1 00:00:12,775 --> 00:00:13,899 Previously on Ray Donovan: 2 00:00:13,900 --> 00:00:14,940 Yeah. 3 00:00:14,941 --> 00:00:15,982 We have a problem. 4 00:00:15,983 --> 00:00:17,482 I just got a call from your brother. 5 00:00:17,483 --> 00:00:19,482 He wants to sell the gym, Ray. 6 00:00:19,483 --> 00:00:20,649 What are you talking about? 7 00:00:20,650 --> 00:00:21,982 Something about moving to Ireland. 8 00:00:21,983 --> 00:00:24,482 You told me this day would never come. 9 00:00:24,483 --> 00:00:25,607 You promised me. 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,690 I'll take care of it. 11 00:00:26,691 --> 00:00:28,232 You're the love of my life. 12 00:00:28,233 --> 00:00:29,649 Come to Ireland and marry me. 13 00:00:29,650 --> 00:00:32,565 Your brother murdered that priest, didn't he? 14 00:00:32,566 --> 00:00:34,024 That priest raped him. 15 00:00:34,025 --> 00:00:35,858 Your brother scares me to death. 16 00:00:37,483 --> 00:00:39,399 You're so fucking beautiful. 17 00:00:39,400 --> 00:00:40,565 Holy shit. 18 00:00:40,566 --> 00:00:42,482 I need you to come to the expo. 19 00:00:42,483 --> 00:00:43,815 Ashley... 20 00:00:43,816 --> 00:00:45,357 This is not for me; It's for a friend. 21 00:00:45,358 --> 00:00:46,482 He needs your help. 22 00:00:46,483 --> 00:00:47,732 Do you know who I am? 23 00:00:47,733 --> 00:00:49,149 - Do you know what I do? - Yeah. 24 00:00:49,150 --> 00:00:50,482 You write books. 25 00:00:50,483 --> 00:00:51,649 I'm in some trouble here. 26 00:00:51,650 --> 00:00:53,524 I'm leaving my wife for her. 27 00:00:53,525 --> 00:00:54,649 You know what that means, right? 28 00:00:54,650 --> 00:00:56,232 No. 29 00:00:56,233 --> 00:00:57,982 It means hundreds of millions of dollars. 30 00:00:57,983 --> 00:00:59,315 There she is. 31 00:00:59,316 --> 00:01:01,190 That woman is the mother of your child? 32 00:01:01,191 --> 00:01:02,899 She's the love of my life. 33 00:01:02,900 --> 00:01:04,357 I'll be damned. 34 00:01:04,358 --> 00:01:06,149 Terrance told me you got a date. 35 00:01:06,150 --> 00:01:07,732 Told me you looked stressed about it, too. 36 00:01:07,733 --> 00:01:09,524 What is it? 37 00:01:09,525 --> 00:01:10,400 Soon as something gonna happen 38 00:01:10,401 --> 00:01:11,899 between you and your lady, take it. 39 00:01:11,900 --> 00:01:12,982 Well, then what? 40 00:01:12,983 --> 00:01:14,274 Pop goes the weasel. 41 00:01:14,275 --> 00:01:15,565 His name is Marvin. 42 00:01:15,566 --> 00:01:16,815 Bridg, why didn't you say anything? 43 00:01:16,816 --> 00:01:17,816 You beat the shit out of him. 44 00:01:17,816 --> 00:01:18,816 You think she's gonna 45 00:01:18,816 --> 00:01:19,775 confide in you now? 46 00:01:19,776 --> 00:01:20,815 I didn't lay a finger on him. 47 00:01:20,816 --> 00:01:22,024 I'm seeing him again. 48 00:01:22,025 --> 00:01:23,190 And there's nothing you can do about it. 49 00:01:23,191 --> 00:01:25,149 Sweetheart, that boy has real problems. 50 00:01:25,150 --> 00:01:26,607 Hey, Cookie! 51 00:01:26,608 --> 00:01:29,524 Boy, I love the way you sing, my nigga. 52 00:01:29,525 --> 00:01:31,650 We need to talk business real soon. 53 00:01:33,775 --> 00:01:35,525 Aren't you gonna invite me in? 54 00:01:54,291 --> 00:01:56,291 EPISODE 7 Walk This Way 55 00:01:56,316 --> 00:01:58,477 Sync & Corrected By MicLatu 56 00:02:00,650 --> 00:02:03,566 Sync & Corrected By MicLatu 57 00:02:16,316 --> 00:02:17,982 Happy birthday, little dude! 58 00:02:17,983 --> 00:02:19,649 Wow. 59 00:02:19,650 --> 00:02:20,774 I can't believe you remembered. 60 00:02:20,775 --> 00:02:22,315 So how are you? 61 00:02:22,316 --> 00:02:23,316 I'm okay. 62 00:02:23,317 --> 00:02:25,315 Just okay? Yeah. 63 00:02:25,316 --> 00:02:27,440 I don't think anyone remembered my birthday. 64 00:02:27,441 --> 00:02:29,190 Really? 65 00:02:29,191 --> 00:02:31,732 What, no plan, no... no party? 66 00:02:31,733 --> 00:02:32,774 No. 67 00:02:32,775 --> 00:02:33,816 That's fucked up. 68 00:02:35,441 --> 00:02:36,565 Hey. 69 00:02:36,566 --> 00:02:37,690 Be bold, brother. 70 00:02:37,691 --> 00:02:38,982 You want to have a party, 71 00:02:38,983 --> 00:02:40,316 you have a fucking party. 72 00:02:41,733 --> 00:02:42,815 All right. 73 00:03:11,400 --> 00:03:12,565 What are you doing in London? 74 00:03:12,566 --> 00:03:14,315 I'm just picking up shots on this movie 75 00:03:14,316 --> 00:03:16,649 I did last summer. 76 00:03:16,650 --> 00:03:18,565 London's kind of freaking me out, though. 77 00:03:18,566 --> 00:03:19,941 I'm... I'm a little lonely. 78 00:03:21,275 --> 00:03:23,649 I'm sucking dick again. 79 00:03:23,650 --> 00:03:25,232 Your father had to help me 80 00:03:25,233 --> 00:03:27,149 take care of that last time, remember? 81 00:03:27,150 --> 00:03:28,399 I think so. 82 00:03:32,650 --> 00:03:34,857 Okay, little dude, I got a surprise for you. 83 00:03:34,858 --> 00:03:37,774 One, two, three. 84 00:03:37,775 --> 00:03:40,607 Happy birthday, Conor! 85 00:03:43,941 --> 00:03:46,775 Happy birthday, buddy! 86 00:03:52,900 --> 00:03:54,066 Abs? 87 00:04:31,275 --> 00:04:32,608 This is okay? 88 00:04:34,150 --> 00:04:35,191 Yeah. 89 00:04:40,733 --> 00:04:42,982 I'm sorry about last night. 90 00:04:42,983 --> 00:04:44,150 I was overwhelmed. 91 00:04:46,566 --> 00:04:49,524 I thought about you all night. 92 00:04:49,525 --> 00:04:51,316 Me, too. 93 00:05:08,358 --> 00:05:11,441 I've only had sex with one person in 20 years. 94 00:05:13,733 --> 00:05:15,690 So I... I only know how to do it 95 00:05:15,691 --> 00:05:17,399 like my husband likes it. 96 00:05:17,400 --> 00:05:19,566 Don't worry about it. 97 00:05:20,858 --> 00:05:22,649 How much do we like each other? 98 00:05:22,650 --> 00:05:24,358 A lot! 99 00:05:25,483 --> 00:05:26,940 A lot. Yeah. 100 00:05:26,941 --> 00:05:28,150 Mm-hmm. 101 00:05:46,983 --> 00:05:48,358 I... What? 102 00:05:50,941 --> 00:05:51,941 It's Ray. 103 00:05:51,942 --> 00:05:53,232 It's the second time. 104 00:05:53,233 --> 00:05:54,400 I gotta take it. 105 00:05:55,650 --> 00:05:57,690 Sorry. 106 00:05:59,650 --> 00:06:00,650 What's up? 107 00:06:00,651 --> 00:06:01,690 Where are you? 108 00:06:01,691 --> 00:06:02,691 It's Conor's birthday. 109 00:06:06,066 --> 00:06:07,232 I know that. 110 00:06:07,233 --> 00:06:08,315 I'm on my way to the bakery. 111 00:06:08,316 --> 00:06:09,774 What are we doing for him? 112 00:06:09,775 --> 00:06:11,024 I don't know, Ray. 113 00:06:11,025 --> 00:06:13,315 Why don't you ask your son what he wants to do? 114 00:06:13,316 --> 00:06:15,316 I'm getting the cake. 115 00:06:29,983 --> 00:06:31,399 What is it? 116 00:06:32,401 --> 00:06:35,149 I forgot my son's birthday. 117 00:06:35,150 --> 00:06:37,357 Who does that? 118 00:06:37,358 --> 00:06:38,358 It's today? 119 00:06:38,358 --> 00:06:39,358 Yeah. 120 00:06:42,525 --> 00:06:44,941 You have all day to fix it. 121 00:06:47,233 --> 00:06:48,233 Come here. 122 00:06:55,608 --> 00:06:56,608 No, I... don't. 123 00:06:56,609 --> 00:06:57,690 I need to go. 124 00:06:57,691 --> 00:06:58,774 I just got here. 125 00:06:58,775 --> 00:07:00,899 I'm sorry. 126 00:07:00,900 --> 00:07:01,940 Will I see you later? 127 00:07:01,941 --> 00:07:03,315 I'm sorry. I don't know. 128 00:07:03,316 --> 00:07:04,316 Abby, look... 129 00:07:04,317 --> 00:07:06,483 I'm confused right now. 130 00:07:10,775 --> 00:07:13,065 Happy birthday, kiddo. 131 00:07:13,066 --> 00:07:15,732 Want to go see the Lakers tonight? 132 00:07:15,733 --> 00:07:17,275 I can get floor seats from Ezra. 133 00:07:29,650 --> 00:07:30,982 What's wrong, Conor? 134 00:07:30,983 --> 00:07:33,316 You forgot my fucking birthday. 135 00:07:39,900 --> 00:07:41,440 You're right. 136 00:07:41,441 --> 00:07:43,440 Sorry. 137 00:07:43,441 --> 00:07:44,857 I'll make it up to you. 138 00:07:44,858 --> 00:07:47,149 We'll go see the Lakers tonight, have a great time. 139 00:07:47,150 --> 00:07:48,649 I don't even like the Lakers. 140 00:07:48,650 --> 00:07:50,607 What do you want? 141 00:07:50,608 --> 00:07:52,149 A party. 142 00:07:52,150 --> 00:07:53,732 A family party. 143 00:07:53,733 --> 00:07:54,650 Okay. 144 00:07:54,651 --> 00:07:56,232 No problem. 145 00:07:56,233 --> 00:07:57,857 I want Terry, Bunchy and Daryll. 146 00:07:57,858 --> 00:07:59,400 I'll call 'em. 147 00:08:00,483 --> 00:08:02,565 And Grandpa. 148 00:08:02,566 --> 00:08:04,525 I want the whole family here. 149 00:08:10,025 --> 00:08:12,399 Look, your uncles won't be a problem, 150 00:08:12,400 --> 00:08:14,649 but Grandpa Mick's on parole. 151 00:08:14,650 --> 00:08:16,524 He's got restrictions on him, Con. 152 00:08:16,525 --> 00:08:18,649 I don't want a party if Grandpa's not coming. 153 00:08:20,858 --> 00:08:23,649 All right. 154 00:08:23,650 --> 00:08:25,150 I'll see what I can do. 155 00:08:35,316 --> 00:08:36,899 Goddamn it, Ashley, what the fuck are you... 156 00:08:36,900 --> 00:08:38,649 It's Steve Knight. 157 00:08:38,650 --> 00:08:41,440 When she calls you, that's me calling. 158 00:08:41,441 --> 00:08:43,149 I'm not working today. 159 00:08:43,150 --> 00:08:45,024 I got something planned with the family. 160 00:08:45,025 --> 00:08:47,107 I'm paying you $100,000 a month. 161 00:08:47,108 --> 00:08:49,650 That makes me family. 162 00:08:51,816 --> 00:08:53,357 Where are you? 163 00:09:10,525 --> 00:09:13,065 Hey, Shorty. 164 00:09:13,066 --> 00:09:14,149 Shorty! 165 00:09:14,150 --> 00:09:15,315 What?! 166 00:09:15,316 --> 00:09:16,982 I finished the treatment! 167 00:09:16,983 --> 00:09:17,983 It's fucking great. 168 00:09:17,984 --> 00:09:20,315 The hero crosses water three times. 169 00:09:21,650 --> 00:09:23,608 Does he cross Melrose, too? 170 00:09:25,150 --> 00:09:27,649 What the fuck were you doing at Paramount Pictures? 171 00:09:27,650 --> 00:09:29,690 Ain't I allowed to go to and from work? 172 00:09:29,691 --> 00:09:31,649 You have a job. 173 00:09:31,650 --> 00:09:34,065 I got a contract. 174 00:09:34,066 --> 00:09:36,900 Could be worth a million bucks. 175 00:09:39,066 --> 00:09:40,232 Sean Walker. 176 00:09:40,233 --> 00:09:42,565 The work I did with him got me in the door, 177 00:09:42,566 --> 00:09:44,065 and then I pitched 'em something else. 178 00:09:44,066 --> 00:09:45,649 They went nuts for it. 179 00:09:45,650 --> 00:09:48,315 Think I was gonna peel fucking carrots the rest of my life? 180 00:09:48,316 --> 00:09:50,357 Hey, maybe you and me should team up. 181 00:09:50,358 --> 00:09:52,440 Start our own company, like Ray's. 182 00:09:52,441 --> 00:09:54,065 I finish the script... 183 00:09:54,066 --> 00:09:55,733 could use a hard-ass like you. 184 00:10:11,275 --> 00:10:12,440 Yo. 185 00:10:12,441 --> 00:10:13,649 Hey. 186 00:10:13,650 --> 00:10:14,899 It's Conor's birthday tonight. 187 00:10:14,900 --> 00:10:16,316 We're having a family dinner. 188 00:10:18,150 --> 00:10:20,649 How much do we pay a year in property tax? 189 00:10:20,650 --> 00:10:22,315 Christ, Terry, it's his birthday. 190 00:10:22,316 --> 00:10:23,732 You coming or not? 191 00:10:23,733 --> 00:10:24,857 Fine. 192 00:10:24,858 --> 00:10:26,982 But we have some things we have to talk about first. 193 00:10:26,983 --> 00:10:28,149 All right. 194 00:10:28,150 --> 00:10:29,390 And it can't wait past tonight. 195 00:10:31,108 --> 00:10:32,732 Tell Bunchy about the party. 196 00:10:32,733 --> 00:10:34,065 You should tell him yourself. 197 00:10:34,066 --> 00:10:35,649 Just ask him, Terry. 198 00:10:35,650 --> 00:10:37,149 7:00. Wait, wait, wait. 199 00:10:37,150 --> 00:10:38,607 What about Mick? He coming? 200 00:10:38,608 --> 00:10:41,150 Don't worry about Mick. 201 00:10:47,983 --> 00:10:49,315 I'm in the bathroom. 202 00:10:49,316 --> 00:10:51,316 I take the Viagra. 203 00:10:52,775 --> 00:10:54,774 The moment I fucking swallow it, 204 00:10:54,775 --> 00:10:57,149 there's a knock on the door. 205 00:10:57,150 --> 00:10:58,315 The kid comes home. 206 00:11:02,025 --> 00:11:04,690 So it was a complete disaster. 207 00:11:04,691 --> 00:11:06,690 Uh, not really. 208 00:11:06,691 --> 00:11:07,691 Sounds like it. 209 00:11:08,983 --> 00:11:10,982 What happened then? 210 00:11:12,316 --> 00:11:13,815 It got a little weird. 211 00:11:15,650 --> 00:11:17,316 Then I left. 212 00:11:19,233 --> 00:11:21,482 So, you gonna see her again? 213 00:11:21,483 --> 00:11:23,524 Yeah. 214 00:11:23,525 --> 00:11:26,357 I really like her. 215 00:11:26,358 --> 00:11:27,815 And I think she likes me. 216 00:11:27,816 --> 00:11:29,524 Yeah, I know you like her, 217 00:11:29,525 --> 00:11:32,274 but you just started dating. 218 00:11:32,275 --> 00:11:35,482 Maybe you should see other people. 219 00:11:35,483 --> 00:11:37,150 Why? 220 00:11:39,025 --> 00:11:41,232 I mean, she's got a kid, Bunch. 221 00:11:41,233 --> 00:11:43,233 I mean, that's a lot of responsibility. 222 00:11:47,816 --> 00:11:50,025 I can handle it. 223 00:11:57,983 --> 00:11:59,358 What's wrong? 224 00:12:03,191 --> 00:12:05,566 Well, it sounds like you're having a lot of fun. 225 00:12:10,358 --> 00:12:12,358 I'm just really lonely right now. 226 00:12:17,608 --> 00:12:18,899 Why don't you come with me 227 00:12:18,900 --> 00:12:20,983 to my nephew's birthday party tonight? 228 00:12:24,275 --> 00:12:25,524 Really? 229 00:12:25,525 --> 00:12:26,774 Sure. 230 00:12:26,775 --> 00:12:27,983 It'll be fun. 231 00:12:44,275 --> 00:12:45,815 We got a problem. 232 00:12:45,816 --> 00:12:47,983 Come inside, I'll show you. 233 00:12:49,858 --> 00:12:51,608 Did you fuck Ashley last night? 234 00:12:58,483 --> 00:13:00,232 'Cause when I fucked her this morning, 235 00:13:00,233 --> 00:13:01,983 I felt very close to you, Ray. 236 00:13:06,650 --> 00:13:09,524 What's going on with you, man? 237 00:13:09,525 --> 00:13:11,899 I'm getting a heavy vibe. 238 00:13:11,900 --> 00:13:14,233 Are you worried about your wife finding out? 239 00:13:17,983 --> 00:13:20,232 When I was 12 years old, 240 00:13:20,233 --> 00:13:23,941 I jerked off to my mother breastfeeding my baby sister. 241 00:13:25,483 --> 00:13:27,899 Unburden yourself! 242 00:13:27,900 --> 00:13:29,690 Try it. 243 00:13:29,691 --> 00:13:31,399 Say the unsayable thing. 244 00:13:31,400 --> 00:13:34,941 Tell me the thing that you are afraid of. 245 00:13:35,983 --> 00:13:37,983 Open the door. 246 00:13:40,608 --> 00:13:43,775 Radical honesty, Ray. 247 00:13:48,983 --> 00:13:52,357 I think you're a fucking asshole, 248 00:13:52,358 --> 00:13:54,315 and I'm just using you for your money. 249 00:13:54,316 --> 00:13:56,066 We good now? 250 00:14:00,025 --> 00:14:02,982 Yeah! 251 00:14:02,983 --> 00:14:04,649 I love it! 252 00:14:04,650 --> 00:14:06,482 Was that so hard? I mean, did anything 253 00:14:06,483 --> 00:14:09,150 bad happen to you? 254 00:14:14,441 --> 00:14:17,483 We're just scratching the surface, baby. 255 00:14:20,983 --> 00:14:22,649 He's here again, Ray. 256 00:14:22,650 --> 00:14:23,982 Who? 257 00:14:23,983 --> 00:14:25,607 That creep who was stalking me. 258 00:14:25,608 --> 00:14:27,024 Lepecka? 259 00:14:27,025 --> 00:14:29,191 Come look. 260 00:14:34,858 --> 00:14:36,900 Don't let him see you. 261 00:14:38,150 --> 00:14:40,857 I'm in the middle of a divorce, 262 00:14:40,858 --> 00:14:43,149 and this guy's taking pictures of me with her? 263 00:14:43,150 --> 00:14:44,732 I'm fucked. 264 00:14:46,858 --> 00:14:48,941 He's not interested in you. 265 00:15:05,025 --> 00:15:08,315 What the fuck do I have to do to you, Bob? 266 00:15:08,316 --> 00:15:09,940 Oh, come on! 267 00:15:09,941 --> 00:15:12,316 Bob! 268 00:15:13,316 --> 00:15:15,649 Don't hurt me. 269 00:15:15,650 --> 00:15:17,316 I'm protecting her. 270 00:15:18,441 --> 00:15:20,066 Give me the camera, Bob. 271 00:15:21,150 --> 00:15:22,483 Come on. 272 00:15:37,275 --> 00:15:39,440 He's the bad guy, Ray, not me. 273 00:15:39,441 --> 00:15:40,982 I don't go in her house. 274 00:15:40,983 --> 00:15:42,482 I don't try to hurt her. 275 00:15:42,483 --> 00:15:45,150 The worst thing I ever did was jerk off in her car. 276 00:15:47,733 --> 00:15:50,566 She left it open. 277 00:15:51,983 --> 00:15:53,565 Jesus Christ. 278 00:15:53,566 --> 00:15:55,983 Spare me the fucking details. 279 00:15:57,816 --> 00:15:59,815 These are all taken, huh? 280 00:15:59,816 --> 00:16:01,399 Yeah. 281 00:16:01,400 --> 00:16:03,232 You don't have a single cake you can sell me? 282 00:16:03,233 --> 00:16:05,774 No, you got to order ahead of time. 283 00:16:16,275 --> 00:16:18,483 Can I talk to you for a second? 284 00:16:20,483 --> 00:16:22,483 Come here. 285 00:16:25,316 --> 00:16:27,650 You seem like a nice kid. 286 00:16:28,816 --> 00:16:30,649 My son's about your age. 287 00:16:30,650 --> 00:16:32,440 Do me a favor. Take this money, 288 00:16:32,441 --> 00:16:34,357 wipe a name off one of the cakes, 289 00:16:34,358 --> 00:16:35,650 and put his name on it. 290 00:16:37,900 --> 00:16:39,982 Maybe someone won't pick one up. 291 00:16:39,983 --> 00:16:42,649 We're rated, like, number one in Calabasas. 292 00:16:42,650 --> 00:16:44,316 Yeah, you never know. 293 00:16:47,900 --> 00:16:49,607 His name's Conor. 294 00:16:49,608 --> 00:16:51,816 Hurry, please. 295 00:16:55,816 --> 00:16:59,607 Don't you have something you want to give me, Ray? 296 00:16:59,608 --> 00:17:02,274 Like what? 297 00:17:02,275 --> 00:17:04,650 The chip from the camera. 298 00:17:06,816 --> 00:17:09,024 I think I'm gonna hang onto that. 299 00:17:09,025 --> 00:17:11,775 You love being in control, don't you? 300 00:17:13,983 --> 00:17:16,690 You worried about me, or are you worried about him? 301 00:17:16,691 --> 00:17:19,065 I'm not sure yet. 302 00:17:22,233 --> 00:17:24,399 I love our relationship, Ray. 303 00:17:24,400 --> 00:17:27,107 It just keeps getting better and better. 304 00:17:27,108 --> 00:17:29,066 Yeah. 305 00:17:38,566 --> 00:17:40,524 What are you doing, Bob? 306 00:17:40,525 --> 00:17:41,982 I had to sell my car. 307 00:17:41,983 --> 00:17:43,315 I can't drive anymore. 308 00:17:43,316 --> 00:17:45,315 You shattered the bones in my arm. 309 00:17:45,316 --> 00:17:46,482 I had to have surgery. 310 00:17:46,483 --> 00:17:48,108 On my leg, too. 311 00:17:53,316 --> 00:17:55,440 Get in the fucking car. 312 00:17:55,441 --> 00:17:57,400 The back. 313 00:18:05,358 --> 00:18:07,357 Bob? 314 00:18:07,358 --> 00:18:09,940 Look at me, Bob. 315 00:18:09,941 --> 00:18:12,524 You go back there again... 316 00:18:12,525 --> 00:18:14,315 I know, I know. 317 00:18:14,316 --> 00:18:15,733 You'll kill me. 318 00:18:32,775 --> 00:18:35,149 You still live in that same shit hole? 319 00:18:35,150 --> 00:18:37,733 Yup. 320 00:18:51,400 --> 00:18:53,357 Your brother threatened me. 321 00:18:53,358 --> 00:18:54,857 He scares me. 322 00:18:54,858 --> 00:18:57,065 He'd never hurt you. 323 00:18:57,066 --> 00:18:59,857 It's my nephew's birthday. 324 00:18:59,858 --> 00:19:01,565 I don't want to go, Terry. 325 00:19:01,566 --> 00:19:02,982 It's my family, 326 00:19:02,983 --> 00:19:05,315 and you're part of it now. 327 00:19:05,316 --> 00:19:07,315 I want you to be there. 328 00:19:10,316 --> 00:19:12,607 Fucking Saturday. 329 00:19:12,608 --> 00:19:15,107 It's hard to find a buyer in this market, Terry. 330 00:19:15,108 --> 00:19:17,232 I asked you how much the gym was worth. 331 00:19:17,233 --> 00:19:19,357 The value is determined on how much someone's willing... 332 00:19:19,358 --> 00:19:21,024 Why won't you answer me, woman?! 333 00:19:21,025 --> 00:19:23,024 Calm down, Terry. 334 00:19:23,025 --> 00:19:25,524 Just give her a chance. 335 00:19:25,525 --> 00:19:28,607 Let me talk to a couple commercial brokers 336 00:19:28,608 --> 00:19:30,274 and see what I can do. 337 00:19:30,275 --> 00:19:32,149 But you still can't 338 00:19:32,150 --> 00:19:34,107 sell it without Ray's consent. 339 00:19:34,108 --> 00:19:36,857 Why not? It's his gym. 340 00:19:36,858 --> 00:19:38,482 He's not the majority owner. 341 00:19:38,483 --> 00:19:39,690 Ray is. 342 00:19:39,691 --> 00:19:42,024 Don't worry about it. 343 00:19:42,025 --> 00:19:43,983 I'm seeing him tonight. 344 00:19:48,650 --> 00:19:50,316 Bridg? 345 00:19:59,816 --> 00:20:01,816 Uh, Mom? 346 00:20:07,650 --> 00:20:09,525 Oh, fuck. 347 00:20:10,816 --> 00:20:12,899 Just help me. 348 00:20:19,733 --> 00:20:23,315 Mama, you know I can't stay for the party tonight. 349 00:20:23,316 --> 00:20:25,482 What do you mean? It's your brother's birthday. 350 00:20:25,483 --> 00:20:27,815 Marvin and I are recording tonight. 351 00:20:27,816 --> 00:20:30,483 They had to book the studio. It costs a lot of money. 352 00:20:31,858 --> 00:20:33,857 Besides, you and Daddy just invented this party 353 00:20:33,858 --> 00:20:35,524 out of nowhere. There was no plan. 354 00:20:35,525 --> 00:20:37,650 I don't care. You're staying, young lady. 355 00:20:40,108 --> 00:20:42,482 You came home late last night. 356 00:20:42,483 --> 00:20:44,149 Where were you? 357 00:20:44,150 --> 00:20:45,815 I was out with a friend. 358 00:20:45,816 --> 00:20:47,775 You don't have a friend. 359 00:20:51,483 --> 00:20:54,440 If you want to invite Marvin here, you can. 360 00:20:54,441 --> 00:20:56,607 Are you kidding? 361 00:20:56,608 --> 00:20:58,607 No. Daddy would kill him. 362 00:20:58,608 --> 00:21:01,191 It's my house, too. 363 00:21:09,275 --> 00:21:11,357 Yeah? 364 00:21:11,358 --> 00:21:13,649 Your son invited me to his birthday party tonight. 365 00:21:13,650 --> 00:21:15,149 You got a problem with that? 366 00:21:15,150 --> 00:21:17,483 'Cause I don't want to come if I'm not welcome. 367 00:21:18,566 --> 00:21:20,440 Look, if it's a problem, 368 00:21:20,441 --> 00:21:23,483 I'll just call him back and tell him I don't feel well. 369 00:21:25,650 --> 00:21:27,649 No, it's not a problem. 370 00:21:27,650 --> 00:21:31,440 So you'll handle it with that parole officer you hired? 371 00:21:31,441 --> 00:21:34,482 Yeah, sure. Why not? 372 00:21:34,483 --> 00:21:36,649 Oh, uh, one more thing. 373 00:21:36,650 --> 00:21:38,399 I got a date tonight. 374 00:21:38,400 --> 00:21:40,940 You're not bringing a hooker to Conor's birthday, Mick. 375 00:21:40,941 --> 00:21:42,815 Nah, it's a nice lady. 376 00:21:42,816 --> 00:21:44,733 You'll see. 377 00:21:49,400 --> 00:21:51,399 Cherry? 378 00:21:51,400 --> 00:21:53,315 Yeah. 379 00:21:53,316 --> 00:21:55,316 Come here a minute. 380 00:21:56,775 --> 00:21:59,815 Shorty don't feel so good, and I'm going out. 381 00:21:59,816 --> 00:22:02,524 Why don't you keep him company? 382 00:22:02,525 --> 00:22:04,149 He's not contagious. 383 00:22:04,150 --> 00:22:05,607 Sure thing, Mick. No problem. 384 00:22:05,608 --> 00:22:09,483 Something happens, it happens. 385 00:22:33,316 --> 00:22:35,357 What the fuck are you doing here? 386 00:22:35,358 --> 00:22:37,524 We're going to the recording studio. 387 00:22:37,525 --> 00:22:39,983 No, you're not. Get back in the house. 388 00:22:41,025 --> 00:22:42,483 No. 389 00:22:44,483 --> 00:22:46,400 Get the fuck off my property. 390 00:22:47,900 --> 00:22:49,024 - Bridg. - Whoa, whoa, whoa. 391 00:22:49,025 --> 00:22:50,315 Whoa, whoa, whoa, whoa. 392 00:22:50,316 --> 00:22:52,024 Whoa, whoa. 393 00:22:52,025 --> 00:22:54,274 It's not baby girl's fault. 394 00:22:54,275 --> 00:22:56,440 Look, it's my bad, all right? 395 00:22:56,441 --> 00:22:57,732 Let's start over again. 396 00:22:57,733 --> 00:22:59,607 These kids... 397 00:22:59,608 --> 00:23:01,440 they misled me. 398 00:23:01,441 --> 00:23:04,108 Get your narrow ass back in that truck. 399 00:23:06,608 --> 00:23:08,940 I'm Cookie Brown. 400 00:23:08,941 --> 00:23:10,649 I know who you are. 401 00:23:10,650 --> 00:23:12,982 Look, man, Marvin told me 402 00:23:12,983 --> 00:23:15,524 we were just picking up a little friend. 403 00:23:15,525 --> 00:23:17,565 My sincere apologies. 404 00:23:17,566 --> 00:23:19,233 I'm a father, too. 405 00:23:21,858 --> 00:23:24,440 You work with Lee Drexler, right? 406 00:23:24,441 --> 00:23:26,190 Yep. Yeah. 407 00:23:26,191 --> 00:23:28,982 Tell that nigga he owe me a phone call. 408 00:23:28,983 --> 00:23:31,107 Got some business to discuss. 409 00:23:31,108 --> 00:23:33,441 Me and him and you. 410 00:23:37,983 --> 00:23:39,607 Back in the house. 411 00:23:39,608 --> 00:23:41,650 I hate you. 412 00:23:54,900 --> 00:23:57,065 Ain't this nice? Huh? 413 00:23:58,358 --> 00:23:59,982 Look at us together. 414 00:23:59,983 --> 00:24:01,315 Ain't this something? 415 00:24:01,316 --> 00:24:02,607 This is... this is beautiful. 416 00:24:02,608 --> 00:24:05,066 I've been dreaming about this night for 20 years. 417 00:24:07,150 --> 00:24:09,482 I'm surprised Ray invited me. 418 00:24:09,483 --> 00:24:12,982 He had such a hard time with us when he was a kid. 419 00:24:12,983 --> 00:24:14,524 Ah, he got over it. 420 00:24:14,525 --> 00:24:16,691 What are you gonna do? Hold onto the past? 421 00:24:25,650 --> 00:24:26,982 What's up? 422 00:24:26,983 --> 00:24:30,315 Looking at you... driving. 423 00:24:30,316 --> 00:24:32,607 I remember when you were 12 years old. 424 00:24:32,608 --> 00:24:35,107 You took the car, 425 00:24:35,108 --> 00:24:38,024 and you drove all over Palm Springs! 426 00:24:38,025 --> 00:24:39,482 Mm. 427 00:24:39,483 --> 00:24:41,107 Yeah. Oh. 428 00:24:41,108 --> 00:24:43,107 You know, I always loved this car. 429 00:24:43,108 --> 00:24:46,274 Oh. 430 00:24:46,275 --> 00:24:48,315 Put your cap on. 431 00:24:48,316 --> 00:24:51,357 I'm not putting my fucking cap on, Mick, okay? 432 00:24:51,358 --> 00:24:53,482 I'm not your chauffeur. 433 00:24:53,483 --> 00:24:55,732 Really, Mick? 434 00:24:55,733 --> 00:24:58,149 All right. Take it easy. Take it easy. 435 00:24:58,150 --> 00:25:00,815 I didn't mean nothing. 436 00:25:00,816 --> 00:25:04,065 You look good in it, that's all. 437 00:25:13,566 --> 00:25:15,732 Is everyone coming? Yeah. 438 00:25:15,733 --> 00:25:17,316 Even Mick? 439 00:25:18,483 --> 00:25:20,524 Even Mick. 440 00:25:20,525 --> 00:25:24,815 So it's perfectly okay for him to come to the house now? 441 00:25:24,816 --> 00:25:27,357 You're best pals? 442 00:25:27,358 --> 00:25:29,940 It's your son's fucking birthday. 443 00:25:29,941 --> 00:25:31,775 I'm trying. 444 00:25:39,150 --> 00:25:41,275 Where were you last night? 445 00:25:42,816 --> 00:25:44,983 I didn't feel like having dinner with you. 446 00:25:45,983 --> 00:25:48,066 No? 447 00:25:49,316 --> 00:25:51,315 Could have called or something. 448 00:25:51,316 --> 00:25:53,400 Sat there for, like, an hour. 449 00:26:03,650 --> 00:26:05,691 So where were you? 450 00:26:06,983 --> 00:26:10,065 You got some balls to ask me that. 451 00:26:10,066 --> 00:26:11,982 What time did you get in last night? 452 00:26:11,983 --> 00:26:14,024 And why'd you sleep downstairs? 453 00:26:14,025 --> 00:26:15,983 You have someone's stink on you? 454 00:26:28,858 --> 00:26:30,816 Zip me up. 455 00:26:53,316 --> 00:26:55,399 - Con, get the blue one. - Open the blue one. 456 00:26:55,400 --> 00:26:56,524 This one right here? 457 00:27:04,816 --> 00:27:06,149 Whoa. 458 00:27:06,150 --> 00:27:08,649 Those are gonna be collector's items. 459 00:27:08,650 --> 00:27:09,982 They're really beautiful, Terry. 460 00:27:09,983 --> 00:27:12,774 When I sell the gym, they'll probably change the name. 461 00:27:12,775 --> 00:27:14,899 Thank you. 462 00:27:17,983 --> 00:27:19,482 Grab his other leg. 463 00:27:19,483 --> 00:27:20,774 Oh, he's too old for that. 464 00:27:20,775 --> 00:27:22,899 No, he's not. Whoa. 465 00:27:22,900 --> 00:27:24,065 What is this? 466 00:27:24,066 --> 00:27:25,482 Family tradition... one bump 467 00:27:25,483 --> 00:27:26,358 for every year. 468 00:27:26,359 --> 00:27:28,940 One, two, three, 469 00:27:28,941 --> 00:27:31,149 four, five, 470 00:27:31,150 --> 00:27:32,315 six, seven, eight... Be careful. 471 00:27:32,316 --> 00:27:33,690 Grandpa! 472 00:27:33,691 --> 00:27:35,607 Hey, hey, hey, hey, hey! 473 00:27:35,608 --> 00:27:38,899 Whoa! Hey. It's bad luck not to finish the bump. 474 00:27:38,900 --> 00:27:40,565 Conor, come here! Conor. 475 00:27:42,983 --> 00:27:44,565 Grandpa! 476 00:27:44,566 --> 00:27:46,315 Conor. 477 00:27:46,316 --> 00:27:47,982 Hey. Hey. 478 00:27:47,983 --> 00:27:50,024 My boy. My boy. 479 00:27:50,025 --> 00:27:51,899 Hey, Daryll. 480 00:27:51,900 --> 00:27:53,649 What's up, Con? 481 00:27:53,650 --> 00:27:55,065 - Hey, meet my mom. - Okay. 482 00:27:55,066 --> 00:27:56,607 Good. 483 00:27:56,608 --> 00:27:58,774 - Hi. - Hi. 484 00:27:58,775 --> 00:28:00,357 I'm Conor. I'm Claudette. 485 00:28:00,358 --> 00:28:03,315 - It's the birthday boy. - Come on in. 486 00:28:03,316 --> 00:28:04,524 Thanks. 487 00:28:04,525 --> 00:28:06,107 Ray, you remember Claudette. 488 00:28:06,108 --> 00:28:08,065 Hey, Claudette. How are you? 489 00:28:08,066 --> 00:28:11,482 Hello, Ray. Thanks for inviting me. 490 00:28:11,483 --> 00:28:13,399 I was really touched. 491 00:28:13,400 --> 00:28:15,357 Sure. Come on in. 492 00:28:19,400 --> 00:28:21,857 What's up, Ray? How you doing, Daryll? 493 00:28:28,316 --> 00:28:29,733 Hey, everyone. 494 00:28:31,650 --> 00:28:33,150 You all remember Claudette? 495 00:28:37,066 --> 00:28:38,649 Abby, me darling. 496 00:28:38,650 --> 00:28:41,732 Hey, Mick. 497 00:28:41,733 --> 00:28:43,274 This is Claudette. 498 00:28:43,275 --> 00:28:45,690 Claudette, it's very nice to meet you. 499 00:28:45,691 --> 00:28:48,357 I've heard a lot about you. 500 00:28:48,358 --> 00:28:49,482 A few good things, I hope. 501 00:28:49,483 --> 00:28:50,524 Absolutely. 502 00:28:50,525 --> 00:28:51,525 Welcome to our house. 503 00:28:51,526 --> 00:28:53,482 I brought you something. 504 00:28:53,483 --> 00:28:56,024 Thank you. Let me get you something to drink. 505 00:28:56,025 --> 00:28:59,275 Thanks. My kids love Daryll. 506 00:29:01,275 --> 00:29:03,274 Thank you. 507 00:29:10,316 --> 00:29:13,107 I thought I said no whores, Mick. 508 00:29:13,108 --> 00:29:15,857 How's that little reporter friend of yours? 509 00:29:15,858 --> 00:29:17,524 She coming tonight? 510 00:29:17,525 --> 00:29:18,816 We need to talk. 511 00:29:20,900 --> 00:29:22,607 Not now, Terry. 512 00:29:22,608 --> 00:29:24,149 It's a party. 513 00:29:24,150 --> 00:29:25,440 Now, Ray. 514 00:29:36,691 --> 00:29:39,691 I'm moving to Ireland. With Frances. 515 00:29:40,733 --> 00:29:42,815 We need to sell the gym. 516 00:29:42,816 --> 00:29:45,482 Why? What do you mean, why? 517 00:29:45,483 --> 00:29:48,149 I'm just asking why, Terry. 518 00:29:48,150 --> 00:29:51,482 We need the money to start a business. 519 00:29:51,483 --> 00:29:54,607 That's how you become a citizen. 520 00:29:54,608 --> 00:29:56,982 I don't know. 521 00:29:56,983 --> 00:29:59,315 It's not gonna be easy in this market, Terry. 522 00:29:59,316 --> 00:30:00,732 I mean, even if we decided... 523 00:30:00,733 --> 00:30:02,733 I decided. 524 00:30:07,650 --> 00:30:09,649 Just saying, you know, 525 00:30:09,650 --> 00:30:11,233 it doesn't happen overnight. 526 00:30:18,483 --> 00:30:21,066 So why'd you guys decide to move to Ireland? 527 00:30:25,066 --> 00:30:27,858 You know why. 528 00:30:29,858 --> 00:30:32,357 Come on, Terry. 529 00:30:32,358 --> 00:30:35,482 It's Conor's birthday. 530 00:30:35,483 --> 00:30:37,775 Can we not do this now? 531 00:30:41,275 --> 00:30:43,940 Ah, Jesus fucking... 532 00:30:43,941 --> 00:30:46,982 Hey, Bunch. How are you? 533 00:30:46,983 --> 00:30:48,357 Doing good. 534 00:30:48,358 --> 00:30:49,940 I'm seeing somebody. 535 00:30:49,941 --> 00:30:52,232 Really? That's great. 536 00:30:52,233 --> 00:30:53,899 Wasn't it just one date? 537 00:30:53,900 --> 00:30:56,982 No, it was more than that. So what? 538 00:30:56,983 --> 00:30:58,524 I just don't know how you call it 539 00:30:58,525 --> 00:30:59,732 "seeing somebody" if it's just 540 00:30:59,733 --> 00:31:00,774 one date, right? 541 00:31:00,775 --> 00:31:02,315 How do you two know each other? 542 00:31:02,316 --> 00:31:04,565 The bike shop? SNAP. 543 00:31:04,566 --> 00:31:06,982 It's the Survivors Network for Those Abused 544 00:31:06,983 --> 00:31:09,190 by Priests. Thanks. I know what it is. 545 00:31:09,191 --> 00:31:11,065 Yeah, we got others in the family. 546 00:31:11,066 --> 00:31:12,399 My abuser actually 547 00:31:12,400 --> 00:31:14,315 was my scoutmaster. 548 00:31:14,316 --> 00:31:15,982 Not a priest. 549 00:31:15,983 --> 00:31:17,357 That's too bad. 550 00:31:17,358 --> 00:31:19,440 Dig in, guys. 551 00:31:19,441 --> 00:31:20,899 I need an answer. You're not getting it now, Terry. 552 00:31:20,900 --> 00:31:22,315 Give me a fucking break. 553 00:31:22,316 --> 00:31:24,191 What'd you get him for his birthday, Ray Ray? 554 00:31:25,525 --> 00:31:27,482 We got him clothes, Mick. 555 00:31:27,483 --> 00:31:28,940 Really? 556 00:31:28,941 --> 00:31:30,815 Clothes, huh? 557 00:31:30,816 --> 00:31:32,177 I got you something really special. 558 00:31:34,191 --> 00:31:35,357 What is it? 559 00:31:35,358 --> 00:31:36,982 It's a surprise, kiddo. 560 00:31:53,275 --> 00:31:55,190 Thanks. Cheers, Mom. 561 00:31:55,191 --> 00:31:56,940 Hey, guys. How's it going? 562 00:31:56,941 --> 00:31:58,565 Pop. What's your name? 563 00:31:58,566 --> 00:32:01,649 Stan. Stan. 564 00:32:01,650 --> 00:32:03,649 You one of them Snappers? 565 00:32:03,650 --> 00:32:06,732 Yeah. 566 00:32:06,733 --> 00:32:09,232 Great. I got a good one for you. 567 00:32:09,233 --> 00:32:10,524 Pop... 568 00:32:10,525 --> 00:32:13,274 What's the difference between acne and a priest? 569 00:32:13,275 --> 00:32:15,482 Pop, don't. It's cool. 570 00:32:15,483 --> 00:32:20,482 Acne waits for a boy to be 14 before it comes on his face. 571 00:32:25,483 --> 00:32:26,857 Excuse me. 572 00:32:26,858 --> 00:32:28,982 Think that's fucking funny, Mick? 573 00:32:28,983 --> 00:32:31,399 Come on. 574 00:32:31,400 --> 00:32:34,399 What's wrong with everybody? 575 00:32:34,400 --> 00:32:36,857 Ah. 576 00:32:36,858 --> 00:32:39,232 Finally, one we can dance to. 577 00:32:39,233 --> 00:32:41,565 Not that '80s shit you love. 578 00:32:41,566 --> 00:32:44,524 Let's dance. 579 00:32:44,525 --> 00:32:47,440 Ray Ray, why don't you ask your wife to dance? 580 00:34:10,275 --> 00:34:13,191 You need to come downstairs. Now. 581 00:34:14,941 --> 00:34:16,274 You want to spite me? Fine. 582 00:34:16,275 --> 00:34:18,191 But your brother doesn't deserve it. 583 00:34:20,316 --> 00:34:23,316 Are you screwing around on Daddy? 584 00:34:37,900 --> 00:34:40,315 Sorry about my pop. 585 00:34:40,316 --> 00:34:42,649 No. 586 00:34:42,650 --> 00:34:44,691 It's not that. 587 00:34:46,775 --> 00:34:49,025 Then what's the matter? 588 00:34:55,566 --> 00:34:58,607 At least you have a family. 589 00:34:58,608 --> 00:35:01,607 You know, mine disowned me after I sued the Scouts 590 00:35:01,608 --> 00:35:03,525 and my name was in the paper. 591 00:35:06,650 --> 00:35:09,274 I'm sorry. 592 00:35:09,275 --> 00:35:11,650 I thought it would cheer you up to come. 593 00:35:13,816 --> 00:35:15,899 You did? 594 00:35:15,900 --> 00:35:18,649 Yeah. 595 00:35:30,108 --> 00:35:31,858 The fuck? 596 00:35:33,233 --> 00:35:34,815 I'm not gay. 597 00:35:34,816 --> 00:35:36,232 How do you know? 598 00:35:36,233 --> 00:35:38,066 I just know. 599 00:35:39,358 --> 00:35:41,440 You needed a Viagra to be with Patty. 600 00:35:41,441 --> 00:35:43,357 I didn't need it. 601 00:35:43,358 --> 00:35:44,983 I just took it. 602 00:36:00,441 --> 00:36:01,774 Did you see that? 603 00:36:01,775 --> 00:36:02,733 Yeah. 604 00:36:02,734 --> 00:36:03,774 I'm not gay. 605 00:36:03,775 --> 00:36:05,024 I never thought you were, Bunch. 606 00:36:05,025 --> 00:36:06,524 Well, then why did he kiss me? 607 00:36:06,525 --> 00:36:08,315 I don't know. Maybe he likes you. 608 00:36:08,316 --> 00:36:09,857 I'm not fucking gay. Relax. 609 00:36:09,858 --> 00:36:10,940 It's just a kiss. 610 00:36:10,941 --> 00:36:12,982 It's not just a kiss. 611 00:36:12,983 --> 00:36:13,983 It's not funny. 612 00:36:13,984 --> 00:36:16,357 That was... that was fucked up. I'm sorry. 613 00:36:16,358 --> 00:36:19,232 And I'm fucked up. And Stan, 614 00:36:19,233 --> 00:36:21,274 he's fucked up. And, you know what, you're fucked up, too. 615 00:36:21,275 --> 00:36:22,524 Because of what happened to us. 616 00:36:22,525 --> 00:36:24,400 Keep your fucking voice down, huh? 617 00:36:51,858 --> 00:36:53,982 All right. Make a wish. 618 00:36:53,983 --> 00:36:55,982 Why's my name spelled like that? 619 00:36:55,983 --> 00:36:58,315 It's 'cause they forgot your birthday, Conor. 620 00:36:58,316 --> 00:37:00,149 Just cut the cake, honey. 621 00:37:00,150 --> 00:37:01,858 Thanks. 622 00:37:03,400 --> 00:37:04,899 Thank you. 623 00:37:04,900 --> 00:37:06,566 Con. 624 00:37:08,233 --> 00:37:09,524 I love you. 625 00:37:09,525 --> 00:37:11,482 You're a good kid. 626 00:37:11,483 --> 00:37:13,150 You're gonna be a good man. 627 00:37:15,525 --> 00:37:18,649 Abby, 628 00:37:18,650 --> 00:37:21,649 thank you for bringing him into this world. 629 00:37:21,650 --> 00:37:23,858 You do all the hard work. 630 00:37:26,900 --> 00:37:28,899 I'm so... 631 00:37:28,900 --> 00:37:31,275 lucky. 632 00:37:38,816 --> 00:37:41,940 22 freaking hours, trying to push him out. 633 00:37:48,108 --> 00:37:49,483 This is such bullshit. 634 00:37:50,900 --> 00:37:52,315 Well, I'm just 635 00:37:52,316 --> 00:37:54,108 the grandfather, but I got something to say. 636 00:37:55,441 --> 00:37:57,440 Your father's wrong. 637 00:37:57,441 --> 00:38:00,607 You're not a good kid. You're a great kid. 638 00:38:00,608 --> 00:38:01,940 You got everything going for you. 639 00:38:01,941 --> 00:38:04,524 You're athletic, 640 00:38:04,525 --> 00:38:08,190 you're good-looking, you're smart. 641 00:38:08,191 --> 00:38:10,482 There's just only one thing you're missing. 642 00:38:10,483 --> 00:38:11,982 What, Grandpa? 643 00:38:11,983 --> 00:38:13,650 This. 644 00:38:15,108 --> 00:38:17,732 Catch. 645 00:38:17,733 --> 00:38:19,399 Your car? 646 00:38:19,400 --> 00:38:21,441 Shit, really? 647 00:38:22,775 --> 00:38:24,565 He's only 14, Mick. 648 00:38:24,566 --> 00:38:25,774 It's all right. 649 00:38:25,775 --> 00:38:27,274 We'll keep it in the garage. 650 00:38:27,275 --> 00:38:30,316 It'll be your car in the driveway, not mine. 651 00:38:36,275 --> 00:38:38,232 Turn her on. 652 00:38:44,150 --> 00:38:45,815 You like it? 653 00:38:45,816 --> 00:38:49,149 I fucking love it. 654 00:38:49,150 --> 00:38:51,107 Happy birthday, son. 655 00:38:51,108 --> 00:38:52,357 Thank you. 656 00:38:52,358 --> 00:38:54,440 Are you ready? 657 00:38:54,441 --> 00:38:56,149 I got everything. 658 00:38:56,150 --> 00:38:57,440 You have your girl where I'm sitting. 659 00:38:57,441 --> 00:38:59,149 You're driving... 660 00:38:59,150 --> 00:39:01,482 Baby, it's just a car. 661 00:39:01,483 --> 00:39:02,732 Sound of that motor. 662 00:39:02,733 --> 00:39:05,066 Oh, that's so nice. 663 00:39:07,858 --> 00:39:09,775 Come in. 664 00:39:14,983 --> 00:39:17,482 I'm texting with Marvin. 665 00:39:17,483 --> 00:39:19,191 Just so you know. 666 00:39:21,066 --> 00:39:22,983 Yeah. 667 00:39:25,316 --> 00:39:26,816 What, are you drunk? 668 00:39:28,441 --> 00:39:29,900 A little. 669 00:39:42,525 --> 00:39:45,065 Ah, fuck. 670 00:39:45,066 --> 00:39:46,899 I'm gonna keep seeing him. 671 00:39:46,900 --> 00:39:49,650 You can't stop me. 672 00:39:51,441 --> 00:39:53,649 He attacked you. 673 00:39:53,650 --> 00:39:56,316 I had every right to take him out of the house. 674 00:40:01,108 --> 00:40:03,482 He's got some dangerous friends, Bridg. 675 00:40:03,483 --> 00:40:06,232 It's not your world. 676 00:40:06,233 --> 00:40:09,733 You can't see him anymore. That's it. I'm sorry. 677 00:40:12,150 --> 00:40:15,316 Didn't you ever love somebody that wasn't right for you? 678 00:40:18,358 --> 00:40:20,274 Yeah, I did. 679 00:40:20,275 --> 00:40:21,649 What happened? 680 00:40:21,650 --> 00:40:22,983 She's dead. 681 00:40:25,066 --> 00:40:27,775 Is that the woman that Grandpa killed? 682 00:40:29,108 --> 00:40:31,275 It's a long story. 683 00:40:32,775 --> 00:40:34,024 Why'd you love her? 684 00:40:34,025 --> 00:40:35,149 I don't know. 685 00:40:35,150 --> 00:40:36,815 She was sexy. 686 00:40:36,816 --> 00:40:38,190 Complicated. 687 00:40:40,483 --> 00:40:43,275 I don't know. I thought she was interesting. 688 00:40:45,191 --> 00:40:47,982 But you know what? 689 00:40:47,983 --> 00:40:49,649 After she was killed, the worst thing 690 00:40:49,650 --> 00:40:51,066 turned out to be the best thing. 691 00:40:52,108 --> 00:40:53,483 Why? 692 00:40:55,025 --> 00:40:56,815 Because your mother came back into my life 693 00:40:56,816 --> 00:40:58,191 and we had you guys. 694 00:40:59,441 --> 00:41:00,982 So what are you saying? 695 00:41:00,983 --> 00:41:03,483 I'll get over him? 696 00:41:04,566 --> 00:41:05,815 Yeah. 697 00:41:05,816 --> 00:41:07,983 You will. 698 00:41:09,525 --> 00:41:11,482 And you think that Mom is the best thing 699 00:41:11,483 --> 00:41:12,816 that ever happened to you? 700 00:41:16,066 --> 00:41:18,774 Yeah. 701 00:41:18,775 --> 00:41:21,899 She is. 702 00:41:21,900 --> 00:41:25,649 Mom came home at 2:00 a.m. last night. 703 00:41:57,650 --> 00:41:58,816 Abby, come on, get in here. 704 00:42:11,358 --> 00:42:13,358 I'm onto you. 705 00:42:14,983 --> 00:42:16,732 What'd you say to me? 706 00:42:16,733 --> 00:42:18,024 This was the song 707 00:42:18,025 --> 00:42:20,524 that was playing when I first saw you. 708 00:42:20,525 --> 00:42:23,483 Yeah. I guess Mom couldn't dance on chemo, huh? 709 00:42:26,316 --> 00:42:28,358 You don't insult this beautiful lady. 710 00:42:31,066 --> 00:42:33,232 Get out. 711 00:42:33,233 --> 00:42:35,732 Get the fuck out. 712 00:42:35,733 --> 00:42:38,649 It's my fucking house! Get out! 713 00:42:38,650 --> 00:42:40,900 This is why we're moving to Ireland. 714 00:42:42,316 --> 00:42:44,149 You're not going anywhere. 715 00:42:44,150 --> 00:42:46,024 And you're not selling that fucking gym, either. 716 00:42:46,025 --> 00:42:47,608 What's that supposed to mean? 717 00:42:49,233 --> 00:42:52,232 Tell him, Ray. You can't sell that gym. 718 00:42:52,233 --> 00:42:53,691 That gym's got a job. 719 00:42:54,983 --> 00:42:56,483 What's he talking about? 720 00:43:05,983 --> 00:43:08,732 Nothing. Tell him, Ray. Tell him what 721 00:43:08,733 --> 00:43:10,482 that gym's really for. 722 00:43:10,483 --> 00:43:12,774 That's not a boxing gym. That's a Laundromat. 723 00:43:12,775 --> 00:43:14,816 That's how he cleans up all his cash. 724 00:43:16,816 --> 00:43:18,025 Is that true? 725 00:43:20,275 --> 00:43:21,524 Yeah, it's true. 726 00:43:21,525 --> 00:43:25,190 I built that business. 727 00:43:25,191 --> 00:43:26,940 I run a clean gym. 728 00:43:28,441 --> 00:43:31,524 You have any idea how much that gym makes a month, Terry? 729 00:43:31,525 --> 00:43:33,524 Get your head out of the fucking clouds. 730 00:43:33,525 --> 00:43:36,065 You lied to me. 731 00:43:36,066 --> 00:43:38,315 You made me a criminal, just like you. 732 00:43:38,316 --> 00:43:41,149 Yeah? We telling the truth, Terry? Look, leave it, Ray. 733 00:43:41,150 --> 00:43:42,940 If that's what we're doing, here it is. Frances... 734 00:43:42,941 --> 00:43:44,607 No one would back you in Boston. 735 00:43:44,608 --> 00:43:46,732 You were a washed up fighter with the shakes. 736 00:43:46,733 --> 00:43:48,982 Frances, this... I brought you out here, 737 00:43:48,983 --> 00:43:51,482 got you off the booze, cleaned you up, got you a doctor, 738 00:43:51,483 --> 00:43:52,774 got you diagnosed. 739 00:43:52,775 --> 00:43:54,315 I didn't want to be fucking diagnosed. 740 00:43:54,316 --> 00:43:56,440 Bought you that fucking gym. 741 00:43:56,441 --> 00:43:58,815 No! You bought it for yourself. 742 00:43:58,816 --> 00:43:59,816 For your dirty business. 743 00:43:59,817 --> 00:44:01,357 Boys, boys... Yeah? 744 00:44:01,358 --> 00:44:03,690 We're finished, Ray. 745 00:44:03,691 --> 00:44:05,440 Yeah? See how fucking far you get 746 00:44:05,441 --> 00:44:07,440 without me, you piece of shit. 747 00:44:19,483 --> 00:44:21,440 This is my car! 748 00:44:21,441 --> 00:44:23,649 This is my fucking car! 749 00:44:27,816 --> 00:44:29,691 Want to give him this car? 750 00:44:31,316 --> 00:44:32,900 You like that? 751 00:44:34,191 --> 00:44:35,315 Motherfucker! 752 00:44:35,316 --> 00:44:37,315 What are you doing, son? 753 00:44:37,316 --> 00:44:38,900 What the fuck are you doing? 754 00:44:43,900 --> 00:44:46,565 You fucking asshole. 755 00:44:46,566 --> 00:44:48,150 That was my car. 756 00:44:52,566 --> 00:44:54,316 Son. 757 00:44:55,650 --> 00:44:57,150 Party's over. 758 00:45:05,525 --> 00:45:06,940 Even if it's true... 759 00:45:06,941 --> 00:45:10,399 the things you said to him, 760 00:45:10,400 --> 00:45:12,733 you don't talk to this man like that. 761 00:45:15,233 --> 00:45:17,733 And I know what I saw that night. 762 00:45:20,650 --> 00:45:22,066 You're threatening me now? 763 00:45:26,733 --> 00:45:28,482 I need to go home now, Mickey. 764 00:45:28,483 --> 00:45:30,650 All right, let's go. 765 00:45:34,608 --> 00:45:36,315 Thanks, Grandpa. 766 00:45:36,316 --> 00:45:37,690 I don't want the car anymore. 767 00:45:37,691 --> 00:45:39,775 I'm only 14. 768 00:46:48,150 --> 00:46:50,150 Conor wanted the family... 769 00:46:51,316 --> 00:46:53,315 Conor got the family. 770 00:47:23,483 --> 00:47:25,649 Abby? 771 00:47:25,650 --> 00:47:27,982 Where are you? 772 00:47:34,233 --> 00:47:35,815 They're all gone, Dad. 773 00:47:35,816 --> 00:47:37,483 It's just you and me. 774 00:47:38,650 --> 00:47:40,107 What time is it? 775 00:47:40,108 --> 00:47:41,690 I don't know. 776 00:47:42,816 --> 00:47:44,732 You're 14. 777 00:47:44,733 --> 00:47:47,232 You should always know what time it is. 778 00:47:47,233 --> 00:47:48,900 Come here. 779 00:48:03,191 --> 00:48:06,441 Happy birthday, Con. 780 00:48:21,275 --> 00:48:23,441 What are we gonna do? 781 00:48:26,108 --> 00:48:28,150 I can't talk now, Frances. 782 00:48:37,400 --> 00:48:39,316 I can't see you for a while, Mick. 783 00:48:42,608 --> 00:48:45,275 All right. I understand. 784 00:48:53,191 --> 00:48:55,150 I'm not gay. 785 00:49:38,650 --> 00:49:41,315 Yeah? 786 00:49:41,316 --> 00:49:43,316 I want to fuck you right now. 787 00:49:48,983 --> 00:49:50,816 I'm sorry, who is this? 788 00:49:53,816 --> 00:49:55,316 Ray Donovan. 789 00:50:00,025 --> 00:50:02,107 You want to fuck me? 790 00:50:02,108 --> 00:50:04,150 Yeah. 791 00:50:05,983 --> 00:50:08,025 Come back tonight. 792 00:51:55,650 --> 00:51:58,149 Hey. 793 00:51:58,150 --> 00:52:00,607 It's okay. 794 00:53:02,483 --> 00:53:04,400 Sync & Corrected By MicLatu