1 00:00:15,431 --> 00:00:16,724 Farsan fick villkorligt. 2 00:00:16,807 --> 00:00:18,935 Han skulle komma ut om fem år. 3 00:00:19,185 --> 00:00:20,228 Han är ute, Ray. 4 00:00:22,021 --> 00:00:23,648 Hur fan gick det till, Ray? 5 00:00:23,898 --> 00:00:25,191 Det är bäst att han inte kommer hit. 6 00:00:25,274 --> 00:00:27,235 Ingen lögn lever för evigt, Raymond. 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,986 Hon snortade hela natten. 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,030 Hon är död. 9 00:00:31,280 --> 00:00:34,575 Han har 200-miljondollarskontrakt på en heterofilm som släpps snart. 10 00:00:34,659 --> 00:00:36,577 Men plockar upp en transa på Sunset? 11 00:00:36,661 --> 00:00:38,913 Jag visste inte att det var en kille, jag svär. 12 00:00:38,996 --> 00:00:41,874 Jag fick en idé. Vi slår två flugor i en smäll. 13 00:00:41,958 --> 00:00:43,376 Tack för att du gör detta. 14 00:00:43,459 --> 00:00:45,586 Sug en kuk, och du är kuksugare för livet. 15 00:00:45,670 --> 00:00:47,547 Ertappas med en död, medge drogproblem 16 00:00:47,630 --> 00:00:49,173 och åk till rehab, inga problem. 17 00:00:49,257 --> 00:00:51,509 Men den här tjejen har satt klorna i mig. 18 00:00:51,884 --> 00:00:53,204 Jag vill att du ska skugga henne. 19 00:00:53,344 --> 00:00:54,637 Vad gör du här, Ray? 20 00:00:54,846 --> 00:00:56,013 Du har en stalker. 21 00:00:57,223 --> 00:00:58,474 Bunchy trillade dit igen. 22 00:00:58,558 --> 00:00:59,767 Ska jag skicka någon? 23 00:00:59,851 --> 00:01:02,186 Nej, jag har inte druckit färdigt än. 24 00:01:02,562 --> 00:01:04,438 Minns du pappas flickvän, Claudette? 25 00:01:04,730 --> 00:01:06,315 - De fick barn. - Va? 26 00:01:06,399 --> 00:01:07,817 Han heter Daryll. 27 00:01:08,150 --> 00:01:10,278 Du blir lätt kär. 28 00:01:11,445 --> 00:01:13,489 - Låg du med henne? - Nej. 29 00:01:13,573 --> 00:01:16,158 Så synd. Din man knullade min flickvän. 30 00:01:21,038 --> 00:01:22,331 Om min pappa kommer hit. 31 00:01:22,540 --> 00:01:25,220 Släpper du honom nära vår familj är allt vi jobbat för och byggt upp 32 00:01:25,334 --> 00:01:26,419 över. 33 00:01:26,711 --> 00:01:27,837 Du är sjuk, Ray. 34 00:01:28,337 --> 00:01:30,214 Du har ett hål i ditt hjärta. 35 00:01:30,715 --> 00:01:31,883 Din jävel! 36 00:01:32,758 --> 00:01:35,219 Gå nära min familj och jag ska jävlar döda dig. 37 00:01:35,803 --> 00:01:37,138 Hör du mig? 38 00:03:40,261 --> 00:03:42,680 Nåt viktigt. Kolla Bostons mordrotel. 39 00:03:42,972 --> 00:03:44,515 Nåt som har med en präst att göra. 40 00:03:44,765 --> 00:03:47,602 Kolla bårhuset och hos dödsfallsutredaren, senaste dagarna. 41 00:03:47,685 --> 00:03:48,769 I Boston? 42 00:03:48,853 --> 00:03:50,188 Ja, Boston. 43 00:03:50,313 --> 00:03:52,356 Jag ordnar det. Jag ringer när jag hittar nåt. 44 00:03:52,440 --> 00:03:53,733 Tack, sötnos. 45 00:03:55,610 --> 00:03:57,945 Det var en gång en fågel. 46 00:03:58,029 --> 00:04:00,114 Den satte sig i mitt fönster. 47 00:04:00,615 --> 00:04:02,450 Jag lockade den till mig. 48 00:04:02,742 --> 00:04:04,410 Och slog ihjäl den på direkten. 49 00:04:06,245 --> 00:04:07,747 Abby, min älskling. 50 00:04:08,873 --> 00:04:10,666 God morgon på dig. 51 00:04:12,502 --> 00:04:14,086 Kom han inte hem? 52 00:04:16,380 --> 00:04:17,924 Vad fint ni har det här. 53 00:04:18,007 --> 00:04:19,091 Otroligt. 54 00:04:19,425 --> 00:04:21,177 Spisen har sex plattor. 55 00:04:21,886 --> 00:04:24,096 Äggulorna är orangea. 56 00:04:24,430 --> 00:04:26,474 Fick ta på solglasögon för att göra äggröra. 57 00:04:26,557 --> 00:04:28,726 Till och med kycklingarna är lyckliga här. 58 00:04:30,770 --> 00:04:32,939 Kul att du gillar det, Mickey. 59 00:04:35,483 --> 00:04:37,193 Klä på dig, vi är sena. 60 00:04:37,276 --> 00:04:38,986 Kan vi vara med farfar idag? 61 00:04:39,070 --> 00:04:40,821 Kom igen, mamma, vi har redan missat bussen. 62 00:04:40,905 --> 00:04:42,698 Nej, absolut inte. 63 00:04:44,158 --> 00:04:45,243 Kom nu, frukost. 64 00:04:45,910 --> 00:04:47,828 - Snälla, mamma. - Jag sa nej. 65 00:04:54,919 --> 00:04:57,505 Ät frukost och gå och klä på dig. 66 00:05:07,181 --> 00:05:08,599 Det är vår flicka. 67 00:05:10,059 --> 00:05:11,811 Hur mår Bernadette idag? 68 00:05:13,396 --> 00:05:14,814 Hon mår bra. 69 00:05:15,356 --> 00:05:17,108 Är det din fru? 70 00:05:23,197 --> 00:05:24,407 Hon ställde en fråga. 71 00:05:27,285 --> 00:05:28,369 Vi gifte oss aldrig. 72 00:05:31,831 --> 00:05:34,000 Är ni fortfarande tillsammans? 73 00:05:36,794 --> 00:05:37,920 Hon gick bort. 74 00:05:40,047 --> 00:05:41,632 För länge sedan. 75 00:05:42,383 --> 00:05:43,801 Inte nyligen. 76 00:05:46,804 --> 00:05:48,222 Okej, då. 77 00:06:00,401 --> 00:06:01,694 Ordentliga armar du har. 78 00:06:06,908 --> 00:06:07,950 Tacka damen. 79 00:06:10,244 --> 00:06:11,287 Tack. 80 00:06:26,969 --> 00:06:28,596 - Hallå. - Hej. 81 00:06:28,930 --> 00:06:30,932 Det hände en grej igår. Jag stannade i stan. 82 00:06:32,808 --> 00:06:34,644 Jag var inte med den där tjejen, Abs. 83 00:06:34,727 --> 00:06:35,853 Okej, bra. 84 00:06:37,480 --> 00:06:38,898 Okej, bra? 85 00:06:40,983 --> 00:06:42,026 Vi borde prata. 86 00:06:42,109 --> 00:06:43,152 Visst. 87 00:06:43,528 --> 00:06:44,570 Jag är på väg. 88 00:06:44,654 --> 00:06:45,696 Vadå, nu? 89 00:06:45,780 --> 00:06:47,031 Ja, nu. Varför inte nu? 90 00:06:47,698 --> 00:06:48,741 Hej. 91 00:06:49,075 --> 00:06:51,494 Jag måste skjutsa barnen till skolan. De missade bussen. 92 00:06:51,577 --> 00:06:53,871 Okej. Vi ses snart. 93 00:06:53,955 --> 00:06:55,498 God morgon, farfar. 94 00:06:55,790 --> 00:06:57,625 Där har vi min prinsessa. 95 00:07:00,461 --> 00:07:02,380 Har du sovit gott? 96 00:07:02,839 --> 00:07:06,634 Bridg, har du sett kortet för en taxifirma? 97 00:07:08,970 --> 00:07:10,638 Om jag får avbryta en sekund? 98 00:07:10,721 --> 00:07:11,848 Det spelar ändå ingen roll. 99 00:07:11,931 --> 00:07:12,974 Bridget, nu! 100 00:07:14,183 --> 00:07:15,226 Ja. 101 00:07:15,309 --> 00:07:16,477 Fråga om hon vill gå ut med dig. 102 00:07:16,561 --> 00:07:18,729 Nä. Hon är inte i min liga. 103 00:07:19,021 --> 00:07:21,482 Vad snackar du om? Hon gillar dig. 104 00:07:22,316 --> 00:07:24,110 Det tror jag inte. 105 00:07:24,944 --> 00:07:27,321 Hon gillar dina stora armar. 106 00:07:31,409 --> 00:07:33,911 Hoppa in i bilen, Mickey, jag skjutsar dig till gymmet. 107 00:07:33,995 --> 00:07:35,121 Jag vill inte vara till besvär. 108 00:07:35,204 --> 00:07:37,540 Nej, det är okej. Kom igen. 109 00:07:37,915 --> 00:07:39,167 Ibland kommer inte taxibilarna. 110 00:07:39,250 --> 00:07:43,713 Donovans Boxningsklubb 111 00:07:59,854 --> 00:08:01,939 - Var är Mickey? - Jag har inte sett honom. 112 00:08:02,857 --> 00:08:05,193 Hur länge kommer det här att hålla, Bunch? 113 00:08:06,861 --> 00:08:09,030 Så fort han är tillbaka så börjar du igen? 114 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 Jag började innan det. 115 00:08:10,656 --> 00:08:12,825 Kom igen, Ray. Lite tidigt för det här. 116 00:08:14,035 --> 00:08:15,411 Kan du inte ge pappa en chans? 117 00:08:19,207 --> 00:08:20,666 Du har ingen jävla aning, eller hur? 118 00:08:26,964 --> 00:08:28,090 Håll ett öga på honom idag. 119 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 Okej. 120 00:08:30,343 --> 00:08:31,677 Tack för skjutsen. 121 00:08:33,804 --> 00:08:36,098 - Lee ringde tio gånger. - Koppla honom. 122 00:08:36,307 --> 00:08:39,018 Vänta. Jag kopplar. 123 00:08:39,268 --> 00:08:42,772 Var fan är du? Jag har ringt minst tio gånger... 124 00:08:50,905 --> 00:08:53,157 Jag har aldrig sett Stilla Havet. 125 00:08:53,866 --> 00:08:55,326 Jag drömde om det i fängelset. 126 00:08:56,619 --> 00:08:58,246 Vilken färg har vattnet? 127 00:08:58,955 --> 00:09:02,500 Det är fint. Inte blått som i Karibien, men det är fint. 128 00:09:02,792 --> 00:09:04,961 Bra. Låter underbart. 129 00:09:06,754 --> 00:09:08,754 Jag säger inget till pappa om att farfar sover över 130 00:09:09,090 --> 00:09:10,716 om vi inte behöver gå i skolan idag. 131 00:09:10,800 --> 00:09:11,968 Din lilla skitunge. 132 00:09:12,301 --> 00:09:13,719 Försöker du utpressa mig nu? 133 00:09:13,928 --> 00:09:15,638 Äpplet faller inte långt från trädet. 134 00:09:16,097 --> 00:09:19,183 - Vad betyder det? - Att du är precis som pappa. 135 00:09:19,267 --> 00:09:21,185 - Det är hans yrke att utpressa folk. - Bridget, sluta. 136 00:09:21,269 --> 00:09:22,478 Får du säga det, men inte jag? 137 00:09:22,812 --> 00:09:24,564 - Jag skämtade. - Nej, det gjorde du inte. 138 00:09:24,897 --> 00:09:27,108 Var snälla nu. 139 00:09:37,869 --> 00:09:39,912 Vet du att du bröt Stu Feldmans hand? 140 00:09:44,167 --> 00:09:45,501 Tycker du att det är roligt? 141 00:09:46,085 --> 00:09:47,670 Han är en av våra största klienter. 142 00:09:47,962 --> 00:09:50,756 Jag vill att du åker och träffar honom och går ner på dina bara knän 143 00:09:50,840 --> 00:09:53,551 och ger honom sitt livs bästa avsugning! 144 00:09:54,135 --> 00:09:55,615 Sen ber du honom att ta oss tillbaka. 145 00:09:57,847 --> 00:09:59,223 Sitter inte du shiva? 146 00:09:59,307 --> 00:10:01,642 Jag får avbryta om det råder en kris. 147 00:10:01,726 --> 00:10:04,520 Om ett liv är i fara och så vidare. 148 00:10:04,604 --> 00:10:07,315 Det heter Pikuach Nefesh. Det borde du veta, Lee. 149 00:10:07,398 --> 00:10:10,026 - Är nåns liv i fara? - Ja, möjligtvis. 150 00:10:10,109 --> 00:10:11,694 - Vems? - En klient. 151 00:10:12,528 --> 00:10:13,821 En hemlig klient? 152 00:10:17,867 --> 00:10:21,078 Att bryta handen på vår största kund är en kris. 153 00:10:21,370 --> 00:10:23,581 Vet du vad mer som är en kris? 154 00:10:23,664 --> 00:10:26,083 Att min partner tappar förståndet. 155 00:10:26,542 --> 00:10:28,085 Det är en kris. 156 00:10:29,462 --> 00:10:31,088 Han kom inte till inspelningen. 157 00:10:31,172 --> 00:10:34,550 Han har låst in sig hemma. Han håller på att bli tokig. 158 00:10:34,926 --> 00:10:36,344 Sa han hur de kom in i huset? 159 00:10:36,427 --> 00:10:37,553 Han vet inte. 160 00:10:37,887 --> 00:10:41,015 Han sa bara att de brutit sig genom hans säkerhet. 161 00:10:43,559 --> 00:10:45,394 Det är din far, eller hur? 162 00:10:45,853 --> 00:10:48,356 Vad ska vi göra med honom, Raymond? 163 00:10:48,731 --> 00:10:52,068 Vi vet inte att det är Mickey. En sak i taget. 164 00:10:55,363 --> 00:10:56,572 Vad händer, Lee? 165 00:10:56,656 --> 00:10:57,782 Trodde du inte att jag skulle märka 166 00:10:57,865 --> 00:10:59,367 att Sean Walker inte kom till jobbet imorse? 167 00:10:59,450 --> 00:11:02,203 Studion förväntar sig att deras stjärna kommer till inspelningen. 168 00:11:02,286 --> 00:11:03,846 Det sårar mig att du inte berättar sånt. 169 00:11:04,288 --> 00:11:06,332 Först var det Stu Feldman, nu det här. 170 00:11:06,415 --> 00:11:07,834 Vet du vilka straffavgifter det handlar om 171 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 som vi får betala? 172 00:11:09,460 --> 00:11:11,587 Du tänjer på mitt rövhål till... 173 00:11:12,255 --> 00:11:14,757 Jag kan inte lyssna på det här. Jag sörjer. 174 00:11:26,519 --> 00:11:27,562 Hej. 175 00:11:28,145 --> 00:11:29,856 Nåt dök upp. 176 00:11:29,939 --> 00:11:31,065 Det gör det alltid. 177 00:11:31,148 --> 00:11:32,358 Jag måste jobba. 178 00:11:32,441 --> 00:11:33,651 Vi får prata ikväll. 179 00:11:36,279 --> 00:11:37,363 Är allt okej? 180 00:11:37,446 --> 00:11:38,781 Jag kan inte prata nu. 181 00:11:39,198 --> 00:11:40,992 Barnen är sena till skolan. 182 00:11:41,450 --> 00:11:42,952 Jag måste fokusera på att köra. 183 00:11:43,661 --> 00:11:45,454 Okej, vi ses sen. 184 00:11:49,876 --> 00:11:51,169 Vi ska till Malibu. 185 00:11:52,128 --> 00:11:53,546 Ingen skola idag. 186 00:11:54,130 --> 00:11:56,007 - Är det sant? - Ja, det är sant. 187 00:12:06,434 --> 00:12:07,852 Hon var död. 188 00:12:09,645 --> 00:12:11,314 Hennes ögon var öppna. 189 00:12:13,524 --> 00:12:15,109 Men hon var ändå där. 190 00:12:15,234 --> 00:12:18,404 Hennes själ var där. Jag kände det. 191 00:12:23,993 --> 00:12:25,995 Det kallas för Bardo. 192 00:12:26,621 --> 00:12:29,040 Jag läste om det i Den Tibetanska Odödsboken. 193 00:12:33,461 --> 00:12:35,213 Underbar jävla bok. 194 00:12:43,137 --> 00:12:44,514 Vad gjorde du? 195 00:12:48,226 --> 00:12:53,064 Jag gick och öppnade dörren 196 00:12:53,523 --> 00:12:56,108 och släppte ut henne. 197 00:13:00,029 --> 00:13:03,699 Det var vackert. Hon flög iväg. 198 00:13:27,682 --> 00:13:28,808 Wow. 199 00:13:40,570 --> 00:13:41,612 Var är vi? 200 00:13:44,907 --> 00:13:46,409 Vi är i Seans hus. 201 00:13:50,788 --> 00:13:52,623 Kom igen, Sean, öppna dörren. 202 00:14:22,111 --> 00:14:25,823 HÄRLIGA TIDER 203 00:14:33,080 --> 00:14:35,249 Du lovade att det inte skulle komma tillbaka. 204 00:14:35,875 --> 00:14:37,210 Du lovade mig. 205 00:14:37,293 --> 00:14:38,544 Du skulle ta hand om det här. 206 00:14:38,628 --> 00:14:40,548 - Och jag menade det. - Såg ni hur han skrev det? 207 00:14:40,671 --> 00:14:42,048 "Härliga tider". 208 00:14:42,131 --> 00:14:44,133 Jag sköt din flickvän i huvudet 209 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 när jag var hög på din pappas kokain, 210 00:14:45,801 --> 00:14:48,262 och så skickade vi honom i fängelse i 20 år. 211 00:14:48,471 --> 00:14:49,514 Härliga tider? 212 00:14:50,389 --> 00:14:51,766 Hur hamnade den här? 213 00:14:51,849 --> 00:14:53,976 Hur fan bröt han sig igenom min säkerhet? 214 00:14:54,060 --> 00:14:56,395 - Han sa "bröt" igen. - Vänta lite, Sean. 215 00:14:56,812 --> 00:14:57,939 Vart ska du? 216 00:14:58,397 --> 00:15:00,024 Det ordnar sig. 217 00:15:00,233 --> 00:15:01,817 Vad menar du? Vart ska han i... 218 00:15:01,901 --> 00:15:02,944 Ja, Tommy, vad händer? 219 00:15:03,110 --> 00:15:04,987 Du har inte åldrats en dag. Kolla vad stilig du är. 220 00:15:05,112 --> 00:15:06,155 Vem är Tommy? 221 00:15:06,531 --> 00:15:08,157 Jag fick en video. 222 00:15:08,241 --> 00:15:11,327 Där jag gör nåt jag inte borde göra. 223 00:15:11,786 --> 00:15:13,287 Som vadå? 224 00:15:14,872 --> 00:15:16,582 Vad gör du på den, Tommy? 225 00:15:16,666 --> 00:15:18,167 Jag suger kuk, okej? 226 00:15:22,296 --> 00:15:24,090 Jag lär mig mycket om mina beroenden just nu. 227 00:15:24,173 --> 00:15:25,383 Lyssna på mig, Tommy. 228 00:15:26,217 --> 00:15:28,052 Skicka den till mig och radera den. 229 00:15:28,135 --> 00:15:31,013 Berätta inte för nån om det här. 230 00:15:31,264 --> 00:15:33,349 Berätta för nån och förstöra min karriär? 231 00:15:33,432 --> 00:15:34,475 Jag är inte dum i huvudet. 232 00:15:34,559 --> 00:15:37,436 Kan du komma in igen? 233 00:15:37,937 --> 00:15:39,438 Vi svarar inte i telefon under möten. 234 00:15:39,522 --> 00:15:40,606 Vet du vad? Låt mig vara. 235 00:15:40,690 --> 00:15:42,692 Jag är inte ens drogberoende. Jag är sexberoende. 236 00:15:52,493 --> 00:15:53,703 Filmar du det här? 237 00:15:53,786 --> 00:15:55,872 Nej, nej. 238 00:16:02,044 --> 00:16:03,212 Wow. 239 00:16:11,053 --> 00:16:14,348 Svarar du i telefon när nån hotar att döda mig? 240 00:16:14,432 --> 00:16:16,267 Vad fan är det med dig, Ray? 241 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 Vem är viktigare än jag? 242 00:16:18,477 --> 00:16:20,646 Varför kom Mickey hit? Vad vill han? 243 00:16:20,730 --> 00:16:22,231 Vem bryr sig om vad han vill? 244 00:16:22,315 --> 00:16:23,357 Det är vi skyldiga honom. 245 00:16:23,649 --> 00:16:24,809 Vi är inte skyldiga ett skit. 246 00:16:24,859 --> 00:16:26,194 Han bröt sig in i mitt hus. 247 00:16:26,652 --> 00:16:28,946 Jag kan inte gå ut. Jag kan inte jobba. 248 00:16:29,530 --> 00:16:31,449 - Jag kommer att hamna i fängelse. - Lyssna här. 249 00:16:31,866 --> 00:16:34,202 Det är mitt problem och jag tar hand om det. 250 00:16:34,285 --> 00:16:35,703 Vi måste berätta sanningen. 251 00:16:35,786 --> 00:16:36,954 Det är enda lösningen. 252 00:16:37,079 --> 00:16:38,664 Ruth hade velat det. 253 00:16:38,998 --> 00:16:40,291 Vet ni vad jag tror? 254 00:16:41,626 --> 00:16:42,906 Jag tror att det är utpressning. 255 00:16:43,252 --> 00:16:44,629 Det skulle jag inte tillåta. 256 00:16:44,795 --> 00:16:46,255 Yolanda? 257 00:16:47,381 --> 00:16:50,218 Nej, det skulle du inte. Vet du varför? 258 00:16:59,685 --> 00:17:00,895 Titta på henne. 259 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 Hon är så oskuldsfull. 260 00:17:04,815 --> 00:17:06,150 Så ren. 261 00:17:08,069 --> 00:17:09,529 Hon är min lilla ängel. 262 00:17:12,615 --> 00:17:14,992 Du kan inte låta nån skada min familj, Ray. 263 00:17:15,618 --> 00:17:16,953 Det ska jag inte. 264 00:17:17,453 --> 00:17:19,622 Jag behöver övervakningsbanden från huset. 265 00:17:19,705 --> 00:17:21,165 Hon behöver mig. 266 00:17:21,749 --> 00:17:24,126 Vet du hur mycket pengar jag skänkte efter Katrina? 267 00:17:24,210 --> 00:17:25,962 - Ja. - Darfur? 268 00:17:26,462 --> 00:17:28,673 - Jag är en god människa. - Jag vet att du är det. 269 00:17:28,756 --> 00:17:31,717 Jag kämpar, jag känner smärta. Jag gör misstag. 270 00:17:32,635 --> 00:17:34,303 Men jag gör alltid det rätta. 271 00:17:35,304 --> 00:17:37,473 Jag gör världen till en bättre plats. 272 00:17:37,765 --> 00:17:39,141 Och du måste hjälpa mig, Ray. 273 00:17:40,017 --> 00:17:41,143 Jag älskar dig. 274 00:17:43,104 --> 00:17:44,146 Ja. 275 00:17:45,147 --> 00:17:46,190 Lukta på hennes huvud. 276 00:17:50,736 --> 00:17:51,779 Herregud. 277 00:17:54,156 --> 00:17:55,575 Här, Ezra, lukta på hennes huvud. 278 00:17:56,284 --> 00:17:57,660 Lukta på det. 279 00:17:58,828 --> 00:18:00,830 Ser man på. 280 00:18:01,038 --> 00:18:02,957 Jösses. 281 00:18:03,708 --> 00:18:05,459 Jag behöver banden, Sean. 282 00:18:12,842 --> 00:18:15,803 Jag tänkte att vi kunde börja med en aperitif och sedan äta lunch. 283 00:18:15,887 --> 00:18:17,513 Jag vet inte vad en aperitif är. 284 00:18:17,680 --> 00:18:18,931 Behåll växeln. 285 00:18:20,391 --> 00:18:23,060 Hela stället. Det måste vara ett skämt. 286 00:18:23,769 --> 00:18:25,049 Det är paradiset. Jag har aldrig 287 00:18:25,104 --> 00:18:27,231 sett nåt liknande i hela mitt liv. 288 00:18:27,315 --> 00:18:28,900 Såg ni hennes tuttar? 289 00:18:28,983 --> 00:18:30,026 Här. 290 00:18:31,360 --> 00:18:34,697 - Den är till dig. Den är till dig. - Tack. 291 00:18:35,865 --> 00:18:38,284 - Kom hit, kom hit. - Mickey. 292 00:18:38,367 --> 00:18:40,286 Köp dig nåt sexigt. 293 00:18:40,369 --> 00:18:42,497 Jag vill spendera tid med min sonson. 294 00:18:42,580 --> 00:18:43,706 Kom igen. 295 00:18:47,043 --> 00:18:48,628 Vad har du där? 296 00:18:54,175 --> 00:18:56,802 - Vad fan är det? - Det är Detox Number Three. 297 00:18:57,553 --> 00:18:59,388 Ta den du. 298 00:19:08,564 --> 00:19:11,776 Jag hörde att de har en match på gång på Commerce Casino. 299 00:19:11,859 --> 00:19:13,277 Jag vet inte, vi får se. 300 00:19:13,361 --> 00:19:14,654 Det måste vara rätt match. 301 00:19:14,737 --> 00:19:16,405 Rör på fötterna, upp med händerna. 302 00:19:16,489 --> 00:19:17,782 Börja jabba. 303 00:19:18,699 --> 00:19:20,576 Om du vill vara en kämpe, använd jabben. 304 00:19:20,701 --> 00:19:22,829 Vilka löjliga små slag. 305 00:19:22,912 --> 00:19:25,081 Jag har pengar på gång. Jag kan satsa en del. 306 00:19:25,289 --> 00:19:27,208 Ingen ska satsa nåt. Jag sa att vi får se. 307 00:19:28,751 --> 00:19:30,837 En, två, tre, fyr. 308 00:19:34,173 --> 00:19:36,509 Du slösar min tid. Tänk, rör på fötterna. 309 00:19:36,592 --> 00:19:39,637 Jabben är som en blind mans käpp, fattar du? 310 00:19:41,430 --> 00:19:42,473 Var är min pappa? 311 00:19:42,682 --> 00:19:43,850 Jag har inte sett honom. 312 00:19:43,933 --> 00:19:45,013 Du försvann med honom igår. 313 00:19:45,059 --> 00:19:46,299 Han sa att han inte sett honom. 314 00:19:46,894 --> 00:19:48,104 Okej? 315 00:19:49,355 --> 00:19:51,357 Vi sticker. 316 00:20:31,439 --> 00:20:33,274 Vad gör du, Bunch? 317 00:20:34,150 --> 00:20:36,402 Vad ser det ut som? Bakar en kaka? 318 00:20:39,822 --> 00:20:41,407 - Nu dansar vi... - Sätt dig. 319 00:20:46,329 --> 00:20:47,830 Jag vill festa. 320 00:20:48,331 --> 00:20:49,373 Var är Mickey? 321 00:20:49,457 --> 00:20:51,459 Du har levt utan honom i 20 år. 322 00:20:51,834 --> 00:20:53,002 Ta det lugnt. 323 00:20:55,546 --> 00:20:56,631 Jag vet... 324 00:20:58,049 --> 00:20:59,467 Sluta... 325 00:21:01,385 --> 00:21:03,012 Fan för dig, Terry. 326 00:21:03,262 --> 00:21:04,639 Vad fan. 327 00:21:10,520 --> 00:21:11,562 Conor? 328 00:21:13,523 --> 00:21:14,565 Är du bög? 329 00:21:17,360 --> 00:21:20,279 - Jag tror inte det. - Jag träffade rediga bögar på kåken. 330 00:21:20,363 --> 00:21:22,073 Bra killar, tuffa killar. 331 00:21:24,242 --> 00:21:28,037 Om en av dina vänner vill ge dig en avsugning 332 00:21:28,454 --> 00:21:29,580 så är det okej. 333 00:21:29,705 --> 00:21:31,082 En mun är en mun. 334 00:21:31,165 --> 00:21:33,292 Men låt ingen knulla dig i röven. 335 00:21:33,876 --> 00:21:35,962 Det är så man blir sjuk. 336 00:21:38,005 --> 00:21:39,590 Tack, farfar. 337 00:21:43,135 --> 00:21:45,179 - Filmar du det här? - Nej. 338 00:21:45,596 --> 00:21:46,722 Nej. 339 00:21:57,191 --> 00:21:59,402 Min film har premiär om tre dagar. 340 00:22:00,403 --> 00:22:01,445 Lugna dig. 341 00:22:01,529 --> 00:22:03,573 De vill ha pengar, annars hade de inte skickat den. 342 00:22:03,698 --> 00:22:05,950 Vi måste bara vänta på att de ringer. 343 00:22:06,826 --> 00:22:08,411 Nej, det måste vi inte. 344 00:22:09,495 --> 00:22:10,955 Jag har hennes nummer. 345 00:22:12,790 --> 00:22:14,167 Vadå? 346 00:22:14,250 --> 00:22:15,710 Jag har hennes nummer. 347 00:22:18,754 --> 00:22:20,590 Va? Jag ringde henne ibland. 348 00:22:21,257 --> 00:22:23,718 Det var inte alltid sex. Hon hade sköna vibbar. 349 00:22:24,135 --> 00:22:25,636 Ring upp henne, Tommy. 350 00:22:26,137 --> 00:22:29,348 Nu? Ska vi inte ringa FBI eller nåt? 351 00:22:29,807 --> 00:22:33,269 Tommy, ring hennes jävla nummer och fråga vad hon vill. 352 00:22:33,853 --> 00:22:36,105 - Bara så där? - Ja, bara så där. 353 00:22:41,277 --> 00:22:43,112 Hej, Chloe, det är Tommy. 354 00:22:45,198 --> 00:22:46,699 Bra, hur är det med dig? 355 00:22:48,743 --> 00:22:49,911 Jag också. 356 00:22:50,286 --> 00:22:51,746 Vad har du på dig? 357 00:22:53,039 --> 00:22:54,957 Okej, förlåt. 358 00:22:59,003 --> 00:23:01,297 Chloe, vad vill du ha? 359 00:23:03,633 --> 00:23:05,176 Hon vill ha en miljon dollar. 360 00:23:08,679 --> 00:23:10,765 Ja, jag vet. Hon har dåligt samvete. 361 00:23:11,349 --> 00:23:13,017 Ordna ett möte. 362 00:23:13,643 --> 00:23:16,103 Jag kan inte åka nånstans. Jag är på rehab. 363 00:23:18,439 --> 00:23:19,774 Åt mig. 364 00:23:33,037 --> 00:23:35,456 Hon ser ut som om hon blivit slagen i ansiktet. 365 00:23:37,917 --> 00:23:39,710 Hon gick ett par ronder mot Max Schmeling. 366 00:23:41,546 --> 00:23:44,507 Ge mig några minuter med er mamma, okej? Här. 367 00:23:45,591 --> 00:23:46,968 Mickey, du skämmer bort dem. 368 00:23:47,051 --> 00:23:48,302 Låt mig göra det. 369 00:23:48,845 --> 00:23:51,222 - Det betyder mycket för mig. - Säg tack. 370 00:23:51,305 --> 00:23:52,598 - Tack. - Tack, farfar. 371 00:23:52,807 --> 00:23:54,225 Håll ihop. 372 00:24:03,067 --> 00:24:05,653 Hur är äktenskapet? Är allt bra? 373 00:24:07,905 --> 00:24:09,073 Det är privat, Mick. 374 00:24:14,704 --> 00:24:16,038 Varför hatar han dig så mycket? 375 00:24:22,211 --> 00:24:24,213 Jag var en hemsk pappa. 376 00:24:24,589 --> 00:24:25,923 Självisk. 377 00:24:26,591 --> 00:24:28,801 Jag älskade ungarna, men jag klantade mig. 378 00:24:30,052 --> 00:24:35,433 Min fru var döende, pengaproblem, många munnar att föda. 379 00:24:35,808 --> 00:24:37,393 Jag var kriminell, det vet du väl? 380 00:24:40,229 --> 00:24:42,732 Jag och några andra killar höll på med en grej. 381 00:24:43,941 --> 00:24:47,069 Tog lite för mycket kola, 382 00:24:48,237 --> 00:24:49,655 sålde det till och med. 383 00:24:52,074 --> 00:24:53,826 Det var åttiotal, vad ska man säga? 384 00:24:53,910 --> 00:24:55,077 En dekadent tid. 385 00:24:57,622 --> 00:24:59,290 Jag har suttit av mitt straff, Abby. 386 00:25:00,583 --> 00:25:03,419 Jag har suttit inne i 20 jävla år. 387 00:25:04,921 --> 00:25:06,547 Det räcker inte för Ray. 388 00:25:07,882 --> 00:25:10,801 Nu är jag ute. Världen är vacker. 389 00:25:13,012 --> 00:25:14,055 Mick. 390 00:25:15,932 --> 00:25:17,141 Du. 391 00:25:19,101 --> 00:25:20,603 Jag äter slarvigt. 392 00:25:33,491 --> 00:25:35,493 Nån bröt sig in i Seans hus igår kväll. 393 00:25:35,785 --> 00:25:38,037 Ta reda på hur han gjorde det. Identifiera honom. 394 00:25:38,120 --> 00:25:39,413 Ja, chefen. 395 00:25:40,540 --> 00:25:41,999 Här är Chloe. 396 00:25:43,167 --> 00:25:44,794 Han heter Steven Hunter. 397 00:25:44,919 --> 00:25:46,921 Arresterad sex gånger för prostitution. 398 00:25:47,004 --> 00:25:48,923 Från Peoria, Illinois. 399 00:25:50,216 --> 00:25:51,592 Ta med en macka, okej? 400 00:25:51,676 --> 00:25:53,553 - Vad vill du ha? - Kalkon, vete. 401 00:25:53,636 --> 00:25:54,804 - Senap? - Ja. 402 00:26:18,327 --> 00:26:21,122 Jag har inte gjort sånt här förut. Jag vet inte hur det fungerar. 403 00:26:21,330 --> 00:26:22,790 Du sköter dig fint. 404 00:26:25,001 --> 00:26:26,085 Har du ett namn? 405 00:26:26,544 --> 00:26:27,587 Ray Donovan. 406 00:26:29,380 --> 00:26:30,423 Chloe. 407 00:26:33,801 --> 00:26:37,096 Du undrar säkert varför en snäll flicka som jag gör det här? 408 00:26:37,180 --> 00:26:38,222 Inte direkt. 409 00:26:38,890 --> 00:26:40,057 Tommy är en bra kille. 410 00:26:40,600 --> 00:26:43,102 Jag har dåligt samvete. Men jag måste tänka på mig själv. 411 00:26:43,853 --> 00:26:45,980 Det här kan vara min enda chans att ändra mitt liv. 412 00:26:48,858 --> 00:26:50,193 Vill du nånsin ändra på ditt liv? 413 00:26:50,651 --> 00:26:51,777 Vad vill du, Chloe? 414 00:26:53,654 --> 00:26:55,114 Tack för att du kallar mig för det. 415 00:26:55,198 --> 00:26:56,532 Du vet säkert att jag heter Steven. 416 00:26:56,616 --> 00:26:59,869 Snutarna kallar mig Steven när de arresterar mig. 417 00:27:02,038 --> 00:27:03,080 Så elaka. 418 00:27:03,164 --> 00:27:05,041 Jag är ingen snut. Vad vill du ha? 419 00:27:05,708 --> 00:27:06,876 En miljon dollar. 420 00:27:07,376 --> 00:27:08,544 Det är en stor siffra. 421 00:27:08,628 --> 00:27:10,087 Det är ingenting jämfört med vad 422 00:27:10,171 --> 00:27:12,215 Tommy Wheelers film kommer att dra in i helgen. 423 00:27:12,673 --> 00:27:14,008 Eller hur? 424 00:27:15,593 --> 00:27:16,636 Visst. 425 00:27:24,101 --> 00:27:26,979 Snubben där borta, säg åt honom att sticka. 426 00:27:34,237 --> 00:27:35,446 Han är min pojkvän. 427 00:27:35,655 --> 00:27:38,074 Jag ska använda pengarna för att göra ett könsbyte. 428 00:27:40,785 --> 00:27:43,287 - Det behöver du inte berätta för mig. - Jag vill det. 429 00:27:44,121 --> 00:27:46,624 Du får mig att vilja berätta saker, Ray. 430 00:27:49,794 --> 00:27:52,088 Du kan väl berätta hur du känner Tommy Wheeler? 431 00:27:52,922 --> 00:27:55,758 Flicka i nöd, han såg mig. 432 00:27:56,717 --> 00:27:57,927 Vi började prata. 433 00:27:58,010 --> 00:27:59,095 Jaså? 434 00:28:00,012 --> 00:28:01,389 Varsågod. 435 00:28:06,143 --> 00:28:09,021 Var det allt? Jag säger "en miljon", och du säger "okej"? 436 00:28:09,397 --> 00:28:11,649 - Ja. - Borde kanske bett om två. 437 00:28:11,899 --> 00:28:12,942 Är vi färdiga? 438 00:28:15,194 --> 00:28:16,514 Jag är ingen dålig människa, Ray. 439 00:28:16,946 --> 00:28:18,406 Du är bara i fel kropp. 440 00:28:21,450 --> 00:28:22,618 Jag gillar dig. 441 00:28:24,996 --> 00:28:26,080 Du säger vad du menar. 442 00:28:31,961 --> 00:28:33,004 Jag hör av mig. 443 00:28:56,319 --> 00:28:57,945 - Tack. - Fick du med det? 444 00:28:58,029 --> 00:28:59,280 Ja, chefen. 445 00:29:05,870 --> 00:29:07,955 - Ja, Lena, vad händer? - Du hade rätt. 446 00:29:08,039 --> 00:29:10,208 En präst blev mördad i en kyrka i södra Boston, 447 00:29:10,291 --> 00:29:11,371 men det är allt jag hittar. 448 00:29:11,626 --> 00:29:12,710 De är paranoida, 449 00:29:12,793 --> 00:29:14,378 de lämnar inte ut namn eller foto. 450 00:29:14,795 --> 00:29:16,714 Jag ska försöka hitta mer åt dig. 451 00:29:16,964 --> 00:29:18,257 Det är viktigt. 452 00:29:18,341 --> 00:29:19,800 Fortsätt leta tills du hittar nåt bra. 453 00:29:19,884 --> 00:29:23,179 Det ska jag. Ray, är barnen sjuka? 454 00:29:23,346 --> 00:29:24,388 Va? 455 00:29:24,555 --> 00:29:26,155 Skolan ringde och sa att de inte var där. 456 00:29:32,230 --> 00:29:34,190 - Tack så mycket. - Mamma. 457 00:29:43,533 --> 00:29:46,452 Vill du ha en sån i rövspringan? Är det inte störigt? 458 00:29:46,536 --> 00:29:47,662 Mickey, du generar mig. 459 00:29:47,745 --> 00:29:50,748 Du har kommit till Abby. Lämna ett meddelande. 460 00:29:51,374 --> 00:29:54,085 Jag måste få veta, Abby. Det är en helt ny värld. 461 00:29:54,168 --> 00:29:56,087 Du kan vara min guide. 462 00:30:08,307 --> 00:30:09,350 Hej, pappa. 463 00:30:09,433 --> 00:30:10,893 Var är du? 464 00:30:13,688 --> 00:30:15,273 Var är du, Con? 465 00:30:15,648 --> 00:30:16,691 Malibu. 466 00:30:17,024 --> 00:30:18,109 Var i Malibu? 467 00:30:18,943 --> 00:30:21,946 Vi är på Country Mart. Malibu är vackert. 468 00:30:22,280 --> 00:30:23,948 Precis som din familj. 469 00:30:26,409 --> 00:30:27,535 Raymond? 470 00:30:27,910 --> 00:30:30,746 Vad är det? Vad har hänt? 471 00:30:32,206 --> 00:30:33,499 Vad gör du? 472 00:30:34,041 --> 00:30:36,961 Nej, nej, gör det inte. Du får inte göra det. 473 00:30:37,295 --> 00:30:39,797 Ta bort dina händer från mig, Avi. 474 00:30:52,518 --> 00:30:53,853 - Ge mig pistolen, Av. - Nej. 475 00:30:54,145 --> 00:30:55,479 Du måste lugna ner dig. 476 00:30:55,730 --> 00:30:58,274 Du har varit konstig ändå sen din pappa kom hit. 477 00:30:58,357 --> 00:30:59,901 Han har min familj. 478 00:31:00,568 --> 00:31:02,111 Ge mig pistolen. 479 00:31:03,154 --> 00:31:05,323 Tänk, Raymond. Tänk efter. 480 00:31:06,115 --> 00:31:07,950 Tänker du skjuta honom mitt framför dina barn? 481 00:31:08,284 --> 00:31:09,702 Mitt framför Abby? 482 00:31:11,746 --> 00:31:14,332 Vi ordnar upp det. Det gör vi alltid. 483 00:31:20,004 --> 00:31:21,172 Nej! 484 00:31:21,589 --> 00:31:24,175 Nej, sluta... Nej! 485 00:31:28,012 --> 00:31:29,680 Har du visat den för nån annan? 486 00:31:31,807 --> 00:31:33,351 Har du skickat den till nån annan? 487 00:31:35,978 --> 00:31:37,772 Var det nån annan där den kvällen? 488 00:31:37,855 --> 00:31:38,898 Nej. 489 00:31:49,867 --> 00:31:51,035 Hördu. 490 00:31:51,369 --> 00:31:52,495 Här. 491 00:31:55,832 --> 00:31:57,625 Vi har dig på band, Chloe. 492 00:31:57,917 --> 00:32:00,711 Om du hotar Tommy Wheeler igen, så dör du. 493 00:32:01,087 --> 00:32:02,505 Förstår du vad jag säger? 494 00:32:05,508 --> 00:32:07,176 - Säg det. - Jag... 495 00:32:07,760 --> 00:32:09,595 Säg, "jag förstår." 496 00:32:12,306 --> 00:32:13,808 Jag förstår. 497 00:32:39,584 --> 00:32:41,002 Några andra? 498 00:32:45,256 --> 00:32:46,299 Nej. 499 00:32:49,594 --> 00:32:50,636 Jag svär. 500 00:33:05,776 --> 00:33:08,154 Förstår du vart du är på väg? 501 00:33:12,825 --> 00:33:15,661 Du måste sluta att ge avsugningar på gatan. 502 00:33:16,454 --> 00:33:17,705 Sluta med drogerna. 503 00:33:18,664 --> 00:33:19,999 Är det så här du vill ha det? 504 00:33:24,086 --> 00:33:26,339 Du vet ingenting om mig. 505 00:33:28,633 --> 00:33:30,968 Jag vet att om du fortsätter så kommer du att dö. 506 00:33:32,220 --> 00:33:33,888 Det är så det slutar. 507 00:33:44,023 --> 00:33:45,858 Det ordnar sig. 508 00:33:53,950 --> 00:33:55,201 Är vi färdiga? 509 00:33:55,284 --> 00:33:56,452 Ja. 510 00:33:56,869 --> 00:33:58,287 Tror du honom? 511 00:33:58,371 --> 00:33:59,622 Va? 512 00:33:59,705 --> 00:34:01,374 Fick vi allt? 513 00:34:02,041 --> 00:34:03,960 Jävla amatörer. 514 00:34:05,294 --> 00:34:07,004 Är du okej, chefen? 515 00:34:07,588 --> 00:34:10,132 Jag mår bra. Sluta fråga. 516 00:34:21,727 --> 00:34:23,062 Hur arg tror du att pappa är? 517 00:34:24,063 --> 00:34:25,231 Jag vet inte, Conor. 518 00:34:25,690 --> 00:34:27,692 Varför berättade du för honom? 519 00:34:27,775 --> 00:34:28,985 Ta det lugnt nu, allihopa. 520 00:34:29,902 --> 00:34:33,072 Han är er pappa. Han älskar er. Han kommer att förstå. 521 00:34:33,406 --> 00:34:34,991 Du har inte gjort nåt fel, Con. 522 00:34:35,950 --> 00:34:38,327 Jag sa att det var okej. Jag sanktionerade det. 523 00:34:38,411 --> 00:34:39,829 Han vet inte vad sanktionerade betyder. 524 00:34:39,912 --> 00:34:41,497 Jo, det gör jag. 525 00:34:41,581 --> 00:34:43,666 Nu håller vi sams, okej? 526 00:34:43,749 --> 00:34:45,585 Inte ens jag vet vad sanktioner betyder. 527 00:34:46,752 --> 00:34:48,588 Abby, min kära, vad betyder sanktioner? 528 00:34:59,807 --> 00:35:02,268 Jag tänkte... Gå. 529 00:35:06,189 --> 00:35:09,275 Du fick inget parkeringspass, så... 530 00:35:10,860 --> 00:35:11,903 Hur kom han in hit? 531 00:35:11,986 --> 00:35:14,322 - Va? - Han fick inget pass, okej? 532 00:35:18,951 --> 00:35:21,913 Det är din lilla flickvän. Nu är hon min lilla flickvän. 533 00:35:22,580 --> 00:35:24,040 Vet du varför? 534 00:35:25,333 --> 00:35:27,168 För att du bröt min jävla hand. 535 00:35:28,085 --> 00:35:29,629 Och min fru lämnade mig. 536 00:35:31,464 --> 00:35:34,342 Ner på dina bara knän 537 00:35:35,009 --> 00:35:36,594 och be om ursäkt. 538 00:35:38,721 --> 00:35:40,041 Lee sa att du skulle suga av mig. 539 00:35:40,306 --> 00:35:41,641 Är du färdig? 540 00:35:43,059 --> 00:35:44,101 Ja. 541 00:35:45,520 --> 00:35:46,812 Kolla. 542 00:35:55,488 --> 00:35:56,614 Herregud! 543 00:35:58,616 --> 00:36:00,701 Han kan verkligen suga kuk. 544 00:36:02,078 --> 00:36:03,746 Han borde ge min fru lektioner. 545 00:36:05,665 --> 00:36:08,835 - Filmar du det här? - Nej, nej. 546 00:36:09,335 --> 00:36:10,628 Är det Tommy? 547 00:36:10,711 --> 00:36:11,754 Det är Tommy. 548 00:36:12,171 --> 00:36:14,882 Du har en film för 200 miljoner med premiär i helgen. 549 00:36:14,966 --> 00:36:17,134 - Vad tänker du göra? - Öppna kassaskåpet. 550 00:36:17,552 --> 00:36:20,137 - Va? - Öppna kassaskåpet. 551 00:36:31,232 --> 00:36:32,441 Sluta. 552 00:36:32,692 --> 00:36:34,402 Hur mycket vill du ha? 553 00:36:41,576 --> 00:36:43,369 Han är het, eller hur? 554 00:36:44,412 --> 00:36:45,705 Ja. 555 00:36:49,709 --> 00:36:51,252 Ta reda på vem hans tränare är. 556 00:36:56,340 --> 00:36:58,634 Vill ni hälsa på hos era farbröder? 557 00:36:58,718 --> 00:37:00,094 Mamma, snälla? 558 00:37:01,095 --> 00:37:03,514 Inte just nu. Vi måste åka hem. 559 00:37:03,598 --> 00:37:04,640 Okej. 560 00:37:04,724 --> 00:37:07,935 Kan du ta en bild? En sista bild, okej? 561 00:37:08,019 --> 00:37:10,313 - Okej, en sista bild. - Tack. 562 00:37:10,897 --> 00:37:12,440 Ut med dig, Con. 563 00:37:13,107 --> 00:37:15,026 En sista bild. Är det okej? 564 00:37:16,152 --> 00:37:17,278 Perfekt. 565 00:37:17,653 --> 00:37:20,072 Kolla på de här nunorna. Kom igen. 566 00:37:25,786 --> 00:37:27,038 Jag älskar dig. 567 00:37:27,955 --> 00:37:29,874 Kom igen, får jag springa in och ta en bild 568 00:37:29,957 --> 00:37:31,709 av Bunchy och Terry till släktträdet? 569 00:37:32,043 --> 00:37:33,461 Snälla, det är viktigt. 570 00:37:34,253 --> 00:37:37,048 - Vi stannar i två minuter, okej? - Visst, två minuter. 571 00:37:39,258 --> 00:37:40,718 Titta vilka jag har med mig. 572 00:37:40,927 --> 00:37:43,763 Hej. Där är Bunch. Där är farbror Bunch. 573 00:37:44,347 --> 00:37:46,140 Terry, ungarna är här. 574 00:37:47,099 --> 00:37:50,686 Gråt inte på ungen. Ta dig samman. 575 00:37:50,770 --> 00:37:52,522 Okej, ställ er tillsammans. Jag ska ta... 576 00:37:52,605 --> 00:37:54,565 Hon vill ta lite bilder. 577 00:37:54,982 --> 00:37:56,400 Redo? Ett... 578 00:37:56,484 --> 00:37:58,653 - Hur är det? - Det är bra med oss. 579 00:37:58,736 --> 00:38:00,738 Den blev perfekt. Nu får du flytta på dig. 580 00:38:00,822 --> 00:38:02,240 Pappa är här. 581 00:38:02,698 --> 00:38:04,158 - Vilken grej, va? - Familjen! 582 00:38:04,242 --> 00:38:06,869 Familjen är fantastisk, eller hur? 583 00:38:06,953 --> 00:38:08,153 Okej, nu får du flytta på dig. 584 00:38:08,204 --> 00:38:09,789 Conor, flytta på dig. 585 00:38:09,872 --> 00:38:11,374 Okej, redo? 586 00:38:12,166 --> 00:38:13,376 Vad ska du slå? 587 00:38:13,501 --> 00:38:16,003 - Vad är det där? - Vad pratar du om? 588 00:38:17,839 --> 00:38:20,383 Är det han? Din nya bror? 589 00:38:21,175 --> 00:38:22,218 Ja. 590 00:38:22,301 --> 00:38:24,512 Han är en bra boxare. Jag tränade honom när... 591 00:38:24,595 --> 00:38:26,639 Prata med Bridg, okej? 592 00:38:30,351 --> 00:38:33,187 Hej, jag heter Abby Donovan. Du måste vara Daryll. 593 00:38:33,771 --> 00:38:36,190 - Ja. - Bridg, vill du ta en bild? 594 00:38:36,274 --> 00:38:40,486 Jag tränade alla mina barn att boxas. Kom igen, visa honom. 595 00:38:41,529 --> 00:38:43,489 Jag tränade honom när han var i din ålder. 596 00:38:43,573 --> 00:38:46,159 Vet du vad vi ska göra? På samma sätt. 597 00:38:46,242 --> 00:38:47,535 Jag ska få in dig här. 598 00:38:48,578 --> 00:38:49,662 Ta på dig lindorna. 599 00:38:49,745 --> 00:38:51,622 Jag har inte berättat för mina barn än. 600 00:38:51,706 --> 00:38:53,291 Är det okej om du inte träffar dem nu? 601 00:38:53,749 --> 00:38:55,585 Jag skulle vilja göra det långsamt. 602 00:38:55,918 --> 00:38:59,422 Visst. Jag fattar, det är lugnt. "Svarta farbror"-grejen. 603 00:38:59,589 --> 00:39:00,631 Tack. 604 00:39:00,715 --> 00:39:01,841 Visst. 605 00:39:05,636 --> 00:39:07,513 Jättetrevligt att träffas. 606 00:39:08,973 --> 00:39:10,975 Trevligt att träffa dig också, Abby. 607 00:39:11,934 --> 00:39:14,979 - Okej, beredd, ett, två, tre... - Du kommer att bli boxare. 608 00:39:16,856 --> 00:39:18,858 Vill du se? 609 00:39:19,400 --> 00:39:20,985 Där är den. Vilken gillar du bäst? 610 00:39:21,068 --> 00:39:24,697 Kolla på de här knattarna. Så jäkla stora. 611 00:39:28,242 --> 00:39:29,827 Kom hit. 612 00:39:30,703 --> 00:39:32,246 Kolla på dig. 613 00:39:32,330 --> 00:39:33,873 Bridg, har du fått bilderna än? 614 00:39:33,956 --> 00:39:35,833 - Ja. - Kom igen. 615 00:39:35,917 --> 00:39:37,627 Är du gift än? 616 00:39:37,710 --> 00:39:39,462 - Nej. - Inte jag heller. 617 00:39:40,922 --> 00:39:42,089 Ni kom ju precis. 618 00:39:42,173 --> 00:39:43,633 Vi måste åka. 619 00:39:44,342 --> 00:39:46,135 - Kom igen, Bridg. - Hej då. 620 00:39:47,094 --> 00:39:48,387 Kommer ni och hälsar på snart? 621 00:39:48,471 --> 00:39:50,181 Visst. Vi ses snart. 622 00:39:50,306 --> 00:39:51,432 - Ja. - Eller hur, farsan? 623 00:39:51,641 --> 00:39:52,767 Vi ses snart. 624 00:39:52,850 --> 00:39:55,394 Ring mig om du behöver nåt. 625 00:39:56,020 --> 00:39:57,188 Du har mitt nummer. 626 00:39:57,313 --> 00:39:59,941 Om du vill prata om livets mysterier, eller vad som helst. 627 00:40:00,024 --> 00:40:02,985 Jag är en vis man. Jag lärde mig mycket på kåken. 628 00:40:03,361 --> 00:40:04,487 Okej. 629 00:40:47,363 --> 00:40:48,948 Hade du kul med familjen idag, Mick? 630 00:40:49,198 --> 00:40:50,283 Visst. 631 00:40:51,159 --> 00:40:52,702 20 år i fängelse. 632 00:40:53,911 --> 00:40:55,079 Måste varit svårt. 633 00:40:55,538 --> 00:40:56,581 Eller? 634 00:40:59,375 --> 00:41:02,378 Och nu börjar du väl snacka om hur du inte förtjänade det. 635 00:41:06,591 --> 00:41:07,675 Du förtjänade det, Mick. 636 00:41:08,593 --> 00:41:10,052 Du förtjänar ännu värre. 637 00:41:14,348 --> 00:41:15,850 Vet du vad? 638 00:41:17,602 --> 00:41:18,895 Det ska jag tala om. 639 00:41:22,899 --> 00:41:23,941 Ray-Ray. 640 00:41:33,868 --> 00:41:35,745 - Jag vill bara ha min familj samlad. - Nej. 641 00:41:35,828 --> 00:41:37,163 Du vill ha min familj. 642 00:41:37,622 --> 00:41:38,664 Det kommer inte att hända. 643 00:41:38,748 --> 00:41:40,374 Kom igen. 644 00:41:41,417 --> 00:41:42,627 Du kommer inte att ana det. 645 00:42:14,784 --> 00:42:15,827 Herregud. 646 00:42:17,745 --> 00:42:18,871 Vem är det? 647 00:42:20,957 --> 00:42:22,083 Min bror. 648 00:42:25,503 --> 00:42:26,546 Fortsätt. 649 00:42:37,265 --> 00:42:38,558 Det är nån i bilen? 650 00:42:38,641 --> 00:42:40,768 Jag vet, jag zoomar in. 651 00:43:34,155 --> 00:43:35,406 Tack, Ray. 652 00:43:40,953 --> 00:43:42,997 Den heter Dödsboken. 653 00:43:43,748 --> 00:43:45,082 Va? 654 00:43:46,584 --> 00:43:48,419 Den heter Den Tibetanska Dödsboken. 655 00:43:49,378 --> 00:43:50,630 Du sa "odödsboken". 656 00:43:50,922 --> 00:43:53,549 Men det är en massa zombies överallt. 657 00:43:57,803 --> 00:43:59,263 Vill du bli hög? 658 00:45:17,216 --> 00:45:19,343 Alla kan inte vinna. 659 00:45:21,137 --> 00:45:22,430 Du är boxaren, eller hur? 660 00:45:22,513 --> 00:45:23,681 Ja, det är jag. Vad är det? 661 00:45:26,309 --> 00:45:27,435 Kom igen. 662 00:45:28,186 --> 00:45:30,021 Okej, din jävel. Vill du slå mig? 663 00:45:35,985 --> 00:45:37,028 Vafan! 664 00:45:37,320 --> 00:45:38,529 Din jävel! 665 00:45:49,582 --> 00:45:51,209 Vad? Vadå? 666 00:45:53,044 --> 00:45:55,046 Nej! Inte mer. Inte mer. 667 00:45:55,254 --> 00:45:56,547 Vad? Vad? 668 00:46:07,767 --> 00:46:09,310 Jag vet inte, Ray. 669 00:46:09,393 --> 00:46:11,646 - Tänk om de bryter sig in igen? - Ingen bryter sig in. 670 00:46:11,729 --> 00:46:12,939 Det vet du inte. 671 00:46:13,022 --> 00:46:14,232 Sean. 672 00:46:15,733 --> 00:46:16,943 Titta på mig. 673 00:46:19,153 --> 00:46:20,196 Sätt dig. 674 00:46:27,912 --> 00:46:29,705 Personen som gjorde det här... 675 00:46:30,748 --> 00:46:32,416 Jag vet vem det är. 676 00:46:33,042 --> 00:46:34,877 De bryter sig inte in igen. 677 00:46:40,258 --> 00:46:41,759 Gå och jobba. 678 00:46:43,845 --> 00:46:45,555 - Har du min mat? - Ja, Sean. 679 00:46:45,972 --> 00:46:47,723 - Glutenfri? - Självklart. 680 00:46:48,224 --> 00:46:49,267 Manus? 681 00:46:49,350 --> 00:46:51,227 Jag har ditt manus. Vi är redo att åka. 682 00:46:55,731 --> 00:46:57,316 Tack, Ray. 683 00:46:59,819 --> 00:47:01,737 Jag har nåt till Chloe. 684 00:47:11,164 --> 00:47:12,999 Det är lugnt, jag vill inget illa. 685 00:47:19,839 --> 00:47:23,092 Får jag komma in? Jag tänker inte göra det här i entrén. 686 00:47:38,483 --> 00:47:40,568 - Vad är det? - En present från Ray. 687 00:47:44,113 --> 00:47:46,199 Han bad dig använda det för operationen om du vill. 688 00:47:47,867 --> 00:47:50,077 Jag tog reda på vad det kostar. Det där ska räcka. 689 00:47:53,873 --> 00:47:56,709 Tack. Hälsa honom... Tack. 690 00:49:37,101 --> 00:49:38,186 Fan. 691 00:49:39,604 --> 00:49:42,565 Mickey! 692 00:50:57,306 --> 00:51:02,562 MASSACHUSETTS KÖRKORT O'CONNOR, MICHAEL