1
00:00:12,775 --> 00:00:13,899
Previously on Ray Donovan:
2
00:00:13,900 --> 00:00:14,940
Yeah.
3
00:00:14,941 --> 00:00:15,982
We have a problem.
4
00:00:15,983 --> 00:00:17,482
I just got a call
from your brother.
5
00:00:17,483 --> 00:00:19,482
He wants to sell the gym, Ray.
6
00:00:19,483 --> 00:00:20,649
What are you talking about?
7
00:00:20,650 --> 00:00:21,982
Something about
moving to Ireland.
8
00:00:21,983 --> 00:00:24,482
You told me this day
would never come.
9
00:00:24,483 --> 00:00:25,607
You promised me.
10
00:00:25,608 --> 00:00:26,690
I'll take care of it.
11
00:00:26,691 --> 00:00:28,232
You're the love
of my life.
12
00:00:28,233 --> 00:00:29,649
Come to Ireland and marry me.
13
00:00:29,650 --> 00:00:32,565
Your brother murdered
that priest, didn't he?
14
00:00:32,566 --> 00:00:34,024
That priest raped him.
15
00:00:34,025 --> 00:00:35,858
Your brother scares me to death.
16
00:00:37,483 --> 00:00:39,399
You're so fucking beautiful.
17
00:00:39,400 --> 00:00:40,565
Holy shit.
18
00:00:40,566 --> 00:00:42,482
I need you to come to the expo.
19
00:00:42,483 --> 00:00:43,815
Ashley...
20
00:00:43,816 --> 00:00:45,357
This is not for me;
It's for a friend.
21
00:00:45,358 --> 00:00:46,482
He needs your help.
22
00:00:46,483 --> 00:00:47,732
Do you know who I am?
23
00:00:47,733 --> 00:00:49,149
- Do you know what I do?
- Yeah.
24
00:00:49,150 --> 00:00:50,482
You write books.
25
00:00:50,483 --> 00:00:51,649
I'm in some trouble here.
26
00:00:51,650 --> 00:00:53,524
I'm leaving my wife for her.
27
00:00:53,525 --> 00:00:54,649
You know what
that means, right?
28
00:00:54,650 --> 00:00:56,232
No.
29
00:00:56,233 --> 00:00:57,982
It means hundreds
of millions of dollars.
30
00:00:57,983 --> 00:00:59,315
There she is.
31
00:00:59,316 --> 00:01:01,190
That woman is the
mother of your child?
32
00:01:01,191 --> 00:01:02,899
She's the love of my life.
33
00:01:02,900 --> 00:01:04,357
I'll be damned.
34
00:01:04,358 --> 00:01:06,149
Terrance told me
you got a date.
35
00:01:06,150 --> 00:01:07,732
Told me you looked
stressed about it, too.
36
00:01:07,733 --> 00:01:09,524
What is it?
37
00:01:09,525 --> 00:01:10,400
Soon as something gonna happen
38
00:01:10,401 --> 00:01:11,899
between you and your lady,
take it.
39
00:01:11,900 --> 00:01:12,982
Well, then what?
40
00:01:12,983 --> 00:01:14,274
Pop goes the weasel.
41
00:01:14,275 --> 00:01:15,565
His name is Marvin.
42
00:01:15,566 --> 00:01:16,815
Bridg, why didn't
you say anything?
43
00:01:16,816 --> 00:01:17,816
You beat the
shit out of him.
44
00:01:17,816 --> 00:01:18,816
You think she's gonna
45
00:01:18,816 --> 00:01:19,775
confide in you now?
46
00:01:19,776 --> 00:01:20,815
I didn't lay a finger on him.
47
00:01:20,816 --> 00:01:22,024
I'm seeing him again.
48
00:01:22,025 --> 00:01:23,190
And there's nothing
you can do about it.
49
00:01:23,191 --> 00:01:25,149
Sweetheart, that boy
has real problems.
50
00:01:25,150 --> 00:01:26,607
Hey, Cookie!
51
00:01:26,608 --> 00:01:29,524
Boy, I love the way
you sing, my nigga.
52
00:01:29,525 --> 00:01:31,650
We need to talk
business real soon.
53
00:01:33,775 --> 00:01:35,525
Aren't you gonna invite me in?
54
00:01:54,291 --> 00:01:56,291
EPISODE 7
Walk This Way
55
00:01:56,316 --> 00:01:58,477
Sync & Corrected By MicLatu
56
00:02:00,650 --> 00:02:03,566
Sync & Corrected By MicLatu
57
00:02:16,316 --> 00:02:17,982
Happy birthday, little dude!
58
00:02:17,983 --> 00:02:19,649
Wow.
59
00:02:19,650 --> 00:02:20,774
I can't believe you remembered.
60
00:02:20,775 --> 00:02:22,315
So how are you?
61
00:02:22,316 --> 00:02:23,316
I'm okay.
62
00:02:23,317 --> 00:02:25,315
Just okay?
Yeah.
63
00:02:25,316 --> 00:02:27,440
I don't think anyone
remembered my birthday.
64
00:02:27,441 --> 00:02:29,190
Really?
65
00:02:29,191 --> 00:02:31,732
What, no plan, no... no party?
66
00:02:31,733 --> 00:02:32,774
No.
67
00:02:32,775 --> 00:02:33,816
That's fucked up.
68
00:02:35,441 --> 00:02:36,565
Hey.
69
00:02:36,566 --> 00:02:37,690
Be bold, brother.
70
00:02:37,691 --> 00:02:38,982
You want to have a party,
71
00:02:38,983 --> 00:02:40,316
you have a fucking party.
72
00:02:41,733 --> 00:02:42,815
All right.
73
00:03:11,400 --> 00:03:12,565
What are you doing in London?
74
00:03:12,566 --> 00:03:14,315
I'm just picking up shots
on this movie
75
00:03:14,316 --> 00:03:16,649
I did last summer.
76
00:03:16,650 --> 00:03:18,565
London's kind of
freaking me out, though.
77
00:03:18,566 --> 00:03:19,941
I'm... I'm a little lonely.
78
00:03:21,275 --> 00:03:23,649
I'm sucking dick again.
79
00:03:23,650 --> 00:03:25,232
Your father had to help me
80
00:03:25,233 --> 00:03:27,149
take care of that last time,
remember?
81
00:03:27,150 --> 00:03:28,399
I think so.
82
00:03:32,650 --> 00:03:34,857
Okay, little dude,
I got a surprise for you.
83
00:03:34,858 --> 00:03:37,774
One, two, three.
84
00:03:37,775 --> 00:03:40,607
Happy birthday, Conor!
85
00:03:43,941 --> 00:03:46,775
Happy birthday, buddy!
86
00:03:52,900 --> 00:03:54,066
Abs?
87
00:04:31,275 --> 00:04:32,608
This is okay?
88
00:04:34,150 --> 00:04:35,191
Yeah.
89
00:04:40,733 --> 00:04:42,982
I'm sorry about last night.
90
00:04:42,983 --> 00:04:44,150
I was overwhelmed.
91
00:04:46,566 --> 00:04:49,524
I thought about you all night.
92
00:04:49,525 --> 00:04:51,316
Me, too.
93
00:05:08,358 --> 00:05:11,441
I've only had sex with
one person in 20 years.
94
00:05:13,733 --> 00:05:15,690
So I... I only
know how to do it
95
00:05:15,691 --> 00:05:17,399
like my husband
likes it.
96
00:05:17,400 --> 00:05:19,566
Don't worry about it.
97
00:05:20,858 --> 00:05:22,649
How much do we
like each other?
98
00:05:22,650 --> 00:05:24,358
A lot!
99
00:05:25,483 --> 00:05:26,940
A lot.
Yeah.
100
00:05:26,941 --> 00:05:28,150
Mm-hmm.
101
00:05:46,983 --> 00:05:48,358
I...
What?
102
00:05:50,941 --> 00:05:51,941
It's Ray.
103
00:05:51,942 --> 00:05:53,232
It's the second time.
104
00:05:53,233 --> 00:05:54,400
I gotta take it.
105
00:05:55,650 --> 00:05:57,690
Sorry.
106
00:05:59,650 --> 00:06:00,650
What's up?
107
00:06:00,651 --> 00:06:01,690
Where are you?
108
00:06:01,691 --> 00:06:02,691
It's Conor's birthday.
109
00:06:06,066 --> 00:06:07,232
I know that.
110
00:06:07,233 --> 00:06:08,315
I'm on my way to the bakery.
111
00:06:08,316 --> 00:06:09,774
What are we doing for him?
112
00:06:09,775 --> 00:06:11,024
I don't know, Ray.
113
00:06:11,025 --> 00:06:13,315
Why don't you ask your son
what he wants to do?
114
00:06:13,316 --> 00:06:15,316
I'm getting the cake.
115
00:06:29,983 --> 00:06:31,399
What is it?
116
00:06:32,401 --> 00:06:35,149
I forgot my
son's birthday.
117
00:06:35,150 --> 00:06:37,357
Who does that?
118
00:06:37,358 --> 00:06:38,358
It's today?
119
00:06:38,358 --> 00:06:39,358
Yeah.
120
00:06:42,525 --> 00:06:44,941
You have all day to fix it.
121
00:06:47,233 --> 00:06:48,233
Come here.
122
00:06:55,608 --> 00:06:56,608
No, I... don't.
123
00:06:56,609 --> 00:06:57,690
I need to go.
124
00:06:57,691 --> 00:06:58,774
I just got here.
125
00:06:58,775 --> 00:07:00,899
I'm sorry.
126
00:07:00,900 --> 00:07:01,940
Will I see you later?
127
00:07:01,941 --> 00:07:03,315
I'm sorry.
I don't know.
128
00:07:03,316 --> 00:07:04,316
Abby, look...
129
00:07:04,317 --> 00:07:06,483
I'm confused right now.
130
00:07:10,775 --> 00:07:13,065
Happy birthday, kiddo.
131
00:07:13,066 --> 00:07:15,732
Want to go see
the Lakers tonight?
132
00:07:15,733 --> 00:07:17,275
I can get floor
seats from Ezra.
133
00:07:29,650 --> 00:07:30,982
What's wrong, Conor?
134
00:07:30,983 --> 00:07:33,316
You forgot my fucking birthday.
135
00:07:39,900 --> 00:07:41,440
You're right.
136
00:07:41,441 --> 00:07:43,440
Sorry.
137
00:07:43,441 --> 00:07:44,857
I'll make it up to you.
138
00:07:44,858 --> 00:07:47,149
We'll go see the Lakers
tonight, have a great time.
139
00:07:47,150 --> 00:07:48,649
I don't even like the Lakers.
140
00:07:48,650 --> 00:07:50,607
What do you want?
141
00:07:50,608 --> 00:07:52,149
A party.
142
00:07:52,150 --> 00:07:53,732
A family party.
143
00:07:53,733 --> 00:07:54,650
Okay.
144
00:07:54,651 --> 00:07:56,232
No problem.
145
00:07:56,233 --> 00:07:57,857
I want Terry,
Bunchy and Daryll.
146
00:07:57,858 --> 00:07:59,400
I'll call 'em.
147
00:08:00,483 --> 00:08:02,565
And Grandpa.
148
00:08:02,566 --> 00:08:04,525
I want the whole family here.
149
00:08:10,025 --> 00:08:12,399
Look, your uncles
won't be a problem,
150
00:08:12,400 --> 00:08:14,649
but Grandpa Mick's on parole.
151
00:08:14,650 --> 00:08:16,524
He's got restrictions
on him, Con.
152
00:08:16,525 --> 00:08:18,649
I don't want a party
if Grandpa's not coming.
153
00:08:20,858 --> 00:08:23,649
All right.
154
00:08:23,650 --> 00:08:25,150
I'll see what I can do.
155
00:08:35,316 --> 00:08:36,899
Goddamn it, Ashley,
what the fuck are you...
156
00:08:36,900 --> 00:08:38,649
It's Steve Knight.
157
00:08:38,650 --> 00:08:41,440
When she calls you,
that's me calling.
158
00:08:41,441 --> 00:08:43,149
I'm not working today.
159
00:08:43,150 --> 00:08:45,024
I got something planned
with the family.
160
00:08:45,025 --> 00:08:47,107
I'm paying you $100,000 a month.
161
00:08:47,108 --> 00:08:49,650
That makes me family.
162
00:08:51,816 --> 00:08:53,357
Where are you?
163
00:09:10,525 --> 00:09:13,065
Hey, Shorty.
164
00:09:13,066 --> 00:09:14,149
Shorty!
165
00:09:14,150 --> 00:09:15,315
What?!
166
00:09:15,316 --> 00:09:16,982
I finished the treatment!
167
00:09:16,983 --> 00:09:17,983
It's fucking great.
168
00:09:17,984 --> 00:09:20,315
The hero crosses water
three times.
169
00:09:21,650 --> 00:09:23,608
Does he cross Melrose, too?
170
00:09:25,150 --> 00:09:27,649
What the fuck were you doing
at Paramount Pictures?
171
00:09:27,650 --> 00:09:29,690
Ain't I allowed to go
to and from work?
172
00:09:29,691 --> 00:09:31,649
You have a job.
173
00:09:31,650 --> 00:09:34,065
I got a contract.
174
00:09:34,066 --> 00:09:36,900
Could be worth a million bucks.
175
00:09:39,066 --> 00:09:40,232
Sean Walker.
176
00:09:40,233 --> 00:09:42,565
The work I did with him
got me in the door,
177
00:09:42,566 --> 00:09:44,065
and then I pitched 'em
something else.
178
00:09:44,066 --> 00:09:45,649
They went nuts for it.
179
00:09:45,650 --> 00:09:48,315
Think I was gonna peel fucking
carrots the rest of my life?
180
00:09:48,316 --> 00:09:50,357
Hey, maybe you and me
should team up.
181
00:09:50,358 --> 00:09:52,440
Start our own
company, like Ray's.
182
00:09:52,441 --> 00:09:54,065
I finish the script...
183
00:09:54,066 --> 00:09:55,733
could use a hard-ass like you.
184
00:10:11,275 --> 00:10:12,440
Yo.
185
00:10:12,441 --> 00:10:13,649
Hey.
186
00:10:13,650 --> 00:10:14,899
It's Conor's birthday tonight.
187
00:10:14,900 --> 00:10:16,316
We're having a family dinner.
188
00:10:18,150 --> 00:10:20,649
How much do we pay a year
in property tax?
189
00:10:20,650 --> 00:10:22,315
Christ, Terry,
it's his birthday.
190
00:10:22,316 --> 00:10:23,732
You coming or not?
191
00:10:23,733 --> 00:10:24,857
Fine.
192
00:10:24,858 --> 00:10:26,982
But we have some things
we have to talk about first.
193
00:10:26,983 --> 00:10:28,149
All right.
194
00:10:28,150 --> 00:10:29,390
And it can't wait past tonight.
195
00:10:31,108 --> 00:10:32,732
Tell Bunchy about the party.
196
00:10:32,733 --> 00:10:34,065
You should tell him yourself.
197
00:10:34,066 --> 00:10:35,649
Just ask him, Terry.
198
00:10:35,650 --> 00:10:37,149
7:00.
Wait, wait, wait.
199
00:10:37,150 --> 00:10:38,607
What about Mick?
He coming?
200
00:10:38,608 --> 00:10:41,150
Don't worry about Mick.
201
00:10:47,983 --> 00:10:49,315
I'm in the bathroom.
202
00:10:49,316 --> 00:10:51,316
I take the Viagra.
203
00:10:52,775 --> 00:10:54,774
The moment I fucking swallow it,
204
00:10:54,775 --> 00:10:57,149
there's a knock
on the door.
205
00:10:57,150 --> 00:10:58,315
The kid comes home.
206
00:11:02,025 --> 00:11:04,690
So it was a
complete disaster.
207
00:11:04,691 --> 00:11:06,690
Uh, not really.
208
00:11:06,691 --> 00:11:07,691
Sounds like it.
209
00:11:08,983 --> 00:11:10,982
What happened then?
210
00:11:12,316 --> 00:11:13,815
It got a little weird.
211
00:11:15,650 --> 00:11:17,316
Then I left.
212
00:11:19,233 --> 00:11:21,482
So, you gonna
see her again?
213
00:11:21,483 --> 00:11:23,524
Yeah.
214
00:11:23,525 --> 00:11:26,357
I really like her.
215
00:11:26,358 --> 00:11:27,815
And I think
she likes me.
216
00:11:27,816 --> 00:11:29,524
Yeah, I know
you like her,
217
00:11:29,525 --> 00:11:32,274
but you just
started dating.
218
00:11:32,275 --> 00:11:35,482
Maybe you should
see other people.
219
00:11:35,483 --> 00:11:37,150
Why?
220
00:11:39,025 --> 00:11:41,232
I mean, she's got
a kid, Bunch.
221
00:11:41,233 --> 00:11:43,233
I mean, that's a lot
of responsibility.
222
00:11:47,816 --> 00:11:50,025
I can handle it.
223
00:11:57,983 --> 00:11:59,358
What's wrong?
224
00:12:03,191 --> 00:12:05,566
Well, it sounds like
you're having a lot of fun.
225
00:12:10,358 --> 00:12:12,358
I'm just really
lonely right now.
226
00:12:17,608 --> 00:12:18,899
Why don't you
come with me
227
00:12:18,900 --> 00:12:20,983
to my nephew's
birthday party tonight?
228
00:12:24,275 --> 00:12:25,524
Really?
229
00:12:25,525 --> 00:12:26,774
Sure.
230
00:12:26,775 --> 00:12:27,983
It'll be fun.
231
00:12:44,275 --> 00:12:45,815
We got a problem.
232
00:12:45,816 --> 00:12:47,983
Come inside,
I'll show you.
233
00:12:49,858 --> 00:12:51,608
Did you fuck Ashley last night?
234
00:12:58,483 --> 00:13:00,232
'Cause when I fucked her
this morning,
235
00:13:00,233 --> 00:13:01,983
I felt very close to you, Ray.
236
00:13:06,650 --> 00:13:09,524
What's going on with you, man?
237
00:13:09,525 --> 00:13:11,899
I'm getting a heavy vibe.
238
00:13:11,900 --> 00:13:14,233
Are you worried
about your wife finding out?
239
00:13:17,983 --> 00:13:20,232
When I was 12 years old,
240
00:13:20,233 --> 00:13:23,941
I jerked off to my mother
breastfeeding my baby sister.
241
00:13:25,483 --> 00:13:27,899
Unburden yourself!
242
00:13:27,900 --> 00:13:29,690
Try it.
243
00:13:29,691 --> 00:13:31,399
Say the unsayable thing.
244
00:13:31,400 --> 00:13:34,941
Tell me the thing
that you are afraid of.
245
00:13:35,983 --> 00:13:37,983
Open the door.
246
00:13:40,608 --> 00:13:43,775
Radical honesty, Ray.
247
00:13:48,983 --> 00:13:52,357
I think you're a
fucking asshole,
248
00:13:52,358 --> 00:13:54,315
and I'm just using
you for your money.
249
00:13:54,316 --> 00:13:56,066
We good now?
250
00:14:00,025 --> 00:14:02,982
Yeah!
251
00:14:02,983 --> 00:14:04,649
I love it!
252
00:14:04,650 --> 00:14:06,482
Was that so hard?
I mean, did anything
253
00:14:06,483 --> 00:14:09,150
bad happen to you?
254
00:14:14,441 --> 00:14:17,483
We're just scratching
the surface, baby.
255
00:14:20,983 --> 00:14:22,649
He's here again, Ray.
256
00:14:22,650 --> 00:14:23,982
Who?
257
00:14:23,983 --> 00:14:25,607
That creep who was stalking me.
258
00:14:25,608 --> 00:14:27,024
Lepecka?
259
00:14:27,025 --> 00:14:29,191
Come look.
260
00:14:34,858 --> 00:14:36,900
Don't let him
see you.
261
00:14:38,150 --> 00:14:40,857
I'm in the middle of a divorce,
262
00:14:40,858 --> 00:14:43,149
and this guy's taking pictures
of me with her?
263
00:14:43,150 --> 00:14:44,732
I'm fucked.
264
00:14:46,858 --> 00:14:48,941
He's not interested in you.
265
00:15:05,025 --> 00:15:08,315
What the fuck do I have
to do to you, Bob?
266
00:15:08,316 --> 00:15:09,940
Oh, come on!
267
00:15:09,941 --> 00:15:12,316
Bob!
268
00:15:13,316 --> 00:15:15,649
Don't hurt me.
269
00:15:15,650 --> 00:15:17,316
I'm protecting her.
270
00:15:18,441 --> 00:15:20,066
Give me the camera, Bob.
271
00:15:21,150 --> 00:15:22,483
Come on.
272
00:15:37,275 --> 00:15:39,440
He's the bad guy,
Ray, not me.
273
00:15:39,441 --> 00:15:40,982
I don't go
in her house.
274
00:15:40,983 --> 00:15:42,482
I don't try
to hurt her.
275
00:15:42,483 --> 00:15:45,150
The worst thing I ever did
was jerk off in her car.
276
00:15:47,733 --> 00:15:50,566
She left it open.
277
00:15:51,983 --> 00:15:53,565
Jesus Christ.
278
00:15:53,566 --> 00:15:55,983
Spare me the fucking details.
279
00:15:57,816 --> 00:15:59,815
These are all taken, huh?
280
00:15:59,816 --> 00:16:01,399
Yeah.
281
00:16:01,400 --> 00:16:03,232
You don't have a single cake
you can sell me?
282
00:16:03,233 --> 00:16:05,774
No, you got to order
ahead of time.
283
00:16:16,275 --> 00:16:18,483
Can I talk to you for a second?
284
00:16:20,483 --> 00:16:22,483
Come here.
285
00:16:25,316 --> 00:16:27,650
You seem like a nice kid.
286
00:16:28,816 --> 00:16:30,649
My son's about your age.
287
00:16:30,650 --> 00:16:32,440
Do me a favor.
Take this money,
288
00:16:32,441 --> 00:16:34,357
wipe a name off
one of the cakes,
289
00:16:34,358 --> 00:16:35,650
and put his name on it.
290
00:16:37,900 --> 00:16:39,982
Maybe someone won't pick one up.
291
00:16:39,983 --> 00:16:42,649
We're rated, like,
number one in Calabasas.
292
00:16:42,650 --> 00:16:44,316
Yeah, you never know.
293
00:16:47,900 --> 00:16:49,607
His name's Conor.
294
00:16:49,608 --> 00:16:51,816
Hurry, please.
295
00:16:55,816 --> 00:16:59,607
Don't you have something
you want to give me, Ray?
296
00:16:59,608 --> 00:17:02,274
Like what?
297
00:17:02,275 --> 00:17:04,650
The chip from the camera.
298
00:17:06,816 --> 00:17:09,024
I think I'm gonna
hang onto that.
299
00:17:09,025 --> 00:17:11,775
You love being in
control, don't you?
300
00:17:13,983 --> 00:17:16,690
You worried about me, or
are you worried about him?
301
00:17:16,691 --> 00:17:19,065
I'm not sure yet.
302
00:17:22,233 --> 00:17:24,399
I love our relationship, Ray.
303
00:17:24,400 --> 00:17:27,107
It just keeps getting
better and better.
304
00:17:27,108 --> 00:17:29,066
Yeah.
305
00:17:38,566 --> 00:17:40,524
What are you doing, Bob?
306
00:17:40,525 --> 00:17:41,982
I had to sell my car.
307
00:17:41,983 --> 00:17:43,315
I can't drive anymore.
308
00:17:43,316 --> 00:17:45,315
You shattered the bones
in my arm.
309
00:17:45,316 --> 00:17:46,482
I had to have surgery.
310
00:17:46,483 --> 00:17:48,108
On my leg, too.
311
00:17:53,316 --> 00:17:55,440
Get in the fucking car.
312
00:17:55,441 --> 00:17:57,400
The back.
313
00:18:05,358 --> 00:18:07,357
Bob?
314
00:18:07,358 --> 00:18:09,940
Look at me, Bob.
315
00:18:09,941 --> 00:18:12,524
You go back there again...
316
00:18:12,525 --> 00:18:14,315
I know, I know.
317
00:18:14,316 --> 00:18:15,733
You'll kill me.
318
00:18:32,775 --> 00:18:35,149
You still live
in that same shit hole?
319
00:18:35,150 --> 00:18:37,733
Yup.
320
00:18:51,400 --> 00:18:53,357
Your brother threatened me.
321
00:18:53,358 --> 00:18:54,857
He scares me.
322
00:18:54,858 --> 00:18:57,065
He'd never hurt you.
323
00:18:57,066 --> 00:18:59,857
It's my nephew's birthday.
324
00:18:59,858 --> 00:19:01,565
I don't want to go, Terry.
325
00:19:01,566 --> 00:19:02,982
It's my family,
326
00:19:02,983 --> 00:19:05,315
and you're part of it now.
327
00:19:05,316 --> 00:19:07,315
I want you to be there.
328
00:19:10,316 --> 00:19:12,607
Fucking Saturday.
329
00:19:12,608 --> 00:19:15,107
It's hard to find a buyer
in this market, Terry.
330
00:19:15,108 --> 00:19:17,232
I asked you how much
the gym was worth.
331
00:19:17,233 --> 00:19:19,357
The value is determined on how
much someone's willing...
332
00:19:19,358 --> 00:19:21,024
Why won't you answer me, woman?!
333
00:19:21,025 --> 00:19:23,024
Calm down, Terry.
334
00:19:23,025 --> 00:19:25,524
Just give her a chance.
335
00:19:25,525 --> 00:19:28,607
Let me talk to a couple
commercial brokers
336
00:19:28,608 --> 00:19:30,274
and see what I can do.
337
00:19:30,275 --> 00:19:32,149
But you still can't
338
00:19:32,150 --> 00:19:34,107
sell it without Ray's consent.
339
00:19:34,108 --> 00:19:36,857
Why not? It's his gym.
340
00:19:36,858 --> 00:19:38,482
He's not
the majority owner.
341
00:19:38,483 --> 00:19:39,690
Ray is.
342
00:19:39,691 --> 00:19:42,024
Don't worry
about it.
343
00:19:42,025 --> 00:19:43,983
I'm seeing him tonight.
344
00:19:48,650 --> 00:19:50,316
Bridg?
345
00:19:59,816 --> 00:20:01,816
Uh, Mom?
346
00:20:07,650 --> 00:20:09,525
Oh, fuck.
347
00:20:10,816 --> 00:20:12,899
Just help me.
348
00:20:19,733 --> 00:20:23,315
Mama, you know I can't stay
for the party tonight.
349
00:20:23,316 --> 00:20:25,482
What do you mean?
It's your brother's birthday.
350
00:20:25,483 --> 00:20:27,815
Marvin and I are
recording tonight.
351
00:20:27,816 --> 00:20:30,483
They had to book the studio.
It costs a lot of money.
352
00:20:31,858 --> 00:20:33,857
Besides, you and Daddy
just invented this party
353
00:20:33,858 --> 00:20:35,524
out of nowhere.
There was no plan.
354
00:20:35,525 --> 00:20:37,650
I don't care.
You're staying, young lady.
355
00:20:40,108 --> 00:20:42,482
You came home late last night.
356
00:20:42,483 --> 00:20:44,149
Where were you?
357
00:20:44,150 --> 00:20:45,815
I was out with a friend.
358
00:20:45,816 --> 00:20:47,775
You don't have a friend.
359
00:20:51,483 --> 00:20:54,440
If you want
to invite Marvin here, you can.
360
00:20:54,441 --> 00:20:56,607
Are you kidding?
361
00:20:56,608 --> 00:20:58,607
No. Daddy would kill him.
362
00:20:58,608 --> 00:21:01,191
It's my house, too.
363
00:21:09,275 --> 00:21:11,357
Yeah?
364
00:21:11,358 --> 00:21:13,649
Your son invited me
to his birthday party tonight.
365
00:21:13,650 --> 00:21:15,149
You got a problem with that?
366
00:21:15,150 --> 00:21:17,483
'Cause I don't want to come
if I'm not welcome.
367
00:21:18,566 --> 00:21:20,440
Look, if it's a problem,
368
00:21:20,441 --> 00:21:23,483
I'll just call him back
and tell him I don't feel well.
369
00:21:25,650 --> 00:21:27,649
No, it's not a problem.
370
00:21:27,650 --> 00:21:31,440
So you'll handle it with
that parole officer you hired?
371
00:21:31,441 --> 00:21:34,482
Yeah, sure. Why not?
372
00:21:34,483 --> 00:21:36,649
Oh, uh, one more thing.
373
00:21:36,650 --> 00:21:38,399
I got a date tonight.
374
00:21:38,400 --> 00:21:40,940
You're not bringing a hooker
to Conor's birthday, Mick.
375
00:21:40,941 --> 00:21:42,815
Nah, it's a nice lady.
376
00:21:42,816 --> 00:21:44,733
You'll see.
377
00:21:49,400 --> 00:21:51,399
Cherry?
378
00:21:51,400 --> 00:21:53,315
Yeah.
379
00:21:53,316 --> 00:21:55,316
Come here a minute.
380
00:21:56,775 --> 00:21:59,815
Shorty don't feel so good,
and I'm going out.
381
00:21:59,816 --> 00:22:02,524
Why don't you keep him company?
382
00:22:02,525 --> 00:22:04,149
He's not contagious.
383
00:22:04,150 --> 00:22:05,607
Sure thing, Mick.
No problem.
384
00:22:05,608 --> 00:22:09,483
Something happens, it happens.
385
00:22:33,316 --> 00:22:35,357
What the fuck
are you doing here?
386
00:22:35,358 --> 00:22:37,524
We're going
to the recording studio.
387
00:22:37,525 --> 00:22:39,983
No, you're not.
Get back in the house.
388
00:22:41,025 --> 00:22:42,483
No.
389
00:22:44,483 --> 00:22:46,400
Get the fuck off my property.
390
00:22:47,900 --> 00:22:49,024
- Bridg.
- Whoa, whoa, whoa.
391
00:22:49,025 --> 00:22:50,315
Whoa, whoa, whoa, whoa.
392
00:22:50,316 --> 00:22:52,024
Whoa, whoa.
393
00:22:52,025 --> 00:22:54,274
It's not
baby girl's fault.
394
00:22:54,275 --> 00:22:56,440
Look, it's my bad,
all right?
395
00:22:56,441 --> 00:22:57,732
Let's start over again.
396
00:22:57,733 --> 00:22:59,607
These kids...
397
00:22:59,608 --> 00:23:01,440
they misled me.
398
00:23:01,441 --> 00:23:04,108
Get your narrow ass
back in that truck.
399
00:23:06,608 --> 00:23:08,940
I'm Cookie Brown.
400
00:23:08,941 --> 00:23:10,649
I know who you are.
401
00:23:10,650 --> 00:23:12,982
Look, man,
Marvin told me
402
00:23:12,983 --> 00:23:15,524
we were just
picking up a little friend.
403
00:23:15,525 --> 00:23:17,565
My sincere apologies.
404
00:23:17,566 --> 00:23:19,233
I'm a father, too.
405
00:23:21,858 --> 00:23:24,440
You work
with Lee Drexler, right?
406
00:23:24,441 --> 00:23:26,190
Yep.
Yeah.
407
00:23:26,191 --> 00:23:28,982
Tell that nigga
he owe me a phone call.
408
00:23:28,983 --> 00:23:31,107
Got some business to discuss.
409
00:23:31,108 --> 00:23:33,441
Me and him and you.
410
00:23:37,983 --> 00:23:39,607
Back in the house.
411
00:23:39,608 --> 00:23:41,650
I hate you.
412
00:23:54,900 --> 00:23:57,065
Ain't this nice? Huh?
413
00:23:58,358 --> 00:23:59,982
Look at us together.
414
00:23:59,983 --> 00:24:01,315
Ain't this something?
415
00:24:01,316 --> 00:24:02,607
This is...
this is beautiful.
416
00:24:02,608 --> 00:24:05,066
I've been dreaming
about this night for 20 years.
417
00:24:07,150 --> 00:24:09,482
I'm surprised
Ray invited me.
418
00:24:09,483 --> 00:24:12,982
He had such a hard time
with us when he was a kid.
419
00:24:12,983 --> 00:24:14,524
Ah, he got over it.
420
00:24:14,525 --> 00:24:16,691
What are you gonna do?
Hold onto the past?
421
00:24:25,650 --> 00:24:26,982
What's up?
422
00:24:26,983 --> 00:24:30,315
Looking at you... driving.
423
00:24:30,316 --> 00:24:32,607
I remember
when you were 12 years old.
424
00:24:32,608 --> 00:24:35,107
You took the car,
425
00:24:35,108 --> 00:24:38,024
and you drove
all over Palm Springs!
426
00:24:38,025 --> 00:24:39,482
Mm.
427
00:24:39,483 --> 00:24:41,107
Yeah.
Oh.
428
00:24:41,108 --> 00:24:43,107
You know, I always
loved this car.
429
00:24:43,108 --> 00:24:46,274
Oh.
430
00:24:46,275 --> 00:24:48,315
Put your cap on.
431
00:24:48,316 --> 00:24:51,357
I'm not putting my
fucking cap on, Mick, okay?
432
00:24:51,358 --> 00:24:53,482
I'm not your chauffeur.
433
00:24:53,483 --> 00:24:55,732
Really, Mick?
434
00:24:55,733 --> 00:24:58,149
All right. Take it easy.
Take it easy.
435
00:24:58,150 --> 00:25:00,815
I didn't mean nothing.
436
00:25:00,816 --> 00:25:04,065
You look good in it,
that's all.
437
00:25:13,566 --> 00:25:15,732
Is everyone coming?
Yeah.
438
00:25:15,733 --> 00:25:17,316
Even Mick?
439
00:25:18,483 --> 00:25:20,524
Even Mick.
440
00:25:20,525 --> 00:25:24,815
So it's perfectly okay for him
to come to the house now?
441
00:25:24,816 --> 00:25:27,357
You're best pals?
442
00:25:27,358 --> 00:25:29,940
It's your son's
fucking birthday.
443
00:25:29,941 --> 00:25:31,775
I'm trying.
444
00:25:39,150 --> 00:25:41,275
Where were you last night?
445
00:25:42,816 --> 00:25:44,983
I didn't feel
like having dinner with you.
446
00:25:45,983 --> 00:25:48,066
No?
447
00:25:49,316 --> 00:25:51,315
Could have called or something.
448
00:25:51,316 --> 00:25:53,400
Sat there for, like, an hour.
449
00:26:03,650 --> 00:26:05,691
So where were you?
450
00:26:06,983 --> 00:26:10,065
You got some balls
to ask me that.
451
00:26:10,066 --> 00:26:11,982
What time did you get in
last night?
452
00:26:11,983 --> 00:26:14,024
And why'd you sleep
downstairs?
453
00:26:14,025 --> 00:26:15,983
You have
someone's stink on you?
454
00:26:28,858 --> 00:26:30,816
Zip me up.
455
00:26:53,316 --> 00:26:55,399
- Con, get the blue one.
- Open the blue one.
456
00:26:55,400 --> 00:26:56,524
This one right here?
457
00:27:04,816 --> 00:27:06,149
Whoa.
458
00:27:06,150 --> 00:27:08,649
Those are gonna be
collector's items.
459
00:27:08,650 --> 00:27:09,982
They're really beautiful, Terry.
460
00:27:09,983 --> 00:27:12,774
When I sell the gym, they'll
probably change the name.
461
00:27:12,775 --> 00:27:14,899
Thank you.
462
00:27:17,983 --> 00:27:19,482
Grab his other leg.
463
00:27:19,483 --> 00:27:20,774
Oh, he's too old for that.
464
00:27:20,775 --> 00:27:22,899
No, he's not.
Whoa.
465
00:27:22,900 --> 00:27:24,065
What is this?
466
00:27:24,066 --> 00:27:25,482
Family tradition...
one bump
467
00:27:25,483 --> 00:27:26,358
for every year.
468
00:27:26,359 --> 00:27:28,940
One, two, three,
469
00:27:28,941 --> 00:27:31,149
four, five,
470
00:27:31,150 --> 00:27:32,315
six, seven, eight...
Be careful.
471
00:27:32,316 --> 00:27:33,690
Grandpa!
472
00:27:33,691 --> 00:27:35,607
Hey, hey, hey,
hey, hey!
473
00:27:35,608 --> 00:27:38,899
Whoa!
Hey. It's bad luck
not to finish the bump.
474
00:27:38,900 --> 00:27:40,565
Conor, come here!
Conor.
475
00:27:42,983 --> 00:27:44,565
Grandpa!
476
00:27:44,566 --> 00:27:46,315
Conor.
477
00:27:46,316 --> 00:27:47,982
Hey.
Hey.
478
00:27:47,983 --> 00:27:50,024
My boy.
My boy.
479
00:27:50,025 --> 00:27:51,899
Hey, Daryll.
480
00:27:51,900 --> 00:27:53,649
What's up, Con?
481
00:27:53,650 --> 00:27:55,065
- Hey, meet my mom.
- Okay.
482
00:27:55,066 --> 00:27:56,607
Good.
483
00:27:56,608 --> 00:27:58,774
- Hi.
- Hi.
484
00:27:58,775 --> 00:28:00,357
I'm Conor.
I'm Claudette.
485
00:28:00,358 --> 00:28:03,315
- It's the birthday boy.
- Come on in.
486
00:28:03,316 --> 00:28:04,524
Thanks.
487
00:28:04,525 --> 00:28:06,107
Ray, you remember Claudette.
488
00:28:06,108 --> 00:28:08,065
Hey, Claudette.
How are you?
489
00:28:08,066 --> 00:28:11,482
Hello, Ray.
Thanks for inviting me.
490
00:28:11,483 --> 00:28:13,399
I was really touched.
491
00:28:13,400 --> 00:28:15,357
Sure. Come on in.
492
00:28:19,400 --> 00:28:21,857
What's up, Ray?
How you doing, Daryll?
493
00:28:28,316 --> 00:28:29,733
Hey, everyone.
494
00:28:31,650 --> 00:28:33,150
You all remember Claudette?
495
00:28:37,066 --> 00:28:38,649
Abby, me darling.
496
00:28:38,650 --> 00:28:41,732
Hey, Mick.
497
00:28:41,733 --> 00:28:43,274
This is Claudette.
498
00:28:43,275 --> 00:28:45,690
Claudette, it's very
nice to meet you.
499
00:28:45,691 --> 00:28:48,357
I've heard a lot about you.
500
00:28:48,358 --> 00:28:49,482
A few good things, I hope.
501
00:28:49,483 --> 00:28:50,524
Absolutely.
502
00:28:50,525 --> 00:28:51,525
Welcome
to our house.
503
00:28:51,526 --> 00:28:53,482
I brought you something.
504
00:28:53,483 --> 00:28:56,024
Thank you. Let me get you
something to drink.
505
00:28:56,025 --> 00:28:59,275
Thanks.
My kids love Daryll.
506
00:29:01,275 --> 00:29:03,274
Thank you.
507
00:29:10,316 --> 00:29:13,107
I thought I said
no whores, Mick.
508
00:29:13,108 --> 00:29:15,857
How's that little
reporter friend of yours?
509
00:29:15,858 --> 00:29:17,524
She coming tonight?
510
00:29:17,525 --> 00:29:18,816
We need to talk.
511
00:29:20,900 --> 00:29:22,607
Not now, Terry.
512
00:29:22,608 --> 00:29:24,149
It's a party.
513
00:29:24,150 --> 00:29:25,440
Now, Ray.
514
00:29:36,691 --> 00:29:39,691
I'm moving to Ireland.
With Frances.
515
00:29:40,733 --> 00:29:42,815
We need to sell the gym.
516
00:29:42,816 --> 00:29:45,482
Why?
What do you mean, why?
517
00:29:45,483 --> 00:29:48,149
I'm just asking why, Terry.
518
00:29:48,150 --> 00:29:51,482
We need the money
to start a business.
519
00:29:51,483 --> 00:29:54,607
That's how
you become a citizen.
520
00:29:54,608 --> 00:29:56,982
I don't know.
521
00:29:56,983 --> 00:29:59,315
It's not gonna be easy
in this market, Terry.
522
00:29:59,316 --> 00:30:00,732
I mean, even if we decided...
523
00:30:00,733 --> 00:30:02,733
I decided.
524
00:30:07,650 --> 00:30:09,649
Just saying, you know,
525
00:30:09,650 --> 00:30:11,233
it doesn't happen overnight.
526
00:30:18,483 --> 00:30:21,066
So why'd you guys decide
to move to Ireland?
527
00:30:25,066 --> 00:30:27,858
You know why.
528
00:30:29,858 --> 00:30:32,357
Come on, Terry.
529
00:30:32,358 --> 00:30:35,482
It's Conor's birthday.
530
00:30:35,483 --> 00:30:37,775
Can we not do this now?
531
00:30:41,275 --> 00:30:43,940
Ah, Jesus fucking...
532
00:30:43,941 --> 00:30:46,982
Hey, Bunch. How are you?
533
00:30:46,983 --> 00:30:48,357
Doing good.
534
00:30:48,358 --> 00:30:49,940
I'm seeing
somebody.
535
00:30:49,941 --> 00:30:52,232
Really?
That's great.
536
00:30:52,233 --> 00:30:53,899
Wasn't it just one date?
537
00:30:53,900 --> 00:30:56,982
No, it was more
than that. So what?
538
00:30:56,983 --> 00:30:58,524
I just don't know
how you call it
539
00:30:58,525 --> 00:30:59,732
"seeing somebody" if it's just
540
00:30:59,733 --> 00:31:00,774
one date, right?
541
00:31:00,775 --> 00:31:02,315
How do you two know each other?
542
00:31:02,316 --> 00:31:04,565
The bike shop?
SNAP.
543
00:31:04,566 --> 00:31:06,982
It's the Survivors Network
for Those Abused
544
00:31:06,983 --> 00:31:09,190
by Priests.
Thanks. I know what it is.
545
00:31:09,191 --> 00:31:11,065
Yeah, we got others
in the family.
546
00:31:11,066 --> 00:31:12,399
My abuser
actually
547
00:31:12,400 --> 00:31:14,315
was my scoutmaster.
548
00:31:14,316 --> 00:31:15,982
Not a priest.
549
00:31:15,983 --> 00:31:17,357
That's too bad.
550
00:31:17,358 --> 00:31:19,440
Dig in, guys.
551
00:31:19,441 --> 00:31:20,899
I need an answer.
You're not
getting it now, Terry.
552
00:31:20,900 --> 00:31:22,315
Give me
a fucking break.
553
00:31:22,316 --> 00:31:24,191
What'd you get him
for his birthday, Ray Ray?
554
00:31:25,525 --> 00:31:27,482
We got him clothes, Mick.
555
00:31:27,483 --> 00:31:28,940
Really?
556
00:31:28,941 --> 00:31:30,815
Clothes, huh?
557
00:31:30,816 --> 00:31:32,177
I got you something
really special.
558
00:31:34,191 --> 00:31:35,357
What is it?
559
00:31:35,358 --> 00:31:36,982
It's a surprise, kiddo.
560
00:31:53,275 --> 00:31:55,190
Thanks.
Cheers, Mom.
561
00:31:55,191 --> 00:31:56,940
Hey, guys.
How's it going?
562
00:31:56,941 --> 00:31:58,565
Pop.
What's your name?
563
00:31:58,566 --> 00:32:01,649
Stan.
Stan.
564
00:32:01,650 --> 00:32:03,649
You one of
them Snappers?
565
00:32:03,650 --> 00:32:06,732
Yeah.
566
00:32:06,733 --> 00:32:09,232
Great. I got a good one for you.
567
00:32:09,233 --> 00:32:10,524
Pop...
568
00:32:10,525 --> 00:32:13,274
What's the difference
between acne and a priest?
569
00:32:13,275 --> 00:32:15,482
Pop, don't.
It's cool.
570
00:32:15,483 --> 00:32:20,482
Acne waits for a boy to be 14
before it comes on his face.
571
00:32:25,483 --> 00:32:26,857
Excuse me.
572
00:32:26,858 --> 00:32:28,982
Think that's
fucking funny, Mick?
573
00:32:28,983 --> 00:32:31,399
Come on.
574
00:32:31,400 --> 00:32:34,399
What's wrong with everybody?
575
00:32:34,400 --> 00:32:36,857
Ah.
576
00:32:36,858 --> 00:32:39,232
Finally, one we can dance to.
577
00:32:39,233 --> 00:32:41,565
Not that '80s shit you love.
578
00:32:41,566 --> 00:32:44,524
Let's dance.
579
00:32:44,525 --> 00:32:47,440
Ray Ray, why don't you
ask your wife to dance?
580
00:34:10,275 --> 00:34:13,191
You need
to come downstairs. Now.
581
00:34:14,941 --> 00:34:16,274
You want to spite me? Fine.
582
00:34:16,275 --> 00:34:18,191
But your brother
doesn't deserve it.
583
00:34:20,316 --> 00:34:23,316
Are you screwing around
on Daddy?
584
00:34:37,900 --> 00:34:40,315
Sorry about my pop.
585
00:34:40,316 --> 00:34:42,649
No.
586
00:34:42,650 --> 00:34:44,691
It's not that.
587
00:34:46,775 --> 00:34:49,025
Then what's the matter?
588
00:34:55,566 --> 00:34:58,607
At least you have a family.
589
00:34:58,608 --> 00:35:01,607
You know, mine disowned me
after I sued the Scouts
590
00:35:01,608 --> 00:35:03,525
and my name was in the paper.
591
00:35:06,650 --> 00:35:09,274
I'm sorry.
592
00:35:09,275 --> 00:35:11,650
I thought it would
cheer you up to come.
593
00:35:13,816 --> 00:35:15,899
You did?
594
00:35:15,900 --> 00:35:18,649
Yeah.
595
00:35:30,108 --> 00:35:31,858
The fuck?
596
00:35:33,233 --> 00:35:34,815
I'm not gay.
597
00:35:34,816 --> 00:35:36,232
How do you know?
598
00:35:36,233 --> 00:35:38,066
I just know.
599
00:35:39,358 --> 00:35:41,440
You needed a Viagra
to be with Patty.
600
00:35:41,441 --> 00:35:43,357
I didn't need it.
601
00:35:43,358 --> 00:35:44,983
I just took it.
602
00:36:00,441 --> 00:36:01,774
Did you see that?
603
00:36:01,775 --> 00:36:02,733
Yeah.
604
00:36:02,734 --> 00:36:03,774
I'm not gay.
605
00:36:03,775 --> 00:36:05,024
I never thought you were, Bunch.
606
00:36:05,025 --> 00:36:06,524
Well, then why did he kiss me?
607
00:36:06,525 --> 00:36:08,315
I don't know.
Maybe he likes you.
608
00:36:08,316 --> 00:36:09,857
I'm not fucking gay.
Relax.
609
00:36:09,858 --> 00:36:10,940
It's just a kiss.
610
00:36:10,941 --> 00:36:12,982
It's not
just a kiss.
611
00:36:12,983 --> 00:36:13,983
It's not funny.
612
00:36:13,984 --> 00:36:16,357
That was... that
was fucked up.
I'm sorry.
613
00:36:16,358 --> 00:36:19,232
And I'm fucked up.
And Stan,
614
00:36:19,233 --> 00:36:21,274
he's fucked up. And, you know
what, you're fucked up, too.
615
00:36:21,275 --> 00:36:22,524
Because of what happened to us.
616
00:36:22,525 --> 00:36:24,400
Keep your fucking
voice down, huh?
617
00:36:51,858 --> 00:36:53,982
All right. Make a wish.
618
00:36:53,983 --> 00:36:55,982
Why's my name spelled like that?
619
00:36:55,983 --> 00:36:58,315
It's 'cause they forgot
your birthday, Conor.
620
00:36:58,316 --> 00:37:00,149
Just cut the cake, honey.
621
00:37:00,150 --> 00:37:01,858
Thanks.
622
00:37:03,400 --> 00:37:04,899
Thank you.
623
00:37:04,900 --> 00:37:06,566
Con.
624
00:37:08,233 --> 00:37:09,524
I love you.
625
00:37:09,525 --> 00:37:11,482
You're a good kid.
626
00:37:11,483 --> 00:37:13,150
You're gonna be a good man.
627
00:37:15,525 --> 00:37:18,649
Abby,
628
00:37:18,650 --> 00:37:21,649
thank you for bringing him
into this world.
629
00:37:21,650 --> 00:37:23,858
You do all the hard work.
630
00:37:26,900 --> 00:37:28,899
I'm so...
631
00:37:28,900 --> 00:37:31,275
lucky.
632
00:37:38,816 --> 00:37:41,940
22 freaking hours,
trying to push him out.
633
00:37:48,108 --> 00:37:49,483
This is such bullshit.
634
00:37:50,900 --> 00:37:52,315
Well, I'm just
635
00:37:52,316 --> 00:37:54,108
the grandfather,
but I got something to say.
636
00:37:55,441 --> 00:37:57,440
Your father's wrong.
637
00:37:57,441 --> 00:38:00,607
You're not a good kid.
You're a great kid.
638
00:38:00,608 --> 00:38:01,940
You got everything
going for you.
639
00:38:01,941 --> 00:38:04,524
You're athletic,
640
00:38:04,525 --> 00:38:08,190
you're good-looking,
you're smart.
641
00:38:08,191 --> 00:38:10,482
There's just only one thing
you're missing.
642
00:38:10,483 --> 00:38:11,982
What, Grandpa?
643
00:38:11,983 --> 00:38:13,650
This.
644
00:38:15,108 --> 00:38:17,732
Catch.
645
00:38:17,733 --> 00:38:19,399
Your car?
646
00:38:19,400 --> 00:38:21,441
Shit, really?
647
00:38:22,775 --> 00:38:24,565
He's only 14, Mick.
648
00:38:24,566 --> 00:38:25,774
It's all right.
649
00:38:25,775 --> 00:38:27,274
We'll keep it in the garage.
650
00:38:27,275 --> 00:38:30,316
It'll be your car
in the driveway, not mine.
651
00:38:36,275 --> 00:38:38,232
Turn her on.
652
00:38:44,150 --> 00:38:45,815
You like it?
653
00:38:45,816 --> 00:38:49,149
I fucking love it.
654
00:38:49,150 --> 00:38:51,107
Happy birthday, son.
655
00:38:51,108 --> 00:38:52,357
Thank you.
656
00:38:52,358 --> 00:38:54,440
Are you ready?
657
00:38:54,441 --> 00:38:56,149
I got everything.
658
00:38:56,150 --> 00:38:57,440
You have your girl
where I'm sitting.
659
00:38:57,441 --> 00:38:59,149
You're driving...
660
00:38:59,150 --> 00:39:01,482
Baby, it's just a car.
661
00:39:01,483 --> 00:39:02,732
Sound of that motor.
662
00:39:02,733 --> 00:39:05,066
Oh, that's so nice.
663
00:39:07,858 --> 00:39:09,775
Come in.
664
00:39:14,983 --> 00:39:17,482
I'm texting with Marvin.
665
00:39:17,483 --> 00:39:19,191
Just so you know.
666
00:39:21,066 --> 00:39:22,983
Yeah.
667
00:39:25,316 --> 00:39:26,816
What, are you drunk?
668
00:39:28,441 --> 00:39:29,900
A little.
669
00:39:42,525 --> 00:39:45,065
Ah, fuck.
670
00:39:45,066 --> 00:39:46,899
I'm gonna keep
seeing him.
671
00:39:46,900 --> 00:39:49,650
You can't stop me.
672
00:39:51,441 --> 00:39:53,649
He attacked you.
673
00:39:53,650 --> 00:39:56,316
I had every right
to take him out of the house.
674
00:40:01,108 --> 00:40:03,482
He's got some
dangerous friends, Bridg.
675
00:40:03,483 --> 00:40:06,232
It's not your world.
676
00:40:06,233 --> 00:40:09,733
You can't see him anymore.
That's it. I'm sorry.
677
00:40:12,150 --> 00:40:15,316
Didn't you ever love somebody
that wasn't right for you?
678
00:40:18,358 --> 00:40:20,274
Yeah, I did.
679
00:40:20,275 --> 00:40:21,649
What happened?
680
00:40:21,650 --> 00:40:22,983
She's dead.
681
00:40:25,066 --> 00:40:27,775
Is that the woman
that Grandpa killed?
682
00:40:29,108 --> 00:40:31,275
It's a long story.
683
00:40:32,775 --> 00:40:34,024
Why'd you love her?
684
00:40:34,025 --> 00:40:35,149
I don't know.
685
00:40:35,150 --> 00:40:36,815
She was sexy.
686
00:40:36,816 --> 00:40:38,190
Complicated.
687
00:40:40,483 --> 00:40:43,275
I don't know.
I thought she was interesting.
688
00:40:45,191 --> 00:40:47,982
But you know what?
689
00:40:47,983 --> 00:40:49,649
After she was killed,
the worst thing
690
00:40:49,650 --> 00:40:51,066
turned out to be the best thing.
691
00:40:52,108 --> 00:40:53,483
Why?
692
00:40:55,025 --> 00:40:56,815
Because your mother
came back into my life
693
00:40:56,816 --> 00:40:58,191
and we had you guys.
694
00:40:59,441 --> 00:41:00,982
So what are you saying?
695
00:41:00,983 --> 00:41:03,483
I'll get over him?
696
00:41:04,566 --> 00:41:05,815
Yeah.
697
00:41:05,816 --> 00:41:07,983
You will.
698
00:41:09,525 --> 00:41:11,482
And you think that Mom
is the best thing
699
00:41:11,483 --> 00:41:12,816
that ever happened to you?
700
00:41:16,066 --> 00:41:18,774
Yeah.
701
00:41:18,775 --> 00:41:21,899
She is.
702
00:41:21,900 --> 00:41:25,649
Mom came home at
2:00 a.m. last night.
703
00:41:57,650 --> 00:41:58,816
Abby, come on,
get in here.
704
00:42:11,358 --> 00:42:13,358
I'm onto you.
705
00:42:14,983 --> 00:42:16,732
What'd you say to me?
706
00:42:16,733 --> 00:42:18,024
This was the song
707
00:42:18,025 --> 00:42:20,524
that was playing
when I first saw you.
708
00:42:20,525 --> 00:42:23,483
Yeah. I guess Mom couldn't
dance on chemo, huh?
709
00:42:26,316 --> 00:42:28,358
You don't insult
this beautiful lady.
710
00:42:31,066 --> 00:42:33,232
Get out.
711
00:42:33,233 --> 00:42:35,732
Get the fuck out.
712
00:42:35,733 --> 00:42:38,649
It's my fucking house!
Get out!
713
00:42:38,650 --> 00:42:40,900
This is why
we're moving to Ireland.
714
00:42:42,316 --> 00:42:44,149
You're not going anywhere.
715
00:42:44,150 --> 00:42:46,024
And you're not selling
that fucking gym, either.
716
00:42:46,025 --> 00:42:47,608
What's that supposed to mean?
717
00:42:49,233 --> 00:42:52,232
Tell him, Ray.
You can't sell that gym.
718
00:42:52,233 --> 00:42:53,691
That gym's got a job.
719
00:42:54,983 --> 00:42:56,483
What's he talking about?
720
00:43:05,983 --> 00:43:08,732
Nothing.
Tell him, Ray.
Tell him what
721
00:43:08,733 --> 00:43:10,482
that gym's really for.
722
00:43:10,483 --> 00:43:12,774
That's not a boxing gym.
That's a Laundromat.
723
00:43:12,775 --> 00:43:14,816
That's how he
cleans up all his cash.
724
00:43:16,816 --> 00:43:18,025
Is that true?
725
00:43:20,275 --> 00:43:21,524
Yeah, it's true.
726
00:43:21,525 --> 00:43:25,190
I built that business.
727
00:43:25,191 --> 00:43:26,940
I run a clean gym.
728
00:43:28,441 --> 00:43:31,524
You have any idea how much
that gym makes a month, Terry?
729
00:43:31,525 --> 00:43:33,524
Get your head
out of the fucking clouds.
730
00:43:33,525 --> 00:43:36,065
You lied to me.
731
00:43:36,066 --> 00:43:38,315
You made me a criminal,
just like you.
732
00:43:38,316 --> 00:43:41,149
Yeah? We telling
the truth, Terry?
Look, leave it, Ray.
733
00:43:41,150 --> 00:43:42,940
If that's what we're
doing, here it is.
Frances...
734
00:43:42,941 --> 00:43:44,607
No one would back you in Boston.
735
00:43:44,608 --> 00:43:46,732
You were a washed up fighter
with the shakes.
736
00:43:46,733 --> 00:43:48,982
Frances, this...
I brought you out here,
737
00:43:48,983 --> 00:43:51,482
got you off the booze, cleaned
you up, got you a doctor,
738
00:43:51,483 --> 00:43:52,774
got you diagnosed.
739
00:43:52,775 --> 00:43:54,315
I didn't want to be
fucking diagnosed.
740
00:43:54,316 --> 00:43:56,440
Bought you that
fucking gym.
741
00:43:56,441 --> 00:43:58,815
No! You bought it for yourself.
742
00:43:58,816 --> 00:43:59,816
For your dirty business.
743
00:43:59,817 --> 00:44:01,357
Boys, boys...
Yeah?
744
00:44:01,358 --> 00:44:03,690
We're finished, Ray.
745
00:44:03,691 --> 00:44:05,440
Yeah? See how
fucking far you get
746
00:44:05,441 --> 00:44:07,440
without me,
you piece of shit.
747
00:44:19,483 --> 00:44:21,440
This is my car!
748
00:44:21,441 --> 00:44:23,649
This is my fucking car!
749
00:44:27,816 --> 00:44:29,691
Want to give him this car?
750
00:44:31,316 --> 00:44:32,900
You like that?
751
00:44:34,191 --> 00:44:35,315
Motherfucker!
752
00:44:35,316 --> 00:44:37,315
What are you doing, son?
753
00:44:37,316 --> 00:44:38,900
What the fuck are you doing?
754
00:44:43,900 --> 00:44:46,565
You fucking asshole.
755
00:44:46,566 --> 00:44:48,150
That was my car.
756
00:44:52,566 --> 00:44:54,316
Son.
757
00:44:55,650 --> 00:44:57,150
Party's over.
758
00:45:05,525 --> 00:45:06,940
Even if it's true...
759
00:45:06,941 --> 00:45:10,399
the things you said to him,
760
00:45:10,400 --> 00:45:12,733
you don't talk to
this man like that.
761
00:45:15,233 --> 00:45:17,733
And I know what I saw
that night.
762
00:45:20,650 --> 00:45:22,066
You're threatening me now?
763
00:45:26,733 --> 00:45:28,482
I need to go home
now, Mickey.
764
00:45:28,483 --> 00:45:30,650
All right, let's go.
765
00:45:34,608 --> 00:45:36,315
Thanks, Grandpa.
766
00:45:36,316 --> 00:45:37,690
I don't want
the car anymore.
767
00:45:37,691 --> 00:45:39,775
I'm only 14.
768
00:46:48,150 --> 00:46:50,150
Conor wanted the family...
769
00:46:51,316 --> 00:46:53,315
Conor got the family.
770
00:47:23,483 --> 00:47:25,649
Abby?
771
00:47:25,650 --> 00:47:27,982
Where are you?
772
00:47:34,233 --> 00:47:35,815
They're all gone, Dad.
773
00:47:35,816 --> 00:47:37,483
It's just you and me.
774
00:47:38,650 --> 00:47:40,107
What time is it?
775
00:47:40,108 --> 00:47:41,690
I don't know.
776
00:47:42,816 --> 00:47:44,732
You're 14.
777
00:47:44,733 --> 00:47:47,232
You should always
know what time it is.
778
00:47:47,233 --> 00:47:48,900
Come here.
779
00:48:03,191 --> 00:48:06,441
Happy birthday, Con.
780
00:48:21,275 --> 00:48:23,441
What are we gonna do?
781
00:48:26,108 --> 00:48:28,150
I can't talk now, Frances.
782
00:48:37,400 --> 00:48:39,316
I can't see you
for a while, Mick.
783
00:48:42,608 --> 00:48:45,275
All right.
I understand.
784
00:48:53,191 --> 00:48:55,150
I'm not gay.
785
00:49:38,650 --> 00:49:41,315
Yeah?
786
00:49:41,316 --> 00:49:43,316
I want to fuck you right now.
787
00:49:48,983 --> 00:49:50,816
I'm sorry, who is this?
788
00:49:53,816 --> 00:49:55,316
Ray Donovan.
789
00:50:00,025 --> 00:50:02,107
You want to fuck me?
790
00:50:02,108 --> 00:50:04,150
Yeah.
791
00:50:05,983 --> 00:50:08,025
Come back tonight.
792
00:51:55,650 --> 00:51:58,149
Hey.
793
00:51:58,150 --> 00:52:00,607
It's okay.
794
00:53:02,483 --> 00:53:04,400
Sync & Corrected By MicLatu