1
00:00:04,871 --> 00:00:06,338
You never told
me how Bridget died.
2
00:00:06,373 --> 00:00:08,440
She was high on drugs.
3
00:00:08,475 --> 00:00:10,042
She jumped off a roof.
4
00:00:10,076 --> 00:00:11,944
That's really sad.
5
00:00:11,978 --> 00:00:14,280
This place is
great, a good investment.
6
00:00:14,314 --> 00:00:16,074
- You got money, right?
- This is a check
7
00:00:16,082 --> 00:00:19,418
from the diocese for your
settlement of $1.4 million.
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,053
He didn't tell me
he was buying a house.
9
00:00:21,087 --> 00:00:22,688
What, he didn't ask
your permission?
10
00:00:24,424 --> 00:00:26,358
No! No! No!
11
00:00:26,393 --> 00:00:28,127
What the fuck?
12
00:00:29,262 --> 00:00:30,629
What did you do?
13
00:00:30,664 --> 00:00:32,197
Let it burn.
14
00:00:32,232 --> 00:00:33,799
Sully died ten years ago.
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,467
Just tell him I'm here.
16
00:00:35,502 --> 00:00:37,870
I want you to kill my father.
17
00:00:37,904 --> 00:00:39,538
I can set you up
wherever you want to go.
18
00:00:39,572 --> 00:00:41,040
It's not gonna be cheap.
19
00:00:41,074 --> 00:00:43,208
Is that your girlfriend?
20
00:00:43,243 --> 00:00:44,543
Yeah, she is.
21
00:00:44,577 --> 00:00:46,078
What's wrong?
22
00:00:46,112 --> 00:00:47,713
I'm just happy you're here.
23
00:00:47,747 --> 00:00:50,983
Well, good. Don't forget it.
24
00:00:51,017 --> 00:00:52,084
Sean fucking Walker?
25
00:00:52,118 --> 00:00:53,552
I have evidence
26
00:00:53,586 --> 00:00:55,955
that he shot a girl
in Boston 20 years ago.
27
00:00:55,989 --> 00:00:57,923
And then he frames a working Joe
28
00:00:57,958 --> 00:00:59,925
from an honest family
for the murder.
29
00:00:59,960 --> 00:01:02,828
I buy this story, I own it.
30
00:01:02,862 --> 00:01:05,597
You cannot share
this with anyone.
31
00:01:05,632 --> 00:01:07,399
She was murdered
in our own house.
32
00:01:07,434 --> 00:01:09,668
Fuck you, man. You knew.
33
00:01:09,703 --> 00:01:11,070
Stay away from him,
you understand me?
34
00:01:11,104 --> 00:01:12,471
Your dad thinks
35
00:01:12,505 --> 00:01:14,006
I'm gonna be
a bad influence on you.
36
00:01:14,040 --> 00:01:16,608
My dad's the bad influence.
37
00:01:16,643 --> 00:01:18,243
I'm not ready.
38
00:01:18,278 --> 00:01:19,411
Pipe me, bitch.
39
00:01:19,446 --> 00:01:20,746
Come on. Do it!
Marvin!
40
00:01:20,780 --> 00:01:22,014
You asshole!
41
00:01:22,048 --> 00:01:23,182
What did he do?
42
00:01:23,216 --> 00:01:24,683
He just got carried away.
43
00:01:24,718 --> 00:01:26,251
I didn't mean to hurt her.
44
00:01:26,286 --> 00:01:27,953
He's gonna kill him.
45
00:01:27,988 --> 00:01:29,288
Mom.
46
00:01:29,322 --> 00:01:31,193
Come away from the window.
47
00:01:31,194 --> 00:01:35,194
♪ Ray Donovan 1x08 ♪
Bridget
Original Air Date on August 18, 2013
48
00:01:35,195 --> 00:01:38,795
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
49
00:01:38,865 --> 00:01:41,169
...pretty proud of yourself.
Now, let's get to it.
50
00:01:41,170 --> 00:01:43,972
You're both ready
to go face-to-face, are you?
51
00:01:44,006 --> 00:01:45,807
- Yeah, we sure are, Tom.
- Yes, sir, we're ready.
52
00:01:45,841 --> 00:01:48,677
So, you just gonna leave
me here like a piece of shit?
53
00:01:49,046 --> 00:01:51,381
You got to stay here to
take care of my mother.
54
00:01:51,415 --> 00:01:52,682
Why should I?
55
00:01:52,716 --> 00:01:54,717
Years I been
taking care of her.
56
00:01:54,752 --> 00:01:57,020
Now you got
to take care of me.
57
00:01:57,054 --> 00:02:00,623
54... I cannot go
through another winter
58
00:02:00,657 --> 00:02:01,991
in Boston, Patrick.
59
00:02:02,026 --> 00:02:03,793
I'm getting arthritis
60
00:02:03,827 --> 00:02:05,528
in both my knees.
See, I missed it now.
61
00:02:05,562 --> 00:02:07,330
Fuck it.
I have been living
62
00:02:07,364 --> 00:02:09,465
like shit for years with you.
63
00:02:09,500 --> 00:02:11,134
Like a mole underground.
64
00:02:11,168 --> 00:02:14,037
Moles don't get their hair done
every freaking week.
65
00:02:14,071 --> 00:02:16,372
Now you're gonna be rich, and
you're not taking me with you?
66
00:02:16,407 --> 00:02:21,344
Well, who takes care
of you like I do?
67
00:02:23,047 --> 00:02:24,680
Who lays out your pills?
68
00:02:26,450 --> 00:02:28,718
Who cooks for you?
69
00:02:28,752 --> 00:02:30,253
Who rubs Bengay
70
00:02:30,287 --> 00:02:32,588
Come on.
on your sore shoulder?
71
00:02:32,623 --> 00:02:34,157
Who makes you hard?
72
00:02:34,191 --> 00:02:35,925
Say it.
73
00:02:35,959 --> 00:02:38,928
Who makes you hard, baby?
74
00:02:38,962 --> 00:02:41,064
You got to say it.
75
00:02:41,098 --> 00:02:43,433
Who makes you hard?
76
00:02:43,467 --> 00:02:44,600
Uh, China.
77
00:02:44,635 --> 00:02:45,701
Right you are.
78
00:02:45,736 --> 00:02:46,869
You do.
79
00:02:46,904 --> 00:02:48,237
You make me hard.
80
00:02:48,272 --> 00:02:51,407
Now, shut up
and blow me already.
81
00:02:55,913 --> 00:02:57,447
Which president was in office
82
00:02:57,481 --> 00:02:59,715
when Uncle Sam first got...
83
00:04:32,676 --> 00:04:33,843
Hello.
84
00:04:33,877 --> 00:04:35,044
That fire this morning?
85
00:04:35,078 --> 00:04:36,279
What?
86
00:04:36,313 --> 00:04:38,047
That was a warning.
87
00:04:38,081 --> 00:04:39,482
You burned my fucking house?
88
00:04:39,516 --> 00:04:41,617
I'll kill you!
89
00:04:41,652 --> 00:04:43,686
What the fuck you want, huh?
90
00:04:43,720 --> 00:04:45,988
The house you sold
to Brendan Donovan,
91
00:04:46,023 --> 00:04:48,024
I want the fucking money back
92
00:04:48,058 --> 00:04:50,193
or I'm gonna set fire
to every property you own.
93
00:04:50,227 --> 00:04:52,528
Fuck you, asshole. You...
94
00:04:52,563 --> 00:04:54,063
Yeah, Terry, what's up?
95
00:04:54,097 --> 00:04:55,364
Hey, you coming?
96
00:04:55,399 --> 00:04:56,499
Yeah, I'm coming.
97
00:04:56,533 --> 00:04:57,867
You think I forgot?
98
00:04:57,901 --> 00:05:00,002
All right, see you soon.
99
00:05:00,037 --> 00:05:02,305
See you.
100
00:05:02,339 --> 00:05:04,540
Bridget?
101
00:05:06,710 --> 00:05:08,911
You got to put your shit
all over the place?
102
00:05:20,557 --> 00:05:22,558
Hi, Mama.
103
00:05:25,429 --> 00:05:27,096
You went and got pierced, huh?
104
00:05:27,130 --> 00:05:29,131
What?
105
00:05:30,267 --> 00:05:32,268
I thought we talked about this.
106
00:05:32,302 --> 00:05:34,403
I thought we agreed
that I was gonna
107
00:05:34,438 --> 00:05:36,539
go with you,
and I was gonna pick the place.
108
00:05:36,573 --> 00:05:38,007
Now you're gonna get hepatitis.
109
00:05:38,041 --> 00:05:40,276
No, I'm not.
It never leaves your system.
110
00:05:40,310 --> 00:05:41,410
Let me see it.
111
00:05:45,382 --> 00:05:47,516
Oh, Jesus.
112
00:05:53,757 --> 00:05:55,524
You let her do this?
113
00:05:55,559 --> 00:05:58,261
In principle, yeah.
114
00:05:58,295 --> 00:05:59,528
What the hell
is that supposed to mean?
115
00:05:59,563 --> 00:06:01,964
It means I told her
she could do it,
116
00:06:01,999 --> 00:06:04,867
but not without me being there,
and I was gonna pick the place.
117
00:06:07,571 --> 00:06:09,538
If she didn't go
with you, who did?
118
00:06:09,573 --> 00:06:11,874
I went by myself.
119
00:06:11,908 --> 00:06:12,875
When?
120
00:06:12,909 --> 00:06:13,943
Yesterday.
121
00:06:13,977 --> 00:06:15,077
What time yesterday?
122
00:06:15,112 --> 00:06:16,879
I skipped my last two classes,
123
00:06:16,913 --> 00:06:18,814
but I'm getting A's
in both of them.
124
00:06:18,849 --> 00:06:20,783
I can't even think how you're
gonna get punished for this.
125
00:06:20,817 --> 00:06:24,320
Why don't you beat her?
I'm not my fucking father.
126
00:06:24,354 --> 00:06:26,922
The therapist said I could
do it, and you agreed, Mom.
127
00:06:26,957 --> 00:06:29,592
Therapist? What therapist? She
said it's a way for me to reclaim
128
00:06:29,626 --> 00:06:31,294
my body after what happened.
What therapist?
129
00:06:31,328 --> 00:06:33,195
I ok her to see someone.
She was sexually abused, Ray.
130
00:06:33,230 --> 00:06:35,264
Oh, fuck.
I wasn't sexually abused.
131
00:06:36,333 --> 00:06:38,301
Are you fucking kidding me?
132
00:06:38,335 --> 00:06:40,036
You let this go on?
133
00:06:40,070 --> 00:06:43,072
I told you I was
gonna decide some things.
134
00:06:43,106 --> 00:06:44,307
I told you that.
Not this.
135
00:06:44,341 --> 00:06:45,541
It's a symbolic gesture, Ray.
136
00:06:45,575 --> 00:06:47,910
You're her father.
137
00:06:47,944 --> 00:06:49,812
It's inappropriate for you
to be involved with this.
138
00:06:49,846 --> 00:06:51,881
What the fuck
are you talking about?
139
00:06:51,915 --> 00:06:54,850
That's exactly why I need
to be involved in this.
140
00:07:02,459 --> 00:07:04,493
Did you kill Marvin?
141
00:07:04,528 --> 00:07:06,128
What?
142
00:07:06,163 --> 00:07:07,630
No.
143
00:07:07,664 --> 00:07:08,964
What did you do to him?
144
00:07:08,999 --> 00:07:10,333
I did what had to be done.
145
00:07:10,367 --> 00:07:11,767
What the fuck does that mean?
146
00:07:11,802 --> 00:07:14,236
You don't talk to me like that.
147
00:07:14,271 --> 00:07:16,339
Take that out now.
148
00:07:16,373 --> 00:07:19,408
We had a deal: no piercings,
no tattoos till you're 18.
149
00:07:19,443 --> 00:07:22,278
You take that out now, or you're
not leaving this house.
150
00:07:35,325 --> 00:07:39,028
Man, I been hanging
from a loose noose.
151
00:07:39,062 --> 00:07:41,364
Man, that can't be healthy.
152
00:07:41,398 --> 00:07:44,133
Looking for my mind.
153
00:08:05,689 --> 00:08:07,490
Mrs. Davis?
Mm-hmm.
154
00:08:07,524 --> 00:08:09,492
Right this way.
Thank you.
155
00:08:33,517 --> 00:08:36,419
What are you working on?
156
00:08:38,522 --> 00:08:40,055
It's a treatment.
157
00:08:40,090 --> 00:08:43,526
What they call a treatment
for... for a movie.
158
00:08:43,560 --> 00:08:45,461
Oh, yeah?
159
00:08:45,495 --> 00:08:47,296
What's it about?
160
00:08:48,899 --> 00:08:51,200
My life.
161
00:08:51,234 --> 00:08:53,002
That's it?
162
00:08:53,036 --> 00:08:55,471
You're gonna tease a girl
like that?
163
00:09:00,777 --> 00:09:04,647
I optioned my life rights
to Sean Walker.
164
00:09:04,681 --> 00:09:06,549
Wow.
165
00:09:06,583 --> 00:09:07,683
Really?
166
00:09:07,717 --> 00:09:08,984
Yeah.
167
00:09:09,019 --> 00:09:11,153
Sean and I are...
168
00:09:11,188 --> 00:09:12,555
You know?
169
00:09:12,589 --> 00:09:14,256
I mentioned that my back hurt.
170
00:09:14,291 --> 00:09:16,325
He sent me here today.
Treats me like a brother.
171
00:09:16,359 --> 00:09:18,227
So tell me what it's about.
172
00:09:20,230 --> 00:09:22,364
My life as a criminal.
173
00:09:24,801 --> 00:09:27,670
I got sent away
for something I did not do.
174
00:09:28,872 --> 00:09:30,439
For how long?
175
00:09:30,474 --> 00:09:32,775
20 years.
176
00:09:34,044 --> 00:09:35,845
Gee, that's...
177
00:09:35,879 --> 00:09:37,279
awful.
178
00:09:40,317 --> 00:09:42,518
I write, too.
179
00:09:42,552 --> 00:09:45,521
Oh, yeah? I've been
hearing a lot of that.
180
00:09:45,555 --> 00:09:48,524
Guy who packs up my groceries
is working on something.
181
00:09:48,558 --> 00:09:50,092
Same with the garbage man.
182
00:09:50,126 --> 00:09:52,127
Oh, I really do write.
183
00:09:52,162 --> 00:09:53,963
My husband
was a big producer,
184
00:09:53,997 --> 00:09:57,733
and part of my settlement
was a two-script deal.
185
00:09:57,767 --> 00:09:59,768
Oh. Good for you.
186
00:10:01,004 --> 00:10:02,805
You a Jew?
187
00:10:04,808 --> 00:10:06,575
Mazel tov.
188
00:10:16,453 --> 00:10:19,088
How long she been dead?
189
00:10:19,122 --> 00:10:21,991
1987.
190
00:10:22,025 --> 00:10:23,425
Do the math.
191
00:10:23,460 --> 00:10:25,261
Never my
subject, Ray.
192
00:10:25,295 --> 00:10:27,263
Oh, yeah?
193
00:10:27,297 --> 00:10:29,899
Remind me, Bunch.
What was your subject?
194
00:10:29,933 --> 00:10:32,935
26 years.
195
00:10:35,171 --> 00:10:36,772
Come on.
196
00:10:36,806 --> 00:10:39,108
I can't not toast.
197
00:10:39,142 --> 00:10:40,976
It's bad luck with water.
198
00:10:55,992 --> 00:10:58,294
"Farewell, my
dearest sister.
199
00:10:58,328 --> 00:10:59,929
"Fare thee well.
200
00:10:59,963 --> 00:11:02,197
"The elements be kind to
thee and make thy spirits
201
00:11:02,232 --> 00:11:03,766
"all of comfort.
202
00:11:03,800 --> 00:11:05,134
Fare thee well."
203
00:11:09,906 --> 00:11:11,941
Who was that again?
204
00:11:11,975 --> 00:11:13,042
William Shakespeare.
205
00:11:15,979 --> 00:11:17,947
Sorry. Am I
interrupting something?
206
00:11:17,981 --> 00:11:20,115
It's our sister's
birthday.
207
00:11:20,150 --> 00:11:22,051
We do this every year.
208
00:11:22,085 --> 00:11:24,887
Oh, that's really lovely.
209
00:11:24,921 --> 00:11:26,956
- It's Bridget, right?
Uh-huh.
210
00:11:26,990 --> 00:11:28,557
Ray named his kid after her.
211
00:11:28,592 --> 00:11:31,226
Can I talk to you for a minute?
212
00:11:31,261 --> 00:11:33,095
Sure.
213
00:11:34,864 --> 00:11:36,565
I-I can wait.
It's all right.
214
00:11:36,600 --> 00:11:39,001
Come on.
215
00:11:52,282 --> 00:11:54,316
So, what?
216
00:11:54,351 --> 00:11:55,684
You staying here
every night now?
217
00:11:55,719 --> 00:11:58,153
Yeah.
218
00:11:58,188 --> 00:12:01,924
Why'd you light your house
on fire, Bunch?
219
00:12:01,958 --> 00:12:03,792
I don't like it.
220
00:12:06,062 --> 00:12:07,262
Why'd you pull a gun on Pop?
221
00:12:10,033 --> 00:12:11,467
I don't like him.
222
00:12:18,742 --> 00:12:21,043
Oh, yeah, that's
really gonna help.
223
00:12:21,077 --> 00:12:24,313
Go fuck yourself, Ray.
224
00:12:24,347 --> 00:12:26,849
I thought you were gonna get
my money back for the house.
225
00:12:26,883 --> 00:12:28,050
I'm working on it.
226
00:12:31,554 --> 00:12:33,522
He do that to you?
227
00:12:33,556 --> 00:12:34,923
Your husband?
228
00:12:34,958 --> 00:12:36,859
How the hell did you know
I was married?
229
00:12:36,893 --> 00:12:38,527
Did you follow me?
230
00:12:38,561 --> 00:12:40,162
You lied to me.
231
00:12:40,196 --> 00:12:41,864
And you led me on.
232
00:12:41,898 --> 00:12:42,865
I'm sorry.
233
00:12:42,899 --> 00:12:44,433
I wanted to tell you.
234
00:12:46,136 --> 00:12:48,871
I don't love him.
235
00:12:48,905 --> 00:12:50,439
But I can't leave him
236
00:12:50,473 --> 00:12:52,274
until my kid is
out of the house.
237
00:12:52,308 --> 00:12:53,575
He's 17.
238
00:12:53,610 --> 00:12:54,843
I'm not a side man.
239
00:12:54,878 --> 00:12:56,111
What does that mean?
240
00:12:56,146 --> 00:12:57,546
What does it sound like?
241
00:13:00,250 --> 00:13:01,884
What'd you come here for?
242
00:13:04,587 --> 00:13:05,988
I don't know.
243
00:13:09,392 --> 00:13:12,327
Thanks for the fucking support.
244
00:13:19,836 --> 00:13:21,236
See you.
245
00:13:21,271 --> 00:13:22,705
We doing this or not?
246
00:13:28,945 --> 00:13:31,313
"May the road rise up
to meet you.
247
00:13:31,347 --> 00:13:33,949
"May the wind be
ever at your back.
248
00:13:33,983 --> 00:13:35,417
May..."
249
00:13:36,786 --> 00:13:37,986
You don't hit women.
250
00:13:38,021 --> 00:13:40,289
Oh, come on, Ter, just...
251
00:13:40,323 --> 00:13:41,790
Wait a minute, would you...?
252
00:13:41,825 --> 00:13:44,193
Fuck.
253
00:13:51,968 --> 00:13:53,836
Bridg?
254
00:13:53,870 --> 00:13:56,138
I made your favorite.
255
00:13:56,172 --> 00:13:58,607
Grilled cheese and tomato soup.
256
00:14:03,613 --> 00:14:05,981
Bridget, I got the tray.
257
00:14:22,365 --> 00:14:23,799
You want to talk about it?
258
00:14:23,833 --> 00:14:25,434
No.
259
00:14:25,468 --> 00:14:26,702
Hey.
260
00:14:26,736 --> 00:14:29,471
Remember the last time
we did this?
261
00:14:29,506 --> 00:14:33,342
We beat the crap out of
Charlie Conway and his brothers.
262
00:14:33,376 --> 00:14:37,679
Wasn't he trying to take your
lunch money or something?
263
00:14:37,714 --> 00:14:39,782
It wasn't exactly
my lunch money.
264
00:14:39,816 --> 00:14:42,050
I just said that.
265
00:14:42,085 --> 00:14:46,321
It was money I made selling
coke I stole from Dad.
266
00:14:46,356 --> 00:14:47,356
Jesus.
267
00:14:50,560 --> 00:14:52,694
What the fuck
am I doing?
268
00:14:52,729 --> 00:14:56,398
Remember when
Bridget got suspended?
269
00:14:56,432 --> 00:14:57,866
Which time?
270
00:14:57,901 --> 00:14:59,968
She set her purse on fire.
271
00:15:00,003 --> 00:15:01,637
She what?
272
00:15:01,671 --> 00:15:04,006
What? I don't remember this.
273
00:15:04,040 --> 00:15:06,008
She was smoking
in the bathroom at school,
274
00:15:06,042 --> 00:15:07,576
and someone came in.
275
00:15:07,610 --> 00:15:09,044
She wanted to save the butt.
276
00:15:09,078 --> 00:15:11,146
Thought she put it out,
stuck it in her purse.
277
00:15:11,181 --> 00:15:13,982
She got back to class,
and the purse went up in flames.
278
00:15:17,320 --> 00:15:19,721
Ah, shit.
279
00:15:21,157 --> 00:15:22,825
We get there...
280
00:15:24,494 --> 00:15:26,895
I go in alone.
281
00:15:31,034 --> 00:15:35,204
So, Ray said get rid of
everything that's federal.
282
00:15:35,238 --> 00:15:37,806
Anything that could
bring federal charges.
283
00:15:37,841 --> 00:15:39,508
He say why?
284
00:15:39,542 --> 00:15:40,843
No.
285
00:15:40,877 --> 00:15:42,578
Jesus Christ.
Everything we've done here
286
00:15:42,612 --> 00:15:44,913
for the last 15 years
would bring federal charges.
287
00:15:44,948 --> 00:15:46,882
Hmm, you want me to
take over for a while?
288
00:15:46,916 --> 00:15:48,250
No, that's okay. I have it.
289
00:15:48,284 --> 00:15:49,685
Can I have some?
290
00:15:49,719 --> 00:15:52,988
Um...
291
00:15:53,022 --> 00:15:56,525
so, what happened
with that woman?
292
00:15:59,028 --> 00:16:00,295
She's a fucking hypocrite.
293
00:16:00,330 --> 00:16:01,563
Why?
294
00:16:01,598 --> 00:16:03,532
Won't leave her husband.
295
00:16:03,566 --> 00:16:05,367
She's using me.
296
00:16:05,401 --> 00:16:09,471
It's a mid-life crisis,
fuck-a-lesbian kind of thing.
297
00:16:09,505 --> 00:16:12,074
Really?
Yeah.
298
00:16:12,108 --> 00:16:14,710
So, why don't you talk to her?
299
00:16:14,744 --> 00:16:16,078
About what?
300
00:16:16,112 --> 00:16:18,747
I don't know. Your feelings.
301
00:16:18,781 --> 00:16:22,184
You have feelings,
don't you?
302
00:16:22,218 --> 00:16:24,519
Not really. No.
303
00:16:24,554 --> 00:16:26,188
You should talk to her.
304
00:16:26,222 --> 00:16:27,222
Tell her you love her.
305
00:16:27,257 --> 00:16:28,257
But I don't love her.
306
00:16:28,291 --> 00:16:29,758
Tell her anyway.
307
00:16:29,792 --> 00:16:33,028
It's good
to talk things through.
308
00:16:33,062 --> 00:16:35,430
Listen to me.
309
00:16:41,204 --> 00:16:42,838
I'll think about it.
310
00:17:09,299 --> 00:17:10,399
Hey, you!
311
00:17:16,439 --> 00:17:17,706
Ooh.
312
00:17:25,081 --> 00:17:26,248
Uh-oh.
313
00:17:26,282 --> 00:17:27,683
Sir?
314
00:17:27,717 --> 00:17:29,484
No, you don't want to do that.
Gene!
315
00:17:29,519 --> 00:17:31,153
Ah, geez.
Break it up, guys. Come on.
316
00:17:31,187 --> 00:17:32,521
Break it up.
They got it under control.
317
00:17:32,555 --> 00:17:34,690
Come on, that's not fair.
See?
318
00:17:34,724 --> 00:17:36,058
Ah, shit.
319
00:17:36,092 --> 00:17:38,260
Ter?
320
00:17:38,294 --> 00:17:40,329
Ah, Bunch,
what the fuck are you doing?
321
00:17:40,363 --> 00:17:42,030
He's already down!
322
00:17:45,902 --> 00:17:48,203
Okay! Okay!
Get up! Get up!
323
00:17:50,773 --> 00:17:52,207
I'm sorry.
324
00:17:52,241 --> 00:17:53,442
All right?
325
00:17:53,476 --> 00:17:55,544
I didn't know she was married.
326
00:17:55,578 --> 00:17:57,179
But you don't hit a lady.
327
00:17:57,213 --> 00:17:59,414
She's not a lady;
she's a fucking whore.
328
00:18:09,625 --> 00:18:12,561
Get in the car,
you maniac.
329
00:18:20,970 --> 00:18:22,604
Ooh.
330
00:18:22,638 --> 00:18:24,873
Ain't this something?
331
00:18:24,907 --> 00:18:26,408
Unisex.
332
00:18:26,442 --> 00:18:28,577
So, tell me
about yourself, Mickey.
333
00:18:30,446 --> 00:18:33,081
I got five kids.
334
00:18:33,116 --> 00:18:34,716
Four boys.
335
00:18:34,751 --> 00:18:36,885
One girl.
336
00:18:36,919 --> 00:18:38,420
She's gone.
337
00:18:39,956 --> 00:18:42,691
Oh, I'm sorry.
338
00:18:44,293 --> 00:18:47,229
Drugs.
339
00:18:49,766 --> 00:18:52,267
Four of them, I had
with my first wife.
340
00:18:52,301 --> 00:18:54,436
She died of cancer.
341
00:18:54,470 --> 00:18:56,605
The youngest, I had
with my girlfriend.
342
00:18:56,639 --> 00:18:58,073
She's married now.
343
00:18:58,107 --> 00:19:00,842
She lives in Palm Springs
with a big producer.
344
00:19:00,877 --> 00:19:02,844
Allen Weisbrod.
345
00:19:02,879 --> 00:19:04,112
I know Allen.
346
00:19:04,147 --> 00:19:05,614
Are you talking about Claudette?
347
00:19:07,016 --> 00:19:09,651
Yeah. Claudette.
348
00:19:09,685 --> 00:19:11,987
Ain't that something?
349
00:19:12,021 --> 00:19:13,588
We're practically related.
350
00:19:13,623 --> 00:19:16,191
You're an interesting man,
Mickey.
351
00:19:16,225 --> 00:19:19,194
I thought all you guys
from Boston were racist.
352
00:19:19,228 --> 00:19:21,196
Not me. I'm not prejudiced.
353
00:19:21,230 --> 00:19:22,864
I don't like black men much.
354
00:19:25,034 --> 00:19:27,235
You're a trip.
355
00:19:29,839 --> 00:19:32,441
Maybe we could collaborate
on something.
356
00:19:33,876 --> 00:19:36,611
Hey, Juliet.
357
00:19:36,646 --> 00:19:38,613
It's Mrs. Donovan, Abby.
358
00:19:38,648 --> 00:19:40,982
I was just wondering
if you'd seen Bridget.
359
00:19:41,017 --> 00:19:43,385
I haven't seen her. Um...
360
00:19:43,419 --> 00:19:45,887
if-if she's with you,
361
00:19:45,922 --> 00:19:49,057
I'm not angry. I promise
I won't be mad or anything.
362
00:19:49,092 --> 00:19:51,326
Just... can you tell her
to call me?
363
00:19:51,360 --> 00:19:53,328
Thanks.
364
00:19:59,836 --> 00:20:01,636
Hello?
365
00:20:01,671 --> 00:20:05,173
Hey. I just called the house
and no one picked up.
366
00:20:06,242 --> 00:20:07,809
I'm just out doing errands.
367
00:20:07,844 --> 00:20:09,978
She okay?
368
00:20:10,012 --> 00:20:11,713
Yeah, she's fine.
369
00:20:11,747 --> 00:20:13,215
She's sleeping.
370
00:20:13,249 --> 00:20:15,684
All right. I'll see you later.
371
00:20:15,718 --> 00:20:18,153
Why isn't
Bridget in school?
372
00:20:18,187 --> 00:20:20,989
She got her belly button pierced.
So?
373
00:20:21,023 --> 00:20:22,991
What's wrong with that?
We had a deal.
374
00:20:23,025 --> 00:20:24,826
Nothing till she's 18.
375
00:20:24,861 --> 00:20:26,528
You're a hard man, Ray.
376
00:20:26,562 --> 00:20:27,829
What are you talking about?
377
00:20:27,864 --> 00:20:29,831
Eh, you got to be careful
with girls.
378
00:20:29,866 --> 00:20:32,167
You got to be...
379
00:20:32,201 --> 00:20:34,569
gentle.
380
00:20:34,604 --> 00:20:37,506
What?
381
00:20:37,540 --> 00:20:39,407
You don't even
have kids, Ter.
382
00:20:39,442 --> 00:20:42,010
Yeah, you got a girl now.
Now you're a fucking expert?
383
00:20:42,044 --> 00:20:44,079
Right?
Fuck you.
384
00:20:44,113 --> 00:20:46,148
Kids need rules.
385
00:20:50,486 --> 00:20:51,620
Yeah, Av.
386
00:20:51,654 --> 00:20:53,455
You hear from the Armenian yet?
387
00:20:53,489 --> 00:20:56,224
He's on his way here,
and he's pissed off.
388
00:20:56,259 --> 00:20:58,627
Good.
389
00:20:59,729 --> 00:21:01,563
Kids need love.
390
00:21:03,599 --> 00:21:06,201
I got something
I got to take care of.
391
00:21:06,235 --> 00:21:08,403
I'll be back, though,
finish what we started.
392
00:21:08,437 --> 00:21:09,838
Suit yourself.
393
00:21:22,685 --> 00:21:24,653
All the way down, baby.
394
00:21:54,317 --> 00:21:56,151
Hey, Lena.
395
00:21:56,185 --> 00:21:57,185
She expecting you?
396
00:21:58,354 --> 00:21:59,955
What are you doing here?
397
00:21:59,989 --> 00:22:01,990
Look, I'm sorry
I didn't call you...
398
00:22:03,526 --> 00:22:05,193
Oh, my God!
399
00:22:05,228 --> 00:22:06,661
I think you broke my nose!
400
00:22:07,376 --> 00:22:09,377
Wendy, call security!
401
00:22:09,411 --> 00:22:11,712
Oh, my God!
402
00:22:28,163 --> 00:22:29,897
Hello again.
403
00:22:32,734 --> 00:22:34,001
How are you?
404
00:22:34,036 --> 00:22:36,671
Good.
Very relaxed.
405
00:22:36,705 --> 00:22:40,374
I, uh... I just
got a rubdown.
406
00:22:40,409 --> 00:22:42,343
Liked everything
but the music.
407
00:22:44,546 --> 00:22:47,982
So, Mickey, would you like
to go and get a drink?
408
00:22:49,051 --> 00:22:52,219
Well, I live over in Hollywood.
409
00:22:52,254 --> 00:22:54,922
Got a bottle of Jameson.
The place belongs to my son.
410
00:22:54,957 --> 00:22:56,991
But it ain't no place
for a lady like you.
411
00:22:57,025 --> 00:22:58,926
You don't want
to go there.
412
00:22:58,961 --> 00:23:00,728
Well, I'm tougher than I look.
413
00:23:02,264 --> 00:23:04,031
I like living on the edge.
414
00:23:04,066 --> 00:23:05,533
Yeah?
415
00:23:06,768 --> 00:23:08,536
I'll see you in the lobby.
416
00:23:08,570 --> 00:23:10,604
Okay.
417
00:23:27,055 --> 00:23:30,558
Is this where
your mom died?
418
00:23:30,592 --> 00:23:31,926
Yeah.
419
00:23:39,101 --> 00:23:40,735
Hey, no.
420
00:23:40,769 --> 00:23:44,572
No, don't be crying, boo.
It's okay.
421
00:23:44,606 --> 00:23:46,173
She put herself there.
422
00:23:58,520 --> 00:24:01,155
You think you intimidate me?
423
00:24:01,189 --> 00:24:02,656
You motherfuckers.
424
00:24:02,691 --> 00:24:03,991
I'll kill you.
425
00:24:04,026 --> 00:24:06,727
What the fuck?
You burn my fucking...
426
00:24:13,668 --> 00:24:14,969
Tie him up.
427
00:24:15,003 --> 00:24:16,837
I'm gonna go
get some coffee.
428
00:24:19,875 --> 00:24:22,109
Oh. Ladies fist.
429
00:24:28,450 --> 00:24:29,750
We're out of toilet paper.
430
00:24:29,785 --> 00:24:31,218
Uh-huh.
431
00:24:48,637 --> 00:24:50,805
You know how to twerk?
432
00:24:50,839 --> 00:24:53,140
Twerk?
433
00:24:53,175 --> 00:24:54,575
What?
434
00:24:54,609 --> 00:24:56,677
We'll get to that.
435
00:25:01,049 --> 00:25:03,984
Do you have any ice?
436
00:25:04,019 --> 00:25:05,619
Ice.
437
00:25:10,292 --> 00:25:13,027
She's so pretty.
438
00:25:20,035 --> 00:25:22,002
I'm sorry I was rough, shawty.
439
00:25:24,739 --> 00:25:27,108
I fucked up.
440
00:25:27,142 --> 00:25:29,176
It's okay.
441
00:25:30,579 --> 00:25:32,646
I'm sorry, too.
442
00:25:43,158 --> 00:25:45,326
What did my father do to you?
443
00:25:52,067 --> 00:25:53,534
Nothing.
444
00:26:02,077 --> 00:26:04,445
Brought me back where I belong.
445
00:26:04,479 --> 00:26:05,980
You don't belong here.
446
00:26:06,014 --> 00:26:07,281
Yeah, I do, shawty.
447
00:26:07,315 --> 00:26:09,483
My house, too.
448
00:26:09,518 --> 00:26:11,352
I was born here.
449
00:26:13,188 --> 00:26:15,523
I'm gonna make a music video...
450
00:26:15,557 --> 00:26:17,458
right here in the crime scene.
451
00:26:17,492 --> 00:26:19,894
Re-Kon says
my street cred's gonna go
452
00:26:19,928 --> 00:26:21,729
through the roof.
453
00:26:21,763 --> 00:26:23,164
I think you're brave, Marvin.
454
00:26:25,600 --> 00:26:27,368
Well, I'm the black Obi-Wan,
baby.
455
00:26:27,402 --> 00:26:30,671
Strike me down,
I come back two times stronger.
456
00:26:35,210 --> 00:26:36,177
Look at me.
457
00:26:36,211 --> 00:26:38,546
Look at me.
458
00:26:40,415 --> 00:26:42,850
You took advantage
of my brother.
459
00:26:42,884 --> 00:26:44,585
What you mean, "took advantage"?
460
00:26:44,619 --> 00:26:46,020
He's grown man.
461
00:26:46,054 --> 00:26:47,421
I want the fucking money back.
462
00:26:47,455 --> 00:26:50,057
No way. Go fuck yourself.
463
00:26:52,227 --> 00:26:54,061
Fuck you!
464
00:26:54,095 --> 00:26:55,262
Let's try this again.
465
00:26:58,366 --> 00:27:00,067
I want my brother's
money back.
466
00:27:00,101 --> 00:27:02,203
Not all of it.
There was fire.
467
00:27:02,237 --> 00:27:04,171
Smoke damage
very bad.
468
00:27:11,313 --> 00:27:13,280
I want the money back.
469
00:27:15,383 --> 00:27:17,751
Okay. I make settlement, huh?
470
00:27:17,786 --> 00:27:19,186
Half.
471
00:27:24,960 --> 00:27:26,293
All.
472
00:27:28,763 --> 00:27:31,532
Okay, okay.
473
00:27:31,566 --> 00:27:33,934
You take check?
474
00:27:33,969 --> 00:27:35,736
Cash.
Can't do.
475
00:27:35,770 --> 00:27:38,038
No cash. Okay!
476
00:27:38,073 --> 00:27:39,807
Yes, cash.
477
00:27:39,841 --> 00:27:42,743
Keep him here till
you get the money.
478
00:27:42,777 --> 00:27:45,779
Okay.
479
00:27:45,814 --> 00:27:47,214
Hi, boss. Where you going?
480
00:27:47,249 --> 00:27:49,083
Got a family thing.
481
00:27:49,117 --> 00:27:51,619
Hi.
Hey.
482
00:27:52,954 --> 00:27:54,655
So, did you talk to her?
483
00:27:54,689 --> 00:27:56,123
Yeah, sort of.
484
00:27:56,157 --> 00:27:57,958
And how'd it go?
485
00:27:57,993 --> 00:28:00,361
Not bad.
486
00:28:01,963 --> 00:28:03,931
So, that's
federal, right?
487
00:28:03,965 --> 00:28:04,932
Yeah.
488
00:28:20,548 --> 00:28:22,950
You want to see my
belly button piercing?
489
00:28:22,984 --> 00:28:24,585
Yeah.
490
00:28:26,121 --> 00:28:28,455
Dang, that hurts.
491
00:28:30,025 --> 00:28:31,859
Let me see. Ew!
492
00:28:31,893 --> 00:28:34,295
My fucking parents
overreacted.
493
00:28:36,531 --> 00:28:38,599
You know, you're lucky
you have folks
494
00:28:38,633 --> 00:28:40,301
who care
about you so much.
495
00:28:54,683 --> 00:28:57,651
I want to have sex.
496
00:28:57,686 --> 00:28:59,486
I do.
497
00:29:04,392 --> 00:29:06,794
I don't think so.
498
00:29:06,828 --> 00:29:08,562
Why not?
499
00:29:08,596 --> 00:29:10,564
Why not, Marvin?
500
00:29:10,598 --> 00:29:13,334
'Cause your father put
a fucking gun in my mouth.
501
00:29:13,368 --> 00:29:16,370
That's why.
502
00:29:17,605 --> 00:29:19,673
It's why I'm sleeping here.
503
00:29:21,242 --> 00:29:23,944
It's why I'm not coming
back to Calabasas.
504
00:29:25,714 --> 00:29:27,348
I shouldn't even
be touching you.
505
00:29:27,382 --> 00:29:31,018
I'm staying here tonight.
506
00:29:50,772 --> 00:29:52,072
Bridget.
507
00:29:52,107 --> 00:29:53,507
Mrs. Donovan, it's Marvin.
508
00:29:53,541 --> 00:29:54,908
Bridget's here with me.
509
00:29:54,943 --> 00:29:56,310
Oh, thank God.
510
00:29:56,344 --> 00:29:58,011
Where are you?
511
00:29:58,046 --> 00:30:00,013
It's for your own good,
baby girl.
512
00:30:06,788 --> 00:30:09,590
Whiskey.
513
00:30:09,624 --> 00:30:11,892
It's good.
514
00:30:11,926 --> 00:30:15,095
Yeah. It's good.
515
00:30:19,434 --> 00:30:22,569
I was good-looking
back in the day.
516
00:30:22,604 --> 00:30:25,205
You're good-looking now.
517
00:30:28,076 --> 00:30:30,377
I don't think I could fuck you.
518
00:30:30,412 --> 00:30:32,446
You're too old for me.
519
00:30:32,480 --> 00:30:34,047
How about a blow job?
520
00:30:37,919 --> 00:30:40,554
I couldn't.
521
00:30:41,790 --> 00:30:43,624
I'm kind of over it.
522
00:30:45,160 --> 00:30:46,860
Ah, come on.
523
00:30:50,598 --> 00:30:53,000
You'd have to put a gun
to my head.
524
00:30:56,571 --> 00:30:59,273
Would you excuse me
for a minute?
525
00:31:18,960 --> 00:31:21,028
Get on your knees. Oh, God!
526
00:31:21,062 --> 00:31:22,463
Get on your knees.
527
00:31:22,497 --> 00:31:23,931
God.
528
00:31:25,433 --> 00:31:27,734
Now, suck it.
529
00:31:27,769 --> 00:31:29,636
Suck it!
530
00:31:39,814 --> 00:31:42,216
Oh, shit.
531
00:31:42,250 --> 00:31:44,084
I thought
I was following your lead.
532
00:31:45,753 --> 00:31:47,754
Oh, shit.
I've been in the can
533
00:31:47,789 --> 00:31:49,590
for 20 years.
Maybe I don't know
534
00:31:49,624 --> 00:31:51,091
how to be
with women.
535
00:31:51,125 --> 00:31:52,459
I'm sorry.
536
00:31:52,494 --> 00:31:54,895
I'm sorry.
537
00:31:57,732 --> 00:31:59,800
Uh... I'm...
538
00:31:59,834 --> 00:32:02,236
I'm gonna leave now.
539
00:32:04,138 --> 00:32:06,473
Don't try and stop me.
540
00:32:06,508 --> 00:32:08,408
Stop you?
541
00:32:08,443 --> 00:32:10,110
Stop you?!
542
00:32:10,144 --> 00:32:12,079
You think
I could stick my dick in you
543
00:32:12,113 --> 00:32:14,314
with your white ass
and your fake tits?
544
00:32:14,349 --> 00:32:17,885
Get the fuck out of here, you
fucking tourist!
545
00:32:17,919 --> 00:32:19,419
Am I authentic enough for you?
546
00:32:19,454 --> 00:32:21,054
Huh?
547
00:32:28,596 --> 00:32:30,931
"May the road
rise up to meet you.
548
00:32:30,965 --> 00:32:33,233
"May the wind be ever
at your back.
549
00:32:33,268 --> 00:32:36,603
"May the sun shine
warm upon your face
550
00:32:36,638 --> 00:32:39,439
"and the rain fall softly
on your fields.
551
00:32:39,474 --> 00:32:41,775
"And until we meet again,
552
00:32:41,809 --> 00:32:44,745
may God hold you in the hollow
of his hand."
553
00:32:55,790 --> 00:32:58,158
What does that mean,
554
00:32:58,192 --> 00:33:01,929
"the hollow
of his hand"?
555
00:33:01,963 --> 00:33:04,298
His palm?
556
00:33:04,332 --> 00:33:07,434
And she didn't have
no fucking fields, either.
557
00:33:09,470 --> 00:33:12,472
So they couldn't have been rained upon.
Don't be disrespectful.
558
00:33:12,507 --> 00:33:14,474
I'm not.
559
00:33:19,881 --> 00:33:21,848
Hey, remember when we dislocated
her shoulders?
560
00:33:23,351 --> 00:33:25,018
Jesus, we did.
561
00:33:25,053 --> 00:33:27,988
We were pulling her
between us, right? Yeah.
562
00:33:28,022 --> 00:33:29,556
We both wanted to play with her,
563
00:33:29,591 --> 00:33:32,059
so we kept pulling on her
and pulling on her
564
00:33:32,093 --> 00:33:34,494
until... you heard
that crack, crack.
565
00:33:34,529 --> 00:33:36,697
Dislocated both
her shoulders.
566
00:33:36,731 --> 00:33:38,332
Ma beat me so bad
567
00:33:38,366 --> 00:33:40,367
I couldn't sit for a week.
568
00:33:40,401 --> 00:33:42,669
Mickey did that to her.
569
00:33:42,704 --> 00:33:45,305
What, Ray?
Her shoulders.
570
00:33:45,340 --> 00:33:46,807
Mickey did that to her.
571
00:33:48,309 --> 00:33:49,610
No, he didn't.
572
00:33:49,644 --> 00:33:51,979
Yeah, he did.
He didn't, Raymond.
573
00:33:52,013 --> 00:33:53,480
Bunchy and I did.
574
00:33:53,514 --> 00:33:55,482
You sure?
Sure, I'm sure.
575
00:33:55,516 --> 00:33:57,284
I remember
getting beat for it.
576
00:33:57,318 --> 00:33:58,885
We both got the belt.
577
00:34:06,694 --> 00:34:09,096
Did you fuck him?
578
00:34:10,531 --> 00:34:13,500
You don't use
that language.
579
00:34:13,534 --> 00:34:16,036
You're from Calabasas.
580
00:34:16,070 --> 00:34:17,804
You're so upper-class.
581
00:34:17,839 --> 00:34:19,506
You're so spiritual.
582
00:34:19,540 --> 00:34:23,176
You and Daddy are racists.
583
00:34:23,211 --> 00:34:25,012
You're just a racist
fucking housewife!
584
00:34:25,046 --> 00:34:28,849
And you live with Daddy,
who put a gun in Marvin's mouth!
585
00:34:28,883 --> 00:34:31,518
He's an animal.
You're married to an animal.
586
00:34:31,552 --> 00:34:33,654
Shut up! Just
fucking shut up!
587
00:34:46,701 --> 00:34:49,903
If that boy got
you pregnant,
588
00:34:49,937 --> 00:34:52,873
I'm not taking you for
abortion.
589
00:34:52,907 --> 00:34:55,342
Have the kid.
590
00:34:57,545 --> 00:35:00,547
And ruin your
fucking life.
591
00:35:07,522 --> 00:35:10,390
You cut her pigtails off and
threw 'em behind the radiator.
592
00:35:10,425 --> 00:35:13,326
I did?
Yeah, you were jealous of her,
593
00:35:13,361 --> 00:35:16,163
so you waited till Ma wasn't
around and you got her scissors
594
00:35:16,197 --> 00:35:18,498
and you whacked off her pigtails
so she wouldn't look
595
00:35:18,533 --> 00:35:20,901
so fucking cute.
596
00:35:20,935 --> 00:35:23,003
You don't
remember that?
597
00:35:23,037 --> 00:35:25,172
That whole winter, every
time the radiator went on,
598
00:35:25,206 --> 00:35:27,407
Ma was like, "What's that
smell?" "What's that smell?"
599
00:35:33,881 --> 00:35:35,415
Ah, my boys are here.
600
00:35:39,554 --> 00:35:41,521
Why all the sad faces?
601
00:35:57,805 --> 00:35:59,606
It's your daughter's birthday,
you prick.
602
00:36:09,584 --> 00:36:12,753
What about my money, Ray?
603
00:36:12,787 --> 00:36:15,355
You're not getting
that money back, Bunch.
604
00:36:15,389 --> 00:36:16,757
Why?
605
00:36:16,791 --> 00:36:19,025
We're going back
to the old arrangement.
606
00:36:19,060 --> 00:36:21,561
I got things that I want to do.
Things?
607
00:36:21,596 --> 00:36:24,030
What things?
608
00:36:24,065 --> 00:36:26,032
Ever since he's been back here,
609
00:36:26,067 --> 00:36:27,467
he's been putting shit
in your head.
610
00:36:27,502 --> 00:36:29,936
You've been drinking,
out of control.
611
00:36:29,971 --> 00:36:31,271
Come on.
612
00:36:36,577 --> 00:36:38,545
Maybe you're right.
613
00:36:38,579 --> 00:36:40,147
He's been messing
with my head.
614
00:36:40,181 --> 00:36:41,915
You're right.
615
00:36:45,853 --> 00:36:47,087
All right.
616
00:36:48,156 --> 00:36:51,424
It's my fucking money!
617
00:36:52,827 --> 00:36:55,228
Do you have any idea
what I had to go through
618
00:36:55,263 --> 00:36:56,463
to get that money back?
619
00:36:56,497 --> 00:36:58,431
Huh?
620
00:37:03,037 --> 00:37:05,639
I burned a building down
and tortured a guy.
621
00:37:05,673 --> 00:37:08,275
I've always taken care
of you, Bunch.
622
00:37:08,309 --> 00:37:09,810
And I always will.
623
00:37:21,656 --> 00:37:23,056
Yep, it's all here.
624
00:37:30,665 --> 00:37:33,066
Okay.
625
00:37:38,639 --> 00:37:41,007
Please.
626
00:37:43,477 --> 00:37:46,279
It's a pleasure
doing business with you.
627
00:37:49,383 --> 00:37:52,118
You know,
you're making a big mistake.
628
00:37:52,153 --> 00:37:55,121
'Cause you had a great deal
with that house.
629
00:37:55,156 --> 00:37:57,557
Very foolish.
630
00:38:17,411 --> 00:38:19,379
First you follow me home,
631
00:38:19,413 --> 00:38:21,214
then you beat up my husband?
632
00:38:22,450 --> 00:38:24,517
Eh, you knew
I was gonna do that.
633
00:38:24,552 --> 00:38:26,353
That's why you come over here.
634
00:38:28,522 --> 00:38:29,823
He hit you.
635
00:38:29,857 --> 00:38:32,158
I threw the first punch.
636
00:38:32,193 --> 00:38:34,027
Good for you.
637
00:38:39,867 --> 00:38:41,334
Sweetheart,
638
00:38:41,369 --> 00:38:42,702
what are we doing?
639
00:38:42,737 --> 00:38:44,237
You're cheating on him.
640
00:38:44,272 --> 00:38:45,739
It's not fair.
641
00:38:45,773 --> 00:38:48,441
Fair? Who cares
about fair?
642
00:38:48,476 --> 00:38:49,910
I'm in love with you.
643
00:38:51,979 --> 00:38:55,181
There are arrangements
that people live with.
644
00:38:55,216 --> 00:38:58,184
That's indecent.
645
00:38:58,219 --> 00:39:00,387
You can't go from his bed
into mine.
646
00:39:00,421 --> 00:39:02,055
If it was
so indecent,
647
00:39:02,089 --> 00:39:04,758
then why did you keep
fucking me? You knew about it.
648
00:39:09,463 --> 00:39:11,698
So...
649
00:39:11,732 --> 00:39:13,733
it's over between us.
650
00:39:50,805 --> 00:39:53,206
You okay?
651
00:40:01,515 --> 00:40:03,483
Jesus, Ray,
you stink.
652
00:40:03,517 --> 00:40:05,885
Come here.
653
00:40:12,727 --> 00:40:14,527
How's Bridg?
654
00:40:14,562 --> 00:40:17,530
She's a little bitch.
655
00:40:17,565 --> 00:40:21,368
She thinks I'm an idiot
and you're an animal.
656
00:40:21,402 --> 00:40:24,237
Well, she's right
about one of us.
657
00:40:40,521 --> 00:40:42,889
I love you, Abs.
All right, Ray.
658
00:40:47,395 --> 00:40:49,195
I'll buy you anything you want.
659
00:40:49,230 --> 00:40:51,965
What do you want?
660
00:40:51,999 --> 00:40:53,233
Huh?
661
00:41:00,408 --> 00:41:02,375
What I want, you can't give me.
662
00:41:02,410 --> 00:41:03,543
Try me.
663
00:41:07,748 --> 00:41:09,716
Emotional honesty.
664
00:41:10,851 --> 00:41:13,820
Oh, geez.
665
00:41:13,854 --> 00:41:15,889
You been seeing
that same therapist
666
00:41:15,923 --> 00:41:18,858
you sent Bridget to?
Fuck you. Maybe I should.
667
00:41:23,864 --> 00:41:25,865
All right.
668
00:41:31,772 --> 00:41:34,541
What would
I tell him, Ray?
669
00:41:34,575 --> 00:41:36,009
Conor hitting that kid
670
00:41:36,043 --> 00:41:37,710
in the back
of the head?
671
00:41:37,745 --> 00:41:39,846
The way we fucked up our kids?
672
00:41:39,880 --> 00:41:41,181
We didn't fuck up our kids.
673
00:41:41,215 --> 00:41:43,049
How you hate your father?
674
00:41:43,084 --> 00:41:44,517
The way we have
675
00:41:44,552 --> 00:41:46,252
to hide out in Calabasas?
676
00:41:48,589 --> 00:41:49,956
The way you fuck?
677
00:41:49,990 --> 00:41:52,292
I thought you liked
the way I fuck.
678
00:41:52,326 --> 00:41:53,626
I do.
679
00:41:53,661 --> 00:41:55,829
It taps right
into my own issues.
680
00:41:59,900 --> 00:42:01,701
You're fucking nuts,
681
00:42:01,735 --> 00:42:03,336
you know that?
Am I?
682
00:42:05,573 --> 00:42:08,074
Why was there a handcuff
in your bathroom?
683
00:42:08,109 --> 00:42:11,544
You had a girl in there, didn't you?
Oh, come on, Abs.
684
00:42:11,579 --> 00:42:13,279
Make up your mind.
685
00:42:13,314 --> 00:42:14,581
I'm in love with a dead girl,
686
00:42:14,615 --> 00:42:15,782
I'm in love
with a live girl.
687
00:42:15,816 --> 00:42:18,017
Which is it?
You tell me.
688
00:42:21,188 --> 00:42:23,256
You're fucking crazy.
689
00:42:23,290 --> 00:42:25,892
There's nothing
to tell.
690
00:42:25,926 --> 00:42:27,727
I could smell her on you.
691
00:42:30,498 --> 00:42:33,566
What? That night when I
went to your apartment
692
00:42:33,601 --> 00:42:34,801
and surprised you.
693
00:42:34,835 --> 00:42:37,003
I could smell her sex on you.
694
00:43:37,598 --> 00:43:39,832
I need confession.
695
00:43:57,551 --> 00:43:59,919
I'm gonna start.
696
00:43:59,954 --> 00:44:02,155
May I ask your name?
697
00:44:02,189 --> 00:44:04,591
Terrence.
698
00:44:10,030 --> 00:44:13,499
Forgive me, Father,
for I have sinned.
699
00:44:13,534 --> 00:44:15,902
How long has it been
since your last confession?
700
00:44:15,936 --> 00:44:17,637
Three years.
701
00:44:23,277 --> 00:44:25,578
It's a sin not to go to church.
702
00:44:25,613 --> 00:44:27,547
You're here now.
703
00:44:27,581 --> 00:44:29,649
What do you wish to confess?
704
00:44:32,620 --> 00:44:35,154
I committed adultery.
705
00:44:35,189 --> 00:44:37,924
You're married, and
you've transgressed?
706
00:44:37,958 --> 00:44:40,193
The other way around.
707
00:44:42,630 --> 00:44:44,664
I'm not following.
708
00:44:44,698 --> 00:44:46,432
I'm not married.
709
00:44:46,467 --> 00:44:48,234
She's married.
710
00:44:48,269 --> 00:44:50,603
It's a mortal sin.
711
00:44:50,638 --> 00:44:52,605
You've been here
less than two minutes,
712
00:44:52,640 --> 00:44:54,540
and you've already committed
two sins.
713
00:44:54,575 --> 00:44:55,775
What's your point?
714
00:44:55,809 --> 00:44:57,210
You're very hard on yourself.
715
00:44:57,244 --> 00:45:00,747
God doesn't condemn us.
716
00:45:17,164 --> 00:45:19,565
Here you go.
717
00:45:44,124 --> 00:45:46,492
What's on your heart, Terry?
718
00:45:49,096 --> 00:45:50,596
Do you live alone?
719
00:45:50,631 --> 00:45:52,799
Yeah.
720
00:45:52,833 --> 00:45:54,667
Is that hard?
721
00:45:54,702 --> 00:45:57,136
Is it lonely?
722
00:45:59,807 --> 00:46:02,275
I committed adultery.
723
00:46:02,309 --> 00:46:04,110
Plain and simple.
724
00:46:04,144 --> 00:46:05,945
Do you intend to stop?
725
00:46:15,856 --> 00:46:17,990
You know, Terry,
726
00:46:18,025 --> 00:46:22,028
everyone needs love.
727
00:46:27,401 --> 00:46:29,869
You're not helping me.
728
00:46:47,888 --> 00:46:50,256
Come in.
729
00:46:55,529 --> 00:46:57,363
Hey.
730
00:46:57,398 --> 00:46:58,698
Hey.
731
00:47:00,834 --> 00:47:03,069
Am I in trouble, Daddy?
732
00:47:05,572 --> 00:47:07,974
Not with me.
733
00:47:09,943 --> 00:47:12,245
Are you drunk?
734
00:47:13,580 --> 00:47:16,182
A little.
735
00:47:16,216 --> 00:47:18,418
Why?
736
00:47:20,521 --> 00:47:23,923
It's your Auntie Bridget's
birthday, and, uh...
737
00:47:23,957 --> 00:47:27,226
my brothers and I--
we like to raise a glass to her
738
00:47:27,261 --> 00:47:28,795
every year we're together.
739
00:47:30,097 --> 00:47:32,231
That's beautiful.
740
00:47:46,914 --> 00:47:49,449
Remember when I
told you that, uh,
741
00:47:49,483 --> 00:47:52,118
she killed herself?
742
00:47:52,152 --> 00:47:54,520
I didn't tell you why.
743
00:47:59,960 --> 00:48:02,328
She was pregnant.
744
00:48:03,564 --> 00:48:05,965
And she was on drugs.
745
00:48:09,069 --> 00:48:12,171
See, honey, that's why...
746
00:48:12,206 --> 00:48:14,974
that's why I worry
about you so much, 'cause...
747
00:48:18,545 --> 00:48:20,980
...some things in life,
you can't take back.
748
00:48:25,252 --> 00:48:27,620
Some things change you forever.
749
00:48:33,393 --> 00:48:35,361
Ow.
What?
750
00:48:35,395 --> 00:48:37,330
My piercing hurts.
751
00:48:38,599 --> 00:48:40,433
You didn't take it out?
752
00:48:40,467 --> 00:48:42,435
No.
753
00:48:44,004 --> 00:48:46,405
Bridg.
754
00:48:48,842 --> 00:48:50,309
Aah.
755
00:48:50,344 --> 00:48:52,578
Oh, Jesus Christ.
756
00:48:52,613 --> 00:48:54,981
Mmm.
757
00:48:57,284 --> 00:48:59,018
Oh.
Oh, that looks sore.
758
00:48:59,052 --> 00:49:01,854
I know.
759
00:49:01,889 --> 00:49:03,456
It hurts, Daddy.
760
00:49:03,490 --> 00:49:05,925
Oh, sweetheart. Come here.
761
00:49:12,733 --> 00:49:15,067
This bed is
so freaking small.
762
00:49:15,102 --> 00:49:17,270
I know. I thought
it was just me.
763
00:49:17,304 --> 00:49:18,938
It is you.
764
00:49:18,972 --> 00:49:20,439
You're big.
765
00:49:20,474 --> 00:49:22,875
God, you got so big.
766
00:49:24,778 --> 00:49:28,314
You remember that song you used
to sing to me when I was little?
767
00:49:28,348 --> 00:49:30,750
Yeah.
768
00:49:30,784 --> 00:49:33,319
Will you sing it with me?
769
00:49:33,353 --> 00:49:35,788
All right.
770
00:49:39,259 --> 00:49:42,461
♪ Well, if you want
to sing out, sing out ♪
771
00:49:42,496 --> 00:49:46,165
♪ And if you want
to be free, be free ♪
772
00:49:46,199 --> 00:49:50,069
♪ 'Cause there's
a million things to be ♪
773
00:49:50,103 --> 00:49:53,839
♪ You know that there are ♪
774
00:49:53,874 --> 00:49:57,176
♪ And if you want to live high,
live high ♪
775
00:49:57,210 --> 00:50:02,081
♪ And if you want
to live low, live low ♪
776
00:50:02,115 --> 00:50:04,784
♪ 'Cause there's
a million ways to go ♪
777
00:50:04,818 --> 00:50:07,587
♪ You know that there are ♪
778
00:50:10,624 --> 00:50:13,993
♪ You can do what you want ♪
779
00:50:14,027 --> 00:50:17,597
♪ The opportunity's on ♪
780
00:50:17,631 --> 00:50:20,633
♪ And if you find a new way ♪
781
00:50:20,667 --> 00:50:25,237
♪ You can do it today ♪
782
00:50:25,272 --> 00:50:28,474
♪ You can make it all true ♪
783
00:50:28,508 --> 00:50:30,810
♪ And you can make it undo ♪
784
00:50:30,844 --> 00:50:32,411
♪ You see ♪
785
00:50:32,446 --> 00:50:34,280
♪ Ah-ah-ah ♪
786
00:50:34,314 --> 00:50:36,115
♪ It's easy ♪
787
00:50:36,149 --> 00:50:38,284
♪ Ah-ah-ah ♪
788
00:50:38,318 --> 00:50:41,253
♪ You only need to know ♪
789
00:50:43,523 --> 00:50:47,727
♪ Well, if you want
to say yes, say yes ♪
790
00:50:47,761 --> 00:50:50,997
♪ And if you want
to say no, say no ♪
791
00:50:51,031 --> 00:50:54,500
♪ 'Cause there's
a million ways to go ♪
792
00:50:54,534 --> 00:50:58,270
♪ You know that there are ♪
793
00:50:58,305 --> 00:51:02,008
♪ And if you want to be me,
be me ♪
794
00:51:02,042 --> 00:51:05,144
♪ And if you want
to be you, be you ♪
795
00:51:05,178 --> 00:51:08,748
♪ 'Cause there's
a million things to do ♪
796
00:51:08,782 --> 00:51:12,752
♪ You know that there are ♪
797
00:51:12,786 --> 00:51:16,589
♪ Well, if you want
to sing out, sing out ♪
798
00:51:16,623 --> 00:51:20,126
♪ And if you want
to be free, be free ♪
799
00:51:20,160 --> 00:51:22,928
♪ 'Cause there's
a million things to be ♪
800
00:51:22,963 --> 00:51:24,397
♪ You know that there are ♪
801
00:51:24,431 --> 00:51:26,065
♪ You know
that there are ♪
802
00:51:26,099 --> 00:51:27,733
♪ You know that there are ♪
803
00:51:27,768 --> 00:51:30,803
♪ You know
that there are ♪
804
00:51:30,837 --> 00:51:34,173
♪ You know that there are. ♪
805
00:51:34,198 --> 00:51:39,198
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man