? 103 00:11:07,544 --> 00:11:11,425 -Du är inget kul. -Skicka ut dem. 104 00:11:11,505 --> 00:11:15,226 Ni hörde honom. Dra er tillbaka. 105 00:11:20,627 --> 00:11:22,627 Vad vill du, Cookie? 106 00:11:22,707 --> 00:11:26,427 För fem år sen, innan jag åkte in på Folsom, gav jag Re-Kon- 107 00:11:26,507 --> 00:11:29,508 -pengar att starta sitt skivbolag. 30 000 dollar. 108 00:11:29,588 --> 00:11:34,789 Ni hade ett muntligt avtal. Inget kontrakt. Du vet väl vad det är? 109 00:11:34,869 --> 00:11:40,350 Mina pengar, min svett, min risk på de här gatorna är mitt kontrakt. 110 00:11:40,430 --> 00:11:44,630 -Du besvarade inte min fråga. -Jag kunde ta ifrån Re-Kon allt... 111 00:11:44,710 --> 00:11:48,231 ...men det tänker jag inte. Jag vill bara ha ungen. 112 00:11:48,311 --> 00:11:51,671 Vi kan väl få hit Re-Kon och reda ut allt? 113 00:11:51,751 --> 00:11:54,912 Re-Kon kommer inte. Du förhandlar med mig- 114 00:11:54,992 --> 00:11:59,433 -och inget händer förrän du är ute ur det här huset. 115 00:12:01,953 --> 00:12:04,594 Vi sticker. 116 00:12:04,674 --> 00:12:10,114 -Ni hörde honom. Stick, för fan. -Vad fan är det där på din hals? 117 00:12:10,194 --> 00:12:14,955 -Fick du en ansiktslyftning? -Jag skar mig när jag rakade mig. 118 00:12:15,035 --> 00:12:20,836 -Det var som fan. Visa mig det. -Cookie, dags att gå. 119 00:12:20,916 --> 00:12:25,517 -Hur lång tid kommer det här att ta? -Ett par timmar. 120 00:12:25,597 --> 00:12:27,997 Okej, lirarn. 121 00:12:31,918 --> 00:12:35,118 Få hit Re-Kon nu. 122 00:13:08,404 --> 00:13:11,004 Vad är det? 123 00:13:11,084 --> 00:13:16,205 När vi knullar gör du det alltid annorlunda. 124 00:13:16,285 --> 00:13:20,686 -Vad betyder det? -Du kommer inte bara i mig. Du... 125 00:13:22,486 --> 00:13:26,247 -Du gör alltid olika saker. -Är det ett problem? 126 00:13:26,327 --> 00:13:30,527 -Nej, det är bra. -Bra. 127 00:13:37,928 --> 00:13:41,049 Calabasas High School Bridget har missat lektioner i dag 128 00:13:41,769 --> 00:13:45,570 -Vad är det? -Jag måste ringa min dotter. 129 00:13:59,692 --> 00:14:03,052 -Hej, sötnos. Var är du? -Hemma. Var är du? 130 00:14:03,132 --> 00:14:09,413 -Jag gör ärenden. Vad är på tok? -Jag mår inte särskilt bra. 131 00:14:09,493 --> 00:14:13,694 Åh nej. Jag kommer hem nu. 132 00:14:13,774 --> 00:14:18,055 Nej, du behöver inte komma tillbaka. Jag somnar bara om. 133 00:14:18,135 --> 00:14:20,415 -Är du säker? -Ja. 134 00:14:20,495 --> 00:14:22,856 Okej. Vi ses om ett par timmar. 135 00:14:22,936 --> 00:14:24,936 Okej. 136 00:14:30,737 --> 00:14:36,378 -Jag har barn. Stör det dig? -Nej. Jag gillar barn. 137 00:14:36,458 --> 00:14:39,858 -Jaså? -Ja, det gör jag. 138 00:14:54,381 --> 00:14:56,381 Hallå! 139 00:14:57,741 --> 00:15:00,142 Varsågod. 140 00:15:01,862 --> 00:15:05,182 Hon knullar nån annan. Jag kan inte berätta det. 141 00:15:05,262 --> 00:15:08,863 -Det måste du. -Nej. Det är uteslutet. 142 00:15:08,943 --> 00:15:11,903 -Har du knullat en gift kvinna? -Nej. 143 00:15:11,983 --> 00:15:15,184 Men du vet att jag har gjort det. 144 00:15:15,264 --> 00:15:18,144 Ray har ju knullat runt i åratal. 145 00:15:18,224 --> 00:15:24,185 -Jag kan inte berätta för honom. -Om du inte gör det så gör jag det. 146 00:15:24,265 --> 00:15:26,386 Jag dödar snuten i stället. 147 00:15:26,466 --> 00:15:30,666 Ungen är min. Hans mamma skrev under pappren. 148 00:15:30,746 --> 00:15:34,587 -Tog du emot Cookies pengar? -Det handlar om ungen! 149 00:15:34,667 --> 00:15:38,868 -Det spelar ingen roll, Re-Kon. -Han är min son. 150 00:15:43,348 --> 00:15:48,709 Jag gjorde allt du bad mig göra. Han går i skolan och har en privatlärare. 151 00:15:48,789 --> 00:15:52,230 Jag höll honom borta ifrån droger. 152 00:15:52,310 --> 00:15:55,870 Okej. Han röker lite maja, men det gör alla ungar. 153 00:15:55,950 --> 00:16:00,591 Varför diskuterar vi det? Det finns inget kontrakt. Vi behåller ungen. 154 00:16:00,671 --> 00:16:05,272 Hur ska du skydda honom, Lee? Besöksförbud? Vi pratar om Cookie. 155 00:16:05,352 --> 00:16:08,032 Du jobbar för mig. Gör som jag säger. 156 00:16:08,112 --> 00:16:11,113 Och du jobbar för mig. 157 00:16:11,193 --> 00:16:15,874 Ray har rätt. Det är gatans lag som gäller. 158 00:16:15,954 --> 00:16:20,794 Jag älskar den lille lirarn. Cookie kommer att sabba honom. 159 00:16:22,355 --> 00:16:26,955 Jag pratar med honom och försöker se till att Marvin är okej. 160 00:16:29,076 --> 00:16:31,476 Vad gör du, Ray? 161 00:16:31,556 --> 00:16:35,837 -Den där ungen är värd miljoner. -Man jävlas inte med Cookie Brown. 162 00:16:35,917 --> 00:16:40,117 -Jaså? Inte med mig heller. -Inbilla inte Re-Kon nåt. 163 00:16:40,197 --> 00:16:43,318 -Han måste göra det här. -Vad är det med Ezra? 164 00:16:43,398 --> 00:16:48,999 Är hans hjärntumör tillbaka? Du visste väl inte att jag visste det? 165 00:17:01,681 --> 00:17:04,921 Debbie Gerson. Jag letar efter Mickey Donovan. 166 00:17:05,001 --> 00:17:07,642 Jag är Ronald Keith. Mickeys övervakare. 167 00:17:07,722 --> 00:17:10,842 Han ska ingenstans såvida inte jag säger det. 168 00:17:10,922 --> 00:17:15,723 -Jisses. Du är tuff. -Gav du Mickey ett filmkontrakt? 169 00:17:15,803 --> 00:17:17,803 Ja. 170 00:17:19,324 --> 00:17:23,844 -Har du varit konsult på nåt? -"Konsult"? Hur då? 171 00:17:23,924 --> 00:17:27,605 Som på en filminspelning. 172 00:17:30,005 --> 00:17:33,006 -Har du ett visitkort? -Mickey ska ingenstans i dag. 173 00:17:33,086 --> 00:17:37,927 250 dollar i timmen. Såvida inte du ger oss idéer till en historia. 174 00:17:38,007 --> 00:17:41,807 -Tjejen, kom igen. -Nej, jag menar allvar. 175 00:17:41,887 --> 00:17:45,248 Har du ett visitkort? 176 00:17:50,569 --> 00:17:56,010 -Så ni träffades? -De är överens. Du går på festen. 177 00:17:58,130 --> 00:18:00,330 Hej. 178 00:18:00,410 --> 00:18:03,731 Jag ska klä på mig. Kan du gå ut? 179 00:18:07,291 --> 00:18:12,452 -Fick du lånet? -Ja, men jag hatar fan räntesatsen. 180 00:18:12,532 --> 00:18:17,013 -Jag behöver bara lite mer tid. -Den här blir bara bra. 181 00:18:17,093 --> 00:18:21,094 Din bror skickade tillbaka sina lönecheckar. 182 00:18:26,134 --> 00:18:30,295 Han kommer ut ur banken. Ett dussin snutar skjuter på honom. 183 00:18:30,375 --> 00:18:33,856 Han hoppar in i bilen och kör till Roxbury. 184 00:18:33,936 --> 00:18:38,096 Det står en svart Cadillac parkerad bakom höghusen. 185 00:18:38,176 --> 00:18:43,017 Han slänger väskan med pengarna i skuffen, hittar sin tjej- 186 00:18:43,097 --> 00:18:47,538 -pussar sin lilla pojke farväl. Ger henne nycklarna till bilen. 187 00:18:47,618 --> 00:18:53,139 När han kommer ut väntar snuten. De ger honom handbojor och åker i väg. 188 00:18:53,219 --> 00:18:56,539 Den här tjejen sätter sig i Cadillacen med barnet- 189 00:18:56,619 --> 00:19:00,420 -och kör västerut mot Kalifornien. 190 00:19:01,700 --> 00:19:04,380 Slut. 191 00:19:05,541 --> 00:19:10,181 -Det är jättebra. -Det är vackert, Mick. 192 00:19:12,822 --> 00:19:16,622 Vi ska göra tre filmer tillsammans. 193 00:19:16,702 --> 00:19:22,063 Vi åker till Cannes i maj och säljer filmrättigheterna till ditt liv. 194 00:19:22,143 --> 00:19:26,104 Vet du varför jag gillar historien? Den handlar om riktiga män. 195 00:19:26,184 --> 00:19:29,904 Paul Newman, Steve McQueen, Mitchum... 196 00:19:29,984 --> 00:19:36,266 De drack. De knullade. Som vi. Inte de där jävla tonårssuperhjältarna. 197 00:19:36,346 --> 00:19:42,306 Pojkarna på duken nu kunde inte hitta en klitta i en skog av klittor. 198 00:19:42,386 --> 00:19:47,787 -Mick, är du med mig? -Ja. Till 100 %. 199 00:19:57,349 --> 00:20:00,389 -Vad gör du här? -Jag är ledsen, Terry. 200 00:20:00,469 --> 00:20:03,670 Jag borde inte ha ljugit för dig. 201 00:20:04,910 --> 00:20:08,911 Du lever ett bra liv här. Du är lycklig. 202 00:20:08,991 --> 00:20:12,471 Tänker du sluta använda stället som täckmantel? 203 00:20:12,551 --> 00:20:16,352 -Jag kan inte. -Stick då härifrån, för fan. 204 00:20:29,514 --> 00:20:34,915 Okej! Det här stället stänger tidigare i dag. Ut med er, allihop. 205 00:20:34,995 --> 00:20:37,075 Ut med er, allihop! 206 00:20:48,077 --> 00:20:51,517 -Är du hemma senare? -Vad menar du med det? 207 00:20:51,598 --> 00:20:55,998 Jag har nåt som du måste underteckna. 208 00:21:00,639 --> 00:21:02,719 Bridg? 209 00:21:02,799 --> 00:21:06,280 Jag köpte den där soppan du gillar. 210 00:21:17,642 --> 00:21:19,762 -Hallå? -Var fan är du? 211 00:21:19,842 --> 00:21:22,963 Jag är ute med Marvin. 212 00:21:23,043 --> 00:21:27,363 -Vad är det för oväsen i bakgrunden? -Musik. Vi spelar in i studion. 213 00:21:27,443 --> 00:21:31,764 -Nej, du ska komma hem bums. -Nej, jag stannar här. 214 00:21:31,844 --> 00:21:35,685 Jag gör nåt jag gillar med nån jag älskar. 215 00:21:35,765 --> 00:21:38,765 Bridg... Sötnos... 216 00:21:43,726 --> 00:21:46,366 Vi tar det från början. 217 00:21:46,446 --> 00:21:50,607 -Väntar vi inte på Re-Kon? -Nej, jag fixar det här. 218 00:21:50,687 --> 00:21:53,247 Och sätt på mina hörlur. 219 00:22:21,852 --> 00:22:25,052 Nej. Bryt. Fan. 220 00:22:27,453 --> 00:22:31,373 -Vänta. Varför slutade du? -Det är nåt som inte stämmer. 221 00:22:31,453 --> 00:22:34,454 Det lät vackert. Var hittade du sången? 222 00:22:34,534 --> 00:22:39,535 -Min mamma sjöng den för mig. -Jag gillar den. 223 00:22:41,415 --> 00:22:43,815 Kom hit. 224 00:22:53,697 --> 00:22:57,098 -Vad får det lov att vara? -Känner du Kenneth Benson? 225 00:22:57,178 --> 00:23:00,578 Han kallades "Tiny". Han åkte till LA för ett tag sen. 226 00:23:00,658 --> 00:23:03,579 Jag vill prata med nån som kände honom. 227 00:23:03,659 --> 00:23:09,459 -Vill du ha nåt att dricka? -Whisky. Med is. 228 00:23:50,626 --> 00:23:53,827 -Vad har du, Avi? -Gräv inte i det. 229 00:23:53,907 --> 00:23:57,307 Visa bara vad fan du har. 230 00:24:01,308 --> 00:24:05,628 Jag fick det här från min kille på polisens internutredning. 231 00:24:05,708 --> 00:24:09,029 Den här killen Jim jobbar på våldsroteln. 232 00:24:09,109 --> 00:24:15,150 Han patrullerade i 77:e distriktet och nominerades till en medalj. 233 00:24:15,230 --> 00:24:19,351 -Han är en ärlig snut. -Var är fotona? 234 00:24:19,431 --> 00:24:23,031 Där, i mappen. 235 00:24:23,111 --> 00:24:29,512 -De andra fotona. -Nej, chefen. Inga andra foton. 236 00:24:38,474 --> 00:24:41,634 Rör mig för fan inte. 237 00:24:41,714 --> 00:24:43,835 Ray... 238 00:25:13,559 --> 00:25:16,520 Jag är ledsen, chefen. 239 00:25:18,680 --> 00:25:22,881 Hallå. Stör jag? 240 00:25:24,161 --> 00:25:26,401 Nej. Tack, Lena. 241 00:25:26,481 --> 00:25:29,322 Okej. Kom in. 242 00:25:32,562 --> 00:25:37,563 Du har några känslosamma jävlar som jobbar för dig. 243 00:25:39,483 --> 00:25:44,684 Du tror säkert jag är en hallick, som jagar Re-Kon för han är en kärring- 244 00:25:44,764 --> 00:25:50,325 -men jag är inte ute efter pengar. Ingen betalar för att tygla mig. 245 00:25:50,405 --> 00:25:55,166 -Jag vill ha mitt rättmätiga krav. -Jag pratade med Re-Kon och Lee. 246 00:25:55,246 --> 00:25:58,566 -Du får ungen. När tar du honom? -"Tar honom"? 247 00:25:58,646 --> 00:26:02,447 Folk kommer att ta illa upp. Lämna LA. 248 00:26:02,527 --> 00:26:06,528 Vem fan bryr sig om nån tar illa upp? 249 00:26:09,488 --> 00:26:12,769 Din jävel... 250 00:26:12,849 --> 00:26:16,849 Du vill väl hålla ungen borta ifrån flickebarnet? Jag fattar det. 251 00:26:16,929 --> 00:26:22,130 Som jag sa är jag också far. Jag förstår dig, Ray Donovan... 252 00:26:22,210 --> 00:26:26,011 ...och inga problem. Det blir South Beach. 253 00:26:30,772 --> 00:26:36,572 Jag fixade avtalet åt dig, Cookie. Stick nu härifrån, för fan. 254 00:26:54,495 --> 00:27:00,776 På den gamla, goda tiden hade vi bara en regel. Man rånar aldrig varandra. 255 00:27:00,856 --> 00:27:03,617 Man rånar alltid judarna. 256 00:27:03,697 --> 00:27:08,898 -Är nån av er judar? -Nej, det finns inga judar här. 257 00:27:09,938 --> 00:27:14,619 Så, Mick... Vad skulle du stjäla från mitt ställe? 258 00:27:14,699 --> 00:27:20,820 Jag skulle ta dina kontanter, sen skulle jag hitta ditt kassaskåp- 259 00:27:20,900 --> 00:27:23,900 -och bryta upp det. Du har väl ett kassaskåp? 260 00:27:23,980 --> 00:27:27,981 Ja. Där uppe, bakom Moneten. 261 00:27:28,061 --> 00:27:31,741 Jag skulle inte ta konsten. För svår att sälja. 262 00:27:31,821 --> 00:27:38,262 Jag skulle ta dina kontanter och... Ja, saker som det här. 263 00:27:38,342 --> 00:27:41,343 Vet du vad de är värda? 264 00:27:43,663 --> 00:27:48,704 -50 dollar. Helt nedsmälta. -3 000. Per par. 265 00:27:48,784 --> 00:27:50,784 Oj... 266 00:27:53,105 --> 00:27:56,745 -Mina fingrar kliar. -Hej, Jerry, din gamle jävel! 267 00:27:56,825 --> 00:28:01,306 Förlåt att jag är sen. - Kom. Jag vill att du träffar nån. 268 00:28:01,386 --> 00:28:04,026 -Mick? -Allan. 269 00:28:04,106 --> 00:28:06,667 -Vad gör du här? -Han är min gäst. 270 00:28:06,747 --> 00:28:12,628 Din gäst? Han är världens störste jävla bedragare. 271 00:28:12,708 --> 00:28:17,829 Han är min gäst, Allan. Jag arbetar med honom, så ta det lugnt. 272 00:28:17,909 --> 00:28:20,789 -Ja, ta det lugnt, Allan. -Ja. 273 00:28:54,154 --> 00:28:57,395 -Ray Donovan. -Fixat. Var lämnar du över honom? 274 00:28:57,475 --> 00:29:00,795 -Ge mig en chans att ta farväl. -Ju förr desto bättre. 275 00:29:36,001 --> 00:29:42,362 Tror du att du kan komma till den här stan och blåsa de här personerna? 276 00:29:42,442 --> 00:29:48,043 Vänner till mig? Du är helt jävla vrickad, Mick. 277 00:29:48,123 --> 00:29:50,683 -Vem är tjejen, Allan? -En vän. 278 00:29:50,763 --> 00:29:56,244 -Vi gillar att knulla svarta brudar. -Jag knullar inte Claudette. 279 00:29:56,324 --> 00:29:58,805 Jag älskar med henne. 280 00:30:03,125 --> 00:30:08,326 Du tog henne när jag satt på kåken, men jag är ute nu. 281 00:30:08,406 --> 00:30:10,447 Fan... 282 00:30:11,367 --> 00:30:16,047 Mick, Mick, Mick, Mick... Det räcker nu. Det räcker nu. 283 00:30:16,127 --> 00:30:19,328 -Vi pratar bara här. -Du måste gå. 284 00:30:19,408 --> 00:30:24,689 -Det var inget. - Eller hur, Allan? -Okej, Mick. Det är dags att gå. 285 00:30:24,769 --> 00:30:28,569 -Vad fan var det där? -Han är ett rövhål! 286 00:30:35,210 --> 00:30:41,972 Catherine Shaughnessy är väl inte skyddat vittne? Du ljög väl för mig? 287 00:30:42,052 --> 00:30:47,933 Vad mer är inte sant med storyn? Hela? En del av den? 288 00:30:48,013 --> 00:30:51,373 -Säg nåt. -Glöm det, Kate. 289 00:30:51,453 --> 00:30:55,334 "Glöm det". Vem tror du att du pratar med? Nån LA-stjärna? 290 00:30:55,414 --> 00:30:59,974 -Du fick din story. -Är den osann är min karriär över. 291 00:31:00,054 --> 00:31:05,375 Förstår du inte det? Mitt rykte står på spel. Det är allt jag har. 292 00:31:06,696 --> 00:31:08,696 Jag måste lägga på. 293 00:32:16,707 --> 00:32:22,388 Jag antog att vi skulle träffas en vacker dag. 294 00:32:22,468 --> 00:32:25,988 -Du måste sluta träffa min fru. -Det är hennes beslut. 295 00:32:26,068 --> 00:32:30,509 -Nej, det är det inte. -Du vet väl att jag är polis? 296 00:32:30,589 --> 00:32:33,589 Jag bryr mig inte ett skit. 297 00:32:39,590 --> 00:32:43,991 Gör det. Krama av avtryckarjäveln. 298 00:33:05,154 --> 00:33:10,675 Den där grejen med Allan. Oroa dig inte. Vi hade roligt. 299 00:33:10,755 --> 00:33:13,836 Jerry fattar det. Han vet vem jag är. 300 00:33:13,916 --> 00:33:19,517 -Du vet väl inte vad som händer? -Inget händer, tjejen. 301 00:33:19,597 --> 00:33:22,997 Var inte så dramatisk. 302 00:33:23,957 --> 00:33:25,998 Det är Jerry. 303 00:33:26,078 --> 00:33:31,519 -Raring? Sätt på högtalaren. -Den är på. 304 00:33:31,599 --> 00:33:38,640 Mickey? Du är en jättebra kille. Jag älskar dig, men vi har ett problem. 305 00:33:38,720 --> 00:33:41,120 -Allan? -Allan. 306 00:33:41,200 --> 00:33:46,481 Ledsen, Debra, men jag kan inte göra den här filmen. 307 00:33:47,441 --> 00:33:51,002 Och? Då hittar vi nån annan. 308 00:33:51,082 --> 00:33:54,682 Ingen vill ha nåt att göra med den nu, Mickey. 309 00:34:10,485 --> 00:34:13,485 Du åkte till hans hus. 310 00:34:29,768 --> 00:34:35,849 Vad hade jag sett om jag hade tagit foton av dig, Ray? 311 00:34:35,929 --> 00:34:39,929 Hur många jävla kvinnor skulle det vara? 312 00:34:49,491 --> 00:34:55,252 Du måste skriva på de här pappren. Lånepapper för det nya huset. 313 00:34:55,332 --> 00:34:58,933 -Jag vill inte ha det längre. -Jo, det vill du. 314 00:35:00,253 --> 00:35:04,573 Fattar du inte? Jag ville aldrig ha det jävla huset. 315 00:35:04,653 --> 00:35:09,614 Jag ville bara att du tittade på mig, men det kan du inte. 316 00:35:09,694 --> 00:35:13,895 Du kan inte prata med mig eller dela din smärta med mig. 317 00:35:13,975 --> 00:35:19,576 Vad för nytta gör det dig eller nån annan här? Skriv under pappren. 318 00:35:23,937 --> 00:35:28,937 -Det är för sent, Ray. -Skriv under de jävla pappren. 319 00:35:34,258 --> 00:35:38,819 -Okej. Dra åt helvete. -Fan... 320 00:35:38,899 --> 00:35:43,500 -Jösses. -Lämna mig i fred. Håll dig undan. 321 00:35:57,862 --> 00:36:01,703 -Ja? Vad är det? -Vi behåller ungen. 322 00:36:01,783 --> 00:36:06,223 Jag funderade på saken. Vi är bara skyldiga honom pengar- 323 00:36:06,303 --> 00:36:12,384 -så jag skickade en check på 150 000 dollar. Fem gånger hans investering. 324 00:36:12,464 --> 00:36:17,105 -Du gör ett stort misstag. -Jag har haft musikklienter i 20 år. 325 00:36:17,185 --> 00:36:23,186 Flis är det viktigaste för svarta. Annars träffar vi Cookie i rätten. 326 00:36:38,948 --> 00:36:44,149 Du tror att du mår bättre om du knullar honom, men det hjälper inte. 327 00:36:46,030 --> 00:36:49,430 Det känns rätt bra just nu, Ray. 328 00:36:51,350 --> 00:36:55,951 -Du ska inte träffa honom längre. -Jag vill att du går. 329 00:36:57,511 --> 00:37:02,112 -Jag vill inte ha dig här längre. -Det här är mitt jävla hus. 330 00:37:07,033 --> 00:37:12,194 Jag har varit här varje dag! Jag har tagit hand om familjen- 331 00:37:12,274 --> 00:37:16,074 -och sett dig förstöra allt! 332 00:37:20,715 --> 00:37:25,356 Åk till din jävla lägenhet! Du är lyckligare där! Bo i det skithålet- 333 00:37:25,436 --> 00:37:28,436 -och knulla vem du vill! 334 00:37:29,837 --> 00:37:31,837 Fan! 335 00:37:35,557 --> 00:37:38,638 Ut med dig. 336 00:37:38,718 --> 00:37:41,478 Ut med dig, för fan. Ut med dig! 337 00:37:42,119 --> 00:37:44,519 Åk bara! 338 00:37:50,440 --> 00:37:52,640 Åk, snälla. 339 00:38:14,284 --> 00:38:19,765 -Hej, Mick. Hur gick det? -Okej. 340 00:38:19,845 --> 00:38:23,245 Det låter inte särskilt bra. 341 00:38:23,325 --> 00:38:30,206 Vet du vad? Kanske Hollywood-grejen inte var en så särskilt bra idé. 342 00:38:30,286 --> 00:38:35,687 -Vill du komma in och ta ett glas? -Visst. 343 00:38:53,530 --> 00:38:57,691 -Är det silverpläterat eller äkta? -Äkta. 344 00:39:00,211 --> 00:39:02,451 -Grymt. -Vet du vad? 345 00:39:02,531 --> 00:39:07,532 I fortsättningen ska vi äta som kungar. Som jävla kungar. 346 00:39:24,375 --> 00:39:27,895 Så ska det låta. Sån där crossover-grej. 347 00:39:27,975 --> 00:39:32,416 Var femte minut på radion. "Today Show". Grammy-grej. Du fixade det. 348 00:39:32,496 --> 00:39:35,697 -Vi fixade det. -Jisses. 349 00:39:36,297 --> 00:39:40,537 Det är ditt ögonblick i strålkastarljuset nu. 350 00:39:40,617 --> 00:39:44,618 -Är du redo? -Ja, för fan. 351 00:39:45,978 --> 00:39:49,739 Du, då, raring? Är du redo att göra det här med mig? 352 00:39:49,819 --> 00:39:53,739 -Jag älskar dig, Marvin. -Jag älskar dig, bruden. 353 00:40:11,702 --> 00:40:14,103 Fan. 354 00:40:17,543 --> 00:40:22,704 Du... Cookie... Cookie, du behöver inte göra det här. 355 00:40:22,784 --> 00:40:27,025 Jag berättar inte för nån. Jag svär att jag inte säger nåt. 356 00:40:27,105 --> 00:40:30,505 Du, Cook... 357 00:40:30,585 --> 00:40:35,706 Jag hänger med dig. Du har mitt ord. Vi kan fortfarande göra det här. 358 00:40:38,107 --> 00:40:40,747 Ledsen, grabben. Jag försökte. 359 00:41:12,672 --> 00:41:15,513 Marvin... 360 00:41:15,593 --> 00:41:18,393 Marvin... 361 00:42:02,400 --> 00:42:04,400 Pappa...