1 00:00:00,072 --> 00:00:03,975 فیلم باران تقدیم می‌کند ترجمه از ایلیا و میثاق BaranMovie.tv 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,174 اون دوست پسرته ؟ - فکر کنم - 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,577 " سلام آقای " داناوان منو یادتونه؟ 4 00:00:11,578 --> 00:00:13,179 اون بچه‌ای که خریدیمش یادته ؟ 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,114 یه تیر خالی کردن تو دهن مادرش 6 00:00:15,115 --> 00:00:17,849 بهم قول دادی که مشکلی پیش نمیاد 7 00:00:17,850 --> 00:00:19,251 بهم قول دادی 8 00:00:19,252 --> 00:00:21,253 شان " با تفنگ تو " به اون دختر شلیک کرد 9 00:00:21,254 --> 00:00:23,221 با مواد تو نشئه می‌کرد 10 00:00:23,222 --> 00:00:24,789 ری " می‌گفت به هرحال تو " توی دردسر افتادی 11 00:00:24,790 --> 00:00:26,724 " یه عالمه پول از " سالی دزدیده بودی 12 00:00:26,725 --> 00:00:28,693 شان واکر " واقعاً اون دختر رو کشته ها ؟ " 13 00:00:28,694 --> 00:00:30,195 میکی " از وقتی که " از پالم اسپرینگ اومده 14 00:00:30,196 --> 00:00:32,808 چند باری باهاش ملاقات داشته 15 00:00:33,832 --> 00:00:35,433 به نظر زیاد حال خوشی ندارین 16 00:00:35,434 --> 00:00:36,601 " سلام " ری - ! مادر به خطا - 17 00:00:36,602 --> 00:00:38,668 ! هی 18 00:00:38,669 --> 00:00:41,572 اگه فکر می‌کنی دنبال توئه احتمالاً هست 19 00:00:41,573 --> 00:00:43,540 فکر می‌کنی اولین کسی هستی 20 00:00:43,541 --> 00:00:44,874 که سعی کرد کرد از شر ما خلاص بشه احمق کونی ؟ 21 00:00:44,875 --> 00:00:46,876 ! همه چی رو بهتون گفتم، همه چی رو 22 00:00:46,877 --> 00:00:48,512 تو کی هستی " ری " ؟ 23 00:00:49,402 --> 00:00:50,601 همسر خوبیه ؟ 24 00:00:50,715 --> 00:00:52,182 منظورت چیه ؟ 25 00:00:52,183 --> 00:00:54,650 مردا به طور طبیعی حیوانات پنهان کاری هستن 26 00:00:54,651 --> 00:00:57,253 هیچوقت بهم نگفتی " برجیت " چطور مُرد 27 00:00:57,254 --> 00:00:58,621 نشئه بود 28 00:00:58,622 --> 00:01:00,789 از سقف یه ساختمان پرید 29 00:01:00,790 --> 00:01:02,625 بابا خواهش می‌کنم بس کن 30 00:01:02,626 --> 00:01:04,927 ممکنه تخمش رو داشته باشی که منو لو بدی بچه جون 31 00:01:04,928 --> 00:01:07,395 ولی کشتن من ؟ فکر نکنم 32 00:01:37,148 --> 00:01:39,127 ری " ، اینجایی؟ " 33 00:01:43,030 --> 00:01:44,631 حالا دیگه داری کجا میری؟ 34 00:01:44,632 --> 00:01:46,899 بوستون 35 00:01:46,900 --> 00:01:48,734 بوستون؟ 36 00:01:48,735 --> 00:01:51,737 میری بوستون چه غلطی بکنی؟ 37 00:01:51,738 --> 00:01:54,940 جلوی بچه‌هات،‌ ،روی پدرت اسلحه کشیدی 38 00:01:54,941 --> 00:01:56,709 و حالا هم داری وسایلت رو جمع می‌کنی که بری؟ 39 00:01:56,710 --> 00:01:58,544 مسئله کاریه 40 00:01:58,545 --> 00:02:00,245 تو حتی بهم اجازه نمی‌دی بچه‌ها رو ببرم خونه تا پدر و مادرم رو ببینن 41 00:02:00,246 --> 00:02:02,113 و الان یه دفعه خودت داری برمی‌گردی اونجا؟ 42 00:02:03,683 --> 00:02:06,985 به خاطر " کالین " میری؟ 43 00:02:06,986 --> 00:02:08,853 " تو رو خدا بیخیال شو، " ابی اون 12 ساله که مُرده 44 00:02:08,854 --> 00:02:10,389 پس چرا داری برمی‌گردی؟ 45 00:02:10,390 --> 00:02:14,192 باید برم یه نفرو ببینم 46 00:02:14,193 --> 00:02:16,260 نمی‌خوای بهم بگی کی؟ 47 00:02:20,365 --> 00:02:22,667 داستان‌های سوداگرانه جادوگر اُز " دیگه چیه؟ " 48 00:02:22,668 --> 00:02:23,901 همون جادوگر اُز ــه 49 00:02:23,902 --> 00:02:25,603 ،که توی زمان سلطنت ویکتوریای انگلستان 50 00:02:25,604 --> 00:02:28,072 که دیگ بخارها طراحی و صنعتی میشد 51 00:02:28,073 --> 00:02:29,707 به نظر مسخره میاد 52 00:02:29,708 --> 00:02:31,140 چرا یه دفعه به موسیقی علاقه‌مند شدی؟ 53 00:02:31,141 --> 00:02:33,076 فکر می‌کردم از این مسخره بازیا متنفری 54 00:02:39,684 --> 00:02:41,618 صبح بخیر 55 00:02:55,298 --> 00:02:57,199 امروز می‌خواید چه کار کنید؟ 56 00:02:59,936 --> 00:03:02,837 خب، " بریجت " می‌خواد برای این نمایش مسخره تست بده 57 00:03:02,838 --> 00:03:04,105 و منم میرم فوتبال 58 00:03:04,106 --> 00:03:06,830 جدا؟ به نظر می‌رسه روز خوبیه 59 00:03:09,462 --> 00:03:10,653 تو می‌دونستی؟ 60 00:03:10,746 --> 00:03:12,947 می‌دونستی مامانم مُرده !و به من چیزی نگفتی 61 00:03:12,948 --> 00:03:14,515 .خیلی‌خب، خیلی‌خب، آروم باش بیا بریم بیرون 62 00:03:14,516 --> 00:03:16,284 اون توی خونه خودمون کُشته شده 63 00:03:16,285 --> 00:03:17,552 ! " ری " - بریم بیرون، زودباش - 64 00:03:17,553 --> 00:03:19,620 !ریدم بهت !تو می‌دونستی 65 00:03:19,621 --> 00:03:20,920 ! بابا 66 00:03:20,921 --> 00:03:23,189 " همونجا وایسا، " ‌بریجت 67 00:03:23,190 --> 00:03:25,592 ‌بریجت " ، صبر کن. وایسا " 68 00:03:25,593 --> 00:03:27,026 ... " ری " - !ولم کن آشغال - 69 00:03:27,027 --> 00:03:29,363 !مامان، بس کن - !نـــه - 70 00:03:29,364 --> 00:03:32,132 چه غلطی می‌کنی؟ 71 00:03:32,133 --> 00:03:34,067 توی خونه من اسلحه آوردی؟ 72 00:03:37,203 --> 00:03:38,804 باید بهم می‌گفتی 73 00:03:38,805 --> 00:03:41,440 خفه شو و راه بیفت 74 00:03:45,545 --> 00:03:49,214 عقلتو از دست دادی؟ پسر، با خودت چه فکری کردی؟ 75 00:03:49,215 --> 00:03:52,950 هی، شرمنده ام پسر 76 00:03:52,951 --> 00:03:55,687 از پسر دایی‌ش در مورد مامانش پیام گرفته 77 00:03:55,688 --> 00:03:58,523 چند روز توی خونه، جسد مُرده بوده؟ 78 00:03:58,524 --> 00:04:00,458 حال بهم زنه 79 00:04:04,597 --> 00:04:06,164 هی، تو این کارو کردی؟ 80 00:04:06,165 --> 00:04:09,500 عقلتو از دست دادی؟ 81 00:04:09,501 --> 00:04:11,902 هی، ببین، معذرت 82 00:04:11,903 --> 00:04:13,671 فقط سوال کردم 83 00:04:13,672 --> 00:04:16,840 ،نذار اون پسره به دختر من نزدیک بشه شنیدی چی گفتم؟ 84 00:04:16,841 --> 00:04:19,643 خیلی‌خب 85 00:04:28,585 --> 00:04:29,619 کجا میری؟ 86 00:04:29,620 --> 00:04:30,753 میرم با " ماروین " حرف بزنم - نه، نمی‌ری - 87 00:04:30,754 --> 00:04:32,288 ... نمی‌تونی بهم دستور بدی که 88 00:04:32,289 --> 00:04:34,524 ازش فاصله بگیر، فهمیدی؟ 89 00:04:43,266 --> 00:04:45,334 می‌خوای بگی اون پسره از چی حرف می‌زد؟ 90 00:04:45,335 --> 00:04:47,102 هیچی. فقط ناراحته 91 00:04:47,103 --> 00:04:48,637 ،گفت مادرش به قتل رسیده 92 00:04:48,638 --> 00:04:50,439 گفت تو یه چیزایی می‌دونی 93 00:04:50,440 --> 00:04:53,608 " هیچ ارتباطی با ما نداره، " ‌ابز - واقعا؟ - 94 00:04:53,609 --> 00:04:55,877 " داری منو می‌ترسونی، " ری 95 00:04:55,878 --> 00:04:59,314 ،اینطوری که رفتار کردی داره منو می‌ترسونه 96 00:04:59,315 --> 00:05:02,383 " بیخیال، " ابز 97 00:05:08,457 --> 00:05:10,391 چند روز دیگه می‌بینمت 98 00:05:27,241 --> 00:05:29,708 سلام. می‌خواستی منو ببینی؟ 99 00:05:29,709 --> 00:05:32,144 بله 100 00:05:32,145 --> 00:05:34,080 بشین 101 00:05:38,352 --> 00:05:40,052 ... یه سری تحقیقات در مورد 102 00:05:40,053 --> 00:05:42,688 ازرا گلدمن " و " لی دراکسلر " انجام دادی " 103 00:05:42,689 --> 00:05:45,123 چند سال پیش 104 00:05:45,124 --> 00:05:47,558 آره. نتونستم گیرشون بندازم 105 00:05:47,559 --> 00:05:49,194 کارشون رو خوب بلدن 106 00:05:49,195 --> 00:05:51,662 جاسوسی، اخاذی، رشوه‌های دولتی 107 00:05:51,663 --> 00:05:54,099 تروریست‌های عدالت کیفری 108 00:05:54,100 --> 00:05:55,600 می‌خوام مدارک جدیدی به " بریدی " بدم 109 00:05:55,601 --> 00:05:57,468 ببینم بهم بودجه میدن 110 00:05:57,469 --> 00:05:59,736 باشه. چی پیدا کردی؟ 111 00:05:59,737 --> 00:06:02,373 ... قتل 112 00:06:02,374 --> 00:06:03,974 شان واکر " هم دست داشته " 113 00:06:03,975 --> 00:06:05,842 شان واکر " معروف؟ " 114 00:06:07,312 --> 00:06:08,879 جدی می‌گی؟ 115 00:06:08,880 --> 00:06:11,949 ،مدرکی دارم که 2 سال پیش یه دختری رو کُشته 116 00:06:11,950 --> 00:06:16,452 ، " و " ازرا گلدمن " و " ری داناوان ردش رو از بین بردن 117 00:06:18,322 --> 00:06:21,257 وااااو 118 00:06:21,258 --> 00:06:24,260 منم هستم 119 00:06:24,261 --> 00:06:27,663 " پلیسا 20 ساله که دنبالشن،‌ " ری 120 00:06:27,664 --> 00:06:30,599 فکر می‌کنی می‌تونی به همین راحتی بری بوستون و پیداش کنی؟ 121 00:06:32,235 --> 00:06:34,403 چرا نمی‌ذاری من حساب " میک " رو برسم؟ 122 00:06:34,404 --> 00:06:36,305 چون بهت این بیرون نیاز دارم، نه توی زندان 123 00:06:36,306 --> 00:06:41,243 ... می‌دونی، شایعه شده توی " بلفست " ــه 124 00:06:41,244 --> 00:06:43,111 سالی " به ایرلند نرفته " 125 00:06:46,482 --> 00:06:48,983 " اون مثل روح می‌مونه، " ری 126 00:06:48,984 --> 00:06:51,485 داری دنبال یه روح می‌گردی 127 00:06:51,486 --> 00:06:53,988 داستان زندگی من همینه 128 00:06:53,989 --> 00:06:56,657 حالا مثلا پیداش هم کردی، بعدش چی؟ 129 00:06:56,658 --> 00:06:58,592 ممنون که منو رسوندی 130 00:07:04,731 --> 00:07:06,699 مراقب خودت باش 131 00:07:06,700 --> 00:07:10,303 منطقه سفید فقط برای بارگیری و تخلیه 132 00:07:10,304 --> 00:07:12,572 وسایل مسافرانه 133 00:07:49,041 --> 00:07:50,608 آمین، مادرجنده 134 00:08:08,091 --> 00:08:11,060 " آمین، مادرجنده " 135 00:08:11,061 --> 00:08:13,795 با این دیالوگ حال کردم - !هیس - 136 00:08:55,903 --> 00:08:57,637 چی دستگیرت شد؟ 137 00:08:57,638 --> 00:08:59,573 در مورد " ون " درست می‌گفتی 138 00:08:59,574 --> 00:09:01,074 چی پیدا کرده؟ 139 00:09:01,075 --> 00:09:03,109 میگه یه شاهد پیدا کرده 140 00:09:03,110 --> 00:09:06,511 ،که شهادت بده شما رد یه قتل رو پوشوندید 141 00:09:06,512 --> 00:09:09,014 ، " میگه می‌تونه " ازرا شان واکر " و تو رو گیر بندازه " 142 00:09:09,015 --> 00:09:12,517 می‌خوای چی کار کنم؟ 143 00:09:12,518 --> 00:09:14,753 سعی کن معطلش کنی تا خودم برگردم 144 00:09:18,257 --> 00:09:21,793 " لعنتی، " میکی داناوان اون اسم منه 145 00:09:21,794 --> 00:09:24,662 " همونجا که نوشته " مشاور 146 00:09:34,573 --> 00:09:38,108 ، " توده سیاه " این شاهکار کوچیک 147 00:09:38,109 --> 00:09:40,143 ،در مورد اتفاقات دهه نود 148 00:09:40,144 --> 00:09:43,379 که زمینه ساز فیلم‌هایی نظیر 149 00:09:43,380 --> 00:09:45,649 ،سگ های انباری تارانتینو 150 00:09:45,650 --> 00:09:48,318 و " هفت " دیوید فینچر شد 151 00:09:48,319 --> 00:09:51,354 ،همچنین همونطور که می‌دونیم فیلمی بود که 152 00:09:51,355 --> 00:09:54,023 یک استعداد بزرگ رو به جهان معرفی کرد 153 00:09:54,024 --> 00:09:56,792 ،مهمون افتخاری امشب ما 154 00:09:56,793 --> 00:09:58,761 ! " شان واکر " 155 00:09:58,762 --> 00:10:01,831 ! " هی، " ‌شان 156 00:10:01,832 --> 00:10:03,233 ! " شان " ! " هی، " شان 157 00:10:03,234 --> 00:10:05,968 ممنون. ممنون 158 00:10:07,838 --> 00:10:10,739 ممنون. الان برمی‌گردم 159 00:10:10,740 --> 00:10:14,376 !الان برمی‌گردم 160 00:10:24,287 --> 00:10:25,786 بله؟ 161 00:10:25,787 --> 00:10:27,522 منم. پدرت اومده سراغم 162 00:10:27,523 --> 00:10:29,123 چی؟ 163 00:10:29,124 --> 00:10:32,059 اومده سینما و از ردیف سوم داره اسم منو بلند داد می‌زنه 164 00:10:32,060 --> 00:10:33,794 اونجا محافظ شخصی داری؟ 165 00:10:33,795 --> 00:10:35,229 محافظ شخصی به چه درد می‌خوره؟ 166 00:10:35,230 --> 00:10:36,397 فقط نزدیکش نشو 167 00:10:36,398 --> 00:10:37,698 می‌دونی، دیگه خسته شدم 168 00:10:37,699 --> 00:10:38,832 همش داری می‌گی کارها رو ردیف می‌کنی 169 00:10:38,833 --> 00:10:40,301 !و آخرش هیچ اتفاقی نمیفته 170 00:10:40,302 --> 00:10:41,968 .دارم ردیف می‌کنم ... از چی 171 00:10:41,969 --> 00:10:43,236 می‌دونی تا حالا چند بار اینو گفتی؟ 172 00:10:43,237 --> 00:10:44,304 اون یه پیرمرد بی‌خطره 173 00:10:44,305 --> 00:10:46,473 .از فیلم خوشش میاد چی بهت می‌تونم بگم؟ 174 00:10:46,474 --> 00:10:47,940 می‌دونی چیه؟ تو اخراجی 175 00:10:47,941 --> 00:10:49,342 این کارو نکن 176 00:10:49,343 --> 00:10:50,943 من یکی از مهمترین افراد روی زمینم 177 00:10:50,944 --> 00:10:53,513 " خودم می‌تونم کارامو ردیف کنم،‌ " ری 178 00:10:53,514 --> 00:10:55,848 " چرت نگو " شان 179 00:10:55,849 --> 00:10:58,551 مثل شخصیت‌های توی فیلمات نیستی 180 00:11:01,888 --> 00:11:04,290 عوضی 181 00:11:04,291 --> 00:11:06,858 آماده ای، " شان " ؟ 182 00:11:18,204 --> 00:11:22,707 .معذرت می‌خوام باید بهم میکروفون وصل می‌کردن 183 00:11:22,708 --> 00:11:24,742 خیلی‌خب. خیلی‌خب 184 00:11:24,743 --> 00:11:28,813 بذارید با سوال‌ها شروع کنیم 185 00:11:28,814 --> 00:11:30,714 بله، شما آقای عینکی. بفرمایید 186 00:11:33,117 --> 00:11:34,551 ممنون 187 00:11:34,552 --> 00:11:37,787 .سلام، من " سم " هستم یکی از بزرگترین طرفدارای 188 00:11:37,788 --> 00:11:40,224 شما هستم و عاشق کارهاتونم 189 00:11:40,225 --> 00:11:42,459 .آره، آره. منم از طرفدارای بزرگ شمام .طرفدار بزرگ شما 190 00:11:42,460 --> 00:11:45,061 و یه ایده برای فیلم‌تون دارم 191 00:11:46,663 --> 00:11:48,397 ،در مورد یه بازیگر ناشناخته 192 00:11:48,398 --> 00:11:50,299 ،که به بوستون میاد تا فیلم بازی کنه 193 00:11:50,300 --> 00:11:53,135 و آخرش کارش به جایی می‌رسه که توی سر یه خانم جوون تیر خالی می‌کنه 194 00:11:53,136 --> 00:11:55,271 و بعدش برای یه خانواده درستکار 195 00:11:55,272 --> 00:11:57,373 به خاطر قتل پاپوش درست می‌کنه 196 00:11:57,374 --> 00:11:59,609 جالبه 197 00:11:59,610 --> 00:12:01,243 آره، هنوز تموم نشده 198 00:12:01,244 --> 00:12:03,478 ،این مرد خانواده درستکار 199 00:12:03,479 --> 00:12:06,581 برای 20 سال میره زندان 200 00:12:06,582 --> 00:12:08,283 ،و اون بازیگر جوان 201 00:12:08,284 --> 00:12:11,085 به بزرگترین ستاره فیلم در جهان تبدیل میشه 202 00:12:11,086 --> 00:12:13,288 نظرتون چیه؟ 203 00:12:13,289 --> 00:12:16,190 ... به نظر، یه خورده 204 00:12:16,191 --> 00:12:18,659 می‌خوای بخریش؟ - راستش توی کار خرید نیستم - 205 00:12:18,660 --> 00:12:19,793 !بخرش 206 00:12:19,794 --> 00:12:20,794 !آره، بخرش 207 00:12:20,795 --> 00:12:22,763 ! بخر ! بخر 208 00:12:22,764 --> 00:12:24,898 ! بخر ! بخر 209 00:12:24,899 --> 00:12:29,436 ! بخر ! بخر ! بخر ! بخر 210 00:12:29,437 --> 00:12:31,639 باشه،‌ باشه 211 00:12:31,640 --> 00:12:33,406 خیلی قانع‌کننده بود 212 00:12:33,407 --> 00:12:35,575 خیلی خب، شماره ام رو بهت میدم 213 00:12:35,576 --> 00:12:37,377 " خیلی خب، " سم 214 00:12:37,378 --> 00:12:39,779 بله 215 00:12:39,780 --> 00:12:42,657 ،توده سیاه ... ته مایه مسیحی، مذهبی ... همه این کارای خوب 216 00:12:42,692 --> 00:12:44,250 در مورد کلیسای کاتولیک مطالعه کردید؟ 217 00:12:44,251 --> 00:12:46,252 چیزی در مورد مقام کشیش بودن خوندید؟ 218 00:12:57,963 --> 00:12:59,898 سلام 219 00:13:01,967 --> 00:13:03,635 چی ‌می‌خواید؟ 220 00:13:03,636 --> 00:13:06,270 ،در مورد مامانت 221 00:13:06,271 --> 00:13:08,773 فقط می‌خواستم بگم خیلی متاسفم 222 00:13:08,774 --> 00:13:10,641 اتفاق وحشتناکیه 223 00:13:10,642 --> 00:13:12,876 به هم نزدیک بودید؟ 224 00:13:12,877 --> 00:13:15,313 اون مامانم بود 225 00:13:17,449 --> 00:13:19,483 ... .ببین، اگه خواستی با کسی حرف بزنی 226 00:13:21,985 --> 00:13:23,753 ،می‌دونی منو زیاد نمی‌شناسی 227 00:13:23,754 --> 00:13:27,023 ... اما اگه خواستی حرف بزنی 228 00:13:28,793 --> 00:13:30,727 من در خدمتم 229 00:13:36,967 --> 00:13:39,100 اون معتاد بود 230 00:13:39,101 --> 00:13:41,704 ،نمی‌تونست منو تنهایی بزرگ کنه 231 00:13:41,705 --> 00:13:44,005 بنابراین منو فروخت 232 00:13:46,443 --> 00:13:50,212 می‌دونی، احتمالا از پولایی که ،بدست آورده زیادی حرف زده 233 00:13:50,213 --> 00:13:52,715 و یه نفر به خاطر پول‌ها اونو کُشته 234 00:13:52,716 --> 00:13:55,550 شوهر من چه ربطی به این قضیه داره؟ 235 00:13:57,553 --> 00:14:00,688 از خودش بپرس 236 00:14:16,237 --> 00:14:18,171 " بشین، " ادی 237 00:14:22,910 --> 00:14:25,245 نمی‌دونم چه اتفاقی افتاد 238 00:14:25,246 --> 00:14:27,212 ،میکی " رو خط زدم " 239 00:14:27,213 --> 00:14:29,382 همونطور که بهت گفتم 240 00:14:29,383 --> 00:14:31,283 اگه دنبال اون پول هستی، دیگه وجود نداره 241 00:14:31,284 --> 00:14:34,353 ،دادمش به مادرم ،برای عمل جراحی 242 00:14:34,354 --> 00:14:36,188 مشکل بینایی 243 00:14:36,189 --> 00:14:38,056 آروم باش 244 00:14:38,057 --> 00:14:39,692 امدم تا " سالی " رو ببینم 245 00:14:39,693 --> 00:14:43,795 .سالی " ؟ اون که 10 سال پیش مُرد " " توی " بلفست 246 00:14:45,330 --> 00:14:47,465 فقط بهش بگو من اینجام 247 00:14:51,871 --> 00:14:54,338 " هی، " ری 248 00:14:54,339 --> 00:14:56,274 منو یادته؟ 249 00:14:57,342 --> 00:14:59,610 نه 250 00:15:06,551 --> 00:15:11,354 هی، می‌خوای آهنگ بسازی؟ 251 00:15:11,355 --> 00:15:13,623 می‌خوای سوشی سفارش بدی؟ 252 00:15:16,326 --> 00:15:18,461 بهت میگم چه کن، اینو بزن 253 00:15:18,462 --> 00:15:22,632 حالتو بهتر می‌کنه 254 00:15:24,435 --> 00:15:27,069 می‌دونی چیه؟ فردا برات مهمونی می‌گیریم 255 00:15:27,070 --> 00:15:28,438 چرا؟ 256 00:15:28,439 --> 00:15:29,871 تولدت رو جشن بگیریم 257 00:15:29,872 --> 00:15:32,273 فردا که تولدم نیست 258 00:15:32,274 --> 00:15:34,042 تولد جدید توئه، پسر 259 00:15:34,043 --> 00:15:35,811 تو یه زندگی کاملا جدید در پیش داری 260 00:15:37,379 --> 00:15:40,749 پس حال کن. فردا جشن می‌گیریم 261 00:15:40,750 --> 00:15:42,684 به اواسط راند دهم رسیدیم 262 00:15:42,685 --> 00:15:44,385 ... .هر دو مبارز می‌خوان 263 00:15:44,386 --> 00:15:46,186 این بچه می‌تونه مبارزه کنه 264 00:15:46,187 --> 00:15:48,188 بابا فقط بلده مشت بندازه 265 00:15:48,189 --> 00:15:49,623 چی میگی؟ خیلی غوله 266 00:15:49,624 --> 00:15:52,660 یه بوکسور واقعی نیست، مطمئن باش 267 00:15:52,661 --> 00:15:54,161 اما تو فرقش رو نمی‌دونی 268 00:15:54,162 --> 00:15:55,529 فرقش رو می‌دونم 269 00:15:56,898 --> 00:15:58,699 ،فکر می‌کنی چون وزنه می‌زنی 270 00:15:58,700 --> 00:15:59,967 ،و توی دبیرستان فوتبال بازی کردی 271 00:15:59,968 --> 00:16:01,234 از اون آدمای سرسخت هستی 272 00:16:01,235 --> 00:16:02,535 دارم یاد می‌گیرم، رفیق 273 00:16:02,536 --> 00:16:04,270 کیه؟ 274 00:16:04,271 --> 00:16:06,473 فردا ساعت 11 برات یه ماشین می‌فرستم 275 00:16:06,474 --> 00:16:08,908 کی هستی؟ 276 00:16:08,909 --> 00:16:11,511 " شان واکر " 277 00:16:11,512 --> 00:16:13,379 پس ساعت 11:30 بفرست 278 00:16:13,380 --> 00:16:14,881 امشب می‌خوام مست کنم 279 00:16:14,882 --> 00:16:18,650 باشه، مشکلی نیست 280 00:16:18,651 --> 00:16:20,586 ایول، ایول 281 00:16:23,857 --> 00:16:25,190 ! خدایا 282 00:16:25,191 --> 00:16:26,925 دارم می‌خوابم ها 283 00:16:26,926 --> 00:16:31,096 اوه، داری می‌خوابی ... اوه 284 00:16:32,465 --> 00:16:34,565 تو که یه خونه خیلی خوب داری 285 00:16:34,566 --> 00:16:36,433 چرا اونجا نمی‌گیری بخوای؟ 286 00:16:36,434 --> 00:16:38,970 دیگه ازش خوشم نمیاد 287 00:16:38,971 --> 00:16:40,838 دیگه خوشت نمیاد 288 00:16:40,839 --> 00:16:42,740 ،اشکال نداره فقط یه خونه‌ست 289 00:16:45,678 --> 00:16:48,345 !بسه! لعنتی! ول کن - !اوه - 290 00:16:48,346 --> 00:16:50,113 یالا 291 00:16:50,114 --> 00:16:51,948 بلند شو، بلند شو 292 00:16:51,949 --> 00:16:53,717 بیا پیش بیدار ها، پسر 293 00:16:54,785 --> 00:16:56,553 بلند شو، بلند شو بریم 294 00:16:56,554 --> 00:16:58,755 هی! بریم اونجا 295 00:16:58,756 --> 00:17:00,189 بوکسورها آدمای سرسختی نیستن 296 00:17:00,190 --> 00:17:03,927 اونا دلقک‌های ورزش هستن 297 00:17:03,928 --> 00:17:06,161 تو از من خوشت نمیاد، هان؟ 298 00:17:06,162 --> 00:17:09,732 مگه ازت مخفی کرده بودم؟ 299 00:17:09,733 --> 00:17:11,466 " هی، " تری 300 00:17:11,467 --> 00:17:13,002 اون خانم خوشگله که باهات بود، کجاست؟ 301 00:17:13,003 --> 00:17:14,803 چند وقتیه ندیدمش 302 00:17:14,804 --> 00:17:16,739 سرش شلوغه 303 00:17:19,208 --> 00:17:21,143 به این میگن مشت‌زن 304 00:17:23,478 --> 00:17:25,580 !شوخی ندارم دیگه 305 00:17:25,581 --> 00:17:27,916 .داره خوشحالی می‌کنه ! نگاش کنید 306 00:17:37,325 --> 00:17:39,593 سلام عزیز دلم 307 00:17:39,594 --> 00:17:40,861 خوبی؟ 308 00:17:40,862 --> 00:17:42,395 ماروین " چی داشت می‌گفت بابا؟ " 309 00:17:42,396 --> 00:17:43,564 تو اونو خریدی؟ 310 00:17:43,565 --> 00:17:45,298 اینطوری نیست 311 00:17:45,299 --> 00:17:47,400 اما می‌دونستی مامانش مُرده 312 00:17:47,401 --> 00:17:49,369 آره 313 00:17:49,370 --> 00:17:50,704 چرا بهش نگفتی؟ 314 00:17:50,705 --> 00:17:52,172 گوش کن، عزیز دلم 315 00:17:52,173 --> 00:17:55,474 می‌خواستم بهش کمک کنم 316 00:17:55,475 --> 00:17:57,710 از اون خونه پر از معتاد بکشمش بیرون 317 00:17:57,711 --> 00:18:00,613 پس به مادرش پول دادی تا اونو بده به " ‌ری کان " ؟ 318 00:18:00,614 --> 00:18:03,616 ،آدمایی که اینطور زندگی می‌کنن " همینطور هم می‌میرن، " بریج 319 00:18:03,617 --> 00:18:06,719 تمام تلاشم رو کردم تا به مادرش هم کمک کنم 320 00:18:06,720 --> 00:18:08,621 فقط جواب نداد 321 00:18:08,622 --> 00:18:10,221 ... اما 322 00:18:10,222 --> 00:18:13,792 " تمام تلاشم رو کردم، " بریج 323 00:18:13,793 --> 00:18:16,695 می‌خوای با مامان حرف بزنی؟ 324 00:18:16,696 --> 00:18:18,830 نه. فردا باهاش حرف می‌زنم 325 00:18:22,201 --> 00:18:23,802 مدرسه چطور بود؟ 326 00:18:23,803 --> 00:18:26,070 خوب بود 327 00:18:26,071 --> 00:18:28,005 شب بخیر بابا 328 00:18:45,689 --> 00:18:47,223 بله؟ 329 00:18:47,224 --> 00:18:49,458 بیا مغازه " فلانیگان " ها 330 00:18:49,459 --> 00:18:51,093 چه موقع؟ 331 00:18:51,094 --> 00:18:53,028 همین الان 332 00:19:02,105 --> 00:19:04,039 اون برگشته 333 00:19:15,251 --> 00:19:18,353 " سلام " ری 334 00:19:40,174 --> 00:19:42,107 !دماغم 335 00:19:47,947 --> 00:19:49,215 حالا منو یادت اومد؟ 336 00:19:49,216 --> 00:19:50,516 نه 337 00:19:53,452 --> 00:19:55,787 همین؟ 338 00:19:55,788 --> 00:19:57,322 تموم شد؟ 339 00:20:00,459 --> 00:20:03,895 از شهر گمشو بیرون 340 00:20:03,896 --> 00:20:06,231 ... اه 341 00:20:11,903 --> 00:20:13,604 !اه 342 00:20:22,247 --> 00:20:27,116 !حرومزاده 343 00:20:27,117 --> 00:20:29,051 به " سالی " بگو می‌خوام ببینمش 344 00:20:30,954 --> 00:20:33,122 " تو دیوونه ای، " ری 345 00:20:33,123 --> 00:20:35,057 بهت گفتم، اون بوستون نیست 346 00:20:37,994 --> 00:20:39,929 فکر کردم اول گفتی اون مُرده 347 00:21:27,241 --> 00:21:28,742 می‌دونم داری چه فکر می‌کنی 348 00:21:28,743 --> 00:21:30,576 به چی فکر می‌کنم؟ 349 00:21:30,577 --> 00:21:31,710 ،اگه با چشمای نیمه باز نگام کنی می‌تونی منو بشناسی 350 00:21:31,711 --> 00:21:32,911 از چی حرف می‌زنی؟ 351 00:21:32,912 --> 00:21:35,013 چاق شدم،‌ نه؟ 352 00:21:35,014 --> 00:21:37,750 گری " پیر چاق شده " 353 00:21:37,751 --> 00:21:39,184 " خفه شو، " گری بیا ببینم 354 00:21:39,185 --> 00:21:40,419 " خوشحالم می‌بینمت، " ری 355 00:21:40,420 --> 00:21:42,454 در چه حالی؟ خوبی؟ 356 00:21:42,455 --> 00:21:43,756 آره - بیا تو - 357 00:21:43,757 --> 00:21:45,456 مرسی 358 00:21:45,457 --> 00:21:47,024 نوشیدنی می‌خوای؟ 359 00:21:47,025 --> 00:21:48,959 حتما 360 00:21:53,999 --> 00:21:55,600 یخ بریزم؟ 361 00:21:55,601 --> 00:21:58,235 نه 362 00:21:58,236 --> 00:22:00,505 " وقتی زنگ زدی جا خوردم،‌ " ری 363 00:22:00,506 --> 00:22:03,072 فکر نمی‌کردم دیگه برگردی بوستون 364 00:22:03,073 --> 00:22:05,475 منم همینطور 365 00:22:07,345 --> 00:22:08,612 چی شده؟ 366 00:22:08,613 --> 00:22:11,214 یه کار کوچیک دارم 367 00:22:11,215 --> 00:22:12,749 الان کارت چیه، " ری " ؟ 368 00:22:12,750 --> 00:22:14,540 مشاوره میدم 369 00:22:15,953 --> 00:22:17,220 به سلامتی 370 00:22:18,322 --> 00:22:20,256 زن و بچه داری، هان؟ 371 00:22:20,928 --> 00:22:23,847 چهار تا نوجوون - یا پیغمبر - 372 00:22:26,730 --> 00:22:28,397 اسم زنت چی بود؟ 373 00:22:28,398 --> 00:22:30,433 " گلوریا " نمی‌شناسیش 374 00:22:30,434 --> 00:22:31,600 کجا دیدیش؟ 375 00:22:31,601 --> 00:22:33,802 منشی انبار بود 376 00:22:33,803 --> 00:22:35,637 در مورد " بریجت " چیزی می‌دونه؟ 377 00:22:35,638 --> 00:22:39,140 ... " لعنتی. " ری 378 00:22:42,611 --> 00:22:45,780 " بذار یه چیزی ازت بپرسم، " گر 379 00:22:45,781 --> 00:22:48,650 بریجت " تا حالا در مورد پدرم باهات حرف زده؟ " 380 00:22:48,651 --> 00:22:50,951 منظورت چیه؟ 381 00:22:50,952 --> 00:22:54,888 نمی‌دونم 382 00:22:54,889 --> 00:22:56,724 که چطور پدری بوده؟ 383 00:22:58,059 --> 00:23:00,026 چیزی یادم نمیاد 384 00:23:01,996 --> 00:23:03,731 پس چرا فکر می‌کنی اون کارو کرد؟ 385 00:23:03,732 --> 00:23:05,332 " بیخیال، " ری 386 00:23:05,333 --> 00:23:08,401 قضیه 25 سال پیشه 387 00:23:08,402 --> 00:23:10,670 نظری نداری، ها؟ 388 00:23:10,671 --> 00:23:15,341 ببین، ما همیشه نئشه بودیم 389 00:23:16,943 --> 00:23:19,779 واسه این می‌خواستی باهام حرف بزنی؟ 390 00:23:19,780 --> 00:23:22,614 " لعنت بهت،‌ " ری 391 00:23:22,615 --> 00:23:25,417 نمی‌تونم دیگه به گذشته نگاه کنم 392 00:23:26,986 --> 00:23:29,320 ، " منظورم اینه که، " پتز " ، " رد ساکس 393 00:23:29,321 --> 00:23:31,356 می‌خوای در مورد هاکی یا چیز دیگه حرف بزنی؟ 394 00:23:31,357 --> 00:23:35,861 اما " بریجت " ... جوابی براش ندارم 395 00:23:35,862 --> 00:23:37,528 اینطور فکر می‌کنی؟ 396 00:23:37,529 --> 00:23:39,864 می‌دونم 397 00:23:53,111 --> 00:23:56,446 " خیلی خسته ام، " گری 398 00:24:02,052 --> 00:24:03,787 باشه 399 00:24:13,162 --> 00:24:14,863 " نمی‌خواد این کارو بکنی، " ری 400 00:24:14,864 --> 00:24:16,799 برای بچه‌هاته 401 00:24:19,035 --> 00:24:21,837 پسر من هیچوقت " فنوی " نرفته 402 00:24:21,838 --> 00:24:24,105 پسرای خودتو ببر اونجا 403 00:24:24,106 --> 00:24:26,240 مرسی 404 00:24:26,241 --> 00:24:28,309 مراقب خودت باش، خیلی‌خب؟ 405 00:24:29,745 --> 00:24:31,312 " می‌بینمت، " گر 406 00:24:31,313 --> 00:24:33,247 " سخت نگیر، " ری 407 00:24:50,230 --> 00:24:52,165 بوستون لعنتی 408 00:24:56,504 --> 00:24:58,070 تولدت مبارک 409 00:24:58,071 --> 00:25:00,840 اوه، اوه، تولدت مبارک 410 00:25:00,841 --> 00:25:03,476 اوه، اوه، بیدار شو 411 00:25:03,477 --> 00:25:05,377 امروز تولدته هم‌خونه کوچولوی من 412 00:25:05,378 --> 00:25:07,980 وقتشه که به دنیا خودتو نشون بدی 413 00:25:07,981 --> 00:25:11,149 رفیق خودم، تولدت مبارک 414 00:25:11,150 --> 00:25:12,651 رفیق خودم 415 00:25:12,652 --> 00:25:14,185 تولدت مبارک 416 00:25:14,186 --> 00:25:16,521 417 00:25:16,522 --> 00:25:18,923 ممنون ری‌کان 418 00:25:18,924 --> 00:25:20,792 قابلی نداشت هم‌خونه 419 00:25:20,793 --> 00:25:22,727 یه آرزو کن 420 00:25:27,666 --> 00:25:29,467 ممنون ری‌کان 421 00:25:29,468 --> 00:25:31,134 خواهش می‌شه هم‌خونه‌ کوچولو 422 00:25:36,875 --> 00:25:40,010 " سلام آقای " سالیوان 423 00:25:42,647 --> 00:25:44,581 دستم رو بگیر 424 00:25:46,583 --> 00:25:48,851 خیلی‌خب، بریم 425 00:25:48,852 --> 00:25:50,553 مواظب سرت باش 426 00:25:50,554 --> 00:25:53,088 مواظب سرت باش عزیزم 427 00:25:53,089 --> 00:25:56,626 تموم شد 428 00:26:07,670 --> 00:26:10,672 429 00:26:14,076 --> 00:26:16,678 430 00:26:16,679 --> 00:26:18,746 431 00:26:21,716 --> 00:26:24,151 432 00:26:24,152 --> 00:26:25,586 433 00:26:26,755 --> 00:26:29,256 قرار نبود بیای اینجا 434 00:26:29,257 --> 00:26:30,691 می‌دونم 435 00:26:30,692 --> 00:26:33,393 بابات فکر می‌کنه من تاثیر بدی روی تو دارم 436 00:26:33,394 --> 00:26:35,695 بابام خودش تاثیر بدی روم داره 437 00:26:35,696 --> 00:26:39,566 خب، یهویی حالت خوب شده ؟ 438 00:26:39,567 --> 00:26:41,067 تولدمه 439 00:26:41,068 --> 00:26:42,969 فکر می‌کردم متولد برج سنبله باشی 440 00:26:42,970 --> 00:26:45,004 قبلاً بودم 441 00:26:45,005 --> 00:26:48,942 الان یه زندگی جدید و یه تولد جدید دارم 442 00:26:52,946 --> 00:26:55,280 بیا خوشگله بریم چندتا آهنگ جدید بخونیم 443 00:26:55,281 --> 00:26:57,916 باشه بریم 444 00:27:16,367 --> 00:27:19,269 چه غلطی داری می‌کنی ؟ 445 00:27:21,139 --> 00:27:23,607 حالتون چطوره خانوم " سالیوان " ؟ 446 00:27:23,608 --> 00:27:25,441 سالی " این روزا رو چطور می‌گذرونه ؟ " 447 00:27:25,442 --> 00:27:27,577 تاینی " این کیه ؟ " 448 00:27:27,578 --> 00:27:30,080 من " ری داناوان " هستم خانوم 449 00:27:30,081 --> 00:27:31,481 " پسر " میکی 450 00:27:31,482 --> 00:27:33,617 میکی " اون عوضی " 451 00:27:33,618 --> 00:27:35,284 که با یه سیاه پوست خوابید 452 00:27:35,285 --> 00:27:38,621 درحالی که زن خوشگلش داشت می‌مرد 453 00:27:38,622 --> 00:27:39,688 خودشه 454 00:27:41,357 --> 00:27:43,191 به " سالی " بگو می‌خوام ببینمش، باشه ؟ 455 00:27:43,192 --> 00:27:44,793 ! برو کون خودت بذار 456 00:27:46,295 --> 00:27:48,396 مثل همیشه دوست داشتنی هستین " خانوم " سالیوان 457 00:27:49,666 --> 00:27:50,666 ... زود باش 458 00:27:54,937 --> 00:27:58,106 به " سالی " بگو یه چیزی براش دارم 459 00:27:58,107 --> 00:28:01,142 بگو تا وقتی باهام حرف نزنه جایی نمی‌رم 460 00:28:01,143 --> 00:28:02,744 باشه ؟ 461 00:28:07,415 --> 00:28:08,716 " مواظب خودتون باشین خانوم " سالیوان 462 00:28:13,855 --> 00:28:15,388 ... بیا 463 00:28:15,389 --> 00:28:17,157 یه نگاهی به خونه‌های موجود بندازیم 464 00:28:17,158 --> 00:28:19,159 خیلی‌خب 465 00:28:23,330 --> 00:28:25,798 خدای من 466 00:28:25,799 --> 00:28:27,266 خیلی خوشگلن 467 00:28:27,267 --> 00:28:29,035 محدوه قیمتیشون مناسبه ؟ 468 00:28:29,036 --> 00:28:31,370 نمی‌دونم 469 00:28:31,371 --> 00:28:34,707 شاید " ری " بیشتر از چیزی که می‌گه داشته باشه 470 00:28:34,708 --> 00:28:36,508 فکر می‌کنی تغییر خونه چیزی رو عوض می‌کنه ؟ 471 00:28:36,509 --> 00:28:38,077 شاید اگه یه خونه توی شهر داشته باشیم 472 00:28:38,078 --> 00:28:40,512 از شر اون آپارتمان عجیب و غریب خلاص بشه 473 00:28:40,513 --> 00:28:42,213 خدایا، خیلی جای تخمی‌ایه 474 00:28:42,214 --> 00:28:43,748 من دکوراسیونش رو طراحی کردم 475 00:28:45,517 --> 00:28:46,685 متاسفم 476 00:28:48,087 --> 00:28:50,921 یه دستبند اونجا پیدا کردم 477 00:28:50,922 --> 00:28:52,489 دستبند ؟ 478 00:28:52,490 --> 00:28:55,358 فکر می‌کنی اونجا مردم رو شکنجه می‌کنن ؟ 479 00:28:55,359 --> 00:28:57,260 منظورت آدمایی غیر از ماس ؟ 480 00:29:02,133 --> 00:29:04,168 توی کالاباسس خیلی احساس تنهایی می‌کنم 481 00:29:04,169 --> 00:29:07,170 عزیزم 482 00:29:07,171 --> 00:29:10,106 من 20 سال تنها بودم همه تنهان 483 00:29:14,477 --> 00:29:16,512 ، " توی آپاتمان " ری 484 00:29:16,513 --> 00:29:18,981 " اون عکس بزرگ از " مرلین مونرو 485 00:29:20,450 --> 00:29:23,051 چرا به اون می‌گن هنر ؟ 486 00:29:23,052 --> 00:29:27,523 خب اون یه ستاره معروفه و اسطوره شهرت به حساب میاد 487 00:29:31,027 --> 00:29:33,995 خدایا، دارم خزعبلات می‌گم 488 00:29:35,498 --> 00:29:36,865 یه مشروب دیگه می‌خوام 489 00:29:36,866 --> 00:29:38,433 ! منم می‌خوام، گارسون 490 00:30:00,421 --> 00:30:03,022 ری " دیروز رفت به بوستون " 491 00:30:03,023 --> 00:30:04,124 خب ؟ 492 00:30:04,125 --> 00:30:05,759 از اونجا متنفره 493 00:30:05,760 --> 00:30:08,428 حتی نمی‌ذاره من برگردم اونجا 494 00:30:08,429 --> 00:30:10,730 ،منظورم اینه که بچه‌هامون هیچوقت نرفتن اونجا 495 00:30:10,731 --> 00:30:12,765 خب فکر می‌کنی چرا خودش رفته ؟ 496 00:30:12,766 --> 00:30:13,899 یه موضوعی که به پدرش مربوط می‌شه 497 00:30:13,900 --> 00:30:15,200 اوه 498 00:30:15,201 --> 00:30:16,669 می‌دونی، چند روز پیش دیدمش 499 00:30:16,670 --> 00:30:18,471 اومد خونه ما 500 00:30:18,472 --> 00:30:19,905 دوست داشتنی بود 501 00:30:19,906 --> 00:30:21,907 ری " ازش متنفره " 502 00:30:21,908 --> 00:30:24,042 می‌دونی دوست دختر " ری " رو کشته ؟ 503 00:30:24,043 --> 00:30:25,778 شنیدم 504 00:30:25,779 --> 00:30:27,111 ری " بعد از اینکه پدر و مادرم " 505 00:30:27,112 --> 00:30:28,880 مجبورم کردن باهاش به هم بزنم با اون دختر می‌خوابید 506 00:30:28,881 --> 00:30:30,749 اونا از اینکه من با یه " داناوان " هستم احساس شرم می‌کردن 507 00:30:30,750 --> 00:30:32,550 نمی‌ذاشتن از خونه برم بیرون 508 00:30:32,551 --> 00:30:34,218 ری " هم با اون دختره " " ریخت رو هم، " کالین 509 00:30:34,219 --> 00:30:35,687 و " میکی " کشتش ؟ 510 00:30:35,688 --> 00:30:38,523 برای همین " ری " ازش متنفره 511 00:30:38,524 --> 00:30:41,493 " بعضی‌وقتا فکر می‌کنم " ری هنوز عاشق اون دختر مرده ست 512 00:30:41,494 --> 00:30:44,895 ! خواهش می‌کنم حدس بزن " ازرا " اسم این سگ رو چی گذاشته 513 00:30:44,896 --> 00:30:47,598 چی ؟ - " روث " - 514 00:30:47,599 --> 00:30:50,501 نــه !؟ - به خدا قسم - 515 00:30:54,872 --> 00:30:56,607 ! اون که ماده نیست 516 00:30:56,608 --> 00:30:58,074 می‌دونم 517 00:30:58,075 --> 00:31:00,743 خودش خیلی کوچیکه ولی یه کیر گنده داره 518 00:31:00,744 --> 00:31:03,112 وای خدای من - " روث " - 519 00:31:03,113 --> 00:31:04,847 روث یه کیر گنده داره 520 00:31:20,797 --> 00:31:22,864 521 00:31:51,291 --> 00:31:52,559 " ریموند " 522 00:31:52,560 --> 00:31:54,527 " سالی " 523 00:31:54,528 --> 00:31:56,496 شنیده‌م الان دیگه برای خودت خانواده‌ای داری 524 00:31:57,898 --> 00:31:59,733 پسر، دختر 525 00:32:01,369 --> 00:32:03,369 و با تشکر از پدر کثافتت 526 00:32:03,370 --> 00:32:05,136 دیگه خانواده‌ای برای من باقی نمونده 527 00:32:07,407 --> 00:32:09,274 همه‌شون رو لو داد 528 00:32:09,275 --> 00:32:11,443 آره، کارش همینه 529 00:32:11,444 --> 00:32:12,811 همه‌شون افتادن زندان 530 00:32:12,812 --> 00:32:15,247 پسرم " جیمی " چاقو خورد 531 00:32:15,248 --> 00:32:18,816 برادر " رابی " ایدز گرفت 532 00:32:18,817 --> 00:32:21,352 آره وقتی شنید خیلی ناراحت شدم 533 00:32:21,353 --> 00:32:23,988 دیگه داستان غمناک گفتن بسه 534 00:32:23,989 --> 00:32:26,391 بیا، بگیر بشین 535 00:32:30,095 --> 00:32:31,896 اینجا چیکار می‌کنی ؟ 536 00:32:38,202 --> 00:32:39,836 اومدم تو رو ببینم 537 00:32:39,837 --> 00:32:42,639 مشخصه که از اون مشت‌زن عوضی فرار کردی 538 00:32:44,375 --> 00:32:45,876 آره 539 00:32:45,877 --> 00:32:48,177 رفتی ملاقات مادرم 540 00:32:48,178 --> 00:32:49,979 " زن بی نظیریه " سالی 541 00:32:49,980 --> 00:32:52,548 اینقدر مبادی آداب نباش 542 00:32:54,484 --> 00:32:56,151 اینجا چیکار می‌کنی " ری " ؟ 543 00:32:59,823 --> 00:33:02,157 می‌خوام پدرم رو بکشی 544 00:33:07,396 --> 00:33:09,597 ! تو روحت 545 00:33:09,598 --> 00:33:12,033 فکر ‌می‌کردم فقط خانواده‌ من به گوه کشیده شده 546 00:33:15,003 --> 00:33:18,606 تازگیا رفتی اداره پست " ری " ؟ 547 00:33:18,607 --> 00:33:21,976 .من توسط اف.بی.آی تحت تعقیبم شماره یکِ لیستشونم 548 00:33:21,977 --> 00:33:23,644 آره می‌دونم - پس چی ؟ - 549 00:33:23,645 --> 00:33:25,312 می‌خوای خودت پدر کونیت رو بیاری پیشم 550 00:33:25,313 --> 00:33:26,980 تا کارش رو تموم کنم ؟ - نه - 551 00:33:26,981 --> 00:33:29,182 داشتم فکر می‌کردم که از اینجا خارجت کنم و ببرمت لس آنجلس 552 00:33:29,183 --> 00:33:30,784 تا حالا اونجا رفتی ؟ 553 00:33:33,922 --> 00:33:35,556 توی 20 سال گذشته جایی رفتی ؟ 554 00:33:35,557 --> 00:33:37,223 تو چی فکر می‌کنی ؟ 555 00:33:37,224 --> 00:33:39,692 توی این 20 سال حتی نتونستم برم دندونسازی 556 00:33:39,693 --> 00:33:43,128 فکر کنم خوشت بیاد از اینجا بری 557 00:33:43,129 --> 00:33:46,065 یه کم آفتاب بخوری یه کم کار کنی 558 00:33:46,066 --> 00:33:48,400 ،و بعد از اون می‌تونی بری حال کنی 559 00:33:52,005 --> 00:33:53,840 ادامه بده 560 00:33:53,841 --> 00:33:57,342 می‌تونم هرجایی که بخوای بفرستمت 561 00:33:57,343 --> 00:34:00,278 دبی، مالدیو، ویتنام 562 00:34:00,279 --> 00:34:01,412 هیچکدوم قانون استرداد مجرمین ندارن 563 00:34:01,413 --> 00:34:02,881 نمی‌تونم برم دبی 564 00:34:02,882 --> 00:34:04,248 بشینم روی اون سنگ توالت‌های تخمی‌شون 565 00:34:04,249 --> 00:34:05,517 خیلی‌خب، گور بابای دبی 566 00:34:05,518 --> 00:34:07,418 نه، چون جایی که من می‌خوام برم 567 00:34:07,419 --> 00:34:09,521 قرار نیست جای ارزونی باشه 568 00:34:11,422 --> 00:34:12,890 خیلی‌خب 569 00:34:17,095 --> 00:34:19,162 چرا خودت اینکارو نمی‌کنی ؟ 570 00:34:20,532 --> 00:34:22,199 اگه می‌تونستم می‌کردم 571 00:34:29,640 --> 00:34:31,307 چرا من، " ریموند " ؟ 572 00:34:34,011 --> 00:34:36,345 چون می‌خواستم آخرین کسی رو که می‌بینه 573 00:34:36,346 --> 00:34:38,080 کسی باشه که اندازه من ازش متنفره 574 00:34:40,584 --> 00:34:43,118 می‌شه بیای و سگ رو ببری برای پیاده روی ؟ 575 00:34:43,119 --> 00:34:45,921 من نمی‌تونم ببرمش فقط با تو میاد 576 00:34:53,295 --> 00:34:54,963 باهات تماس می‌گیرم 577 00:35:02,370 --> 00:35:06,741 برای اون دختر مُرده طلب آمرزش کن 578 00:35:06,742 --> 00:35:08,543 ناسلامتی دوست دختر بدبختت بود 579 00:35:10,078 --> 00:35:11,646 آره 580 00:35:21,088 --> 00:35:23,023 " بیچاره " راک هادسون 581 00:35:23,024 --> 00:35:24,457 چی ؟ 582 00:35:24,458 --> 00:35:25,659 فیلمای خوبی بازی می‌کرد 583 00:35:25,660 --> 00:35:27,260 " گفتگوی بالشی " خیلی فیلم خوبی بود 584 00:35:27,261 --> 00:35:30,696 " ولی بازی " دوریس دی به من نچسبید 585 00:35:30,697 --> 00:35:33,999 " باید به جای " دوریس دی لینا هورن " رو می‌ذاشتن " 586 00:35:34,000 --> 00:35:36,068 " یا " ارتا کیت 587 00:35:37,704 --> 00:35:39,237 کی ؟ 588 00:35:39,238 --> 00:35:40,606 چه مرگت شده ؟ 589 00:35:40,607 --> 00:35:42,174 نمی‌دونی " ارتا کیت " کیه ؟ 590 00:35:42,175 --> 00:35:43,475 نه - هی " شان " چه می‌کنی ؟ - 591 00:35:43,476 --> 00:35:44,677 سلام - چه خبرا ؟ - 592 00:35:44,678 --> 00:35:46,578 ! یارو چه خایه مالیه 593 00:35:46,579 --> 00:35:51,315 خب " میکی " گوش کن 594 00:35:51,316 --> 00:35:53,651 باید یه چیزی رو بفهمی 595 00:35:53,652 --> 00:35:57,021 اگه این داستان رو بخرم، صاحبش می‌شم 596 00:35:57,022 --> 00:35:59,290 یه قرارداد انحصاریه 597 00:35:59,291 --> 00:36:02,026 نمی‌تونی به کس دیگه‌ای بدیش 598 00:36:03,260 --> 00:36:04,695 فهمیدم 599 00:36:04,696 --> 00:36:06,563 ولی فکر کنم بیشتر از یه فیلم توی ذهنت داشته باشی 600 00:36:06,564 --> 00:36:08,131 فکر نکن، مطمئن باش 601 00:36:09,767 --> 00:36:12,669 خانوما لطفاً عقب وایستین 602 00:36:12,670 --> 00:36:14,972 کورتیس " اشکالی نداره " فقط چندتا دختر بچه‌ن 603 00:36:14,973 --> 00:36:16,907 بیاین اینجا دخترا 604 00:36:20,577 --> 00:36:21,777 چی شده ؟ 605 00:36:21,778 --> 00:36:23,579 یه کاری برات دارم 606 00:36:23,580 --> 00:36:25,280 دیگه چی می‌خوای ؟ 607 00:36:25,281 --> 00:36:27,817 باید بیای اینجا - ! باشه باشه همین الان میام - 608 00:36:27,818 --> 00:36:30,219 خیلی زود می‌رسم اونجا 609 00:36:36,258 --> 00:36:39,060 610 00:36:45,567 --> 00:36:47,602 خب، فکر کنم این قرارداد 611 00:36:47,603 --> 00:36:49,604 باید یه قرارداد همه جانبه باشه 612 00:36:49,605 --> 00:36:50,804 نظرت چیه ؟ 613 00:36:50,805 --> 00:36:52,106 به نظرم خوبه 614 00:36:52,107 --> 00:36:54,407 به نظرم خیلی خوبه 615 00:36:56,111 --> 00:36:57,811 616 00:36:57,812 --> 00:36:59,980 617 00:36:59,981 --> 00:37:02,415 618 00:37:02,416 --> 00:37:04,652 619 00:37:04,653 --> 00:37:07,319 620 00:37:07,320 --> 00:37:12,258 FB.com/RayDonovanFans 621 00:37:12,259 --> 00:37:14,627 622 00:37:14,628 --> 00:37:17,196 623 00:37:17,197 --> 00:37:19,431 624 00:37:19,432 --> 00:37:21,934 625 00:37:21,935 --> 00:37:24,302 626 00:37:24,303 --> 00:37:28,840 627 00:37:28,841 --> 00:37:30,876 628 00:37:31,277 --> 00:37:33,344 629 00:37:33,345 --> 00:37:34,479 630 00:37:34,480 --> 00:37:36,214 خیلی خوب بود 631 00:37:42,988 --> 00:37:45,723 می‌دونی ری " از چیزای خوشگل خوشش میاد " 632 00:37:45,724 --> 00:37:47,324 لباسای خوشگل 633 00:37:47,325 --> 00:37:49,827 توی شهر ما، مردا مثل اون لباس نمی‌پوشن 634 00:37:49,828 --> 00:37:53,698 به نظرم سکسیه - ببخشید - 635 00:37:53,699 --> 00:37:55,165 " گور بابای " ری 636 00:37:56,433 --> 00:37:58,168 تمام روز ازش متنفر بودم 637 00:37:58,169 --> 00:38:00,536 و وقتی مست می‌کنم مدام تو فکر اونم 638 00:38:00,537 --> 00:38:03,272 بفرمایید - ممنون - 639 00:38:06,343 --> 00:38:08,178 قیمتش 5000 دلاره 640 00:38:08,179 --> 00:38:10,479 ری " از این چیزا برات نمی‌خره ؟ " 641 00:38:10,480 --> 00:38:12,114 می‌خره 642 00:38:12,115 --> 00:38:13,949 ولی هیچوقت اونی که می‌خوام نیست 643 00:38:13,950 --> 00:38:15,751 اوهوم 644 00:38:15,752 --> 00:38:19,454 ! بخرشون دیگه خیلی بهت میاد 645 00:38:20,757 --> 00:38:22,490 نه 646 00:38:22,491 --> 00:38:24,226 بیا بریم 647 00:38:24,227 --> 00:38:26,661 وقتی بچه بودم همیشه از این کارا می‌کردم 648 00:38:26,662 --> 00:38:28,229 " ابی " 649 00:38:28,230 --> 00:38:31,165 چه مرگت شده ؟ 650 00:38:37,039 --> 00:38:38,339 خانوم ؟ 651 00:38:38,340 --> 00:38:40,274 ! برو ! برو 652 00:38:41,343 --> 00:38:43,343 گوه توش - داری چیکار می‌کنی ؟ - 653 00:38:43,344 --> 00:38:45,011 ! اوه ! اوه 654 00:38:45,012 --> 00:38:46,246 عقلتو از دست دادی ؟ 655 00:38:46,247 --> 00:38:47,848 خانوما برگردین اینجا 656 00:38:47,849 --> 00:38:49,282 ! خدای من ! عجله کن - گندش بزنن - 657 00:38:49,283 --> 00:38:51,117 ! آهای - ! زود باش - 658 00:38:51,118 --> 00:38:53,018 ! اوه 659 00:38:53,019 --> 00:38:54,787 اه لعنتی ، یالا پاشو 660 00:38:54,788 --> 00:38:55,788 ! کفشامو بگیر 661 00:38:58,125 --> 00:38:59,626 زود باش 662 00:38:59,627 --> 00:39:01,261 نمی‌تونم یه دقیقه وایستا 663 00:39:01,262 --> 00:39:03,396 فکر کنم شلوارمو خیس کردم 664 00:39:05,532 --> 00:39:07,666 ! وای خدا 665 00:39:07,667 --> 00:39:09,434 ! جـیـش 666 00:39:17,410 --> 00:39:19,244 هی " ون " گوش کن 667 00:39:19,245 --> 00:39:20,646 قبل از اینکه به مقامات بالا گزارش بدیم 668 00:39:20,647 --> 00:39:22,413 فکر کنم باید یه بار دیگه پرونده‌هاتو بررسی کنیم 669 00:39:22,414 --> 00:39:24,014 می‌دونی شاید بشه مدارکی که داری رو ببرم خونه 670 00:39:24,015 --> 00:39:25,349 و باهاشون آشنا بشم 671 00:39:25,350 --> 00:39:27,585 ترجیح می‌دم پیش خودم نگهشون دارم 672 00:39:27,586 --> 00:39:29,720 خیلی‌خب، پس حداقل نوار‌ها رو بهم بده 673 00:39:29,721 --> 00:39:31,622 مایل نیستم 674 00:39:31,623 --> 00:39:33,457 ون " اگه بهم اعتماد نداری " 675 00:39:33,458 --> 00:39:35,493 چطور می‌تونم بهت کمک کنم ؟ 676 00:39:35,494 --> 00:39:37,428 تو برای کی کار می‌کنی " فرانک " ؟ 677 00:39:37,429 --> 00:39:39,062 چی ؟ 678 00:39:39,063 --> 00:39:42,632 برای کی کار می‌کنی " فرانک " ؟ 679 00:39:43,734 --> 00:39:46,170 اف.بی.آی " ون " 680 00:39:46,171 --> 00:39:48,105 داناوان " ارتباطی باهات داره ؟ " 681 00:39:48,106 --> 00:39:49,840 می‌دونی، به نظرم از شک زیاد دیوانه شدی 682 00:39:49,841 --> 00:39:52,042 نه اینطور نیست 683 00:39:52,043 --> 00:39:53,243 واقعاً ؟ 684 00:39:53,244 --> 00:39:55,045 دیروز طبقه پایین دیدمت 685 00:39:55,046 --> 00:39:57,013 خیلی عجیب و غریب رفتار می‌کردی 686 00:39:59,183 --> 00:40:01,351 آنتی هیستامین مصرف می‌کنم 687 00:40:01,352 --> 00:40:02,619 آهان 688 00:40:02,620 --> 00:40:04,587 خیلی‌خب، کمک منو نمی‌خوای ؟ 689 00:40:04,588 --> 00:40:07,457 پس تنهایی انجامش بده 690 00:40:07,458 --> 00:40:09,392 فقط می‌خواستم کمکت کنم 691 00:40:11,028 --> 00:40:13,161 ! من آلرژی دارم 692 00:40:14,631 --> 00:40:16,231 693 00:40:16,232 --> 00:40:17,433 694 00:40:17,434 --> 00:40:18,934 695 00:40:18,935 --> 00:40:19,840 696 00:40:19,959 --> 00:40:22,271 697 00:40:22,939 --> 00:40:25,106 لعنتی، خیلی خوب آهنگ می‌خونی 698 00:40:25,107 --> 00:40:26,709 به عنوان یه دختر سفید پوست 699 00:40:26,710 --> 00:40:28,676 واقعاً ؟ - آره خیلی - 700 00:40:28,677 --> 00:40:30,144 دختر سفید پوست ؟ - اوهوم - 701 00:40:31,913 --> 00:40:33,214 لعنت 702 00:40:37,853 --> 00:40:40,321 تو باورنکردنی هستی 703 00:40:40,322 --> 00:40:42,423 خیلی با استعدادی 704 00:40:42,424 --> 00:40:44,358 عاشقتم 705 00:40:50,030 --> 00:40:51,631 " بیا بشین " بریج 706 00:40:51,632 --> 00:40:52,833 یالا 707 00:41:21,360 --> 00:41:23,428 هی 708 00:41:23,429 --> 00:41:25,630 کجا بودی " میکی " ؟ 709 00:41:25,631 --> 00:41:27,298 یه کم کار داشتم 710 00:41:27,299 --> 00:41:28,533 چه کاری ؟ 711 00:41:28,534 --> 00:41:30,735 کار خودم - ببین عشق و صفا دیگه تموم شد - 712 00:41:30,736 --> 00:41:32,536 بهت سیم وصل می‌کنم و تو هم می‌ری اونجا 713 00:41:32,537 --> 00:41:34,371 و از " شان واکر " اعتراف می‌گیری 714 00:41:34,372 --> 00:41:37,107 چطور باید به آدمی مثل اون اینقدر نزدیک بشم ؟ 715 00:41:37,108 --> 00:41:38,442 من بهت ایمان دارم 716 00:41:38,443 --> 00:41:40,210 پس به پول زیادی نیاز داری 717 00:41:40,211 --> 00:41:42,813 " دیگه از اینجور حرف زدن خسته شدم " میکی 718 00:41:42,814 --> 00:41:44,214 تو بیشتر از اینا بهم مدیونی 719 00:41:44,215 --> 00:41:46,149 پول دیگه بخشی از رابطه ما نیست 720 00:41:46,150 --> 00:41:47,917 حالا می‌ری و اون اعتراف رو می‌گیری 721 00:41:47,918 --> 00:41:49,786 یا اینکه برمی‌گردی زندان 722 00:41:54,691 --> 00:41:57,059 723 00:41:57,060 --> 00:41:58,428 724 00:41:58,429 --> 00:42:01,363 باشگاه رو خالی کنین باشگاه رو خالی کنین 725 00:42:01,364 --> 00:42:03,132 امروز زود می‌بندیم 726 00:42:04,333 --> 00:42:05,834 امروز زود می‌بندیم ! هی 727 00:42:05,835 --> 00:42:07,436 " دارم کار می‌کنم " میک 728 00:42:07,437 --> 00:42:09,137 هی لباس بپوش 729 00:42:09,138 --> 00:42:11,339 این لباسا رو در بیارین شما هم همینطور 730 00:42:11,340 --> 00:42:13,107 همه‌مون می‌ریم بیرون که جشن بگیریم 731 00:42:13,108 --> 00:42:14,509 برای چی جشن بگیریم ؟ 732 00:42:16,913 --> 00:42:18,914 من برگشتم تو کار فیلم 733 00:42:26,822 --> 00:42:29,890 دیگه کسی جلودارم نیست 734 00:42:31,260 --> 00:42:32,427 بگیر که اومدم 735 00:42:43,404 --> 00:42:45,105 سلام ؟ 736 00:42:45,106 --> 00:42:47,407 با پدرم صحبت کردی ؟ 737 00:42:47,408 --> 00:42:49,376 " مجبور نیستم به تو جواب بدم " ری 738 00:42:49,377 --> 00:42:51,211 باهاش صحبت کردی ؟ - " نه " ری - 739 00:42:51,212 --> 00:42:53,212 نکردم 740 00:42:56,283 --> 00:42:57,450 ری " اونجایی ؟ " 741 00:42:57,451 --> 00:42:59,285 " داری بهم دروغ می‌گی " شان 742 00:42:59,286 --> 00:43:00,920 ری " گوش کن " 743 00:43:00,921 --> 00:43:02,421 هر جور راحتی 744 00:43:02,422 --> 00:43:04,891 داری قبر خودتو می‌کنی 745 00:43:14,501 --> 00:43:16,167 بله ؟ 746 00:43:16,168 --> 00:43:17,703 ون میلر " دست به کار شده " 747 00:43:17,704 --> 00:43:19,605 دیگه کاری از دست من بر نمیاد 748 00:43:22,542 --> 00:43:25,075 " خواهش‌ می‌کنم " ری دیگه منو معاف کن 749 00:43:25,076 --> 00:43:26,811 قسم می‌خورم هرکاری که بتونم انجام می‌دم 750 00:43:26,812 --> 00:43:28,312 خیلی‌خب 751 00:43:28,313 --> 00:43:30,915 توی دفترت بمون الان یه چیزی برات می‌فرستم 752 00:44:34,943 --> 00:44:36,843 " متاسفم " ماروین 753 00:44:36,844 --> 00:44:39,547 من آماده نیستم 754 00:44:39,548 --> 00:44:41,215 مادرم به قتل رسیده 755 00:44:41,216 --> 00:44:43,684 به خاطر پولی که پدرت بهش داد تا منو بخره 756 00:44:43,685 --> 00:44:45,385 " ماروین " 757 00:44:45,386 --> 00:44:47,353 ماروین " ... نمی‌تونم " 758 00:44:47,354 --> 00:44:48,688 ! بخورش جنده 759 00:44:48,689 --> 00:44:50,156 " ماروین " - ! بخورش - 760 00:44:50,157 --> 00:44:51,724 ماروین " متاسفم " 761 00:44:51,725 --> 00:44:53,193 زود باش - ! " ماروین " - 762 00:44:53,194 --> 00:44:54,961 ! زود باش - ! عوضی - 763 00:45:02,935 --> 00:45:06,071 منم باید بعضی وقتا یه تصمیم‌هایی بگیرم 764 00:45:07,507 --> 00:45:10,542 باشه 765 00:45:10,543 --> 00:45:13,778 نباید همیشه هرکاری می‌خوای بکنی 766 00:45:16,549 --> 00:45:19,016 می‌شنوی ؟ 767 00:45:19,017 --> 00:45:20,218 ری " ؟ " 768 00:45:23,722 --> 00:45:25,623 بذار دوباره اون کفشا رو ببینم 769 00:45:33,031 --> 00:45:35,232 منو مسخره کردی ؟ 770 00:45:37,801 --> 00:45:39,369 با حساب جریمه‌ش 771 00:45:39,370 --> 00:45:40,903 برام 6000 دلار آب خوردن 772 00:45:40,904 --> 00:45:41,938 خوبه 773 00:45:45,042 --> 00:45:46,709 بهتره ارزشش رو داشته باشه 774 00:45:47,978 --> 00:45:49,612 هنوز مستی ؟ 775 00:45:51,114 --> 00:45:53,115 نمی‌دونم 776 00:45:54,618 --> 00:45:57,052 شاید 777 00:45:57,053 --> 00:45:58,387 خوبه 778 00:46:22,310 --> 00:46:24,645 حالا دماغتون رو لمس کنین 779 00:46:27,682 --> 00:46:29,216 780 00:46:32,420 --> 00:46:34,388 درسته ... درسته 781 00:46:34,389 --> 00:46:35,822 خیلی‌خب، دستتون رو بیارین پایین 782 00:46:35,823 --> 00:46:37,856 ... خوبه، حالا لازمه که 783 00:46:37,857 --> 00:46:39,124 ... هر دوتا دستتون رو 784 00:46:39,125 --> 00:46:42,161 دستاتون رو بیارین پایین پای راستتون رو ببرین بالا 785 00:46:42,162 --> 00:46:43,829 قربان برگردین و به من نگاه کنین 786 00:46:52,606 --> 00:46:54,606 امشب آدم بدی بودم 787 00:46:55,675 --> 00:46:57,842 جدی ؟ اینطور فکر می‌کنی ؟ 788 00:46:57,843 --> 00:46:59,611 آره 789 00:46:59,612 --> 00:47:02,880 و در موردش متاسف نیستم 790 00:47:02,881 --> 00:47:05,483 نیستی نه ؟ - نه - 791 00:47:06,586 --> 00:47:08,486 منم نیستم 792 00:47:15,493 --> 00:47:17,561 چیه ؟ 793 00:47:17,562 --> 00:47:19,496 ها ؟ 794 00:47:22,800 --> 00:47:25,035 فکر کنم دنده‌م شکسته 795 00:47:25,036 --> 00:47:26,969 نگرانش نباش 796 00:47:34,712 --> 00:47:36,379 بذار یه چیزی بذارم روش 797 00:47:36,380 --> 00:47:38,314 خیلی‌خب 798 00:48:05,607 --> 00:48:06,974 سلام 799 00:48:13,681 --> 00:48:15,582 خوش می‌گذره بچه جون ؟ 800 00:48:15,583 --> 00:48:17,517 خوبه 801 00:48:19,654 --> 00:48:21,321 خواهرت کجاست ؟ 802 00:48:21,322 --> 00:48:23,790 طبقه بالاست یه چیزیش شده 803 00:48:23,791 --> 00:48:25,425 منظورت چیه ؟ 804 00:48:25,426 --> 00:48:27,360 از خونه " ماروین " اومد خیلی حالش بد بود 805 00:48:27,361 --> 00:48:29,295 یه اتفاقی افتاده بود 806 00:48:32,465 --> 00:48:35,233 چی شده ؟ - هیچی - 807 00:48:35,234 --> 00:48:36,335 باهات چیکار کرد ؟ 808 00:48:36,336 --> 00:48:37,569 " بهش حمله کرده " ری 809 00:48:37,570 --> 00:48:39,905 تقصیر من بود نمی‌خواست این کارو بکنه 810 00:48:39,906 --> 00:48:42,140 چیکار کرد ؟ - یهو کنترلشو از دست داد - 811 00:48:45,678 --> 00:48:48,179 کاریش نداشته باش 812 00:48:48,180 --> 00:48:50,415 تقصیر توئه، بهش دروغ گفتی 813 00:48:50,416 --> 00:48:52,582 تو یه دروغگویی به مردم کمک نمی‌کنی 814 00:48:52,583 --> 00:48:55,886 بهشون صدمه می‌زنی ! ازت متنفرم 815 00:48:57,956 --> 00:49:00,390 می‌خواد چیکار کنه مامان ؟ 816 00:49:15,639 --> 00:49:17,373 ! ببخشید 817 00:49:19,676 --> 00:49:21,577 ! ببخشید نمی‌خواستم اون کارو بکنم 818 00:49:30,153 --> 00:49:32,321 اونو می‌کشه 819 00:49:36,659 --> 00:49:38,260 مامان 820 00:49:38,261 --> 00:49:40,161 از پنجره بیا اینور 821 00:49:41,263 --> 00:49:43,564 مامان 822 00:49:43,565 --> 00:49:45,499 بیا کنار 823 00:50:02,716 --> 00:50:04,650 دارم می‌رم مادر 824 00:50:06,387 --> 00:50:08,588 " می‌دونم " پاتریک 825 00:50:22,135 --> 00:50:24,069 منو کجا می‌بری ؟ 826 00:50:30,175 --> 00:50:33,378 نمی‌خواستم بهش آسیبی بزنم آقای " داناوان " قسم می‌خورم 827 00:50:36,015 --> 00:50:38,216 نمی‌خواستم بهش آسیبی بزنم 828 00:50:41,653 --> 00:50:44,021 " امروز تولدمه آقای " داناوان 829 00:50:50,561 --> 00:50:52,495 خواهش می‌کنم 830 00:50:54,999 --> 00:50:56,934 تولد جدیدمه 831 00:51:02,004 --> 00:51:05,092 ترجمه از ایلیا و میثاق BaranMovie.tv