1 00:00:04,871 --> 00:00:06,338 You never told me how Bridget died. 2 00:00:06,373 --> 00:00:08,440 She was high on drugs. 3 00:00:08,475 --> 00:00:10,042 She jumped off a roof. 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,944 That's really sad. 5 00:00:11,978 --> 00:00:14,280 This place is great, a good investment. 6 00:00:14,314 --> 00:00:16,074 - You got money, right? - This is a check 7 00:00:16,082 --> 00:00:19,418 from the diocese for your settlement of $1.4 million. 8 00:00:19,452 --> 00:00:21,053 He didn't tell me he was buying a house. 9 00:00:21,087 --> 00:00:22,688 What, he didn't ask your permission? 10 00:00:24,424 --> 00:00:26,358 No! No! No! 11 00:00:26,393 --> 00:00:28,127 What the fuck? 12 00:00:29,262 --> 00:00:30,629 What did you do? 13 00:00:30,664 --> 00:00:32,197 Let it burn. 14 00:00:32,232 --> 00:00:33,799 Sully died ten years ago. 15 00:00:33,833 --> 00:00:35,467 Just tell him I'm here. 16 00:00:35,502 --> 00:00:37,870 I want you to kill my father. 17 00:00:37,904 --> 00:00:39,538 I can set you up wherever you want to go. 18 00:00:39,572 --> 00:00:41,040 It's not gonna be cheap. 19 00:00:41,074 --> 00:00:43,208 Is that your girlfriend? 20 00:00:43,243 --> 00:00:44,543 Yeah, she is. 21 00:00:44,577 --> 00:00:46,078 What's wrong? 22 00:00:46,112 --> 00:00:47,713 I'm just happy you're here. 23 00:00:47,747 --> 00:00:50,983 Well, good. Don't forget it. 24 00:00:51,017 --> 00:00:52,084 Sean fucking Walker? 25 00:00:52,118 --> 00:00:53,552 I have evidence 26 00:00:53,586 --> 00:00:55,955 that he shot a girl in Boston 20 years ago. 27 00:00:55,989 --> 00:00:57,923 And then he frames a working Joe 28 00:00:57,958 --> 00:00:59,925 from an honest family for the murder. 29 00:00:59,960 --> 00:01:02,828 I buy this story, I own it. 30 00:01:02,862 --> 00:01:05,597 You cannot share this with anyone. 31 00:01:05,632 --> 00:01:07,399 She was murdered in our own house. 32 00:01:07,434 --> 00:01:09,668 Fuck you, man. You knew. 33 00:01:09,703 --> 00:01:11,070 Stay away from him, you understand me? 34 00:01:11,104 --> 00:01:12,471 Your dad thinks 35 00:01:12,505 --> 00:01:14,006 I'm gonna be a bad influence on you. 36 00:01:14,040 --> 00:01:16,608 My dad's the bad influence. 37 00:01:16,643 --> 00:01:18,243 I'm not ready. 38 00:01:18,278 --> 00:01:19,411 Pipe me, bitch. 39 00:01:19,446 --> 00:01:20,746 Come on. Do it! Marvin! 40 00:01:20,780 --> 00:01:22,014 You asshole! 41 00:01:22,048 --> 00:01:23,182 What did he do? 42 00:01:23,216 --> 00:01:24,683 He just got carried away. 43 00:01:24,718 --> 00:01:26,251 I didn't mean to hurt her. 44 00:01:26,286 --> 00:01:27,953 He's gonna kill him. 45 00:01:27,988 --> 00:01:29,288 Mom. 46 00:01:29,322 --> 00:01:31,193 Come away from the window. 47 00:01:31,194 --> 00:01:35,194 ♪ Ray Donovan 1x08 ♪ Bridget Original Air Date on August 18, 2013 48 00:01:35,195 --> 00:01:38,795 == sync, corrected by elderman == @elder_man 49 00:01:38,865 --> 00:01:41,169 ...pretty proud of yourself. Now, let's get to it. 50 00:01:41,170 --> 00:01:43,972 You're both ready to go face-to-face, are you? 51 00:01:44,006 --> 00:01:45,807 - Yeah, we sure are, Tom. - Yes, sir, we're ready. 52 00:01:45,841 --> 00:01:48,677 So, you just gonna leave me here like a piece of shit? 53 00:01:49,046 --> 00:01:51,381 You got to stay here to take care of my mother. 54 00:01:51,415 --> 00:01:52,682 Why should I? 55 00:01:52,716 --> 00:01:54,717 Years I been taking care of her. 56 00:01:54,752 --> 00:01:57,020 Now you got to take care of me. 57 00:01:57,054 --> 00:02:00,623 54... I cannot go through another winter 58 00:02:00,657 --> 00:02:01,991 in Boston, Patrick. 59 00:02:02,026 --> 00:02:03,793 I'm getting arthritis 60 00:02:03,827 --> 00:02:05,528 in both my knees. See, I missed it now. 61 00:02:05,562 --> 00:02:07,330 Fuck it. I have been living 62 00:02:07,364 --> 00:02:09,465 like shit for years with you. 63 00:02:09,500 --> 00:02:11,134 Like a mole underground. 64 00:02:11,168 --> 00:02:14,037 Moles don't get their hair done every freaking week. 65 00:02:14,071 --> 00:02:16,372 Now you're gonna be rich, and you're not taking me with you? 66 00:02:16,407 --> 00:02:21,344 Well, who takes care of you like I do? 67 00:02:23,047 --> 00:02:24,680 Who lays out your pills? 68 00:02:26,450 --> 00:02:28,718 Who cooks for you? 69 00:02:28,752 --> 00:02:30,253 Who rubs Bengay 70 00:02:30,287 --> 00:02:32,588 Come on. on your sore shoulder? 71 00:02:32,623 --> 00:02:34,157 Who makes you hard? 72 00:02:34,191 --> 00:02:35,925 Say it. 73 00:02:35,959 --> 00:02:38,928 Who makes you hard, baby? 74 00:02:38,962 --> 00:02:41,064 You got to say it. 75 00:02:41,098 --> 00:02:43,433 Who makes you hard? 76 00:02:43,467 --> 00:02:44,600 Uh, China. 77 00:02:44,635 --> 00:02:45,701 Right you are. 78 00:02:45,736 --> 00:02:46,869 You do. 79 00:02:46,904 --> 00:02:48,237 You make me hard. 80 00:02:48,272 --> 00:02:51,407 Now, shut up and blow me already. 81 00:02:55,913 --> 00:02:57,447 Which president was in office 82 00:02:57,481 --> 00:02:59,715 when Uncle Sam first got... 83 00:04:32,676 --> 00:04:33,843 Hello. 84 00:04:33,877 --> 00:04:35,044 That fire this morning? 85 00:04:35,078 --> 00:04:36,279 What? 86 00:04:36,313 --> 00:04:38,047 That was a warning. 87 00:04:38,081 --> 00:04:39,482 You burned my fucking house? 88 00:04:39,516 --> 00:04:41,617 I'll kill you! 89 00:04:41,652 --> 00:04:43,686 What the fuck you want, huh? 90 00:04:43,720 --> 00:04:45,988 The house you sold to Brendan Donovan, 91 00:04:46,023 --> 00:04:48,024 I want the fucking money back 92 00:04:48,058 --> 00:04:50,193 or I'm gonna set fire to every property you own. 93 00:04:50,227 --> 00:04:52,528 Fuck you, asshole. You... 94 00:04:52,563 --> 00:04:54,063 Yeah, Terry, what's up? 95 00:04:54,097 --> 00:04:55,364 Hey, you coming? 96 00:04:55,399 --> 00:04:56,499 Yeah, I'm coming. 97 00:04:56,533 --> 00:04:57,867 You think I forgot? 98 00:04:57,901 --> 00:05:00,002 All right, see you soon. 99 00:05:00,037 --> 00:05:02,305 See you. 100 00:05:02,339 --> 00:05:04,540 Bridget? 101 00:05:06,710 --> 00:05:08,911 You got to put your shit all over the place? 102 00:05:20,557 --> 00:05:22,558 Hi, Mama. 103 00:05:25,429 --> 00:05:27,096 You went and got pierced, huh? 104 00:05:27,130 --> 00:05:29,131 What? 105 00:05:30,267 --> 00:05:32,268 I thought we talked about this. 106 00:05:32,302 --> 00:05:34,403 I thought we agreed that I was gonna 107 00:05:34,438 --> 00:05:36,539 go with you, and I was gonna pick the place. 108 00:05:36,573 --> 00:05:38,007 Now you're gonna get hepatitis. 109 00:05:38,041 --> 00:05:40,276 No, I'm not. It never leaves your system. 110 00:05:40,310 --> 00:05:41,410 Let me see it. 111 00:05:45,382 --> 00:05:47,516 Oh, Jesus. 112 00:05:53,757 --> 00:05:55,524 You let her do this? 113 00:05:55,559 --> 00:05:58,261 In principle, yeah. 114 00:05:58,295 --> 00:05:59,528 What the hell is that supposed to mean? 115 00:05:59,563 --> 00:06:01,964 It means I told her she could do it, 116 00:06:01,999 --> 00:06:04,867 but not without me being there, and I was gonna pick the place. 117 00:06:07,571 --> 00:06:09,538 If she didn't go with you, who did? 118 00:06:09,573 --> 00:06:11,874 I went by myself. 119 00:06:11,908 --> 00:06:12,875 When? 120 00:06:12,909 --> 00:06:13,943 Yesterday. 121 00:06:13,977 --> 00:06:15,077 What time yesterday? 122 00:06:15,112 --> 00:06:16,879 I skipped my last two classes, 123 00:06:16,913 --> 00:06:18,814 but I'm getting A's in both of them. 124 00:06:18,849 --> 00:06:20,783 I can't even think how you're gonna get punished for this. 125 00:06:20,817 --> 00:06:24,320 Why don't you beat her? I'm not my fucking father. 126 00:06:24,354 --> 00:06:26,922 The therapist said I could do it, and you agreed, Mom. 127 00:06:26,957 --> 00:06:29,592 Therapist? What therapist? She said it's a way for me to reclaim 128 00:06:29,626 --> 00:06:31,294 my body after what happened. What therapist? 129 00:06:31,328 --> 00:06:33,195 I ok her to see someone. She was sexually abused, Ray. 130 00:06:33,230 --> 00:06:35,264 Oh, fuck. I wasn't sexually abused. 131 00:06:36,333 --> 00:06:38,301 Are you fucking kidding me? 132 00:06:38,335 --> 00:06:40,036 You let this go on? 133 00:06:40,070 --> 00:06:43,072 I told you I was gonna decide some things. 134 00:06:43,106 --> 00:06:44,307 I told you that. Not this. 135 00:06:44,341 --> 00:06:45,541 It's a symbolic gesture, Ray. 136 00:06:45,575 --> 00:06:47,910 You're her father. 137 00:06:47,944 --> 00:06:49,812 It's inappropriate for you to be involved with this. 138 00:06:49,846 --> 00:06:51,881 What the fuck are you talking about? 139 00:06:51,915 --> 00:06:54,850 That's exactly why I need to be involved in this. 140 00:07:02,459 --> 00:07:04,493 Did you kill Marvin? 141 00:07:04,528 --> 00:07:06,128 What? 142 00:07:06,163 --> 00:07:07,630 No. 143 00:07:07,664 --> 00:07:08,964 What did you do to him? 144 00:07:08,999 --> 00:07:10,333 I did what had to be done. 145 00:07:10,367 --> 00:07:11,767 What the fuck does that mean? 146 00:07:11,802 --> 00:07:14,236 You don't talk to me like that. 147 00:07:14,271 --> 00:07:16,339 Take that out now. 148 00:07:16,373 --> 00:07:19,408 We had a deal: no piercings, no tattoos till you're 18. 149 00:07:19,443 --> 00:07:22,278 You take that out now, or you're not leaving this house. 150 00:07:35,325 --> 00:07:39,028 Man, I been hanging from a loose noose. 151 00:07:39,062 --> 00:07:41,364 Man, that can't be healthy. 152 00:07:41,398 --> 00:07:44,133 Looking for my mind. 153 00:08:05,689 --> 00:08:07,490 Mrs. Davis? Mm-hmm. 154 00:08:07,524 --> 00:08:09,492 Right this way. Thank you. 155 00:08:33,517 --> 00:08:36,419 What are you working on? 156 00:08:38,522 --> 00:08:40,055 It's a treatment. 157 00:08:40,090 --> 00:08:43,526 What they call a treatment for... for a movie. 158 00:08:43,560 --> 00:08:45,461 Oh, yeah? 159 00:08:45,495 --> 00:08:47,296 What's it about? 160 00:08:48,899 --> 00:08:51,200 My life. 161 00:08:51,234 --> 00:08:53,002 That's it? 162 00:08:53,036 --> 00:08:55,471 You're gonna tease a girl like that? 163 00:09:00,777 --> 00:09:04,647 I optioned my life rights to Sean Walker. 164 00:09:04,681 --> 00:09:06,549 Wow. 165 00:09:06,583 --> 00:09:07,683 Really? 166 00:09:07,717 --> 00:09:08,984 Yeah. 167 00:09:09,019 --> 00:09:11,153 Sean and I are... 168 00:09:11,188 --> 00:09:12,555 You know? 169 00:09:12,589 --> 00:09:14,256 I mentioned that my back hurt. 170 00:09:14,291 --> 00:09:16,325 He sent me here today. Treats me like a brother. 171 00:09:16,359 --> 00:09:18,227 So tell me what it's about. 172 00:09:20,230 --> 00:09:22,364 My life as a criminal. 173 00:09:24,801 --> 00:09:27,670 I got sent away for something I did not do. 174 00:09:28,872 --> 00:09:30,439 For how long? 175 00:09:30,474 --> 00:09:32,775 20 years. 176 00:09:34,044 --> 00:09:35,845 Gee, that's... 177 00:09:35,879 --> 00:09:37,279 awful. 178 00:09:40,317 --> 00:09:42,518 I write, too. 179 00:09:42,552 --> 00:09:45,521 Oh, yeah? I've been hearing a lot of that. 180 00:09:45,555 --> 00:09:48,524 Guy who packs up my groceries is working on something. 181 00:09:48,558 --> 00:09:50,092 Same with the garbage man. 182 00:09:50,126 --> 00:09:52,127 Oh, I really do write. 183 00:09:52,162 --> 00:09:53,963 My husband was a big producer, 184 00:09:53,997 --> 00:09:57,733 and part of my settlement was a two-script deal. 185 00:09:57,767 --> 00:09:59,768 Oh. Good for you. 186 00:10:01,004 --> 00:10:02,805 You a Jew? 187 00:10:04,808 --> 00:10:06,575 Mazel tov. 188 00:10:16,453 --> 00:10:19,088 How long she been dead? 189 00:10:19,122 --> 00:10:21,991 1987. 190 00:10:22,025 --> 00:10:23,425 Do the math. 191 00:10:23,460 --> 00:10:25,261 Never my subject, Ray. 192 00:10:25,295 --> 00:10:27,263 Oh, yeah? 193 00:10:27,297 --> 00:10:29,899 Remind me, Bunch. What was your subject? 194 00:10:29,933 --> 00:10:32,935 26 years. 195 00:10:35,171 --> 00:10:36,772 Come on. 196 00:10:36,806 --> 00:10:39,108 I can't not toast. 197 00:10:39,142 --> 00:10:40,976 It's bad luck with water. 198 00:10:55,992 --> 00:10:58,294 "Farewell, my dearest sister. 199 00:10:58,328 --> 00:10:59,929 "Fare thee well. 200 00:10:59,963 --> 00:11:02,197 "The elements be kind to thee and make thy spirits 201 00:11:02,232 --> 00:11:03,766 "all of comfort. 202 00:11:03,800 --> 00:11:05,134 Fare thee well." 203 00:11:09,906 --> 00:11:11,941 Who was that again? 204 00:11:11,975 --> 00:11:13,042 William Shakespeare. 205 00:11:15,979 --> 00:11:17,947 Sorry. Am I interrupting something? 206 00:11:17,981 --> 00:11:20,115 It's our sister's birthday. 207 00:11:20,150 --> 00:11:22,051 We do this every year. 208 00:11:22,085 --> 00:11:24,887 Oh, that's really lovely. 209 00:11:24,921 --> 00:11:26,956 - It's Bridget, right? Uh-huh. 210 00:11:26,990 --> 00:11:28,557 Ray named his kid after her. 211 00:11:28,592 --> 00:11:31,226 Can I talk to you for a minute? 212 00:11:31,261 --> 00:11:33,095 Sure. 213 00:11:34,864 --> 00:11:36,565 I-I can wait. It's all right. 214 00:11:36,600 --> 00:11:39,001 Come on. 215 00:11:52,282 --> 00:11:54,316 So, what? 216 00:11:54,351 --> 00:11:55,684 You staying here every night now? 217 00:11:55,719 --> 00:11:58,153 Yeah. 218 00:11:58,188 --> 00:12:01,924 Why'd you light your house on fire, Bunch? 219 00:12:01,958 --> 00:12:03,792 I don't like it. 220 00:12:06,062 --> 00:12:07,262 Why'd you pull a gun on Pop? 221 00:12:10,033 --> 00:12:11,467 I don't like him. 222 00:12:18,742 --> 00:12:21,043 Oh, yeah, that's really gonna help. 223 00:12:21,077 --> 00:12:24,313 Go fuck yourself, Ray. 224 00:12:24,347 --> 00:12:26,849 I thought you were gonna get my money back for the house. 225 00:12:26,883 --> 00:12:28,050 I'm working on it. 226 00:12:31,554 --> 00:12:33,522 He do that to you? 227 00:12:33,556 --> 00:12:34,923 Your husband? 228 00:12:34,958 --> 00:12:36,859 How the hell did you know I was married? 229 00:12:36,893 --> 00:12:38,527 Did you follow me? 230 00:12:38,561 --> 00:12:40,162 You lied to me. 231 00:12:40,196 --> 00:12:41,864 And you led me on. 232 00:12:41,898 --> 00:12:42,865 I'm sorry. 233 00:12:42,899 --> 00:12:44,433 I wanted to tell you. 234 00:12:46,136 --> 00:12:48,871 I don't love him. 235 00:12:48,905 --> 00:12:50,439 But I can't leave him 236 00:12:50,473 --> 00:12:52,274 until my kid is out of the house. 237 00:12:52,308 --> 00:12:53,575 He's 17. 238 00:12:53,610 --> 00:12:54,843 I'm not a side man. 239 00:12:54,878 --> 00:12:56,111 What does that mean? 240 00:12:56,146 --> 00:12:57,546 What does it sound like? 241 00:13:00,250 --> 00:13:01,884 What'd you come here for? 242 00:13:04,587 --> 00:13:05,988 I don't know. 243 00:13:09,392 --> 00:13:12,327 Thanks for the fucking support. 244 00:13:19,836 --> 00:13:21,236 See you. 245 00:13:21,271 --> 00:13:22,705 We doing this or not? 246 00:13:28,945 --> 00:13:31,313 "May the road rise up to meet you. 247 00:13:31,347 --> 00:13:33,949 "May the wind be ever at your back. 248 00:13:33,983 --> 00:13:35,417 May..." 249 00:13:36,786 --> 00:13:37,986 You don't hit women. 250 00:13:38,021 --> 00:13:40,289 Oh, come on, Ter, just... 251 00:13:40,323 --> 00:13:41,790 Wait a minute, would you...? 252 00:13:41,825 --> 00:13:44,193 Fuck. 253 00:13:51,968 --> 00:13:53,836 Bridg? 254 00:13:53,870 --> 00:13:56,138 I made your favorite. 255 00:13:56,172 --> 00:13:58,607 Grilled cheese and tomato soup. 256 00:14:03,613 --> 00:14:05,981 Bridget, I got the tray. 257 00:14:22,365 --> 00:14:23,799 You want to talk about it? 258 00:14:23,833 --> 00:14:25,434 No. 259 00:14:25,468 --> 00:14:26,702 Hey. 260 00:14:26,736 --> 00:14:29,471 Remember the last time we did this? 261 00:14:29,506 --> 00:14:33,342 We beat the crap out of Charlie Conway and his brothers. 262 00:14:33,376 --> 00:14:37,679 Wasn't he trying to take your lunch money or something? 263 00:14:37,714 --> 00:14:39,782 It wasn't exactly my lunch money. 264 00:14:39,816 --> 00:14:42,050 I just said that. 265 00:14:42,085 --> 00:14:46,321 It was money I made selling coke I stole from Dad. 266 00:14:46,356 --> 00:14:47,356 Jesus. 267 00:14:50,560 --> 00:14:52,694 What the fuck am I doing? 268 00:14:52,729 --> 00:14:56,398 Remember when Bridget got suspended? 269 00:14:56,432 --> 00:14:57,866 Which time? 270 00:14:57,901 --> 00:14:59,968 She set her purse on fire. 271 00:15:00,003 --> 00:15:01,637 She what? 272 00:15:01,671 --> 00:15:04,006 What? I don't remember this. 273 00:15:04,040 --> 00:15:06,008 She was smoking in the bathroom at school, 274 00:15:06,042 --> 00:15:07,576 and someone came in. 275 00:15:07,610 --> 00:15:09,044 She wanted to save the butt. 276 00:15:09,078 --> 00:15:11,146 Thought she put it out, stuck it in her purse. 277 00:15:11,181 --> 00:15:13,982 She got back to class, and the purse went up in flames. 278 00:15:17,320 --> 00:15:19,721 Ah, shit. 279 00:15:21,157 --> 00:15:22,825 We get there... 280 00:15:24,494 --> 00:15:26,895 I go in alone. 281 00:15:31,034 --> 00:15:35,204 So, Ray said get rid of everything that's federal. 282 00:15:35,238 --> 00:15:37,806 Anything that could bring federal charges. 283 00:15:37,841 --> 00:15:39,508 He say why? 284 00:15:39,542 --> 00:15:40,843 No. 285 00:15:40,877 --> 00:15:42,578 Jesus Christ. Everything we've done here 286 00:15:42,612 --> 00:15:44,913 for the last 15 years would bring federal charges. 287 00:15:44,948 --> 00:15:46,882 Hmm, you want me to take over for a while? 288 00:15:46,916 --> 00:15:48,250 No, that's okay. I have it. 289 00:15:48,284 --> 00:15:49,685 Can I have some? 290 00:15:49,719 --> 00:15:52,988 Um... 291 00:15:53,022 --> 00:15:56,525 so, what happened with that woman? 292 00:15:59,028 --> 00:16:00,295 She's a fucking hypocrite. 293 00:16:00,330 --> 00:16:01,563 Why? 294 00:16:01,598 --> 00:16:03,532 Won't leave her husband. 295 00:16:03,566 --> 00:16:05,367 She's using me. 296 00:16:05,401 --> 00:16:09,471 It's a mid-life crisis, fuck-a-lesbian kind of thing. 297 00:16:09,505 --> 00:16:12,074 Really? Yeah. 298 00:16:12,108 --> 00:16:14,710 So, why don't you talk to her? 299 00:16:14,744 --> 00:16:16,078 About what? 300 00:16:16,112 --> 00:16:18,747 I don't know. Your feelings. 301 00:16:18,781 --> 00:16:22,184 You have feelings, don't you? 302 00:16:22,218 --> 00:16:24,519 Not really. No. 303 00:16:24,554 --> 00:16:26,188 You should talk to her. 304 00:16:26,222 --> 00:16:27,222 Tell her you love her. 305 00:16:27,257 --> 00:16:28,257 But I don't love her. 306 00:16:28,291 --> 00:16:29,758 Tell her anyway. 307 00:16:29,792 --> 00:16:33,028 It's good to talk things through. 308 00:16:33,062 --> 00:16:35,430 Listen to me. 309 00:16:41,204 --> 00:16:42,838 I'll think about it. 310 00:17:09,299 --> 00:17:10,399 Hey, you! 311 00:17:16,439 --> 00:17:17,706 Ooh. 312 00:17:25,081 --> 00:17:26,248 Uh-oh. 313 00:17:26,282 --> 00:17:27,683 Sir? 314 00:17:27,717 --> 00:17:29,484 No, you don't want to do that. Gene! 315 00:17:29,519 --> 00:17:31,153 Ah, geez. Break it up, guys. Come on. 316 00:17:31,187 --> 00:17:32,521 Break it up. They got it under control. 317 00:17:32,555 --> 00:17:34,690 Come on, that's not fair. See? 318 00:17:34,724 --> 00:17:36,058 Ah, shit. 319 00:17:36,092 --> 00:17:38,260 Ter? 320 00:17:38,294 --> 00:17:40,329 Ah, Bunch, what the fuck are you doing? 321 00:17:40,363 --> 00:17:42,030 He's already down! 322 00:17:45,902 --> 00:17:48,203 Okay! Okay! Get up! Get up! 323 00:17:50,773 --> 00:17:52,207 I'm sorry. 324 00:17:52,241 --> 00:17:53,442 All right? 325 00:17:53,476 --> 00:17:55,544 I didn't know she was married. 326 00:17:55,578 --> 00:17:57,179 But you don't hit a lady. 327 00:17:57,213 --> 00:17:59,414 She's not a lady; she's a fucking whore. 328 00:18:09,625 --> 00:18:12,561 Get in the car, you maniac. 329 00:18:20,970 --> 00:18:22,604 Ooh. 330 00:18:22,638 --> 00:18:24,873 Ain't this something? 331 00:18:24,907 --> 00:18:26,408 Unisex. 332 00:18:26,442 --> 00:18:28,577 So, tell me about yourself, Mickey. 333 00:18:30,446 --> 00:18:33,081 I got five kids. 334 00:18:33,116 --> 00:18:34,716 Four boys. 335 00:18:34,751 --> 00:18:36,885 One girl. 336 00:18:36,919 --> 00:18:38,420 She's gone. 337 00:18:39,956 --> 00:18:42,691 Oh, I'm sorry. 338 00:18:44,293 --> 00:18:47,229 Drugs. 339 00:18:49,766 --> 00:18:52,267 Four of them, I had with my first wife. 340 00:18:52,301 --> 00:18:54,436 She died of cancer. 341 00:18:54,470 --> 00:18:56,605 The youngest, I had with my girlfriend. 342 00:18:56,639 --> 00:18:58,073 She's married now. 343 00:18:58,107 --> 00:19:00,842 She lives in Palm Springs with a big producer. 344 00:19:00,877 --> 00:19:02,844 Allen Weisbrod. 345 00:19:02,879 --> 00:19:04,112 I know Allen. 346 00:19:04,147 --> 00:19:05,614 Are you talking about Claudette? 347 00:19:07,016 --> 00:19:09,651 Yeah. Claudette. 348 00:19:09,685 --> 00:19:11,987 Ain't that something? 349 00:19:12,021 --> 00:19:13,588 We're practically related. 350 00:19:13,623 --> 00:19:16,191 You're an interesting man, Mickey. 351 00:19:16,225 --> 00:19:19,194 I thought all you guys from Boston were racist. 352 00:19:19,228 --> 00:19:21,196 Not me. I'm not prejudiced. 353 00:19:21,230 --> 00:19:22,864 I don't like black men much. 354 00:19:25,034 --> 00:19:27,235 You're a trip. 355 00:19:29,839 --> 00:19:32,441 Maybe we could collaborate on something. 356 00:19:33,876 --> 00:19:36,611 Hey, Juliet. 357 00:19:36,646 --> 00:19:38,613 It's Mrs. Donovan, Abby. 358 00:19:38,648 --> 00:19:40,982 I was just wondering if you'd seen Bridget. 359 00:19:41,017 --> 00:19:43,385 I haven't seen her. Um... 360 00:19:43,419 --> 00:19:45,887 if-if she's with you, 361 00:19:45,922 --> 00:19:49,057 I'm not angry. I promise I won't be mad or anything. 362 00:19:49,092 --> 00:19:51,326 Just... can you tell her to call me? 363 00:19:51,360 --> 00:19:53,328 Thanks. 364 00:19:59,836 --> 00:20:01,636 Hello? 365 00:20:01,671 --> 00:20:05,173 Hey. I just called the house and no one picked up. 366 00:20:06,242 --> 00:20:07,809 I'm just out doing errands. 367 00:20:07,844 --> 00:20:09,978 She okay? 368 00:20:10,012 --> 00:20:11,713 Yeah, she's fine. 369 00:20:11,747 --> 00:20:13,215 She's sleeping. 370 00:20:13,249 --> 00:20:15,684 All right. I'll see you later. 371 00:20:15,718 --> 00:20:18,153 Why isn't Bridget in school? 372 00:20:18,187 --> 00:20:20,989 She got her belly button pierced. So? 373 00:20:21,023 --> 00:20:22,991 What's wrong with that? We had a deal. 374 00:20:23,025 --> 00:20:24,826 Nothing till she's 18. 375 00:20:24,861 --> 00:20:26,528 You're a hard man, Ray. 376 00:20:26,562 --> 00:20:27,829 What are you talking about? 377 00:20:27,864 --> 00:20:29,831 Eh, you got to be careful with girls. 378 00:20:29,866 --> 00:20:32,167 You got to be... 379 00:20:32,201 --> 00:20:34,569 gentle. 380 00:20:34,604 --> 00:20:37,506 What? 381 00:20:37,540 --> 00:20:39,407 You don't even have kids, Ter. 382 00:20:39,442 --> 00:20:42,010 Yeah, you got a girl now. Now you're a fucking expert? 383 00:20:42,044 --> 00:20:44,079 Right? Fuck you. 384 00:20:44,113 --> 00:20:46,148 Kids need rules. 385 00:20:50,486 --> 00:20:51,620 Yeah, Av. 386 00:20:51,654 --> 00:20:53,455 You hear from the Armenian yet? 387 00:20:53,489 --> 00:20:56,224 He's on his way here, and he's pissed off. 388 00:20:56,259 --> 00:20:58,627 Good. 389 00:20:59,729 --> 00:21:01,563 Kids need love. 390 00:21:03,599 --> 00:21:06,201 I got something I got to take care of. 391 00:21:06,235 --> 00:21:08,403 I'll be back, though, finish what we started. 392 00:21:08,437 --> 00:21:09,838 Suit yourself. 393 00:21:22,685 --> 00:21:24,653 All the way down, baby. 394 00:21:54,317 --> 00:21:56,151 Hey, Lena. 395 00:21:56,185 --> 00:21:57,185 She expecting you? 396 00:21:58,354 --> 00:21:59,955 What are you doing here? 397 00:21:59,989 --> 00:22:01,990 Look, I'm sorry I didn't call you... 398 00:22:03,526 --> 00:22:05,193 Oh, my God! 399 00:22:05,228 --> 00:22:06,661 I think you broke my nose! 400 00:22:07,376 --> 00:22:09,377 Wendy, call security! 401 00:22:09,411 --> 00:22:11,712 Oh, my God! 402 00:22:28,163 --> 00:22:29,897 Hello again. 403 00:22:32,734 --> 00:22:34,001 How are you? 404 00:22:34,036 --> 00:22:36,671 Good. Very relaxed. 405 00:22:36,705 --> 00:22:40,374 I, uh... I just got a rubdown. 406 00:22:40,409 --> 00:22:42,343 Liked everything but the music. 407 00:22:44,546 --> 00:22:47,982 So, Mickey, would you like to go and get a drink? 408 00:22:49,051 --> 00:22:52,219 Well, I live over in Hollywood. 409 00:22:52,254 --> 00:22:54,922 Got a bottle of Jameson. The place belongs to my son. 410 00:22:54,957 --> 00:22:56,991 But it ain't no place for a lady like you. 411 00:22:57,025 --> 00:22:58,926 You don't want to go there. 412 00:22:58,961 --> 00:23:00,728 Well, I'm tougher than I look. 413 00:23:02,264 --> 00:23:04,031 I like living on the edge. 414 00:23:04,066 --> 00:23:05,533 Yeah? 415 00:23:06,768 --> 00:23:08,536 I'll see you in the lobby. 416 00:23:08,570 --> 00:23:10,604 Okay. 417 00:23:27,055 --> 00:23:30,558 Is this where your mom died? 418 00:23:30,592 --> 00:23:31,926 Yeah. 419 00:23:39,101 --> 00:23:40,735 Hey, no. 420 00:23:40,769 --> 00:23:44,572 No, don't be crying, boo. It's okay. 421 00:23:44,606 --> 00:23:46,173 She put herself there. 422 00:23:58,520 --> 00:24:01,155 You think you intimidate me? 423 00:24:01,189 --> 00:24:02,656 You motherfuckers. 424 00:24:02,691 --> 00:24:03,991 I'll kill you. 425 00:24:04,026 --> 00:24:06,727 What the fuck? You burn my fucking... 426 00:24:13,668 --> 00:24:14,969 Tie him up. 427 00:24:15,003 --> 00:24:16,837 I'm gonna go get some coffee. 428 00:24:19,875 --> 00:24:22,109 Oh. Ladies fist. 429 00:24:28,450 --> 00:24:29,750 We're out of toilet paper. 430 00:24:29,785 --> 00:24:31,218 Uh-huh. 431 00:24:48,637 --> 00:24:50,805 You know how to twerk? 432 00:24:50,839 --> 00:24:53,140 Twerk? 433 00:24:53,175 --> 00:24:54,575 What? 434 00:24:54,609 --> 00:24:56,677 We'll get to that. 435 00:25:01,049 --> 00:25:03,984 Do you have any ice? 436 00:25:04,019 --> 00:25:05,619 Ice. 437 00:25:10,292 --> 00:25:13,027 She's so pretty. 438 00:25:20,035 --> 00:25:22,002 I'm sorry I was rough, shawty. 439 00:25:24,739 --> 00:25:27,108 I fucked up. 440 00:25:27,142 --> 00:25:29,176 It's okay. 441 00:25:30,579 --> 00:25:32,646 I'm sorry, too. 442 00:25:43,158 --> 00:25:45,326 What did my father do to you? 443 00:25:52,067 --> 00:25:53,534 Nothing. 444 00:26:02,077 --> 00:26:04,445 Brought me back where I belong. 445 00:26:04,479 --> 00:26:05,980 You don't belong here. 446 00:26:06,014 --> 00:26:07,281 Yeah, I do, shawty. 447 00:26:07,315 --> 00:26:09,483 My house, too. 448 00:26:09,518 --> 00:26:11,352 I was born here. 449 00:26:13,188 --> 00:26:15,523 I'm gonna make a music video... 450 00:26:15,557 --> 00:26:17,458 right here in the crime scene. 451 00:26:17,492 --> 00:26:19,894 Re-Kon says my street cred's gonna go 452 00:26:19,928 --> 00:26:21,729 through the roof. 453 00:26:21,763 --> 00:26:23,164 I think you're brave, Marvin. 454 00:26:25,600 --> 00:26:27,368 Well, I'm the black Obi-Wan, baby. 455 00:26:27,402 --> 00:26:30,671 Strike me down, I come back two times stronger. 456 00:26:35,210 --> 00:26:36,177 Look at me. 457 00:26:36,211 --> 00:26:38,546 Look at me. 458 00:26:40,415 --> 00:26:42,850 You took advantage of my brother. 459 00:26:42,884 --> 00:26:44,585 What you mean, "took advantage"? 460 00:26:44,619 --> 00:26:46,020 He's grown man. 461 00:26:46,054 --> 00:26:47,421 I want the fucking money back. 462 00:26:47,455 --> 00:26:50,057 No way. Go fuck yourself. 463 00:26:52,227 --> 00:26:54,061 Fuck you! 464 00:26:54,095 --> 00:26:55,262 Let's try this again. 465 00:26:58,366 --> 00:27:00,067 I want my brother's money back. 466 00:27:00,101 --> 00:27:02,203 Not all of it. There was fire. 467 00:27:02,237 --> 00:27:04,171 Smoke damage very bad. 468 00:27:11,313 --> 00:27:13,280 I want the money back. 469 00:27:15,383 --> 00:27:17,751 Okay. I make settlement, huh? 470 00:27:17,786 --> 00:27:19,186 Half. 471 00:27:24,960 --> 00:27:26,293 All. 472 00:27:28,763 --> 00:27:31,532 Okay, okay. 473 00:27:31,566 --> 00:27:33,934 You take check? 474 00:27:33,969 --> 00:27:35,736 Cash. Can't do. 475 00:27:35,770 --> 00:27:38,038 No cash. Okay! 476 00:27:38,073 --> 00:27:39,807 Yes, cash. 477 00:27:39,841 --> 00:27:42,743 Keep him here till you get the money. 478 00:27:42,777 --> 00:27:45,779 Okay. 479 00:27:45,814 --> 00:27:47,214 Hi, boss. Where you going? 480 00:27:47,249 --> 00:27:49,083 Got a family thing. 481 00:27:49,117 --> 00:27:51,619 Hi. Hey. 482 00:27:52,954 --> 00:27:54,655 So, did you talk to her? 483 00:27:54,689 --> 00:27:56,123 Yeah, sort of. 484 00:27:56,157 --> 00:27:57,958 And how'd it go? 485 00:27:57,993 --> 00:28:00,361 Not bad. 486 00:28:01,963 --> 00:28:03,931 So, that's federal, right? 487 00:28:03,965 --> 00:28:04,932 Yeah. 488 00:28:20,548 --> 00:28:22,950 You want to see my belly button piercing? 489 00:28:22,984 --> 00:28:24,585 Yeah. 490 00:28:26,121 --> 00:28:28,455 Dang, that hurts. 491 00:28:30,025 --> 00:28:31,859 Let me see. Ew! 492 00:28:31,893 --> 00:28:34,295 My fucking parents overreacted. 493 00:28:36,531 --> 00:28:38,599 You know, you're lucky you have folks 494 00:28:38,633 --> 00:28:40,301 who care about you so much. 495 00:28:54,683 --> 00:28:57,651 I want to have sex. 496 00:28:57,686 --> 00:28:59,486 I do. 497 00:29:04,392 --> 00:29:06,794 I don't think so. 498 00:29:06,828 --> 00:29:08,562 Why not? 499 00:29:08,596 --> 00:29:10,564 Why not, Marvin? 500 00:29:10,598 --> 00:29:13,334 'Cause your father put a fucking gun in my mouth. 501 00:29:13,368 --> 00:29:16,370 That's why. 502 00:29:17,605 --> 00:29:19,673 It's why I'm sleeping here. 503 00:29:21,242 --> 00:29:23,944 It's why I'm not coming back to Calabasas. 504 00:29:25,714 --> 00:29:27,348 I shouldn't even be touching you. 505 00:29:27,382 --> 00:29:31,018 I'm staying here tonight. 506 00:29:50,772 --> 00:29:52,072 Bridget. 507 00:29:52,107 --> 00:29:53,507 Mrs. Donovan, it's Marvin. 508 00:29:53,541 --> 00:29:54,908 Bridget's here with me. 509 00:29:54,943 --> 00:29:56,310 Oh, thank God. 510 00:29:56,344 --> 00:29:58,011 Where are you? 511 00:29:58,046 --> 00:30:00,013 It's for your own good, baby girl. 512 00:30:06,788 --> 00:30:09,590 Whiskey. 513 00:30:09,624 --> 00:30:11,892 It's good. 514 00:30:11,926 --> 00:30:15,095 Yeah. It's good. 515 00:30:19,434 --> 00:30:22,569 I was good-looking back in the day. 516 00:30:22,604 --> 00:30:25,205 You're good-looking now. 517 00:30:28,076 --> 00:30:30,377 I don't think I could fuck you. 518 00:30:30,412 --> 00:30:32,446 You're too old for me. 519 00:30:32,480 --> 00:30:34,047 How about a blow job? 520 00:30:37,919 --> 00:30:40,554 I couldn't. 521 00:30:41,790 --> 00:30:43,624 I'm kind of over it. 522 00:30:45,160 --> 00:30:46,860 Ah, come on. 523 00:30:50,598 --> 00:30:53,000 You'd have to put a gun to my head. 524 00:30:56,571 --> 00:30:59,273 Would you excuse me for a minute? 525 00:31:18,960 --> 00:31:21,028 Get on your knees. Oh, God! 526 00:31:21,062 --> 00:31:22,463 Get on your knees. 527 00:31:22,497 --> 00:31:23,931 God. 528 00:31:25,433 --> 00:31:27,734 Now, suck it. 529 00:31:27,769 --> 00:31:29,636 Suck it! 530 00:31:39,814 --> 00:31:42,216 Oh, shit. 531 00:31:42,250 --> 00:31:44,084 I thought I was following your lead. 532 00:31:45,753 --> 00:31:47,754 Oh, shit. I've been in the can 533 00:31:47,789 --> 00:31:49,590 for 20 years. Maybe I don't know 534 00:31:49,624 --> 00:31:51,091 how to be with women. 535 00:31:51,125 --> 00:31:52,459 I'm sorry. 536 00:31:52,494 --> 00:31:54,895 I'm sorry. 537 00:31:57,732 --> 00:31:59,800 Uh... I'm... 538 00:31:59,834 --> 00:32:02,236 I'm gonna leave now. 539 00:32:04,138 --> 00:32:06,473 Don't try and stop me. 540 00:32:06,508 --> 00:32:08,408 Stop you? 541 00:32:08,443 --> 00:32:10,110 Stop you?! 542 00:32:10,144 --> 00:32:12,079 You think I could stick my dick in you 543 00:32:12,113 --> 00:32:14,314 with your white ass and your fake tits? 544 00:32:14,349 --> 00:32:17,885 Get the fuck out of here, you fucking tourist! 545 00:32:17,919 --> 00:32:19,419 Am I authentic enough for you? 546 00:32:19,454 --> 00:32:21,054 Huh? 547 00:32:28,596 --> 00:32:30,931 "May the road rise up to meet you. 548 00:32:30,965 --> 00:32:33,233 "May the wind be ever at your back. 549 00:32:33,268 --> 00:32:36,603 "May the sun shine warm upon your face 550 00:32:36,638 --> 00:32:39,439 "and the rain fall softly on your fields. 551 00:32:39,474 --> 00:32:41,775 "And until we meet again, 552 00:32:41,809 --> 00:32:44,745 may God hold you in the hollow of his hand." 553 00:32:55,790 --> 00:32:58,158 What does that mean, 554 00:32:58,192 --> 00:33:01,929 "the hollow of his hand"? 555 00:33:01,963 --> 00:33:04,298 His palm? 556 00:33:04,332 --> 00:33:07,434 And she didn't have no fucking fields, either. 557 00:33:09,470 --> 00:33:12,472 So they couldn't have been rained upon. Don't be disrespectful. 558 00:33:12,507 --> 00:33:14,474 I'm not. 559 00:33:19,881 --> 00:33:21,848 Hey, remember when we dislocated her shoulders? 560 00:33:23,351 --> 00:33:25,018 Jesus, we did. 561 00:33:25,053 --> 00:33:27,988 We were pulling her between us, right? Yeah. 562 00:33:28,022 --> 00:33:29,556 We both wanted to play with her, 563 00:33:29,591 --> 00:33:32,059 so we kept pulling on her and pulling on her 564 00:33:32,093 --> 00:33:34,494 until... you heard that crack, crack. 565 00:33:34,529 --> 00:33:36,697 Dislocated both her shoulders. 566 00:33:36,731 --> 00:33:38,332 Ma beat me so bad 567 00:33:38,366 --> 00:33:40,367 I couldn't sit for a week. 568 00:33:40,401 --> 00:33:42,669 Mickey did that to her. 569 00:33:42,704 --> 00:33:45,305 What, Ray? Her shoulders. 570 00:33:45,340 --> 00:33:46,807 Mickey did that to her. 571 00:33:48,309 --> 00:33:49,610 No, he didn't. 572 00:33:49,644 --> 00:33:51,979 Yeah, he did. He didn't, Raymond. 573 00:33:52,013 --> 00:33:53,480 Bunchy and I did. 574 00:33:53,514 --> 00:33:55,482 You sure? Sure, I'm sure. 575 00:33:55,516 --> 00:33:57,284 I remember getting beat for it. 576 00:33:57,318 --> 00:33:58,885 We both got the belt. 577 00:34:06,694 --> 00:34:09,096 Did you fuck him? 578 00:34:10,531 --> 00:34:13,500 You don't use that language. 579 00:34:13,534 --> 00:34:16,036 You're from Calabasas. 580 00:34:16,070 --> 00:34:17,804 You're so upper-class. 581 00:34:17,839 --> 00:34:19,506 You're so spiritual. 582 00:34:19,540 --> 00:34:23,176 You and Daddy are racists. 583 00:34:23,211 --> 00:34:25,012 You're just a racist fucking housewife! 584 00:34:25,046 --> 00:34:28,849 And you live with Daddy, who put a gun in Marvin's mouth! 585 00:34:28,883 --> 00:34:31,518 He's an animal. You're married to an animal. 586 00:34:31,552 --> 00:34:33,654 Shut up! Just fucking shut up! 587 00:34:46,701 --> 00:34:49,903 If that boy got you pregnant, 588 00:34:49,937 --> 00:34:52,873 I'm not taking you for abortion. 589 00:34:52,907 --> 00:34:55,342 Have the kid. 590 00:34:57,545 --> 00:35:00,547 And ruin your fucking life. 591 00:35:07,522 --> 00:35:10,390 You cut her pigtails off and threw 'em behind the radiator. 592 00:35:10,425 --> 00:35:13,326 I did? Yeah, you were jealous of her, 593 00:35:13,361 --> 00:35:16,163 so you waited till Ma wasn't around and you got her scissors 594 00:35:16,197 --> 00:35:18,498 and you whacked off her pigtails so she wouldn't look 595 00:35:18,533 --> 00:35:20,901 so fucking cute. 596 00:35:20,935 --> 00:35:23,003 You don't remember that? 597 00:35:23,037 --> 00:35:25,172 That whole winter, every time the radiator went on, 598 00:35:25,206 --> 00:35:27,407 Ma was like, "What's that smell?" "What's that smell?" 599 00:35:33,881 --> 00:35:35,415 Ah, my boys are here. 600 00:35:39,554 --> 00:35:41,521 Why all the sad faces? 601 00:35:57,805 --> 00:35:59,606 It's your daughter's birthday, you prick. 602 00:36:09,584 --> 00:36:12,753 What about my money, Ray? 603 00:36:12,787 --> 00:36:15,355 You're not getting that money back, Bunch. 604 00:36:15,389 --> 00:36:16,757 Why? 605 00:36:16,791 --> 00:36:19,025 We're going back to the old arrangement. 606 00:36:19,060 --> 00:36:21,561 I got things that I want to do. Things? 607 00:36:21,596 --> 00:36:24,030 What things? 608 00:36:24,065 --> 00:36:26,032 Ever since he's been back here, 609 00:36:26,067 --> 00:36:27,467 he's been putting shit in your head. 610 00:36:27,502 --> 00:36:29,936 You've been drinking, out of control. 611 00:36:29,971 --> 00:36:31,271 Come on. 612 00:36:36,577 --> 00:36:38,545 Maybe you're right. 613 00:36:38,579 --> 00:36:40,147 He's been messing with my head. 614 00:36:40,181 --> 00:36:41,915 You're right. 615 00:36:45,853 --> 00:36:47,087 All right. 616 00:36:48,156 --> 00:36:51,424 It's my fucking money! 617 00:36:52,827 --> 00:36:55,228 Do you have any idea what I had to go through 618 00:36:55,263 --> 00:36:56,463 to get that money back? 619 00:36:56,497 --> 00:36:58,431 Huh? 620 00:37:03,037 --> 00:37:05,639 I burned a building down and tortured a guy. 621 00:37:05,673 --> 00:37:08,275 I've always taken care of you, Bunch. 622 00:37:08,309 --> 00:37:09,810 And I always will. 623 00:37:21,656 --> 00:37:23,056 Yep, it's all here. 624 00:37:30,665 --> 00:37:33,066 Okay. 625 00:37:38,639 --> 00:37:41,007 Please. 626 00:37:43,477 --> 00:37:46,279 It's a pleasure doing business with you. 627 00:37:49,383 --> 00:37:52,118 You know, you're making a big mistake. 628 00:37:52,153 --> 00:37:55,121 'Cause you had a great deal with that house. 629 00:37:55,156 --> 00:37:57,557 Very foolish. 630 00:38:17,411 --> 00:38:19,379 First you follow me home, 631 00:38:19,413 --> 00:38:21,214 then you beat up my husband? 632 00:38:22,450 --> 00:38:24,517 Eh, you knew I was gonna do that. 633 00:38:24,552 --> 00:38:26,353 That's why you come over here. 634 00:38:28,522 --> 00:38:29,823 He hit you. 635 00:38:29,857 --> 00:38:32,158 I threw the first punch. 636 00:38:32,193 --> 00:38:34,027 Good for you. 637 00:38:39,867 --> 00:38:41,334 Sweetheart, 638 00:38:41,369 --> 00:38:42,702 what are we doing? 639 00:38:42,737 --> 00:38:44,237 You're cheating on him. 640 00:38:44,272 --> 00:38:45,739 It's not fair. 641 00:38:45,773 --> 00:38:48,441 Fair? Who cares about fair? 642 00:38:48,476 --> 00:38:49,910 I'm in love with you. 643 00:38:51,979 --> 00:38:55,181 There are arrangements that people live with. 644 00:38:55,216 --> 00:38:58,184 That's indecent. 645 00:38:58,219 --> 00:39:00,387 You can't go from his bed into mine. 646 00:39:00,421 --> 00:39:02,055 If it was so indecent, 647 00:39:02,089 --> 00:39:04,758 then why did you keep fucking me? You knew about it. 648 00:39:09,463 --> 00:39:11,698 So... 649 00:39:11,732 --> 00:39:13,733 it's over between us. 650 00:39:50,805 --> 00:39:53,206 You okay? 651 00:40:01,515 --> 00:40:03,483 Jesus, Ray, you stink. 652 00:40:03,517 --> 00:40:05,885 Come here. 653 00:40:12,727 --> 00:40:14,527 How's Bridg? 654 00:40:14,562 --> 00:40:17,530 She's a little bitch. 655 00:40:17,565 --> 00:40:21,368 She thinks I'm an idiot and you're an animal. 656 00:40:21,402 --> 00:40:24,237 Well, she's right about one of us. 657 00:40:40,521 --> 00:40:42,889 I love you, Abs. All right, Ray. 658 00:40:47,395 --> 00:40:49,195 I'll buy you anything you want. 659 00:40:49,230 --> 00:40:51,965 What do you want? 660 00:40:51,999 --> 00:40:53,233 Huh? 661 00:41:00,408 --> 00:41:02,375 What I want, you can't give me. 662 00:41:02,410 --> 00:41:03,543 Try me. 663 00:41:07,748 --> 00:41:09,716 Emotional honesty. 664 00:41:10,851 --> 00:41:13,820 Oh, geez. 665 00:41:13,854 --> 00:41:15,889 You been seeing that same therapist 666 00:41:15,923 --> 00:41:18,858 you sent Bridget to? Fuck you. Maybe I should. 667 00:41:23,864 --> 00:41:25,865 All right. 668 00:41:31,772 --> 00:41:34,541 What would I tell him, Ray? 669 00:41:34,575 --> 00:41:36,009 Conor hitting that kid 670 00:41:36,043 --> 00:41:37,710 in the back of the head? 671 00:41:37,745 --> 00:41:39,846 The way we fucked up our kids? 672 00:41:39,880 --> 00:41:41,181 We didn't fuck up our kids. 673 00:41:41,215 --> 00:41:43,049 How you hate your father? 674 00:41:43,084 --> 00:41:44,517 The way we have 675 00:41:44,552 --> 00:41:46,252 to hide out in Calabasas? 676 00:41:48,589 --> 00:41:49,956 The way you fuck? 677 00:41:49,990 --> 00:41:52,292 I thought you liked the way I fuck. 678 00:41:52,326 --> 00:41:53,626 I do. 679 00:41:53,661 --> 00:41:55,829 It taps right into my own issues. 680 00:41:59,900 --> 00:42:01,701 You're fucking nuts, 681 00:42:01,735 --> 00:42:03,336 you know that? Am I? 682 00:42:05,573 --> 00:42:08,074 Why was there a handcuff in your bathroom? 683 00:42:08,109 --> 00:42:11,544 You had a girl in there, didn't you? Oh, come on, Abs. 684 00:42:11,579 --> 00:42:13,279 Make up your mind. 685 00:42:13,314 --> 00:42:14,581 I'm in love with a dead girl, 686 00:42:14,615 --> 00:42:15,782 I'm in love with a live girl. 687 00:42:15,816 --> 00:42:18,017 Which is it? You tell me. 688 00:42:21,188 --> 00:42:23,256 You're fucking crazy. 689 00:42:23,290 --> 00:42:25,892 There's nothing to tell. 690 00:42:25,926 --> 00:42:27,727 I could smell her on you. 691 00:42:30,498 --> 00:42:33,566 What? That night when I went to your apartment 692 00:42:33,601 --> 00:42:34,801 and surprised you. 693 00:42:34,835 --> 00:42:37,003 I could smell her sex on you. 694 00:43:37,598 --> 00:43:39,832 I need confession. 695 00:43:57,551 --> 00:43:59,919 I'm gonna start. 696 00:43:59,954 --> 00:44:02,155 May I ask your name? 697 00:44:02,189 --> 00:44:04,591 Terrence. 698 00:44:10,030 --> 00:44:13,499 Forgive me, Father, for I have sinned. 699 00:44:13,534 --> 00:44:15,902 How long has it been since your last confession? 700 00:44:15,936 --> 00:44:17,637 Three years. 701 00:44:23,277 --> 00:44:25,578 It's a sin not to go to church. 702 00:44:25,613 --> 00:44:27,547 You're here now. 703 00:44:27,581 --> 00:44:29,649 What do you wish to confess? 704 00:44:32,620 --> 00:44:35,154 I committed adultery. 705 00:44:35,189 --> 00:44:37,924 You're married, and you've transgressed? 706 00:44:37,958 --> 00:44:40,193 The other way around. 707 00:44:42,630 --> 00:44:44,664 I'm not following. 708 00:44:44,698 --> 00:44:46,432 I'm not married. 709 00:44:46,467 --> 00:44:48,234 She's married. 710 00:44:48,269 --> 00:44:50,603 It's a mortal sin. 711 00:44:50,638 --> 00:44:52,605 You've been here less than two minutes, 712 00:44:52,640 --> 00:44:54,540 and you've already committed two sins. 713 00:44:54,575 --> 00:44:55,775 What's your point? 714 00:44:55,809 --> 00:44:57,210 You're very hard on yourself. 715 00:44:57,244 --> 00:45:00,747 God doesn't condemn us. 716 00:45:17,164 --> 00:45:19,565 Here you go. 717 00:45:44,124 --> 00:45:46,492 What's on your heart, Terry? 718 00:45:49,096 --> 00:45:50,596 Do you live alone? 719 00:45:50,631 --> 00:45:52,799 Yeah. 720 00:45:52,833 --> 00:45:54,667 Is that hard? 721 00:45:54,702 --> 00:45:57,136 Is it lonely? 722 00:45:59,807 --> 00:46:02,275 I committed adultery. 723 00:46:02,309 --> 00:46:04,110 Plain and simple. 724 00:46:04,144 --> 00:46:05,945 Do you intend to stop? 725 00:46:15,856 --> 00:46:17,990 You know, Terry, 726 00:46:18,025 --> 00:46:22,028 everyone needs love. 727 00:46:27,401 --> 00:46:29,869 You're not helping me. 728 00:46:47,888 --> 00:46:50,256 Come in. 729 00:46:55,529 --> 00:46:57,363 Hey. 730 00:46:57,398 --> 00:46:58,698 Hey. 731 00:47:00,834 --> 00:47:03,069 Am I in trouble, Daddy? 732 00:47:05,572 --> 00:47:07,974 Not with me. 733 00:47:09,943 --> 00:47:12,245 Are you drunk? 734 00:47:13,580 --> 00:47:16,182 A little. 735 00:47:16,216 --> 00:47:18,418 Why? 736 00:47:20,521 --> 00:47:23,923 It's your Auntie Bridget's birthday, and, uh... 737 00:47:23,957 --> 00:47:27,226 my brothers and I-- we like to raise a glass to her 738 00:47:27,261 --> 00:47:28,795 every year we're together. 739 00:47:30,097 --> 00:47:32,231 That's beautiful. 740 00:47:46,914 --> 00:47:49,449 Remember when I told you that, uh, 741 00:47:49,483 --> 00:47:52,118 she killed herself? 742 00:47:52,152 --> 00:47:54,520 I didn't tell you why. 743 00:47:59,960 --> 00:48:02,328 She was pregnant. 744 00:48:03,564 --> 00:48:05,965 And she was on drugs. 745 00:48:09,069 --> 00:48:12,171 See, honey, that's why... 746 00:48:12,206 --> 00:48:14,974 that's why I worry about you so much, 'cause... 747 00:48:18,545 --> 00:48:20,980 ...some things in life, you can't take back. 748 00:48:25,252 --> 00:48:27,620 Some things change you forever. 749 00:48:33,393 --> 00:48:35,361 Ow. What? 750 00:48:35,395 --> 00:48:37,330 My piercing hurts. 751 00:48:38,599 --> 00:48:40,433 You didn't take it out? 752 00:48:40,467 --> 00:48:42,435 No. 753 00:48:44,004 --> 00:48:46,405 Bridg. 754 00:48:48,842 --> 00:48:50,309 Aah. 755 00:48:50,344 --> 00:48:52,578 Oh, Jesus Christ. 756 00:48:52,613 --> 00:48:54,981 Mmm. 757 00:48:57,284 --> 00:48:59,018 Oh. Oh, that looks sore. 758 00:48:59,052 --> 00:49:01,854 I know. 759 00:49:01,889 --> 00:49:03,456 It hurts, Daddy. 760 00:49:03,490 --> 00:49:05,925 Oh, sweetheart. Come here. 761 00:49:12,733 --> 00:49:15,067 This bed is so freaking small. 762 00:49:15,102 --> 00:49:17,270 I know. I thought it was just me. 763 00:49:17,304 --> 00:49:18,938 It is you. 764 00:49:18,972 --> 00:49:20,439 You're big. 765 00:49:20,474 --> 00:49:22,875 God, you got so big. 766 00:49:24,778 --> 00:49:28,314 You remember that song you used to sing to me when I was little? 767 00:49:28,348 --> 00:49:30,750 Yeah. 768 00:49:30,784 --> 00:49:33,319 Will you sing it with me? 769 00:49:33,353 --> 00:49:35,788 All right. 770 00:49:39,259 --> 00:49:42,461 ♪ Well, if you want to sing out, sing out ♪ 771 00:49:42,496 --> 00:49:46,165 ♪ And if you want to be free, be free ♪ 772 00:49:46,199 --> 00:49:50,069 ♪ 'Cause there's a million things to be ♪ 773 00:49:50,103 --> 00:49:53,839 ♪ You know that there are ♪ 774 00:49:53,874 --> 00:49:57,176 ♪ And if you want to live high, live high ♪ 775 00:49:57,210 --> 00:50:02,081 ♪ And if you want to live low, live low ♪ 776 00:50:02,115 --> 00:50:04,784 ♪ 'Cause there's a million ways to go ♪ 777 00:50:04,818 --> 00:50:07,587 ♪ You know that there are ♪ 778 00:50:10,624 --> 00:50:13,993 ♪ You can do what you want ♪ 779 00:50:14,027 --> 00:50:17,597 ♪ The opportunity's on ♪ 780 00:50:17,631 --> 00:50:20,633 ♪ And if you find a new way ♪ 781 00:50:20,667 --> 00:50:25,237 ♪ You can do it today ♪ 782 00:50:25,272 --> 00:50:28,474 ♪ You can make it all true ♪ 783 00:50:28,508 --> 00:50:30,810 ♪ And you can make it undo ♪ 784 00:50:30,844 --> 00:50:32,411 ♪ You see ♪ 785 00:50:32,446 --> 00:50:34,280 ♪ Ah-ah-ah ♪ 786 00:50:34,314 --> 00:50:36,115 ♪ It's easy ♪ 787 00:50:36,149 --> 00:50:38,284 ♪ Ah-ah-ah ♪ 788 00:50:38,318 --> 00:50:41,253 ♪ You only need to know ♪ 789 00:50:43,523 --> 00:50:47,727 ♪ Well, if you want to say yes, say yes ♪ 790 00:50:47,761 --> 00:50:50,997 ♪ And if you want to say no, say no ♪ 791 00:50:51,031 --> 00:50:54,500 ♪ 'Cause there's a million ways to go ♪ 792 00:50:54,534 --> 00:50:58,270 ♪ You know that there are ♪ 793 00:50:58,305 --> 00:51:02,008 ♪ And if you want to be me, be me ♪ 794 00:51:02,042 --> 00:51:05,144 ♪ And if you want to be you, be you ♪ 795 00:51:05,178 --> 00:51:08,748 ♪ 'Cause there's a million things to do ♪ 796 00:51:08,782 --> 00:51:12,752 ♪ You know that there are ♪ 797 00:51:12,786 --> 00:51:16,589 ♪ Well, if you want to sing out, sing out ♪ 798 00:51:16,623 --> 00:51:20,126 ♪ And if you want to be free, be free ♪ 799 00:51:20,160 --> 00:51:22,928 ♪ 'Cause there's a million things to be ♪ 800 00:51:22,963 --> 00:51:24,397 ♪ You know that there are ♪ 801 00:51:24,431 --> 00:51:26,065 ♪ You know that there are ♪ 802 00:51:26,099 --> 00:51:27,733 ♪ You know that there are ♪ 803 00:51:27,768 --> 00:51:30,803 ♪ You know that there are ♪ 804 00:51:30,837 --> 00:51:34,173 ♪ You know that there are. ♪ 805 00:51:34,198 --> 00:51:39,198 == sync, corrected by elderman == @elder_man