1
00:00:05,913 --> 00:00:06,744
.آزاد شده
2
00:00:06,745 --> 00:00:07,710
راجع به چی حرف میزنی؟
3
00:00:07,745 --> 00:00:09,573
.اون مرد پیر آزادی مشروط گرفته
.
4
00:00:09,608 --> 00:00:12,007
...اگه نزدیک خانوادهم بشی
5
00:00:12,042 --> 00:00:14,006
.میکشمت
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,405
برای چی انقدر ازت بدش میاد؟
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,605
.پدر بدی بودم
.
8
00:00:17,639 --> 00:00:19,575
...حبسمو کشیــدم. من
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,378
.فکر کنم برای "ری"، کافی نبوده
10
00:00:21,412 --> 00:00:22,911
نگفت چجوری وارد خونه شدن؟
11
00:00:22,945 --> 00:00:24,713
کار پدرته، درسته؟
12
00:00:24,747 --> 00:00:27,044
میخوایم باهاش چیکار کنیم، "ریموند"؟
13
00:00:27,079 --> 00:00:28,746
چطوری به سیستم امنیتیم رخنه کرده؟
14
00:00:28,780 --> 00:00:30,716
."فیلمهای امنیتی رو لازم دارم، "شان
15
00:00:30,751 --> 00:00:33,422
این کیه؟ -
.برادرمه -
16
00:00:33,457 --> 00:00:35,792
اوه.یکی دیگه هم توی ماشینه
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,295
تو همون بوکسوره ای، درسته؟
?
18
00:00:37,330 --> 00:00:39,063
.آره، منم
چی شده؟
19
00:00:45,674 --> 00:00:47,342
.تچجوریه که اونا بچه ندارن؟
20
00:00:47,376 --> 00:00:48,610
بری"، پارکینسون داره، عزیزم"
21
00:00:48,645 --> 00:00:50,212
برای چی "بانچی"، بچه نداره؟
22
00:00:50,247 --> 00:00:52,216
وقتی که بچه بوده، یه کشیش
.بهش تجاوز میکنه
23
00:00:54,353 --> 00:00:55,787
.دایره جنایی "بوستون" رو چک کن
.
24
00:00:55,821 --> 00:00:57,055
...یه کشیش توی کلیسا
25
00:00:57,090 --> 00:00:58,357
.توی جنوب "بوستون" کشته شده
26
00:01:01,576 --> 00:01:05,576
ری داناوان قسمت 3
کاری مشرک از
www.nightmovie29.in
www.takmovie4.org
27
00:01:05,577 --> 00:01:10,577
ترجمه و زیر نویس
== sync, corrected by پگاه ==
امیر
28
00:02:34,260 --> 00:02:35,928
پنج روز، "ری"؟
29
00:02:35,962 --> 00:02:37,530
Seriously?
30
00:02:37,564 --> 00:02:39,598
What am I supposed
to tell the kids
31
00:02:39,633 --> 00:02:42,201
when they ask why
you're not home, huh?
32
00:02:44,439 --> 00:02:47,007
You think you're punishing me,
you're punishing your kids.
33
00:02:48,309 --> 00:02:50,610
This is over Mickey, right?
34
00:02:50,645 --> 00:02:53,247
'Cause I let the kids
spend a few hours
35
00:02:53,281 --> 00:02:55,350
with their grandfather?
36
00:02:55,384 --> 00:02:57,585
You know what, Ray?
It was a good day.
37
00:02:57,620 --> 00:02:59,120
The kids had a great time.
38
00:02:59,154 --> 00:03:01,122
So did I.
39
00:03:01,156 --> 00:03:02,890
He's an old man.
40
00:03:02,924 --> 00:03:06,126
He just wants to...
have some family in his life.
41
00:03:08,462 --> 00:03:10,397
Will you talk to me?
42
00:03:15,136 --> 00:03:17,037
Ezra's party's tonight.
43
00:03:17,071 --> 00:03:19,172
I want to see you there.
44
00:03:19,206 --> 00:03:21,307
Buy something nice.
45
00:03:26,313 --> 00:03:29,249
You gonna treat me like a whore?
46
00:03:29,284 --> 00:03:30,918
I am your fucking wife.
47
00:03:30,952 --> 00:03:33,620
You're not gonna
talk to me, Ray? Huh?
48
00:03:33,655 --> 00:03:36,724
Oh, just go back
to your fancy apartment
49
00:03:36,758 --> 00:03:39,293
and pretend
we don't exist, huh?
50
00:03:42,331 --> 00:03:43,531
Huh?
51
00:03:50,406 --> 00:03:52,808
♪ I'm so fresh,
so yes, so fresh ♪
52
00:03:52,842 --> 00:03:56,645
♪ That you can say
I'm falling, falling... ♪
53
00:04:01,785 --> 00:04:03,052
Motherfucker.
54
00:04:03,086 --> 00:04:05,120
♪ I'm so fresh,
so yes, so fresh ♪
55
00:04:05,155 --> 00:04:08,991
♪ That you can say
I'm falling, falling... ♪
56
00:04:13,597 --> 00:04:15,631
♪ I'm so fresh,
so yes, so fresh ♪
57
00:04:15,666 --> 00:04:19,502
♪ That you can say
I'm falling, falling... ♪
58
00:04:22,339 --> 00:04:23,606
Whoa.
59
00:04:23,641 --> 00:04:25,642
Whoa.
60
00:04:25,676 --> 00:04:26,876
Whoa, what the fuck?
61
00:04:28,512 --> 00:04:30,146
Yo, R.K. gonna be buggin'
about this.
62
00:04:30,180 --> 00:04:31,313
Where's your father?
63
00:04:31,348 --> 00:04:32,482
Dead, homes.
64
00:04:32,516 --> 00:04:35,051
Lucky you.
65
00:04:39,723 --> 00:04:41,323
Why aren't you in school?
66
00:04:41,358 --> 00:04:42,658
Don't need no school.
67
00:04:42,693 --> 00:04:44,627
I'm gonna be
a fucking millionaire.
68
00:04:44,661 --> 00:04:46,229
Who the fuck is you,
and what the fuck
69
00:04:46,263 --> 00:04:47,330
is you doing in my house?!
70
00:04:47,364 --> 00:04:49,298
I'm Ray Donovan.
71
00:04:49,333 --> 00:04:51,767
Who the fuck are you?
72
00:04:51,802 --> 00:04:53,836
Ray Donovan?
73
00:04:53,870 --> 00:04:56,105
The Ray Donovan?
74
00:04:56,139 --> 00:04:58,574
Oh, shit, yo!
75
00:04:58,609 --> 00:05:02,411
Deonte told me
all about you, cuz. Yo!
76
00:05:02,446 --> 00:05:05,248
It's motherfucking Ray Donovan
in my motherfucking house.
77
00:05:05,282 --> 00:05:06,248
Hell, yeah.
78
00:05:06,283 --> 00:05:07,783
Hell, yeah, you the man.
79
00:05:07,817 --> 00:05:09,685
Deonte talks too much.
80
00:05:09,719 --> 00:05:13,656
No, no, no. Hold up, Ray.
Yo, I got a job for you.
81
00:05:18,863 --> 00:05:21,731
Fuck... you.
82
00:05:21,766 --> 00:05:23,233
Look, I want to buy
83
00:05:23,267 --> 00:05:25,235
the little homey here.
His mom's a crack ho,
84
00:05:25,269 --> 00:05:27,071
and she don't do nothing
for the boy.
85
00:05:27,105 --> 00:05:29,006
So I want to get him
emancipated.
86
00:05:29,040 --> 00:05:30,841
I'm not a social worker.
87
00:05:30,875 --> 00:05:32,743
Yo, Ray, you should
hear the kid.
88
00:05:32,778 --> 00:05:35,413
Yo, he's tight.
He can spit.
89
00:05:35,447 --> 00:05:37,215
Yo, show the man.
90
00:05:37,250 --> 00:05:40,252
♪ Vision this, me livin'
the charmed life ♪
91
00:05:40,286 --> 00:05:44,090
♪ It ain't no speculation,
just need my liberation ♪
92
00:05:44,124 --> 00:05:46,325
♪ Like the slaves,
they make waves ♪
93
00:05:46,360 --> 00:05:49,129
♪ Fight for their emancipation,
kill the slave lords ♪
94
00:05:49,163 --> 00:05:51,164
♪ And make a sensation ♪
95
00:05:51,198 --> 00:05:53,366
See, I told you.
96
00:05:53,400 --> 00:05:55,401
Kid's like the black
Justin Bieber.
97
00:05:55,435 --> 00:05:57,536
So can you fix it, Ray?
98
00:05:57,571 --> 00:06:01,039
I need to own
the boy officially.
99
00:06:03,343 --> 00:06:05,210
Whoa, whoa, whoa, whoa, chill.
100
00:06:09,848 --> 00:06:11,850
Call Lee Drexler. He's a lawyer.
101
00:06:11,884 --> 00:06:13,685
And keep the fucking music down.
102
00:06:13,719 --> 00:06:16,654
Word, Ray Donovan.
103
00:06:16,688 --> 00:06:18,823
Word.
104
00:06:22,194 --> 00:06:23,961
Ah, shit.
105
00:06:23,996 --> 00:06:26,831
I'm supposed to do
your fucking laundry?!
106
00:06:28,500 --> 00:06:30,134
Ray?
107
00:06:30,168 --> 00:06:32,303
Huh?!
108
00:06:40,646 --> 00:06:44,048
You got no real porn.
109
00:06:44,082 --> 00:06:46,217
I'm a sexual anorexic.
110
00:06:46,251 --> 00:06:49,454
Uh-huh. Well, we'll
take care of that.
111
00:06:49,488 --> 00:06:52,656
A man's got needs.
112
00:06:55,027 --> 00:06:56,794
This won't do.
113
00:07:02,235 --> 00:07:03,636
Yeah?
114
00:07:03,670 --> 00:07:05,938
Hey, Bunch. You dressed?
115
00:07:05,973 --> 00:07:08,174
Yeah. Why?
116
00:07:08,208 --> 00:07:10,110
What do you mean, why?
117
00:07:10,144 --> 00:07:11,545
We're gonna see
that lawyer today.
118
00:07:11,579 --> 00:07:13,046
Uh, I don't know, Ray.
119
00:07:13,080 --> 00:07:15,415
You don't know what?
Is that Ray?
120
00:07:18,353 --> 00:07:20,087
Come on, Bunch.
121
00:07:20,121 --> 00:07:22,089
You got to pick up
your check today and...
122
00:07:22,124 --> 00:07:24,125
take care of that other thing
we talked about.
123
00:07:24,159 --> 00:07:26,760
You know how you start
your mornings in prison?
124
00:07:26,795 --> 00:07:28,729
Watching your cell mate
take a shit.
125
00:07:28,764 --> 00:07:31,065
Bunch, listen to me.
I'm on my way to the gym.
126
00:07:31,099 --> 00:07:33,501
I'll be there in an hour.
Meet me downstairs.
127
00:07:33,535 --> 00:07:35,002
Alone.
128
00:07:36,972 --> 00:07:38,305
That about your money?
129
00:07:38,340 --> 00:07:39,740
Your money come through?
130
00:07:39,775 --> 00:07:42,343
Looks like.
131
00:08:31,395 --> 00:08:33,429
Yeah. Yeah.
132
00:08:33,464 --> 00:08:35,331
Oh, my God.
133
00:08:40,438 --> 00:08:41,704
Fuck me.
134
00:08:41,739 --> 00:08:44,574
Oh... oh, right there,
right there.
135
00:08:47,078 --> 00:08:48,111
Yeah.
136
00:08:48,146 --> 00:08:49,479
Did you get my text?
137
00:08:49,514 --> 00:08:50,947
I told you,
don't bother me at work.
138
00:08:50,982 --> 00:08:52,282
I'm lonely.
139
00:08:52,316 --> 00:08:54,284
Then get a cat.
140
00:08:57,754 --> 00:08:59,054
What do you got?
141
00:08:59,089 --> 00:09:00,723
I found him, Ray.
142
00:09:00,757 --> 00:09:02,324
I set up a meet with him.
143
00:09:02,359 --> 00:09:04,059
Don't know if he'll go for it.
144
00:09:04,094 --> 00:09:05,561
He'll do it
if the price is right.
145
00:09:05,596 --> 00:09:06,596
How's Boston?
146
00:09:06,630 --> 00:09:08,430
I'm freezing my balls off.
147
00:09:08,465 --> 00:09:10,666
Thought the Lebanese cut 'em off
148
00:09:10,700 --> 00:09:12,167
when they had you in prison.
149
00:09:12,201 --> 00:09:14,036
They grew back, Ray.
150
00:09:14,070 --> 00:09:16,104
I got another call.
151
00:09:16,138 --> 00:09:17,539
Ezra?
152
00:09:17,573 --> 00:09:19,541
You need to get over here,
Raymond.
153
00:09:19,575 --> 00:09:21,543
We have a problem.
A big problem.
154
00:09:21,577 --> 00:09:24,179
I'm doing something with Bunch.
What's going on?
155
00:09:24,213 --> 00:09:25,614
Feh! You know the rules.
156
00:09:25,648 --> 00:09:29,351
We don't discuss business
on the phone.
157
00:09:57,781 --> 00:09:59,816
Okay, from
the waist, all right?
158
00:10:01,351 --> 00:10:03,086
Ow!
Still hurting?
159
00:10:03,120 --> 00:10:04,554
Yeah, a little.
Still hurting.
160
00:10:04,588 --> 00:10:06,490
He's tough. He can
handle a beating.
161
00:10:06,524 --> 00:10:08,225
Just shut your mouth.
162
00:10:08,259 --> 00:10:09,693
But throw
some punches, son.
163
00:10:09,727 --> 00:10:12,196
Let a few go,
see how you feel.
164
00:10:12,230 --> 00:10:14,331
Double. Cross.
165
00:10:14,366 --> 00:10:16,300
Your mother hits
harder than that.
166
00:10:16,334 --> 00:10:18,969
Double. How is your
mother, by the way?
167
00:10:19,003 --> 00:10:21,271
She's all right.
Yeah. Double.
168
00:10:21,306 --> 00:10:23,641
Sweet Claudette.
I miss her.
169
00:10:23,675 --> 00:10:27,978
I could cry thinking about
that sweet black ass of hers.
170
00:10:28,012 --> 00:10:29,980
Cross. All right.
171
00:10:30,014 --> 00:10:34,084
Can't punch, can't move,
can't think.
172
00:10:34,119 --> 00:10:36,687
Triple threat.
173
00:10:36,721 --> 00:10:38,088
Don't let him hear you.
174
00:10:38,122 --> 00:10:39,589
And again.
175
00:10:39,624 --> 00:10:41,759
Double hook. Double hook.
Come on. Breathe!
176
00:10:41,793 --> 00:10:42,927
Breathe. On the balls
of your feet.
177
00:10:42,961 --> 00:10:45,529
Find your distance. There.
One-two.
178
00:10:47,065 --> 00:10:48,865
I told you
to meet me outside.
179
00:10:48,899 --> 00:10:50,767
All right, bite down
on that pain.
180
00:10:50,801 --> 00:10:53,536
Okay. Let's see some real
work in there. Come on.
181
00:10:53,571 --> 00:10:54,704
Let's go.
182
00:10:54,738 --> 00:10:56,773
I don't know, Ray.
183
00:10:58,042 --> 00:11:00,076
Come on, Bunch.
We talked about this.
184
00:11:00,110 --> 00:11:02,245
Come on! Show me something!
185
00:11:02,280 --> 00:11:04,081
You know,
you're a Donovan.
186
00:11:05,883 --> 00:11:07,284
Come on. Throw some
real punches!
187
00:11:07,318 --> 00:11:09,753
Ba-ba-ba-ba-ba! Come on!
188
00:11:10,789 --> 00:11:12,656
Boom, boom! Let's go!
189
00:11:12,691 --> 00:11:14,191
Hey, lighten up!
190
00:11:14,225 --> 00:11:15,459
My boys don't lighten up.
191
00:11:15,493 --> 00:11:16,994
You don't know fuck
about your boys.
192
00:11:17,028 --> 00:11:20,064
A Donovan goes down,
he comes back harder.
193
00:11:20,098 --> 00:11:21,765
Now, put some steam
in those punches.
194
00:11:21,800 --> 00:11:23,200
15 seconds.
Come on! Let's go!
195
00:11:23,235 --> 00:11:24,735
Fuck!
Hey!
196
00:11:25,870 --> 00:11:28,105
Back the fuck off!
Ah, fuck!
197
00:11:28,139 --> 00:11:31,108
Fuck you!
Fucking arm froze up!
198
00:11:31,142 --> 00:11:33,677
God. Come on,
take this fucking thing off.
199
00:11:33,711 --> 00:11:35,478
I'm all right!
I'm calling that nurse.
200
00:11:35,513 --> 00:11:37,614
You're not calling anybody.
The fuck is wrong with you?
201
00:11:37,648 --> 00:11:38,948
There's nothing wrong
with him.
202
00:11:38,983 --> 00:11:40,984
Did what he's
supposed to do.
203
00:11:41,018 --> 00:11:43,086
He's a boxer.
204
00:11:48,393 --> 00:11:49,860
Hi.
205
00:11:49,894 --> 00:11:51,294
Hi there.
206
00:11:51,329 --> 00:11:53,697
Um, I want to make a donation.
207
00:11:53,731 --> 00:11:55,866
Oh, that's wonderful. Are you
a member of St. Vincent's?
208
00:11:55,900 --> 00:11:59,469
No. I don't go to church. I...
209
00:11:59,504 --> 00:12:03,674
I mean, I should. I-I've been
thinking about it lately, but...
210
00:12:03,708 --> 00:12:05,642
I go to yoga.
211
00:12:06,811 --> 00:12:08,613
Wow.
212
00:12:08,647 --> 00:12:10,515
These look expensive.
213
00:12:10,549 --> 00:12:12,183
And practically new.
214
00:12:12,217 --> 00:12:14,786
Armani? Zegna?
215
00:12:14,820 --> 00:12:16,622
Father, you know Zegna?
216
00:12:16,656 --> 00:12:18,691
Well...
217
00:12:18,725 --> 00:12:21,460
I do know
they're worth a lot of money.
218
00:12:21,494 --> 00:12:23,862
Are you sure you want
to donate these?
219
00:12:23,896 --> 00:12:25,997
Yeah, I do.
220
00:12:27,833 --> 00:12:30,434
Thank you.
221
00:12:31,336 --> 00:12:33,070
Thank you.
222
00:13:05,371 --> 00:13:07,472
You picked him up at Walpole?
223
00:13:07,507 --> 00:13:09,474
Yeah. Drove him over
to St. Mary's.
224
00:13:09,509 --> 00:13:11,844
He didn't say a word
the entire way.
225
00:13:11,878 --> 00:13:14,880
He'd just, you know,
look out the window.
226
00:13:14,914 --> 00:13:17,083
He went inside?
227
00:13:17,117 --> 00:13:19,252
Yeah, he was in there--
228
00:13:19,286 --> 00:13:22,288
I don't know--
five minutes, tops.
229
00:13:22,322 --> 00:13:26,092
Come out. I drove him over
to a motel on Western Avenue.
230
00:13:27,361 --> 00:13:30,163
You know he killed a priest.
231
00:13:30,197 --> 00:13:32,132
Did you talk to the police?
232
00:13:32,166 --> 00:13:33,867
What the fuck business
do I got talking
233
00:13:33,901 --> 00:13:35,602
to the cops about anything?
234
00:13:38,005 --> 00:13:41,508
I could make it
your business.
235
00:13:42,477 --> 00:13:44,745
Nah. They might think that...
236
00:13:44,780 --> 00:13:47,782
I knew what he was planning
to do.
237
00:13:47,816 --> 00:13:50,552
That-that would make me
an accomplice.
238
00:13:51,954 --> 00:13:54,222
Why should I take
that kind of risk?
239
00:14:17,012 --> 00:14:18,980
You know, you talk funny.
240
00:14:19,015 --> 00:14:20,482
Where were you born?
241
00:14:21,684 --> 00:14:24,787
You don't want to know.
242
00:14:27,024 --> 00:14:29,959
Better?
243
00:14:29,993 --> 00:14:31,961
It's okay.
244
00:14:31,995 --> 00:14:34,497
The drugs
will kick in any sec.
245
00:14:38,702 --> 00:14:41,370
Did I do this to you?
246
00:14:41,405 --> 00:14:43,372
That's all I
want to know.
247
00:14:43,407 --> 00:14:45,207
That last fight
in Worcester--
248
00:14:45,242 --> 00:14:47,243
pretty rough,
you took a lot of punches.
249
00:14:47,277 --> 00:14:49,846
Did I keep you
in the game too long?
250
00:14:49,880 --> 00:14:52,181
'Cause if I did, give me a gun.
251
00:14:52,216 --> 00:14:53,984
Blow my brains out right now.
252
00:14:54,018 --> 00:14:55,385
It's all right, Mick.
253
00:14:55,419 --> 00:14:57,454
I don't know.
Maybe I did this.
254
00:14:57,488 --> 00:14:59,155
No one knows
what causes it.
255
00:14:59,190 --> 00:15:00,357
There's lots of factors.
256
00:15:00,391 --> 00:15:03,026
Oh, all right, good.
257
00:15:03,060 --> 00:15:05,628
Makes jerking off easier, right?
258
00:15:06,831 --> 00:15:08,798
Can we have
a minute alone?
259
00:15:08,833 --> 00:15:10,934
Sure.
260
00:15:10,968 --> 00:15:13,603
I don't want
to be a third wheel.
261
00:15:22,680 --> 00:15:25,415
Is he for real?
262
00:15:25,449 --> 00:15:27,650
He's all right.
263
00:15:27,685 --> 00:15:30,620
How's that?
Is that better?
264
00:15:32,690 --> 00:15:35,225
I'm sorry about the mess.
265
00:15:35,259 --> 00:15:37,960
Oh.
I've seen worse.
266
00:15:37,995 --> 00:15:41,063
Yeah?
Sure.
267
00:15:41,097 --> 00:15:45,100
You know, I used to be a hooker
before I was a nurse.
268
00:15:46,536 --> 00:15:48,570
I'm kidding.
269
00:15:50,339 --> 00:15:54,009
Someone's got to mean a lot,
I guess, if you're gonna...
270
00:15:54,043 --> 00:15:56,712
wear her name
on your body forever.
271
00:15:56,746 --> 00:15:59,114
Unless you were drunk
when you got it.
272
00:15:59,148 --> 00:16:01,250
I wasn't drunk.
273
00:16:03,153 --> 00:16:05,087
I'm feeling better.
274
00:16:05,121 --> 00:16:07,022
What do I owe you?
275
00:16:07,056 --> 00:16:08,023
Oh, nothing.
276
00:16:08,057 --> 00:16:10,058
Your brother
took care of it.
277
00:16:10,093 --> 00:16:12,161
I'm not a charity case.
278
00:16:13,230 --> 00:16:15,197
You're done here, right?
279
00:16:15,232 --> 00:16:17,032
Yeah.
280
00:16:17,067 --> 00:16:19,268
I'm done.
281
00:16:26,911 --> 00:16:29,245
Yeah. Okay.
282
00:16:29,280 --> 00:16:31,481
I'll see you then.
283
00:16:31,515 --> 00:16:32,749
He okay?
284
00:16:32,784 --> 00:16:35,018
He's hurting, but it'll ease up.
285
00:16:35,053 --> 00:16:37,154
Your brother's
a stubborn bastard.
286
00:16:37,188 --> 00:16:39,356
He's a good guy, though.
The best.
287
00:16:40,458 --> 00:16:42,592
Thanks for the cash.
I can use it.
288
00:16:42,627 --> 00:16:44,728
No problem.
289
00:16:47,999 --> 00:16:51,935
I moved the lawyer
to this afternoon.
290
00:16:51,970 --> 00:16:53,203
Why don't you come with me?
291
00:16:53,237 --> 00:16:54,738
We can hang out
till the appointment.
292
00:16:54,772 --> 00:16:57,474
It's dirty money, Ray, you know?
293
00:16:57,508 --> 00:17:00,944
The church is going broke
with all these lawsuits.
294
00:17:02,213 --> 00:17:04,614
Who put that crap in your head?
295
00:17:08,586 --> 00:17:11,588
Ray Ray.
296
00:17:11,622 --> 00:17:13,657
You hear this one?
297
00:17:14,659 --> 00:17:15,826
There's the...
298
00:17:15,860 --> 00:17:17,327
there's the half nelson.
299
00:17:17,361 --> 00:17:18,995
See? Like that.
300
00:17:19,030 --> 00:17:20,564
There's the full nelson.
301
00:17:20,598 --> 00:17:23,199
And there's
the Father Nelson.
302
00:17:26,003 --> 00:17:28,171
You think that's funny?
303
00:17:28,206 --> 00:17:31,274
You take life
too fucking serious, Ray.
304
00:17:31,308 --> 00:17:33,476
Smile and the world
smiles with you.
305
00:17:33,510 --> 00:17:35,311
Cry and you cry alone.
306
00:17:35,345 --> 00:17:38,113
Speaking of priests...
307
00:17:38,148 --> 00:17:40,415
you killed the wrong one, Mick.
308
00:17:40,450 --> 00:17:42,451
What are you
talking about?
309
00:17:42,485 --> 00:17:44,386
The priest that
molested Bunchy?
310
00:17:44,420 --> 00:17:48,222
They moved him out
of that parish ten years ago.
311
00:17:53,928 --> 00:17:56,130
You killed his brother,
you moron.
312
00:17:58,800 --> 00:18:01,135
So what?
313
00:18:01,169 --> 00:18:04,338
He didn't fuck my boy,
he fucked someone else's.
314
00:18:05,474 --> 00:18:07,609
Let's go.
315
00:18:09,445 --> 00:18:12,747
Look...
316
00:18:12,781 --> 00:18:14,315
I-I got my SNAP meeting.
317
00:18:16,551 --> 00:18:19,419
Dad's...
coming with me.
318
00:18:21,522 --> 00:18:24,924
You know how many times I
asked you to come with me, Ray?
319
00:18:24,958 --> 00:18:29,061
I got to support my kid.
That's what fathers are for.
320
00:18:38,571 --> 00:18:40,339
It's a groundbreaking
celebration!
321
00:18:40,373 --> 00:18:42,141
I want little shovels!
322
00:18:42,175 --> 00:18:45,378
Is that too much to ask?
323
00:18:45,412 --> 00:18:47,880
Raymond, shut the door.
324
00:18:54,588 --> 00:18:56,355
What's going on, Ezra?
325
00:18:56,390 --> 00:18:58,257
The golem's arrived.
326
00:18:59,393 --> 00:19:01,894
Uh-huh.
327
00:19:03,597 --> 00:19:07,499
Listen, Ezra...
328
00:19:07,534 --> 00:19:10,702
I think we should make
an appointment with a doctor.
329
00:19:10,736 --> 00:19:12,737
Are you sick?
330
00:19:14,340 --> 00:19:16,942
Your father called three times.
331
00:19:16,976 --> 00:19:19,043
You didn't talk to him, did you?
332
00:19:19,078 --> 00:19:21,712
Do you think I'm crazy?
I thought we took care of him.
333
00:19:21,746 --> 00:19:24,281
All right. Calm down.
I am taking care of it.
334
00:19:24,316 --> 00:19:25,583
How?
335
00:19:25,617 --> 00:19:27,017
Better if you don't know.
336
00:19:27,052 --> 00:19:28,552
Take it out.
337
00:19:28,586 --> 00:19:30,220
I'm gonna give you the best
hand job of your life.
338
00:19:30,254 --> 00:19:31,788
You know how long I've been
trying to sign this guy?
339
00:19:31,823 --> 00:19:32,823
Who?
340
00:19:32,857 --> 00:19:34,625
Re-Kon!
341
00:19:34,660 --> 00:19:37,028
Four DUIs last year.
342
00:19:37,062 --> 00:19:39,598
Two months ago, he tried to go
through L.A.X. with an Uzi.
343
00:19:39,632 --> 00:19:40,899
An Uzi.
344
00:19:40,933 --> 00:19:42,568
Three record companies
are suing him.
345
00:19:42,602 --> 00:19:45,704
The hours we can bill!
And his little protégé?
346
00:19:45,739 --> 00:19:48,140
Gonna be the black
Justin Bieber.
347
00:19:48,175 --> 00:19:49,809
Word.
348
00:19:50,944 --> 00:19:52,978
Oh, one problem.
349
00:19:53,013 --> 00:19:55,481
We got to get total control,
all parental rights.
350
00:19:55,515 --> 00:19:57,316
So, Ray, you got to buy the kid.
351
00:19:57,351 --> 00:19:59,085
We're buying kids now, Lee?
352
00:20:00,287 --> 00:20:02,321
We've done worse.
353
00:20:03,657 --> 00:20:05,524
This is my legacy, Raymond.
354
00:20:05,558 --> 00:20:07,493
My tribute to Ruth.
355
00:20:07,527 --> 00:20:09,662
Your father's
going to ruin it.
356
00:20:12,131 --> 00:20:13,432
I became withdrawn.
357
00:20:13,466 --> 00:20:15,067
I quit all my sports.
358
00:20:15,101 --> 00:20:17,936
I was a, uh, 12-year-old
with post-traumatic stress
359
00:20:17,971 --> 00:20:20,138
and they just didn't notice?
360
00:20:20,173 --> 00:20:22,908
Bullshit. They noticed.
361
00:20:22,942 --> 00:20:25,711
They were just too damn afraid
to do anything about it.
362
00:20:25,745 --> 00:20:28,347
Afraid of the priest,
afraid of their...
363
00:20:28,381 --> 00:20:30,415
beloved holy Catholic Church,
364
00:20:30,450 --> 00:20:33,351
afraid of the
fucking Pope.
365
00:20:34,453 --> 00:20:36,720
So they just let it happen.
366
00:20:36,755 --> 00:20:39,923
They just fucking let it happen.
367
00:20:40,825 --> 00:20:44,494
I'm sorry.
368
00:20:44,529 --> 00:20:47,197
Wow.
369
00:20:47,231 --> 00:20:49,298
God bless you.
370
00:20:51,135 --> 00:20:53,302
You was all abused?
All of you?
371
00:20:53,337 --> 00:20:55,838
Ain't that something, huh?
372
00:20:58,175 --> 00:21:00,409
We got to lighten
things up around here.
373
00:21:00,444 --> 00:21:02,879
Come on.
374
00:21:02,913 --> 00:21:04,848
Bunch of sad sacks.
375
00:21:04,882 --> 00:21:08,285
Okay. Here's one for you.
376
00:21:08,319 --> 00:21:10,621
Guy comes home from work
377
00:21:10,655 --> 00:21:13,657
and finds that his girlfriend
is packing to leave.
378
00:21:13,691 --> 00:21:15,292
She's upset about something.
379
00:21:15,327 --> 00:21:18,429
And he says, uh, "Honey,
what's wrong?" And she says,
380
00:21:18,463 --> 00:21:21,833
"Today I found out
you're a pedophile."
381
00:21:21,867 --> 00:21:23,834
He says, "Pedophile?
382
00:21:23,868 --> 00:21:26,837
Whoa, that's a big word
for an eight-year-old."
383
00:21:37,015 --> 00:21:38,349
Yeah, you get it.
384
00:21:38,384 --> 00:21:41,219
Yeah.
385
00:21:41,253 --> 00:21:43,621
Well...
386
00:21:43,656 --> 00:21:46,592
who's next?
387
00:21:46,626 --> 00:21:48,394
Yo. Where you headed?
388
00:21:48,428 --> 00:21:49,662
Compton.
389
00:21:49,696 --> 00:21:50,896
What's in Compton?
390
00:21:50,930 --> 00:21:52,364
Someone's mother.
391
00:21:52,399 --> 00:21:54,767
Hey, Lena, you know that,
uh, rapper, my neighbor?
392
00:21:54,801 --> 00:21:56,969
I want you to check him out.
Yeah. Re-Kon.
393
00:21:57,003 --> 00:21:59,071
See if he's ever had sex
with a minor.
394
00:21:59,105 --> 00:22:00,839
Hurt a kid, anything like that.
395
00:22:00,873 --> 00:22:02,174
You hear from Avi?
396
00:22:02,208 --> 00:22:03,575
Yeah, he says
the guy's playing games,
397
00:22:03,609 --> 00:22:04,976
but he'll probably do it
for more money.
398
00:22:05,010 --> 00:22:06,610
Tell him to do
whatever it takes.
399
00:22:06,645 --> 00:22:08,846
I got another call.
400
00:22:10,182 --> 00:22:11,616
Yeah, Terry, what's up?
401
00:22:11,651 --> 00:22:12,651
How's the arm?
402
00:22:12,685 --> 00:22:14,119
The arm's fine.
403
00:22:14,153 --> 00:22:15,687
I'm gonna pay you back.
404
00:22:15,722 --> 00:22:16,755
For what?
405
00:22:16,790 --> 00:22:18,290
That nurse, the medicine.
406
00:22:18,325 --> 00:22:20,426
Christ, Ter, you want
to pay me back? Call her.
407
00:22:20,460 --> 00:22:22,528
She likes you.
408
00:22:24,699 --> 00:22:27,434
Is there anger inside?
409
00:22:27,468 --> 00:22:29,536
Disappointment?
410
00:22:31,339 --> 00:22:34,307
Inhale deeply.
411
00:22:34,342 --> 00:22:36,510
Gather that anger,
and when you exhale,
412
00:22:36,544 --> 00:22:38,078
just let it go.
413
00:22:39,781 --> 00:22:41,815
Very good, very good.
414
00:22:41,849 --> 00:22:44,451
Surrender to the ground.
415
00:22:44,485 --> 00:22:46,453
Inhale again.
416
00:22:46,487 --> 00:22:48,955
Gather that anger.
417
00:22:48,989 --> 00:22:50,790
And when you exhale,
just let it go.
418
00:22:53,894 --> 00:22:55,428
Very good.
419
00:23:00,033 --> 00:23:01,400
Let it go.
420
00:23:01,434 --> 00:23:03,001
Let it go, Abby.
421
00:23:03,036 --> 00:23:06,004
Let it go.
422
00:23:06,038 --> 00:23:07,839
Send those negative thoughts
to the universe.
423
00:23:07,874 --> 00:23:09,174
Don't forget to exhale.
424
00:23:09,208 --> 00:23:11,443
Breathe.
425
00:23:11,477 --> 00:23:13,044
Good.
426
00:23:13,079 --> 00:23:15,180
Very good.
427
00:23:18,785 --> 00:23:21,220
There we go.
428
00:23:21,254 --> 00:23:23,189
I'm a terrible person.
429
00:23:23,223 --> 00:23:25,925
No, no. This is about
breathing. No talking, okay?
430
00:23:25,960 --> 00:23:28,795
I'm spiteful.
It's not...
431
00:23:28,830 --> 00:23:32,232
This is about letting go.
Just let go.
432
00:23:32,267 --> 00:23:35,335
Good. Good.
433
00:23:36,237 --> 00:23:39,639
Good.
434
00:23:41,708 --> 00:23:42,975
Oh, relax.
435
00:23:43,010 --> 00:23:45,311
No, stay-stay down.
Stay down.
436
00:23:45,345 --> 00:23:47,313
Stay down.
I'm sorry.
437
00:23:47,347 --> 00:23:49,181
Good.
438
00:23:49,215 --> 00:23:51,383
I'm sorry...
No, no, no. Just relax.
439
00:23:51,417 --> 00:23:53,285
You need to relax into the pose.
I...
440
00:23:53,319 --> 00:23:55,287
I have to go!
441
00:23:55,321 --> 00:23:56,888
Okay.
442
00:23:56,922 --> 00:23:59,658
Shavasana, everybody.
Shavasana.
443
00:23:59,692 --> 00:24:01,159
Relax.
444
00:24:01,194 --> 00:24:04,029
When I woke up...
445
00:24:04,063 --> 00:24:08,500
I realized I'd been...
446
00:24:08,535 --> 00:24:10,469
orally raped.
447
00:24:12,372 --> 00:24:13,639
Oh, boy.
448
00:24:13,673 --> 00:24:16,842
I could use
some oral rape right now.
449
00:24:22,115 --> 00:24:23,516
What the fuck?!
450
00:24:23,550 --> 00:24:27,086
Sir. Sir.
451
00:24:27,121 --> 00:24:28,488
It's time for you to leave.
452
00:24:29,957 --> 00:24:32,092
I couldn't agree with you more.
453
00:24:32,127 --> 00:24:34,228
We're out of here, Bunch.
454
00:24:37,933 --> 00:24:39,467
All right.
455
00:24:39,501 --> 00:24:42,203
All right,
all right, you stay.
456
00:24:42,237 --> 00:24:44,105
This is your thing.
457
00:24:44,139 --> 00:24:46,541
I got some...
stuff to do.
458
00:24:46,575 --> 00:24:49,377
And I'll catch up
with you later.
459
00:24:51,614 --> 00:24:54,349
What they done to you all,
460
00:24:54,384 --> 00:24:59,054
every last one of them
should burn in hell, all right?
461
00:25:03,092 --> 00:25:04,993
Keep in touch.
462
00:25:05,027 --> 00:25:07,095
You can find me
at Terry Donovan's Fite Club.
463
00:25:07,129 --> 00:25:09,564
Come in there.
We'll put some gloves on you,
464
00:25:09,599 --> 00:25:11,866
toughen you up a little.
465
00:25:18,174 --> 00:25:20,342
How you doing today, Bunchy?
466
00:25:21,477 --> 00:25:25,114
Not so good.
467
00:25:27,684 --> 00:25:29,919
I'm sorry.
468
00:25:29,953 --> 00:25:31,821
Big day for you, right?
469
00:25:31,855 --> 00:25:34,123
You're picking up your check
from the diocese.
470
00:25:34,158 --> 00:25:36,225
Supposed to.
471
00:25:36,260 --> 00:25:39,229
And, uh, how do you feel
about that?
472
00:25:53,377 --> 00:25:54,711
Hey, sweetheart.
473
00:25:54,745 --> 00:25:56,179
Hey, Daddy.
474
00:25:56,213 --> 00:25:57,647
How was your day?
475
00:25:57,682 --> 00:25:59,182
Okay. Kind of boring, actually.
476
00:25:59,217 --> 00:26:00,351
How's yours?
477
00:26:00,385 --> 00:26:02,019
Nothing special so far.
478
00:26:02,053 --> 00:26:03,754
What's your brother up to?
479
00:26:03,788 --> 00:26:05,656
Soccer practice.
480
00:26:05,690 --> 00:26:07,858
Daddy...
481
00:26:07,892 --> 00:26:09,859
when are you coming home?
482
00:26:10,995 --> 00:26:12,796
Soon.
483
00:26:12,830 --> 00:26:15,432
Tonight?
484
00:26:15,466 --> 00:26:17,801
Soon, sweetheart.
485
00:26:19,871 --> 00:26:22,205
I love you.
486
00:26:22,240 --> 00:26:24,608
Listen, honey, I got to go.
487
00:26:24,642 --> 00:26:27,210
Love you.
Hey!
488
00:26:27,245 --> 00:26:30,713
You in the jean shorts.
489
00:26:31,682 --> 00:26:33,817
Get your sweet ass over here.
490
00:26:37,388 --> 00:26:39,556
You know I'm talking to you.
491
00:26:39,590 --> 00:26:41,358
What's your name?
492
00:26:41,392 --> 00:26:42,993
Bridget Donovan.
Mmm.
493
00:26:43,027 --> 00:26:44,361
What's your name?
494
00:26:44,395 --> 00:26:46,964
Marvin Gaye.
Marvin Gaye Washington.
495
00:26:46,998 --> 00:26:50,101
Hey, you want to hear
some sweet shit?
496
00:26:51,737 --> 00:26:53,538
Sure.
497
00:26:56,275 --> 00:26:59,177
It's very nice to meet you,
Marvin Gaye Washington.
498
00:26:59,211 --> 00:27:01,646
Marvin Gaye...
pause...
499
00:27:01,681 --> 00:27:04,282
Washington. Got it.
Washington. That's right.
500
00:27:04,316 --> 00:27:07,619
I'm just supposed to
hand my kid over to someone?
501
00:27:07,653 --> 00:27:09,721
'Cause he rich?
502
00:27:09,755 --> 00:27:12,691
Famous?
503
00:27:12,725 --> 00:27:14,660
Not care what happen?
504
00:27:14,694 --> 00:27:16,395
I know you care.
505
00:27:16,429 --> 00:27:18,363
He kidnapped my boy.
506
00:27:18,398 --> 00:27:20,866
I should get
the law on him.
507
00:27:20,901 --> 00:27:22,368
Maybe you should.
508
00:27:22,402 --> 00:27:23,602
Get a lawyer.
509
00:27:23,636 --> 00:27:24,904
Do something about it.
510
00:27:24,938 --> 00:27:26,773
Get my boy back.
511
00:27:26,807 --> 00:27:29,809
Marvin get his talent
from me.
512
00:27:29,843 --> 00:27:31,511
Tell him about 'Retha.
513
00:27:31,545 --> 00:27:34,714
I sang backup for Aretha.
514
00:27:35,983 --> 00:27:38,017
She was old then,
but it was still Aretha.
515
00:27:38,051 --> 00:27:40,486
Even wrote a little
on one of her records.
516
00:27:41,655 --> 00:27:45,391
Did studio stuff
for Mary J. Blige, too.
517
00:27:46,561 --> 00:27:48,862
I got paid
good money for that.
518
00:28:06,315 --> 00:28:08,282
You work?
519
00:28:08,316 --> 00:28:10,084
How I'm supposed to work?
520
00:28:10,118 --> 00:28:11,952
I been sick.
521
00:28:11,987 --> 00:28:13,921
Real sick.
522
00:28:20,495 --> 00:28:23,597
I'm just saying...
523
00:28:25,167 --> 00:28:27,635
...asking someone to...
524
00:28:27,669 --> 00:28:30,137
give up their kid for money...
525
00:28:31,773 --> 00:28:34,942
...even a lot
of money...
526
00:28:36,578 --> 00:28:39,414
I don't even know how something
like that gets arranged.
527
00:28:40,849 --> 00:28:43,084
Signature on a piece of paper.
528
00:28:43,118 --> 00:28:45,220
When you're ready.
529
00:28:47,689 --> 00:28:51,425
I'm deep in my addiction now.
530
00:28:53,963 --> 00:28:56,931
How can I raise a child?
531
00:29:17,153 --> 00:29:18,954
Excuse me.
532
00:29:18,988 --> 00:29:20,889
Those suits...
Uh...
533
00:29:20,924 --> 00:29:23,458
I haven't priced these yet.
Are you interested?
534
00:29:23,492 --> 00:29:25,393
Well, they're...
Actually, they're mine.
535
00:29:26,662 --> 00:29:28,063
Well, somebody donated these
this morning.
536
00:29:28,097 --> 00:29:30,098
It was me. I brought
them in this morning.
537
00:29:30,133 --> 00:29:32,801
It was an accident.
I'll-I'll just take them back.
538
00:29:32,835 --> 00:29:34,035
You can't do that.
539
00:29:34,069 --> 00:29:35,336
What's going on?
540
00:29:35,371 --> 00:29:36,938
Oh.
541
00:29:36,972 --> 00:29:40,274
Hello again. Uh, this woman
wants to take these suits.
542
00:29:40,308 --> 00:29:42,109
She says...
They're hers.
543
00:29:42,143 --> 00:29:44,511
I was here this morning
when she dropped them off.
544
00:29:44,545 --> 00:29:48,181
When you left, I assumed
you made a mistake.
545
00:29:48,215 --> 00:29:50,883
Here.
546
00:29:50,917 --> 00:29:52,851
They're yours.
547
00:29:52,886 --> 00:29:55,421
Thank you, Father.
548
00:29:55,455 --> 00:29:57,222
Thank you.
549
00:29:58,325 --> 00:30:00,159
Um...
550
00:30:09,203 --> 00:30:11,070
This is $2,000 or $3,000.
551
00:30:40,635 --> 00:30:42,269
Get off.
552
00:30:42,303 --> 00:30:44,371
Here.
553
00:30:45,673 --> 00:30:47,974
How do you look up
something?
554
00:30:48,008 --> 00:30:49,609
You want to Google something?
555
00:30:49,643 --> 00:30:51,411
Yeah, Google.
556
00:30:51,445 --> 00:30:53,613
Well, what do you want
to look up?
557
00:30:55,917 --> 00:30:58,519
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪
558
00:30:58,553 --> 00:31:01,856
♪ Bend it over, make-make
this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪
559
00:31:01,890 --> 00:31:03,658
I'm an ass man.
560
00:31:03,692 --> 00:31:06,061
♪ Twerk ♪ ♪ Bend it over,
make-make this thing shake ♪
561
00:31:06,095 --> 00:31:08,730
♪ He like it when I twerk it ♪
♪ Twerk it ♪
562
00:31:08,764 --> 00:31:11,766
You got a problem?
563
00:31:11,801 --> 00:31:14,903
♪ He like it when I twerk it so
I'm-a twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪
564
00:31:14,937 --> 00:31:17,238
♪ I'm-a twerk it ♪
♪ Twerk it ♪
565
00:31:17,273 --> 00:31:19,640
♪ Yeah, I'm gonna twerk it,
I'm gonna make it pop ♪
566
00:31:19,675 --> 00:31:21,910
♪ Twerk ♪
♪ Bend this thing over ♪
567
00:31:21,944 --> 00:31:25,046
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪
568
00:31:25,080 --> 00:31:27,782
♪ Bend it over, make-make
this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪
569
00:31:27,816 --> 00:31:29,617
♪ He like it
when I make this ass... ♪
570
00:31:29,651 --> 00:31:31,953
Seven dollars for aluminum,
ten for brass.
571
00:31:31,987 --> 00:31:33,354
Brass? Brass?
572
00:31:33,388 --> 00:31:35,322
Nothing's too good for Ruth.
573
00:31:35,357 --> 00:31:37,191
They ought to be made
from real gold.
574
00:31:37,225 --> 00:31:38,459
Is that possible?
575
00:31:38,493 --> 00:31:41,561
Not by 7:00.
576
00:31:41,596 --> 00:31:43,130
Here, look at these...
Mr. Goldman?
577
00:31:43,164 --> 00:31:44,697
Sean Walker
on one.
578
00:31:44,732 --> 00:31:47,500
Oh. I have
to take this.
579
00:31:49,669 --> 00:31:51,770
Hello, sweetheart.
Are you coming tonight?
580
00:31:53,607 --> 00:31:56,008
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪
581
00:31:56,042 --> 00:31:58,710
♪ Bend it over, make-make
this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪
582
00:31:58,745 --> 00:31:59,978
Who is this?
583
00:32:00,013 --> 00:32:02,081
♪ ...this ass vibrate ♪
♪ Twerk ♪
584
00:32:02,115 --> 00:32:04,116
♪ Bend it over,
make-make this thing shake... ♪
585
00:32:04,150 --> 00:32:05,985
What do you want from me?
586
00:32:06,019 --> 00:32:08,554
♪ I'm-a twerk it, I'm-a
twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪
587
00:32:08,588 --> 00:32:11,490
- ♪ Yeah, I'm gonna twerk it...
- Who is this?!
588
00:32:11,525 --> 00:32:15,161
Brown boy from Compton,
used to be coppin'.
589
00:32:15,195 --> 00:32:17,229
Now I'm pimped out.
590
00:32:17,264 --> 00:32:19,131
That's what it's about.
591
00:32:19,165 --> 00:32:22,435
Re-Kon's sellin' my story,
that's the glory.
592
00:32:22,469 --> 00:32:25,271
I got a story.
593
00:32:25,305 --> 00:32:29,008
Yeah, I got a story.
594
00:32:29,042 --> 00:32:31,310
You like it?
Yeah, I like it.
595
00:32:31,345 --> 00:32:33,779
Badass, right? How do
you come up with it?
596
00:32:33,814 --> 00:32:35,414
That's my talent.
597
00:32:35,449 --> 00:32:37,249
And what I see
inspires me.
598
00:32:37,284 --> 00:32:39,618
All the crazy fuckers
in my neighborhood?
599
00:32:41,121 --> 00:32:43,722
Everyone got to be
inspired by his life.
600
00:32:43,757 --> 00:32:46,392
Well, my life's not
inspiring; it's boring.
601
00:32:46,426 --> 00:32:47,493
You buggin'.
602
00:32:47,528 --> 00:32:49,729
Living here?
603
00:32:49,763 --> 00:32:51,230
Hi, Mom.
604
00:32:51,264 --> 00:32:53,499
This is Marvin
from down the street.
605
00:32:53,534 --> 00:32:55,701
Hi.
606
00:32:55,735 --> 00:32:58,170
Um, Bridg, you want to help me
with this stuff?
607
00:32:58,204 --> 00:32:59,504
I'll get it!
608
00:32:59,539 --> 00:33:01,239
No, it's fine.
It's done.
609
00:33:02,775 --> 00:33:05,009
You think
that's a good idea? What?
610
00:33:05,043 --> 00:33:07,478
Inviting some strange kid into
the house when nobody's home?
611
00:33:07,512 --> 00:33:09,146
I was home.
You know what I mean.
612
00:33:09,180 --> 00:33:12,115
He's a neighbor,
and he's nice.
613
00:33:12,150 --> 00:33:13,517
He lives in that house
614
00:33:13,551 --> 00:33:15,586
where they play
all that music all the time.
615
00:33:15,620 --> 00:33:19,055
Mom... he's nice.
616
00:33:20,491 --> 00:33:22,225
Are you and Dad fighting?
617
00:33:22,260 --> 00:33:24,828
Why?
618
00:33:24,862 --> 00:33:27,598
He doesn't sleep
here anymore.
619
00:33:29,167 --> 00:33:31,568
He stays in his apartment...
620
00:33:31,603 --> 00:33:33,203
for business.
621
00:33:33,238 --> 00:33:34,538
That's what he says.
622
00:33:34,572 --> 00:33:37,240
Bridget, you give me
a break.
623
00:33:43,014 --> 00:33:44,247
Thank you.
624
00:33:44,282 --> 00:33:45,949
Sure.
625
00:33:54,659 --> 00:33:56,127
Are you hungry?
626
00:33:56,161 --> 00:33:58,429
Hell, yeah.
627
00:34:02,634 --> 00:34:04,902
This is a check
from the diocese
628
00:34:04,937 --> 00:34:09,173
for your settlement
of $1.4 million.
629
00:34:09,208 --> 00:34:12,043
And this is a durable
power of attorney form.
630
00:34:12,077 --> 00:34:14,178
It authorizes
your brother
631
00:34:14,212 --> 00:34:17,347
to make decisions for you
regarding your finances.
632
00:34:19,850 --> 00:34:21,985
What's that mean?
633
00:34:22,019 --> 00:34:24,054
It means I'm
gonna help you.
634
00:34:24,088 --> 00:34:25,688
Help me what?
635
00:34:25,723 --> 00:34:27,090
You're in a slip, Bunch.
636
00:34:27,124 --> 00:34:29,525
You think I can't take care
of myself?
637
00:34:31,227 --> 00:34:34,463
Do I have to sign that form
to get the check?
638
00:34:37,334 --> 00:34:39,101
No, it's... it's yours.
639
00:34:41,605 --> 00:34:43,172
Good.
640
00:34:45,142 --> 00:34:46,275
Bunch, wait.
641
00:34:48,312 --> 00:34:50,846
Would you mind?
Sure.
642
00:34:59,390 --> 00:35:00,890
What the fuck are you doing?
643
00:35:00,925 --> 00:35:03,393
You treat me like a kid.
You are a kid.
644
00:35:03,427 --> 00:35:04,894
I'm fucking 40 years old, Ray!
645
00:35:04,929 --> 00:35:07,197
You can't handle $1.4 million.
646
00:35:07,231 --> 00:35:08,998
How do you know?
When's the last time
647
00:35:09,033 --> 00:35:11,100
you had a job
for more than a week?
648
00:35:11,135 --> 00:35:13,069
I have issues!
649
00:35:13,103 --> 00:35:14,804
I know you do.
That's why I'm trying to help.
650
00:35:14,839 --> 00:35:18,408
Well, maybe I don't need
your help no more.
651
00:35:18,443 --> 00:35:21,811
'Cause of him? Huh?
652
00:35:21,846 --> 00:35:25,382
You think
he's gonna look after you?
653
00:35:25,416 --> 00:35:26,683
Huh?
654
00:35:26,717 --> 00:35:28,985
I'm gonna look after him.
655
00:35:29,020 --> 00:35:31,655
Fuck, Bunch, what the fuck
are you talking about?
656
00:35:31,690 --> 00:35:33,257
We owe him something.
657
00:35:33,291 --> 00:35:35,226
We owe him nothing.
658
00:35:36,495 --> 00:35:37,862
Did you beat up Daryll?
659
00:35:37,896 --> 00:35:39,364
No.
660
00:35:39,398 --> 00:35:42,133
I had someone else do it.
661
00:35:42,168 --> 00:35:44,236
You want to know why? Ask Mick.
662
00:35:46,139 --> 00:35:47,907
He says you sent him to prison.
663
00:35:47,941 --> 00:35:49,342
Bunch...
Did you?
664
00:35:49,376 --> 00:35:50,676
Come on, Bunch.
665
00:35:50,711 --> 00:35:52,111
Let's put this money
somewhere safe.
666
00:35:52,145 --> 00:35:53,545
Make sure you're all right.
667
00:35:53,580 --> 00:35:54,780
He says you framed him.
668
00:35:54,814 --> 00:35:56,281
Bunch, please.
Come on.
669
00:35:57,450 --> 00:35:59,585
Let me help you.
670
00:35:59,619 --> 00:36:03,422
I'm doing this
for your own good, I swear.
671
00:36:12,633 --> 00:36:14,600
"...Queequeg
had handled so roughly,
672
00:36:14,635 --> 00:36:17,036
"was swept overboard;
673
00:36:17,071 --> 00:36:21,240
"all hands were in a panic;
and to attempt snatching
674
00:36:21,275 --> 00:36:25,077
at the boom to stay it,
seemed madness."
675
00:36:25,112 --> 00:36:26,946
The whale wins.
676
00:36:30,584 --> 00:36:32,385
Who the fuck are you?
677
00:36:32,419 --> 00:36:35,621
I'm the guy
that got you out of prison.
678
00:36:37,624 --> 00:36:39,992
I got myself out of prison.
679
00:36:40,026 --> 00:36:42,761
You were supposed
to do five more years.
680
00:36:44,797 --> 00:36:47,666
What are you? FBI?
681
00:36:51,170 --> 00:36:53,371
You know how many punks
would have wanted
682
00:36:53,405 --> 00:36:56,508
to kill me in Walpole if they
knew what I fed you people?
683
00:36:56,542 --> 00:36:59,445
Practically shit myself
every time I took a shower.
684
00:36:59,479 --> 00:37:02,849
I gave you Sully's gang.
What the fuck else do you want?
685
00:37:02,883 --> 00:37:05,384
You didn't give us Sully.
He's still out there.
686
00:37:05,419 --> 00:37:08,688
The guy's a fucking Houdini.
What can I do?
687
00:37:08,722 --> 00:37:12,458
Anyways... that's the past.
688
00:37:12,492 --> 00:37:14,460
I got a new life now.
689
00:37:14,494 --> 00:37:17,029
I know.
690
00:37:17,064 --> 00:37:19,265
You've been busy.
691
00:37:30,010 --> 00:37:32,345
What do you want?
692
00:37:40,423 --> 00:37:43,058
I'll let you know.
693
00:37:45,862 --> 00:37:47,429
This ain't enough.
694
00:37:47,463 --> 00:37:50,399
More next time.
695
00:37:52,703 --> 00:37:54,236
I'll be in touch.
696
00:37:54,271 --> 00:37:55,738
Take care, Mick.
697
00:38:08,085 --> 00:38:10,553
Hey, Avi, what's up? Are we on?
698
00:38:10,587 --> 00:38:14,257
Yeah. He'll I.D. Mickey
for 50 K.
699
00:38:18,596 --> 00:38:19,763
Do it.
700
00:38:19,797 --> 00:38:22,699
It's a lot of cash. Boss?
701
00:38:22,733 --> 00:38:24,668
I need to know
the minute it's done.
702
00:38:24,703 --> 00:38:27,071
Okay, you got it.
Got another call.
703
00:38:27,105 --> 00:38:28,539
Yeah, Lena, what's up?
704
00:38:28,574 --> 00:38:30,775
Okay, Re-Kon's checked out.
Your meet's set.
705
00:38:30,810 --> 00:38:33,445
I'll see you outside
Ezra's party.
706
00:38:44,257 --> 00:38:46,258
Mom?
707
00:38:46,292 --> 00:38:48,627
Uh-huh?
708
00:38:48,661 --> 00:38:51,162
Uh, there's a limo downstairs.
709
00:38:51,197 --> 00:38:52,397
A limo?
710
00:38:52,431 --> 00:38:53,699
With a driver.
711
00:38:53,733 --> 00:38:55,734
Daddy sent it for you.
712
00:39:22,528 --> 00:39:24,963
♪ I've been gone
for like 28 years and shit... ♪
713
00:39:24,997 --> 00:39:27,732
Oh!
714
00:39:27,767 --> 00:39:30,301
Ray motherfucking
Donovan, y'all!
715
00:39:30,336 --> 00:39:31,636
The man of the hour!
716
00:39:32,805 --> 00:39:34,405
Get rid of them.
717
00:39:34,440 --> 00:39:36,241
Hey, ladies, step outside
while I talk to Mr. Donovan.
718
00:39:36,275 --> 00:39:37,609
All right.
719
00:39:45,051 --> 00:39:46,518
So, what you think, Ray?
720
00:39:46,552 --> 00:39:47,986
Think I'm gonna get the kid?
721
00:39:48,020 --> 00:39:50,288
Got to sort
some things out first.
722
00:39:50,323 --> 00:39:52,657
What she want?
723
00:39:52,692 --> 00:39:54,660
What I want.
724
00:39:55,962 --> 00:39:58,363
You ever been a father before,
Re-Kon?
725
00:39:58,397 --> 00:39:59,798
Nah, man.
726
00:39:59,832 --> 00:40:03,034
Keep my shit wrapped tight
all the time.
727
00:40:05,505 --> 00:40:07,072
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa,
hold up, Ray.
728
00:40:09,208 --> 00:40:11,943
Look... all right,
what you want?
729
00:40:16,015 --> 00:40:18,116
First, the kid goes to school.
730
00:40:18,150 --> 00:40:19,484
Done.
731
00:40:19,518 --> 00:40:20,985
You keep him away from drugs.
732
00:40:21,020 --> 00:40:23,655
Drugs, yeah,
but not the reefer.
733
00:40:23,690 --> 00:40:25,891
Artists can't create
without the reefer, baby.
734
00:40:25,925 --> 00:40:28,026
Drugs.
735
00:40:29,328 --> 00:40:30,695
All right.
736
00:40:32,131 --> 00:40:34,299
You make sure no one
fucks around with him.
737
00:40:34,333 --> 00:40:35,867
You understand me?
Oh, man.
738
00:40:35,901 --> 00:40:37,735
I don't even get down
in that type of scene.
739
00:40:37,770 --> 00:40:38,736
You kidding me?
740
00:40:38,771 --> 00:40:40,605
Yo, I love the kids.
741
00:40:40,639 --> 00:40:42,507
Shit, I got my own foundation.
742
00:40:44,042 --> 00:40:46,077
All right.
743
00:40:46,111 --> 00:40:48,246
Drexler will call you.
744
00:40:49,948 --> 00:40:52,250
I'm a father! Whoo!
745
00:40:52,284 --> 00:40:54,852
Oh, man!
Thank you, Ray Donovan!
746
00:40:54,887 --> 00:40:56,187
Whoo, man!
747
00:40:56,221 --> 00:40:57,889
Whoa, hold up.
Yo, we straight, right?
748
00:40:57,923 --> 00:40:59,457
Like, I mean, I ain't got
749
00:40:59,491 --> 00:41:01,492
to worry about her
changing her mind?
750
00:41:01,527 --> 00:41:04,896
She won't change her mind.
751
00:41:06,198 --> 00:41:08,699
Hey, Ray,
thank you, thank you.
752
00:41:19,577 --> 00:41:21,645
Ray!
753
00:41:23,114 --> 00:41:24,681
Hey, how are you?
754
00:41:24,716 --> 00:41:26,250
I'm okay.
755
00:41:26,284 --> 00:41:27,551
Where's Ezra?
756
00:41:27,586 --> 00:41:30,421
Praying at the shrine.
757
00:41:33,658 --> 00:41:35,192
Excuse me.
758
00:41:37,462 --> 00:41:39,097
Ezra.
759
00:41:39,131 --> 00:41:41,633
Oyf farshemen zikh.
760
00:41:43,535 --> 00:41:45,203
You all right?
761
00:41:46,672 --> 00:41:48,806
Mickey called me.
762
00:41:48,840 --> 00:41:50,274
You told me
to trust you.
763
00:41:50,308 --> 00:41:52,576
This is great, Ezra.
A real tribute to Ruth.
764
00:41:52,610 --> 00:41:53,911
I'm literally
moved to tears.
765
00:41:53,945 --> 00:41:55,879
Ray, Hanukah
with the crack mom?
766
00:41:55,914 --> 00:41:58,382
Are we gonna make
my new homey client happy?
767
00:41:58,416 --> 00:42:01,551
Why don't you go
get a drink, Lee?
768
00:42:05,422 --> 00:42:07,724
I meant what I said, Ezra.
769
00:42:07,758 --> 00:42:09,626
You can trust me.
770
00:42:12,563 --> 00:42:14,096
I do.
771
00:42:34,350 --> 00:42:35,784
You showed up.
772
00:42:35,818 --> 00:42:37,919
Did I have any choice?
773
00:42:39,288 --> 00:42:41,356
A fucking limo?
774
00:42:41,391 --> 00:42:42,591
Driver?
775
00:42:42,625 --> 00:42:44,993
Don't start. Come on.
776
00:42:47,830 --> 00:42:49,031
You look nice.
777
00:42:49,065 --> 00:42:51,400
Thank you.
778
00:42:59,642 --> 00:43:03,011
Welcome! Welcome.
779
00:43:03,045 --> 00:43:06,181
Tonight is a blessing.
780
00:43:06,215 --> 00:43:09,251
Next week, we break ground
781
00:43:09,286 --> 00:43:12,688
for the Ruth Goldman
Ovarian Cancer Center.
782
00:43:16,293 --> 00:43:19,228
Paying tribute to Ruth.
783
00:43:19,263 --> 00:43:21,164
She was a wonderful woman.
784
00:43:21,198 --> 00:43:22,498
Yeah, wonderful.
785
00:43:22,533 --> 00:43:25,668
I often felt
that she was an angel.
786
00:43:25,703 --> 00:43:29,539
Angel? Do you want
to know about Ruth?
787
00:43:29,573 --> 00:43:31,975
She was so giving, so generous.
788
00:43:32,009 --> 00:43:33,676
Ruth the saint,
Ruth the holy.
789
00:43:33,711 --> 00:43:34,744
Deb, hi.
790
00:43:34,778 --> 00:43:36,112
She loved everyone.
791
00:43:36,146 --> 00:43:37,346
Let's get some air.
792
00:43:37,381 --> 00:43:38,648
She was no angel, believe me.
793
00:43:38,682 --> 00:43:40,283
She was sleeping
with her shrink for years.
794
00:43:40,317 --> 00:43:42,085
There was nothing
she wouldn't do for anyone.
795
00:43:42,119 --> 00:43:44,587
Years!
796
00:43:44,621 --> 00:43:47,557
I see this center as my legacy.
797
00:43:47,591 --> 00:43:50,694
Ruth would want that.
798
00:43:59,638 --> 00:44:02,239
A legacy...
799
00:44:02,273 --> 00:44:04,608
is important.
800
00:44:04,642 --> 00:44:07,945
Especially when you've done
terrible things.
801
00:44:07,979 --> 00:44:11,148
Not to be spoken of.
802
00:44:11,182 --> 00:44:16,386
There's a price to pay
for the wrong that we do.
803
00:44:16,420 --> 00:44:18,221
A terrible...
804
00:44:18,256 --> 00:44:20,523
price.
805
00:44:23,126 --> 00:44:26,329
Baruch attah Adonai...
806
00:44:27,698 --> 00:44:29,432
eloheynu melekh haolam...
807
00:44:30,901 --> 00:44:35,271
Ve-al tashlet banu yetser
808
00:44:35,305 --> 00:44:37,907
hara... Thank you.
809
00:44:37,941 --> 00:44:39,408
Thanks for your support.
810
00:44:39,443 --> 00:44:41,344
What a great night.
811
00:44:54,190 --> 00:44:56,992
Oh, God.
Come here.
812
00:44:57,027 --> 00:44:58,594
I made such a fool of myself.
813
00:44:58,629 --> 00:45:00,430
No, it's all right.
Wipe your face.
814
00:45:18,617 --> 00:45:21,418
I just want to say
I gave Ray the money.
815
00:45:21,453 --> 00:45:24,021
Nobody pays for me--
I pay for myself.
816
00:45:24,055 --> 00:45:26,457
Just want to
make that clear.
817
00:45:26,491 --> 00:45:28,259
Hello to you, too.
818
00:45:29,227 --> 00:45:31,261
Hello.
819
00:45:32,997 --> 00:45:35,598
So, this is about the money?
820
00:45:35,633 --> 00:45:38,501
I don't know.
821
00:45:38,535 --> 00:45:40,336
It's what it is.
822
00:45:42,439 --> 00:45:45,374
That's a nice shirt
for a business transaction.
823
00:45:45,408 --> 00:45:47,376
I'm a clean man.
824
00:45:49,412 --> 00:45:52,014
This isn't how it's done.
825
00:45:52,048 --> 00:45:53,148
What?
826
00:45:53,183 --> 00:45:55,451
Asking someone for a date.
827
00:45:55,485 --> 00:45:56,986
This isn't
how you do it.
828
00:45:57,021 --> 00:45:58,521
Fine.
829
00:46:06,397 --> 00:46:07,763
You like spaghetti?
830
00:46:07,798 --> 00:46:09,198
Sure.
831
00:46:09,233 --> 00:46:10,900
Good.
832
00:46:28,053 --> 00:46:29,253
Yeah, Avi?
833
00:46:29,288 --> 00:46:30,688
Yeah, it's done.
834
00:46:30,723 --> 00:46:32,723
Your father's getting sent back
to prison.
835
00:46:32,758 --> 00:46:34,358
They took his statement?
836
00:46:34,392 --> 00:46:37,361
Yeah. They want him to come back
in a couple of days,
837
00:46:37,395 --> 00:46:40,264
look at photos,
but it's... happening.
838
00:46:40,298 --> 00:46:41,498
Thanks.
839
00:46:41,532 --> 00:46:43,500
No problem.
840
00:47:05,591 --> 00:47:07,024
Bunch?
841
00:47:08,393 --> 00:47:09,727
Come on out here, Bunch.
842
00:47:09,761 --> 00:47:11,796
We got company. Come on.
843
00:47:11,830 --> 00:47:13,064
Come on.
844
00:47:14,333 --> 00:47:16,000
Right this way.
845
00:47:16,035 --> 00:47:19,704
You lovely ladies, uh,
know how to twerk?
846
00:47:19,738 --> 00:47:21,406
Yeah, sure we do.
Of course.
847
00:47:21,440 --> 00:47:22,874
Let's see.
848
00:47:22,908 --> 00:47:25,576
Whoa-ho-ho... Bunch?
849
00:47:25,611 --> 00:47:26,811
This is my son, Bunchy.
850
00:47:26,845 --> 00:47:28,513
Bunch. Hey, Bunch. Hi, Bunchy.
851
00:47:28,547 --> 00:47:30,548
Show him a little
twerk, Cinderella.
852
00:47:30,583 --> 00:47:33,151
She's an artist who
makes you the hardest.
853
00:47:36,355 --> 00:47:38,423
He'll warm up.
He'll warm up.
854
00:47:38,457 --> 00:47:40,658
This is a gymnasium.
855
00:47:40,692 --> 00:47:42,226
Infinite possibilities.
856
00:47:42,261 --> 00:47:43,695
Eh?
857
00:47:43,729 --> 00:47:47,498
♪ Baby, I tried ♪
858
00:47:47,533 --> 00:47:51,202
♪ About a thousand times ♪
859
00:47:51,236 --> 00:47:55,873
♪ But it all went wrong ♪
860
00:47:55,907 --> 00:47:59,877
♪ You couldn't empathize ♪
861
00:47:59,912 --> 00:48:04,448
♪ Try to bridge
the gap with me, baby ♪
862
00:48:04,483 --> 00:48:08,286
♪ Try to mend the rift ♪
863
00:48:08,320 --> 00:48:12,690
♪ But without
your forgiveness, baby ♪
864
00:48:12,725 --> 00:48:14,459
♪ I might as well just quit ♪
865
00:48:14,493 --> 00:48:17,862
♪ But I just need time ♪
866
00:48:17,896 --> 00:48:19,964
♪ Baby, baby ♪
867
00:48:19,998 --> 00:48:23,367
♪ Can't seem to break
from your touch ♪
868
00:48:23,402 --> 00:48:26,303
♪ You got my breaking heart ♪
869
00:48:26,338 --> 00:48:28,639
♪ No one, no one ♪
870
00:48:28,673 --> 00:48:31,576
♪ No one is gonna
love you as much ♪
871
00:48:31,610 --> 00:48:34,579
♪ But I just need time ♪
872
00:48:34,614 --> 00:48:36,681
♪ Baby, baby ♪
873
00:48:36,716 --> 00:48:39,551
♪ Can't seem to break
from your touch ♪
874
00:48:39,586 --> 00:48:42,755
♪ You got my breaking heart ♪
875
00:48:42,790 --> 00:48:44,891
♪ No one, no one ♪
876
00:48:44,925 --> 00:48:49,462
♪ No one is gonna
love you as much ♪
877
00:49:07,648 --> 00:49:09,882
I'm still fucking mad
at you, Ray.
878
00:49:30,105 --> 00:49:34,175
♪ Somewhere down the line ♪
879
00:49:34,209 --> 00:49:38,146
♪ It all turned upside down ♪
880
00:49:38,180 --> 00:49:42,484
♪ Tell me what
went wrong, baby ♪
881
00:49:42,518 --> 00:49:46,955
♪ Why'd you have
to put me down? ♪
882
00:49:46,990 --> 00:49:51,326
♪ Remember how you used
to love me ♪
883
00:49:51,361 --> 00:49:53,929
♪ How I was your queen ♪
884
00:49:55,164 --> 00:49:58,199
♪ Now the scent
of another fox got you ♪
885
00:49:59,601 --> 00:50:01,369
♪ And sent you wandering ♪
886
00:50:01,403 --> 00:50:03,838
♪ Yet I just need time ♪
887
00:50:03,872 --> 00:50:05,773
♪ Baby, baby ♪
888
00:50:05,808 --> 00:50:09,010
♪ Can't seem to break
from your touch ♪
889
00:50:09,044 --> 00:50:11,846
♪ You got my breaking heart ♪
890
00:50:11,880 --> 00:50:14,081
♪ No one, no one ♪
891
00:50:14,116 --> 00:50:17,251
♪ No one's gonna
love you as much ♪
892
00:50:17,286 --> 00:50:20,221
♪ Yet I just need time ♪
893
00:50:20,255 --> 00:50:21,956
♪ Baby, baby ♪
894
00:50:21,991 --> 00:50:25,193
♪ Can't seem to break
from your touch ♪
895
00:50:25,227 --> 00:50:28,363
♪ You got my breaking heart ♪
896
00:50:28,397 --> 00:50:30,966
♪ No one, no one ♪
897
00:50:31,000 --> 00:50:33,301
♪ No one's gonna... ♪
898
00:52:57,833 --> 00:53:00,901
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪
899
00:53:00,936 --> 00:53:03,570
♪ Bend it over, make-make
this thing shake ♪ ♪ Twerk ♪
900
00:53:03,605 --> 00:53:06,473
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪ ♪ Twerk ♪
901
00:53:06,507 --> 00:53:08,174
♪ Bend it over,
make-make this thing shake ♪
902
00:53:08,209 --> 00:53:10,576
♪ He like it when I twerk it ♪
♪ Twerk it ♪
903
00:53:10,611 --> 00:53:13,312
♪ So I'm-a twerk it, I'm-a twerk it ♪
♪ Twerk it, twerk it ♪
904
00:53:13,347 --> 00:53:15,414
♪ Yeah, I'm gonna twerk it,
he like it when I twerk it ♪
905
00:53:15,448 --> 00:53:17,850
♪ So I'm-a twerk it ♪
♪ Twerk it, twerk it ♪
906
00:53:17,884 --> 00:53:20,653
♪ I'm-a twerk it, yeah, I'm
gonna twerk it ♪ ♪ Twerk it ♪
907
00:53:20,687 --> 00:53:22,021
♪ I'm gonna make it pop ♪
908
00:53:22,055 --> 00:53:24,189
♪ Twerk ♪
♪ Bend this thing over ♪
909
00:53:24,224 --> 00:53:27,093
♪ I can't even lie,
I can't do this when I'm sober ♪
910
00:53:27,127 --> 00:53:29,862
♪ I'm gonna make it bounce
just like I told ya ♪
911
00:53:29,896 --> 00:53:32,798
♪ You can't get a dance,
nigga, I don't even know ya ♪
912
00:53:32,833 --> 00:53:34,366
♪ I hit the dance floor
and shake it ♪
913
00:53:34,401 --> 00:53:36,101
♪ Then the niggas stare ♪
914
00:53:36,136 --> 00:53:38,537
♪ A couple minutes, that
the money going in the air ♪
915
00:53:38,572 --> 00:53:41,207
♪ I shake this ass side to side,
I shake it everywhere ♪
916
00:53:41,241 --> 00:53:43,609
♪ I make it vibrate,
got this ass going everywhere ♪
917
00:53:43,644 --> 00:53:46,843
♪ He like it when I make
this ass vibrate ♪
918
00:53:46,868 --> 00:53:47,969
♪ Twerk ♪
919
00:53:47,994 --> 00:53:52,994
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man