1
00:00:15,431 --> 00:00:16,724
Farsan fick villkorligt.
2
00:00:16,807 --> 00:00:18,935
Han skulle komma ut om fem år.
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,228
Han är ute, Ray.
4
00:00:22,021 --> 00:00:23,648
Hur fan gick det till, Ray?
5
00:00:23,898 --> 00:00:25,191
Det är bäst att han inte kommer hit.
6
00:00:25,274 --> 00:00:27,235
Ingen lögn lever för evigt, Raymond.
7
00:00:27,318 --> 00:00:28,986
Hon snortade hela natten.
8
00:00:29,654 --> 00:00:31,030
Hon är död.
9
00:00:31,280 --> 00:00:34,575
Han har 200-miljondollarskontrakt
på en heterofilm som släpps snart.
10
00:00:34,659 --> 00:00:36,577
Men plockar upp en transa på Sunset?
11
00:00:36,661 --> 00:00:38,913
Jag visste inte att det var en kille,
jag svär.
12
00:00:38,996 --> 00:00:41,874
Jag fick en idé.
Vi slår två flugor i en smäll.
13
00:00:41,958 --> 00:00:43,376
Tack för att du gör detta.
14
00:00:43,459 --> 00:00:45,586
Sug en kuk,
och du är kuksugare för livet.
15
00:00:45,670 --> 00:00:47,547
Ertappas med en död, medge drogproblem
16
00:00:47,630 --> 00:00:49,173
och åk till rehab, inga problem.
17
00:00:49,257 --> 00:00:51,509
Men den här tjejen
har satt klorna i mig.
18
00:00:51,884 --> 00:00:53,204
Jag vill att du ska skugga henne.
19
00:00:53,344 --> 00:00:54,637
Vad gör du här, Ray?
20
00:00:54,846 --> 00:00:56,013
Du har en stalker.
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,474
Bunchy trillade dit igen.
22
00:00:58,558 --> 00:00:59,767
Ska jag skicka någon?
23
00:00:59,851 --> 00:01:02,186
Nej, jag har inte druckit färdigt än.
24
00:01:02,562 --> 00:01:04,438
Minns du pappas flickvän, Claudette?
25
00:01:04,730 --> 00:01:06,315
- De fick barn.
- Va?
26
00:01:06,399 --> 00:01:07,817
Han heter Daryll.
27
00:01:08,150 --> 00:01:10,278
Du blir lätt kär.
28
00:01:11,445 --> 00:01:13,489
- Låg du med henne?
- Nej.
29
00:01:13,573 --> 00:01:16,158
Så synd.
Din man knullade min flickvän.
30
00:01:21,038 --> 00:01:22,331
Om min pappa kommer hit.
31
00:01:22,540 --> 00:01:25,220
Släpper du honom nära vår familj
är allt vi jobbat för och byggt upp
32
00:01:25,334 --> 00:01:26,419
över.
33
00:01:26,711 --> 00:01:27,837
Du är sjuk, Ray.
34
00:01:28,337 --> 00:01:30,214
Du har ett hål i ditt hjärta.
35
00:01:30,715 --> 00:01:31,883
Din jävel!
36
00:01:32,758 --> 00:01:35,219
Gå nära min familj
och jag ska jävlar döda dig.
37
00:01:35,803 --> 00:01:37,138
Hör du mig?
38
00:03:40,261 --> 00:03:42,680
Nåt viktigt. Kolla Bostons mordrotel.
39
00:03:42,972 --> 00:03:44,515
Nåt som har med en präst att göra.
40
00:03:44,765 --> 00:03:47,602
Kolla bårhuset och hos
dödsfallsutredaren, senaste dagarna.
41
00:03:47,685 --> 00:03:48,769
I Boston?
42
00:03:48,853 --> 00:03:50,188
Ja, Boston.
43
00:03:50,313 --> 00:03:52,356
Jag ordnar det.
Jag ringer när jag hittar nåt.
44
00:03:52,440 --> 00:03:53,733
Tack, sötnos.
45
00:03:55,610 --> 00:03:57,945
Det var en gång en fågel.
46
00:03:58,029 --> 00:04:00,114
Den satte sig i mitt fönster.
47
00:04:00,615 --> 00:04:02,450
Jag lockade den till mig.
48
00:04:02,742 --> 00:04:04,410
Och slog ihjäl den på direkten.
49
00:04:06,245 --> 00:04:07,747
Abby, min älskling.
50
00:04:08,873 --> 00:04:10,666
God morgon på dig.
51
00:04:12,502 --> 00:04:14,086
Kom han inte hem?
52
00:04:16,380 --> 00:04:17,924
Vad fint ni har det här.
53
00:04:18,007 --> 00:04:19,091
Otroligt.
54
00:04:19,425 --> 00:04:21,177
Spisen har sex plattor.
55
00:04:21,886 --> 00:04:24,096
Äggulorna är orangea.
56
00:04:24,430 --> 00:04:26,474
Fick ta på solglasögon
för att göra äggröra.
57
00:04:26,557 --> 00:04:28,726
Till och med kycklingarna
är lyckliga här.
58
00:04:30,770 --> 00:04:32,939
Kul att du gillar det, Mickey.
59
00:04:35,483 --> 00:04:37,193
Klä på dig, vi är sena.
60
00:04:37,276 --> 00:04:38,986
Kan vi vara med farfar idag?
61
00:04:39,070 --> 00:04:40,821
Kom igen, mamma,
vi har redan missat bussen.
62
00:04:40,905 --> 00:04:42,698
Nej, absolut inte.
63
00:04:44,158 --> 00:04:45,243
Kom nu, frukost.
64
00:04:45,910 --> 00:04:47,828
- Snälla, mamma.
- Jag sa nej.
65
00:04:54,919 --> 00:04:57,505
Ät frukost och gå och klä på dig.
66
00:05:07,181 --> 00:05:08,599
Det är vår flicka.
67
00:05:10,059 --> 00:05:11,811
Hur mår Bernadette idag?
68
00:05:13,396 --> 00:05:14,814
Hon mår bra.
69
00:05:15,356 --> 00:05:17,108
Är det din fru?
70
00:05:23,197 --> 00:05:24,407
Hon ställde en fråga.
71
00:05:27,285 --> 00:05:28,369
Vi gifte oss aldrig.
72
00:05:31,831 --> 00:05:34,000
Är ni fortfarande tillsammans?
73
00:05:36,794 --> 00:05:37,920
Hon gick bort.
74
00:05:40,047 --> 00:05:41,632
För länge sedan.
75
00:05:42,383 --> 00:05:43,801
Inte nyligen.
76
00:05:46,804 --> 00:05:48,222
Okej, då.
77
00:06:00,401 --> 00:06:01,694
Ordentliga armar du har.
78
00:06:06,908 --> 00:06:07,950
Tacka damen.
79
00:06:10,244 --> 00:06:11,287
Tack.
80
00:06:26,969 --> 00:06:28,596
- Hallå.
- Hej.
81
00:06:28,930 --> 00:06:30,932
Det hände en grej igår.
Jag stannade i stan.
82
00:06:32,808 --> 00:06:34,644
Jag var inte med den där tjejen, Abs.
83
00:06:34,727 --> 00:06:35,853
Okej, bra.
84
00:06:37,480 --> 00:06:38,898
Okej, bra?
85
00:06:40,983 --> 00:06:42,026
Vi borde prata.
86
00:06:42,109 --> 00:06:43,152
Visst.
87
00:06:43,528 --> 00:06:44,570
Jag är på väg.
88
00:06:44,654 --> 00:06:45,696
Vadå, nu?
89
00:06:45,780 --> 00:06:47,031
Ja, nu. Varför inte nu?
90
00:06:47,698 --> 00:06:48,741
Hej.
91
00:06:49,075 --> 00:06:51,494
Jag måste skjutsa barnen till skolan.
De missade bussen.
92
00:06:51,577 --> 00:06:53,871
Okej. Vi ses snart.
93
00:06:53,955 --> 00:06:55,498
God morgon, farfar.
94
00:06:55,790 --> 00:06:57,625
Där har vi min prinsessa.
95
00:07:00,461 --> 00:07:02,380
Har du sovit gott?
96
00:07:02,839 --> 00:07:06,634
Bridg, har du sett kortet
för en taxifirma?
97
00:07:08,970 --> 00:07:10,638
Om jag får avbryta en sekund?
98
00:07:10,721 --> 00:07:11,848
Det spelar ändå ingen roll.
99
00:07:11,931 --> 00:07:12,974
Bridget, nu!
100
00:07:14,183 --> 00:07:15,226
Ja.
101
00:07:15,309 --> 00:07:16,477
Fråga om hon vill gå ut med dig.
102
00:07:16,561 --> 00:07:18,729
Nä. Hon är inte i min liga.
103
00:07:19,021 --> 00:07:21,482
Vad snackar du om? Hon gillar dig.
104
00:07:22,316 --> 00:07:24,110
Det tror jag inte.
105
00:07:24,944 --> 00:07:27,321
Hon gillar dina stora armar.
106
00:07:31,409 --> 00:07:33,911
Hoppa in i bilen, Mickey,
jag skjutsar dig till gymmet.
107
00:07:33,995 --> 00:07:35,121
Jag vill inte vara till besvär.
108
00:07:35,204 --> 00:07:37,540
Nej, det är okej. Kom igen.
109
00:07:37,915 --> 00:07:39,167
Ibland kommer inte taxibilarna.
110
00:07:39,250 --> 00:07:43,713
Donovans Boxningsklubb
111
00:07:59,854 --> 00:08:01,939
- Var är Mickey?
- Jag har inte sett honom.
112
00:08:02,857 --> 00:08:05,193
Hur länge kommer det här
att hålla, Bunch?
113
00:08:06,861 --> 00:08:09,030
Så fort han är tillbaka
så börjar du igen?
114
00:08:09,113 --> 00:08:10,531
Jag började innan det.
115
00:08:10,656 --> 00:08:12,825
Kom igen, Ray.
Lite tidigt för det här.
116
00:08:14,035 --> 00:08:15,411
Kan du inte ge pappa en chans?
117
00:08:19,207 --> 00:08:20,666
Du har ingen jävla aning, eller hur?
118
00:08:26,964 --> 00:08:28,090
Håll ett öga på honom idag.
119
00:08:28,424 --> 00:08:29,675
Okej.
120
00:08:30,343 --> 00:08:31,677
Tack för skjutsen.
121
00:08:33,804 --> 00:08:36,098
- Lee ringde tio gånger.
- Koppla honom.
122
00:08:36,307 --> 00:08:39,018
Vänta. Jag kopplar.
123
00:08:39,268 --> 00:08:42,772
Var fan är du?
Jag har ringt minst tio gånger...
124
00:08:50,905 --> 00:08:53,157
Jag har aldrig sett Stilla Havet.
125
00:08:53,866 --> 00:08:55,326
Jag drömde om det i fängelset.
126
00:08:56,619 --> 00:08:58,246
Vilken färg har vattnet?
127
00:08:58,955 --> 00:09:02,500
Det är fint. Inte blått
som i Karibien, men det är fint.
128
00:09:02,792 --> 00:09:04,961
Bra. Låter underbart.
129
00:09:06,754 --> 00:09:08,754
Jag säger inget till pappa
om att farfar sover över
130
00:09:09,090 --> 00:09:10,716
om vi inte behöver gå i skolan idag.
131
00:09:10,800 --> 00:09:11,968
Din lilla skitunge.
132
00:09:12,301 --> 00:09:13,719
Försöker du utpressa mig nu?
133
00:09:13,928 --> 00:09:15,638
Äpplet faller inte långt från trädet.
134
00:09:16,097 --> 00:09:19,183
- Vad betyder det?
- Att du är precis som pappa.
135
00:09:19,267 --> 00:09:21,185
- Det är hans yrke att utpressa folk.
- Bridget, sluta.
136
00:09:21,269 --> 00:09:22,478
Får du säga det, men inte jag?
137
00:09:22,812 --> 00:09:24,564
- Jag skämtade.
- Nej, det gjorde du inte.
138
00:09:24,897 --> 00:09:27,108
Var snälla nu.
139
00:09:37,869 --> 00:09:39,912
Vet du att du bröt Stu Feldmans hand?
140
00:09:44,167 --> 00:09:45,501
Tycker du att det är roligt?
141
00:09:46,085 --> 00:09:47,670
Han är en av våra största klienter.
142
00:09:47,962 --> 00:09:50,756
Jag vill att du åker och träffar honom
och går ner på dina bara knän
143
00:09:50,840 --> 00:09:53,551
och ger honom
sitt livs bästa avsugning!
144
00:09:54,135 --> 00:09:55,615
Sen ber du honom att ta oss tillbaka.
145
00:09:57,847 --> 00:09:59,223
Sitter inte du shiva?
146
00:09:59,307 --> 00:10:01,642
Jag får avbryta om det råder en kris.
147
00:10:01,726 --> 00:10:04,520
Om ett liv är i fara och så vidare.
148
00:10:04,604 --> 00:10:07,315
Det heter Pikuach Nefesh.
Det borde du veta, Lee.
149
00:10:07,398 --> 00:10:10,026
- Är nåns liv i fara?
- Ja, möjligtvis.
150
00:10:10,109 --> 00:10:11,694
- Vems?
- En klient.
151
00:10:12,528 --> 00:10:13,821
En hemlig klient?
152
00:10:17,867 --> 00:10:21,078
Att bryta handen
på vår största kund är en kris.
153
00:10:21,370 --> 00:10:23,581
Vet du vad mer som är en kris?
154
00:10:23,664 --> 00:10:26,083
Att min partner tappar förståndet.
155
00:10:26,542 --> 00:10:28,085
Det är en kris.
156
00:10:29,462 --> 00:10:31,088
Han kom inte till inspelningen.
157
00:10:31,172 --> 00:10:34,550
Han har låst in sig hemma.
Han håller på att bli tokig.
158
00:10:34,926 --> 00:10:36,344
Sa han hur de kom in i huset?
159
00:10:36,427 --> 00:10:37,553
Han vet inte.
160
00:10:37,887 --> 00:10:41,015
Han sa bara att de brutit sig genom
hans säkerhet.
161
00:10:43,559 --> 00:10:45,394
Det är din far, eller hur?
162
00:10:45,853 --> 00:10:48,356
Vad ska vi göra med honom, Raymond?
163
00:10:48,731 --> 00:10:52,068
Vi vet inte att det är Mickey.
En sak i taget.
164
00:10:55,363 --> 00:10:56,572
Vad händer, Lee?
165
00:10:56,656 --> 00:10:57,782
Trodde du inte att jag skulle märka
166
00:10:57,865 --> 00:10:59,367
att Sean Walker
inte kom till jobbet imorse?
167
00:10:59,450 --> 00:11:02,203
Studion förväntar sig att deras
stjärna kommer till inspelningen.
168
00:11:02,286 --> 00:11:03,846
Det sårar mig
att du inte berättar sånt.
169
00:11:04,288 --> 00:11:06,332
Först var det Stu Feldman, nu det här.
170
00:11:06,415 --> 00:11:07,834
Vet du vilka straffavgifter
det handlar om
171
00:11:07,917 --> 00:11:09,377
som vi får betala?
172
00:11:09,460 --> 00:11:11,587
Du tänjer på mitt rövhål till...
173
00:11:12,255 --> 00:11:14,757
Jag kan inte lyssna på det här.
Jag sörjer.
174
00:11:26,519 --> 00:11:27,562
Hej.
175
00:11:28,145 --> 00:11:29,856
Nåt dök upp.
176
00:11:29,939 --> 00:11:31,065
Det gör det alltid.
177
00:11:31,148 --> 00:11:32,358
Jag måste jobba.
178
00:11:32,441 --> 00:11:33,651
Vi får prata ikväll.
179
00:11:36,279 --> 00:11:37,363
Är allt okej?
180
00:11:37,446 --> 00:11:38,781
Jag kan inte prata nu.
181
00:11:39,198 --> 00:11:40,992
Barnen är sena till skolan.
182
00:11:41,450 --> 00:11:42,952
Jag måste fokusera på att köra.
183
00:11:43,661 --> 00:11:45,454
Okej, vi ses sen.
184
00:11:49,876 --> 00:11:51,169
Vi ska till Malibu.
185
00:11:52,128 --> 00:11:53,546
Ingen skola idag.
186
00:11:54,130 --> 00:11:56,007
- Är det sant?
- Ja, det är sant.
187
00:12:06,434 --> 00:12:07,852
Hon var död.
188
00:12:09,645 --> 00:12:11,314
Hennes ögon var öppna.
189
00:12:13,524 --> 00:12:15,109
Men hon var ändå där.
190
00:12:15,234 --> 00:12:18,404
Hennes själ var där. Jag kände det.
191
00:12:23,993 --> 00:12:25,995
Det kallas för Bardo.
192
00:12:26,621 --> 00:12:29,040
Jag läste om det
i Den Tibetanska Odödsboken.
193
00:12:33,461 --> 00:12:35,213
Underbar jävla bok.
194
00:12:43,137 --> 00:12:44,514
Vad gjorde du?
195
00:12:48,226 --> 00:12:53,064
Jag gick och öppnade dörren
196
00:12:53,523 --> 00:12:56,108
och släppte ut henne.
197
00:13:00,029 --> 00:13:03,699
Det var vackert. Hon flög iväg.
198
00:13:27,682 --> 00:13:28,808
Wow.
199
00:13:40,570 --> 00:13:41,612
Var är vi?
200
00:13:44,907 --> 00:13:46,409
Vi är i Seans hus.
201
00:13:50,788 --> 00:13:52,623
Kom igen, Sean, öppna dörren.
202
00:14:22,111 --> 00:14:25,823
HÄRLIGA TIDER
203
00:14:33,080 --> 00:14:35,249
Du lovade att
det inte skulle komma tillbaka.
204
00:14:35,875 --> 00:14:37,210
Du lovade mig.
205
00:14:37,293 --> 00:14:38,544
Du skulle ta hand om det här.
206
00:14:38,628 --> 00:14:40,548
- Och jag menade det.
- Såg ni hur han skrev det?
207
00:14:40,671 --> 00:14:42,048
"Härliga tider".
208
00:14:42,131 --> 00:14:44,133
Jag sköt din flickvän i huvudet
209
00:14:44,217 --> 00:14:45,718
när jag var hög på din pappas kokain,
210
00:14:45,801 --> 00:14:48,262
och så skickade vi
honom i fängelse i 20 år.
211
00:14:48,471 --> 00:14:49,514
Härliga tider?
212
00:14:50,389 --> 00:14:51,766
Hur hamnade den här?
213
00:14:51,849 --> 00:14:53,976
Hur fan bröt han sig
igenom min säkerhet?
214
00:14:54,060 --> 00:14:56,395
- Han sa "bröt" igen.
- Vänta lite, Sean.
215
00:14:56,812 --> 00:14:57,939
Vart ska du?
216
00:14:58,397 --> 00:15:00,024
Det ordnar sig.
217
00:15:00,233 --> 00:15:01,817
Vad menar du?
Vart ska han i...
218
00:15:01,901 --> 00:15:02,944
Ja, Tommy, vad händer?
219
00:15:03,110 --> 00:15:04,987
Du har inte åldrats en dag.
Kolla vad stilig du är.
220
00:15:05,112 --> 00:15:06,155
Vem är Tommy?
221
00:15:06,531 --> 00:15:08,157
Jag fick en video.
222
00:15:08,241 --> 00:15:11,327
Där jag gör nåt jag inte borde göra.
223
00:15:11,786 --> 00:15:13,287
Som vadå?
224
00:15:14,872 --> 00:15:16,582
Vad gör du på den, Tommy?
225
00:15:16,666 --> 00:15:18,167
Jag suger kuk, okej?
226
00:15:22,296 --> 00:15:24,090
Jag lär mig mycket
om mina beroenden just nu.
227
00:15:24,173 --> 00:15:25,383
Lyssna på mig, Tommy.
228
00:15:26,217 --> 00:15:28,052
Skicka den till mig och radera den.
229
00:15:28,135 --> 00:15:31,013
Berätta inte för nån om det här.
230
00:15:31,264 --> 00:15:33,349
Berätta för nån
och förstöra min karriär?
231
00:15:33,432 --> 00:15:34,475
Jag är inte dum i huvudet.
232
00:15:34,559 --> 00:15:37,436
Kan du komma in igen?
233
00:15:37,937 --> 00:15:39,438
Vi svarar inte i telefon under möten.
234
00:15:39,522 --> 00:15:40,606
Vet du vad? Låt mig vara.
235
00:15:40,690 --> 00:15:42,692
Jag är inte ens drogberoende.
Jag är sexberoende.
236
00:15:52,493 --> 00:15:53,703
Filmar du det här?
237
00:15:53,786 --> 00:15:55,872
Nej, nej.
238
00:16:02,044 --> 00:16:03,212
Wow.
239
00:16:11,053 --> 00:16:14,348
Svarar du i telefon
när nån hotar att döda mig?
240
00:16:14,432 --> 00:16:16,267
Vad fan är det med dig, Ray?
241
00:16:16,684 --> 00:16:18,394
Vem är viktigare än jag?
242
00:16:18,477 --> 00:16:20,646
Varför kom Mickey hit? Vad vill han?
243
00:16:20,730 --> 00:16:22,231
Vem bryr sig om vad han vill?
244
00:16:22,315 --> 00:16:23,357
Det är vi skyldiga honom.
245
00:16:23,649 --> 00:16:24,809
Vi är inte skyldiga ett skit.
246
00:16:24,859 --> 00:16:26,194
Han bröt sig in i mitt hus.
247
00:16:26,652 --> 00:16:28,946
Jag kan inte gå ut.
Jag kan inte jobba.
248
00:16:29,530 --> 00:16:31,449
- Jag kommer att hamna i fängelse.
- Lyssna här.
249
00:16:31,866 --> 00:16:34,202
Det är mitt problem
och jag tar hand om det.
250
00:16:34,285 --> 00:16:35,703
Vi måste berätta sanningen.
251
00:16:35,786 --> 00:16:36,954
Det är enda lösningen.
252
00:16:37,079 --> 00:16:38,664
Ruth hade velat det.
253
00:16:38,998 --> 00:16:40,291
Vet ni vad jag tror?
254
00:16:41,626 --> 00:16:42,906
Jag tror att det är utpressning.
255
00:16:43,252 --> 00:16:44,629
Det skulle jag inte tillåta.
256
00:16:44,795 --> 00:16:46,255
Yolanda?
257
00:16:47,381 --> 00:16:50,218
Nej, det skulle du inte.
Vet du varför?
258
00:16:59,685 --> 00:17:00,895
Titta på henne.
259
00:17:02,688 --> 00:17:04,273
Hon är så oskuldsfull.
260
00:17:04,815 --> 00:17:06,150
Så ren.
261
00:17:08,069 --> 00:17:09,529
Hon är min lilla ängel.
262
00:17:12,615 --> 00:17:14,992
Du kan inte låta nån
skada min familj, Ray.
263
00:17:15,618 --> 00:17:16,953
Det ska jag inte.
264
00:17:17,453 --> 00:17:19,622
Jag behöver övervakningsbanden
från huset.
265
00:17:19,705 --> 00:17:21,165
Hon behöver mig.
266
00:17:21,749 --> 00:17:24,126
Vet du hur mycket pengar
jag skänkte efter Katrina?
267
00:17:24,210 --> 00:17:25,962
- Ja.
- Darfur?
268
00:17:26,462 --> 00:17:28,673
- Jag är en god människa.
- Jag vet att du är det.
269
00:17:28,756 --> 00:17:31,717
Jag kämpar, jag känner smärta.
Jag gör misstag.
270
00:17:32,635 --> 00:17:34,303
Men jag gör alltid det rätta.
271
00:17:35,304 --> 00:17:37,473
Jag gör världen till en bättre plats.
272
00:17:37,765 --> 00:17:39,141
Och du måste hjälpa mig, Ray.
273
00:17:40,017 --> 00:17:41,143
Jag älskar dig.
274
00:17:43,104 --> 00:17:44,146
Ja.
275
00:17:45,147 --> 00:17:46,190
Lukta på hennes huvud.
276
00:17:50,736 --> 00:17:51,779
Herregud.
277
00:17:54,156 --> 00:17:55,575
Här, Ezra, lukta på hennes huvud.
278
00:17:56,284 --> 00:17:57,660
Lukta på det.
279
00:17:58,828 --> 00:18:00,830
Ser man på.
280
00:18:01,038 --> 00:18:02,957
Jösses.
281
00:18:03,708 --> 00:18:05,459
Jag behöver banden, Sean.
282
00:18:12,842 --> 00:18:15,803
Jag tänkte att vi kunde börja
med en aperitif och sedan äta lunch.
283
00:18:15,887 --> 00:18:17,513
Jag vet inte vad en aperitif är.
284
00:18:17,680 --> 00:18:18,931
Behåll växeln.
285
00:18:20,391 --> 00:18:23,060
Hela stället.
Det måste vara ett skämt.
286
00:18:23,769 --> 00:18:25,049
Det är paradiset. Jag har aldrig
287
00:18:25,104 --> 00:18:27,231
sett nåt liknande i hela mitt liv.
288
00:18:27,315 --> 00:18:28,900
Såg ni hennes tuttar?
289
00:18:28,983 --> 00:18:30,026
Här.
290
00:18:31,360 --> 00:18:34,697
- Den är till dig. Den är till dig.
- Tack.
291
00:18:35,865 --> 00:18:38,284
- Kom hit, kom hit.
- Mickey.
292
00:18:38,367 --> 00:18:40,286
Köp dig nåt sexigt.
293
00:18:40,369 --> 00:18:42,497
Jag vill spendera tid med min sonson.
294
00:18:42,580 --> 00:18:43,706
Kom igen.
295
00:18:47,043 --> 00:18:48,628
Vad har du där?
296
00:18:54,175 --> 00:18:56,802
- Vad fan är det?
- Det är Detox Number Three.
297
00:18:57,553 --> 00:18:59,388
Ta den du.
298
00:19:08,564 --> 00:19:11,776
Jag hörde att de har
en match på gång på Commerce Casino.
299
00:19:11,859 --> 00:19:13,277
Jag vet inte, vi får se.
300
00:19:13,361 --> 00:19:14,654
Det måste vara rätt match.
301
00:19:14,737 --> 00:19:16,405
Rör på fötterna, upp med händerna.
302
00:19:16,489 --> 00:19:17,782
Börja jabba.
303
00:19:18,699 --> 00:19:20,576
Om du vill vara en kämpe,
använd jabben.
304
00:19:20,701 --> 00:19:22,829
Vilka löjliga små slag.
305
00:19:22,912 --> 00:19:25,081
Jag har pengar på gång.
Jag kan satsa en del.
306
00:19:25,289 --> 00:19:27,208
Ingen ska satsa nåt.
Jag sa att vi får se.
307
00:19:28,751 --> 00:19:30,837
En, två, tre, fyr.
308
00:19:34,173 --> 00:19:36,509
Du slösar min tid.
Tänk, rör på fötterna.
309
00:19:36,592 --> 00:19:39,637
Jabben är som en blind mans käpp,
fattar du?
310
00:19:41,430 --> 00:19:42,473
Var är min pappa?
311
00:19:42,682 --> 00:19:43,850
Jag har inte sett honom.
312
00:19:43,933 --> 00:19:45,013
Du försvann med honom igår.
313
00:19:45,059 --> 00:19:46,299
Han sa att han inte sett honom.
314
00:19:46,894 --> 00:19:48,104
Okej?
315
00:19:49,355 --> 00:19:51,357
Vi sticker.
316
00:20:31,439 --> 00:20:33,274
Vad gör du, Bunch?
317
00:20:34,150 --> 00:20:36,402
Vad ser det ut som? Bakar en kaka?
318
00:20:39,822 --> 00:20:41,407
- Nu dansar vi...
- Sätt dig.
319
00:20:46,329 --> 00:20:47,830
Jag vill festa.
320
00:20:48,331 --> 00:20:49,373
Var är Mickey?
321
00:20:49,457 --> 00:20:51,459
Du har levt utan honom i 20 år.
322
00:20:51,834 --> 00:20:53,002
Ta det lugnt.
323
00:20:55,546 --> 00:20:56,631
Jag vet...
324
00:20:58,049 --> 00:20:59,467
Sluta...
325
00:21:01,385 --> 00:21:03,012
Fan för dig, Terry.
326
00:21:03,262 --> 00:21:04,639
Vad fan.
327
00:21:10,520 --> 00:21:11,562
Conor?
328
00:21:13,523 --> 00:21:14,565
Är du bög?
329
00:21:17,360 --> 00:21:20,279
- Jag tror inte det.
- Jag träffade rediga bögar på kåken.
330
00:21:20,363 --> 00:21:22,073
Bra killar, tuffa killar.
331
00:21:24,242 --> 00:21:28,037
Om en av dina vänner
vill ge dig en avsugning
332
00:21:28,454 --> 00:21:29,580
så är det okej.
333
00:21:29,705 --> 00:21:31,082
En mun är en mun.
334
00:21:31,165 --> 00:21:33,292
Men låt ingen knulla dig i röven.
335
00:21:33,876 --> 00:21:35,962
Det är så man blir sjuk.
336
00:21:38,005 --> 00:21:39,590
Tack, farfar.
337
00:21:43,135 --> 00:21:45,179
- Filmar du det här?
- Nej.
338
00:21:45,596 --> 00:21:46,722
Nej.
339
00:21:57,191 --> 00:21:59,402
Min film har premiär om tre dagar.
340
00:22:00,403 --> 00:22:01,445
Lugna dig.
341
00:22:01,529 --> 00:22:03,573
De vill ha pengar,
annars hade de inte skickat den.
342
00:22:03,698 --> 00:22:05,950
Vi måste bara vänta på att de ringer.
343
00:22:06,826 --> 00:22:08,411
Nej, det måste vi inte.
344
00:22:09,495 --> 00:22:10,955
Jag har hennes nummer.
345
00:22:12,790 --> 00:22:14,167
Vadå?
346
00:22:14,250 --> 00:22:15,710
Jag har hennes nummer.
347
00:22:18,754 --> 00:22:20,590
Va? Jag ringde henne ibland.
348
00:22:21,257 --> 00:22:23,718
Det var inte alltid sex.
Hon hade sköna vibbar.
349
00:22:24,135 --> 00:22:25,636
Ring upp henne, Tommy.
350
00:22:26,137 --> 00:22:29,348
Nu? Ska vi inte ringa FBI eller nåt?
351
00:22:29,807 --> 00:22:33,269
Tommy, ring hennes jävla nummer
och fråga vad hon vill.
352
00:22:33,853 --> 00:22:36,105
- Bara så där?
- Ja, bara så där.
353
00:22:41,277 --> 00:22:43,112
Hej, Chloe, det är Tommy.
354
00:22:45,198 --> 00:22:46,699
Bra, hur är det med dig?
355
00:22:48,743 --> 00:22:49,911
Jag också.
356
00:22:50,286 --> 00:22:51,746
Vad har du på dig?
357
00:22:53,039 --> 00:22:54,957
Okej, förlåt.
358
00:22:59,003 --> 00:23:01,297
Chloe, vad vill du ha?
359
00:23:03,633 --> 00:23:05,176
Hon vill ha en miljon dollar.
360
00:23:08,679 --> 00:23:10,765
Ja, jag vet. Hon har dåligt samvete.
361
00:23:11,349 --> 00:23:13,017
Ordna ett möte.
362
00:23:13,643 --> 00:23:16,103
Jag kan inte åka nånstans.
Jag är på rehab.
363
00:23:18,439 --> 00:23:19,774
Åt mig.
364
00:23:33,037 --> 00:23:35,456
Hon ser ut som om
hon blivit slagen i ansiktet.
365
00:23:37,917 --> 00:23:39,710
Hon gick ett par ronder
mot Max Schmeling.
366
00:23:41,546 --> 00:23:44,507
Ge mig några minuter
med er mamma, okej? Här.
367
00:23:45,591 --> 00:23:46,968
Mickey, du skämmer bort dem.
368
00:23:47,051 --> 00:23:48,302
Låt mig göra det.
369
00:23:48,845 --> 00:23:51,222
- Det betyder mycket för mig.
- Säg tack.
370
00:23:51,305 --> 00:23:52,598
- Tack.
- Tack, farfar.
371
00:23:52,807 --> 00:23:54,225
Håll ihop.
372
00:24:03,067 --> 00:24:05,653
Hur är äktenskapet? Är allt bra?
373
00:24:07,905 --> 00:24:09,073
Det är privat, Mick.
374
00:24:14,704 --> 00:24:16,038
Varför hatar han dig så mycket?
375
00:24:22,211 --> 00:24:24,213
Jag var en hemsk pappa.
376
00:24:24,589 --> 00:24:25,923
Självisk.
377
00:24:26,591 --> 00:24:28,801
Jag älskade ungarna,
men jag klantade mig.
378
00:24:30,052 --> 00:24:35,433
Min fru var döende, pengaproblem,
många munnar att föda.
379
00:24:35,808 --> 00:24:37,393
Jag var kriminell, det vet du väl?
380
00:24:40,229 --> 00:24:42,732
Jag och några andra killar
höll på med en grej.
381
00:24:43,941 --> 00:24:47,069
Tog lite för mycket kola,
382
00:24:48,237 --> 00:24:49,655
sålde det till och med.
383
00:24:52,074 --> 00:24:53,826
Det var åttiotal, vad ska man säga?
384
00:24:53,910 --> 00:24:55,077
En dekadent tid.
385
00:24:57,622 --> 00:24:59,290
Jag har suttit av mitt straff, Abby.
386
00:25:00,583 --> 00:25:03,419
Jag har suttit inne i 20 jävla år.
387
00:25:04,921 --> 00:25:06,547
Det räcker inte för Ray.
388
00:25:07,882 --> 00:25:10,801
Nu är jag ute. Världen är vacker.
389
00:25:13,012 --> 00:25:14,055
Mick.
390
00:25:15,932 --> 00:25:17,141
Du.
391
00:25:19,101 --> 00:25:20,603
Jag äter slarvigt.
392
00:25:33,491 --> 00:25:35,493
Nån bröt sig in
i Seans hus igår kväll.
393
00:25:35,785 --> 00:25:38,037
Ta reda på hur han gjorde det.
Identifiera honom.
394
00:25:38,120 --> 00:25:39,413
Ja, chefen.
395
00:25:40,540 --> 00:25:41,999
Här är Chloe.
396
00:25:43,167 --> 00:25:44,794
Han heter Steven Hunter.
397
00:25:44,919 --> 00:25:46,921
Arresterad sex gånger
för prostitution.
398
00:25:47,004 --> 00:25:48,923
Från Peoria, Illinois.
399
00:25:50,216 --> 00:25:51,592
Ta med en macka, okej?
400
00:25:51,676 --> 00:25:53,553
- Vad vill du ha?
- Kalkon, vete.
401
00:25:53,636 --> 00:25:54,804
- Senap?
- Ja.
402
00:26:18,327 --> 00:26:21,122
Jag har inte gjort sånt här förut.
Jag vet inte hur det fungerar.
403
00:26:21,330 --> 00:26:22,790
Du sköter dig fint.
404
00:26:25,001 --> 00:26:26,085
Har du ett namn?
405
00:26:26,544 --> 00:26:27,587
Ray Donovan.
406
00:26:29,380 --> 00:26:30,423
Chloe.
407
00:26:33,801 --> 00:26:37,096
Du undrar säkert varför en snäll
flicka som jag gör det här?
408
00:26:37,180 --> 00:26:38,222
Inte direkt.
409
00:26:38,890 --> 00:26:40,057
Tommy är en bra kille.
410
00:26:40,600 --> 00:26:43,102
Jag har dåligt samvete.
Men jag måste tänka på mig själv.
411
00:26:43,853 --> 00:26:45,980
Det här kan vara min enda chans
att ändra mitt liv.
412
00:26:48,858 --> 00:26:50,193
Vill du nånsin ändra på ditt liv?
413
00:26:50,651 --> 00:26:51,777
Vad vill du, Chloe?
414
00:26:53,654 --> 00:26:55,114
Tack för att du kallar mig för det.
415
00:26:55,198 --> 00:26:56,532
Du vet säkert att jag heter Steven.
416
00:26:56,616 --> 00:26:59,869
Snutarna kallar mig Steven
när de arresterar mig.
417
00:27:02,038 --> 00:27:03,080
Så elaka.
418
00:27:03,164 --> 00:27:05,041
Jag är ingen snut. Vad vill du ha?
419
00:27:05,708 --> 00:27:06,876
En miljon dollar.
420
00:27:07,376 --> 00:27:08,544
Det är en stor siffra.
421
00:27:08,628 --> 00:27:10,087
Det är ingenting jämfört med vad
422
00:27:10,171 --> 00:27:12,215
Tommy Wheelers film
kommer att dra in i helgen.
423
00:27:12,673 --> 00:27:14,008
Eller hur?
424
00:27:15,593 --> 00:27:16,636
Visst.
425
00:27:24,101 --> 00:27:26,979
Snubben där borta,
säg åt honom att sticka.
426
00:27:34,237 --> 00:27:35,446
Han är min pojkvän.
427
00:27:35,655 --> 00:27:38,074
Jag ska använda pengarna
för att göra ett könsbyte.
428
00:27:40,785 --> 00:27:43,287
- Det behöver du inte berätta för mig.
- Jag vill det.
429
00:27:44,121 --> 00:27:46,624
Du får mig
att vilja berätta saker, Ray.
430
00:27:49,794 --> 00:27:52,088
Du kan väl berätta
hur du känner Tommy Wheeler?
431
00:27:52,922 --> 00:27:55,758
Flicka i nöd, han såg mig.
432
00:27:56,717 --> 00:27:57,927
Vi började prata.
433
00:27:58,010 --> 00:27:59,095
Jaså?
434
00:28:00,012 --> 00:28:01,389
Varsågod.
435
00:28:06,143 --> 00:28:09,021
Var det allt? Jag säger "en miljon",
och du säger "okej"?
436
00:28:09,397 --> 00:28:11,649
- Ja.
- Borde kanske bett om två.
437
00:28:11,899 --> 00:28:12,942
Är vi färdiga?
438
00:28:15,194 --> 00:28:16,514
Jag är ingen dålig människa, Ray.
439
00:28:16,946 --> 00:28:18,406
Du är bara i fel kropp.
440
00:28:21,450 --> 00:28:22,618
Jag gillar dig.
441
00:28:24,996 --> 00:28:26,080
Du säger vad du menar.
442
00:28:31,961 --> 00:28:33,004
Jag hör av mig.
443
00:28:56,319 --> 00:28:57,945
- Tack.
- Fick du med det?
444
00:28:58,029 --> 00:28:59,280
Ja, chefen.
445
00:29:05,870 --> 00:29:07,955
- Ja, Lena, vad händer?
- Du hade rätt.
446
00:29:08,039 --> 00:29:10,208
En präst blev mördad
i en kyrka i södra Boston,
447
00:29:10,291 --> 00:29:11,371
men det är allt jag hittar.
448
00:29:11,626 --> 00:29:12,710
De är paranoida,
449
00:29:12,793 --> 00:29:14,378
de lämnar inte ut namn eller foto.
450
00:29:14,795 --> 00:29:16,714
Jag ska försöka hitta mer åt dig.
451
00:29:16,964 --> 00:29:18,257
Det är viktigt.
452
00:29:18,341 --> 00:29:19,800
Fortsätt leta tills du hittar nåt bra.
453
00:29:19,884 --> 00:29:23,179
Det ska jag. Ray, är barnen sjuka?
454
00:29:23,346 --> 00:29:24,388
Va?
455
00:29:24,555 --> 00:29:26,155
Skolan ringde
och sa att de inte var där.
456
00:29:32,230 --> 00:29:34,190
- Tack så mycket.
- Mamma.
457
00:29:43,533 --> 00:29:46,452
Vill du ha en sån i rövspringan?
Är det inte störigt?
458
00:29:46,536 --> 00:29:47,662
Mickey, du generar mig.
459
00:29:47,745 --> 00:29:50,748
Du har kommit till Abby.
Lämna ett meddelande.
460
00:29:51,374 --> 00:29:54,085
Jag måste få veta, Abby.
Det är en helt ny värld.
461
00:29:54,168 --> 00:29:56,087
Du kan vara min guide.
462
00:30:08,307 --> 00:30:09,350
Hej, pappa.
463
00:30:09,433 --> 00:30:10,893
Var är du?
464
00:30:13,688 --> 00:30:15,273
Var är du, Con?
465
00:30:15,648 --> 00:30:16,691
Malibu.
466
00:30:17,024 --> 00:30:18,109
Var i Malibu?
467
00:30:18,943 --> 00:30:21,946
Vi är på Country Mart.
Malibu är vackert.
468
00:30:22,280 --> 00:30:23,948
Precis som din familj.
469
00:30:26,409 --> 00:30:27,535
Raymond?
470
00:30:27,910 --> 00:30:30,746
Vad är det? Vad har hänt?
471
00:30:32,206 --> 00:30:33,499
Vad gör du?
472
00:30:34,041 --> 00:30:36,961
Nej, nej, gör det inte.
Du får inte göra det.
473
00:30:37,295 --> 00:30:39,797
Ta bort dina händer från mig, Avi.
474
00:30:52,518 --> 00:30:53,853
- Ge mig pistolen, Av.
- Nej.
475
00:30:54,145 --> 00:30:55,479
Du måste lugna ner dig.
476
00:30:55,730 --> 00:30:58,274
Du har varit konstig
ändå sen din pappa kom hit.
477
00:30:58,357 --> 00:30:59,901
Han har min familj.
478
00:31:00,568 --> 00:31:02,111
Ge mig pistolen.
479
00:31:03,154 --> 00:31:05,323
Tänk, Raymond. Tänk efter.
480
00:31:06,115 --> 00:31:07,950
Tänker du skjuta honom
mitt framför dina barn?
481
00:31:08,284 --> 00:31:09,702
Mitt framför Abby?
482
00:31:11,746 --> 00:31:14,332
Vi ordnar upp det. Det gör vi alltid.
483
00:31:20,004 --> 00:31:21,172
Nej!
484
00:31:21,589 --> 00:31:24,175
Nej, sluta... Nej!
485
00:31:28,012 --> 00:31:29,680
Har du visat den för nån annan?
486
00:31:31,807 --> 00:31:33,351
Har du skickat den till nån annan?
487
00:31:35,978 --> 00:31:37,772
Var det nån annan där den kvällen?
488
00:31:37,855 --> 00:31:38,898
Nej.
489
00:31:49,867 --> 00:31:51,035
Hördu.
490
00:31:51,369 --> 00:31:52,495
Här.
491
00:31:55,832 --> 00:31:57,625
Vi har dig på band, Chloe.
492
00:31:57,917 --> 00:32:00,711
Om du hotar Tommy Wheeler igen,
så dör du.
493
00:32:01,087 --> 00:32:02,505
Förstår du vad jag säger?
494
00:32:05,508 --> 00:32:07,176
- Säg det.
- Jag...
495
00:32:07,760 --> 00:32:09,595
Säg, "jag förstår."
496
00:32:12,306 --> 00:32:13,808
Jag förstår.
497
00:32:39,584 --> 00:32:41,002
Några andra?
498
00:32:45,256 --> 00:32:46,299
Nej.
499
00:32:49,594 --> 00:32:50,636
Jag svär.
500
00:33:05,776 --> 00:33:08,154
Förstår du vart du är på väg?
501
00:33:12,825 --> 00:33:15,661
Du måste sluta
att ge avsugningar på gatan.
502
00:33:16,454 --> 00:33:17,705
Sluta med drogerna.
503
00:33:18,664 --> 00:33:19,999
Är det så här du vill ha det?
504
00:33:24,086 --> 00:33:26,339
Du vet ingenting om mig.
505
00:33:28,633 --> 00:33:30,968
Jag vet att om du fortsätter
så kommer du att dö.
506
00:33:32,220 --> 00:33:33,888
Det är så det slutar.
507
00:33:44,023 --> 00:33:45,858
Det ordnar sig.
508
00:33:53,950 --> 00:33:55,201
Är vi färdiga?
509
00:33:55,284 --> 00:33:56,452
Ja.
510
00:33:56,869 --> 00:33:58,287
Tror du honom?
511
00:33:58,371 --> 00:33:59,622
Va?
512
00:33:59,705 --> 00:34:01,374
Fick vi allt?
513
00:34:02,041 --> 00:34:03,960
Jävla amatörer.
514
00:34:05,294 --> 00:34:07,004
Är du okej, chefen?
515
00:34:07,588 --> 00:34:10,132
Jag mår bra. Sluta fråga.
516
00:34:21,727 --> 00:34:23,062
Hur arg tror du att pappa är?
517
00:34:24,063 --> 00:34:25,231
Jag vet inte, Conor.
518
00:34:25,690 --> 00:34:27,692
Varför berättade du för honom?
519
00:34:27,775 --> 00:34:28,985
Ta det lugnt nu, allihopa.
520
00:34:29,902 --> 00:34:33,072
Han är er pappa.
Han älskar er. Han kommer att förstå.
521
00:34:33,406 --> 00:34:34,991
Du har inte gjort nåt fel, Con.
522
00:34:35,950 --> 00:34:38,327
Jag sa att det var okej.
Jag sanktionerade det.
523
00:34:38,411 --> 00:34:39,829
Han vet inte
vad sanktionerade betyder.
524
00:34:39,912 --> 00:34:41,497
Jo, det gör jag.
525
00:34:41,581 --> 00:34:43,666
Nu håller vi sams, okej?
526
00:34:43,749 --> 00:34:45,585
Inte ens jag
vet vad sanktioner betyder.
527
00:34:46,752 --> 00:34:48,588
Abby, min kära,
vad betyder sanktioner?
528
00:34:59,807 --> 00:35:02,268
Jag tänkte... Gå.
529
00:35:06,189 --> 00:35:09,275
Du fick inget parkeringspass, så...
530
00:35:10,860 --> 00:35:11,903
Hur kom han in hit?
531
00:35:11,986 --> 00:35:14,322
- Va?
- Han fick inget pass, okej?
532
00:35:18,951 --> 00:35:21,913
Det är din lilla flickvän.
Nu är hon min lilla flickvän.
533
00:35:22,580 --> 00:35:24,040
Vet du varför?
534
00:35:25,333 --> 00:35:27,168
För att du bröt min jävla hand.
535
00:35:28,085 --> 00:35:29,629
Och min fru lämnade mig.
536
00:35:31,464 --> 00:35:34,342
Ner på dina bara knän
537
00:35:35,009 --> 00:35:36,594
och be om ursäkt.
538
00:35:38,721 --> 00:35:40,041
Lee sa att du skulle suga av mig.
539
00:35:40,306 --> 00:35:41,641
Är du färdig?
540
00:35:43,059 --> 00:35:44,101
Ja.
541
00:35:45,520 --> 00:35:46,812
Kolla.
542
00:35:55,488 --> 00:35:56,614
Herregud!
543
00:35:58,616 --> 00:36:00,701
Han kan verkligen suga kuk.
544
00:36:02,078 --> 00:36:03,746
Han borde ge min fru lektioner.
545
00:36:05,665 --> 00:36:08,835
- Filmar du det här?
- Nej, nej.
546
00:36:09,335 --> 00:36:10,628
Är det Tommy?
547
00:36:10,711 --> 00:36:11,754
Det är Tommy.
548
00:36:12,171 --> 00:36:14,882
Du har en film för 200 miljoner
med premiär i helgen.
549
00:36:14,966 --> 00:36:17,134
- Vad tänker du göra?
- Öppna kassaskåpet.
550
00:36:17,552 --> 00:36:20,137
- Va?
- Öppna kassaskåpet.
551
00:36:31,232 --> 00:36:32,441
Sluta.
552
00:36:32,692 --> 00:36:34,402
Hur mycket vill du ha?
553
00:36:41,576 --> 00:36:43,369
Han är het, eller hur?
554
00:36:44,412 --> 00:36:45,705
Ja.
555
00:36:49,709 --> 00:36:51,252
Ta reda på vem hans tränare är.
556
00:36:56,340 --> 00:36:58,634
Vill ni hälsa på hos era farbröder?
557
00:36:58,718 --> 00:37:00,094
Mamma, snälla?
558
00:37:01,095 --> 00:37:03,514
Inte just nu. Vi måste åka hem.
559
00:37:03,598 --> 00:37:04,640
Okej.
560
00:37:04,724 --> 00:37:07,935
Kan du ta en bild?
En sista bild, okej?
561
00:37:08,019 --> 00:37:10,313
- Okej, en sista bild.
- Tack.
562
00:37:10,897 --> 00:37:12,440
Ut med dig, Con.
563
00:37:13,107 --> 00:37:15,026
En sista bild. Är det okej?
564
00:37:16,152 --> 00:37:17,278
Perfekt.
565
00:37:17,653 --> 00:37:20,072
Kolla på de här nunorna. Kom igen.
566
00:37:25,786 --> 00:37:27,038
Jag älskar dig.
567
00:37:27,955 --> 00:37:29,874
Kom igen,
får jag springa in och ta en bild
568
00:37:29,957 --> 00:37:31,709
av Bunchy och Terry till släktträdet?
569
00:37:32,043 --> 00:37:33,461
Snälla, det är viktigt.
570
00:37:34,253 --> 00:37:37,048
- Vi stannar i två minuter, okej?
- Visst, två minuter.
571
00:37:39,258 --> 00:37:40,718
Titta vilka jag har med mig.
572
00:37:40,927 --> 00:37:43,763
Hej. Där är Bunch.
Där är farbror Bunch.
573
00:37:44,347 --> 00:37:46,140
Terry, ungarna är här.
574
00:37:47,099 --> 00:37:50,686
Gråt inte på ungen. Ta dig samman.
575
00:37:50,770 --> 00:37:52,522
Okej, ställ er tillsammans.
Jag ska ta...
576
00:37:52,605 --> 00:37:54,565
Hon vill ta lite bilder.
577
00:37:54,982 --> 00:37:56,400
Redo? Ett...
578
00:37:56,484 --> 00:37:58,653
- Hur är det?
- Det är bra med oss.
579
00:37:58,736 --> 00:38:00,738
Den blev perfekt.
Nu får du flytta på dig.
580
00:38:00,822 --> 00:38:02,240
Pappa är här.
581
00:38:02,698 --> 00:38:04,158
- Vilken grej, va?
- Familjen!
582
00:38:04,242 --> 00:38:06,869
Familjen är fantastisk, eller hur?
583
00:38:06,953 --> 00:38:08,153
Okej, nu får du flytta på dig.
584
00:38:08,204 --> 00:38:09,789
Conor, flytta på dig.
585
00:38:09,872 --> 00:38:11,374
Okej, redo?
586
00:38:12,166 --> 00:38:13,376
Vad ska du slå?
587
00:38:13,501 --> 00:38:16,003
- Vad är det där?
- Vad pratar du om?
588
00:38:17,839 --> 00:38:20,383
Är det han? Din nya bror?
589
00:38:21,175 --> 00:38:22,218
Ja.
590
00:38:22,301 --> 00:38:24,512
Han är en bra boxare.
Jag tränade honom när...
591
00:38:24,595 --> 00:38:26,639
Prata med Bridg, okej?
592
00:38:30,351 --> 00:38:33,187
Hej, jag heter Abby Donovan.
Du måste vara Daryll.
593
00:38:33,771 --> 00:38:36,190
- Ja.
- Bridg, vill du ta en bild?
594
00:38:36,274 --> 00:38:40,486
Jag tränade alla mina barn att boxas.
Kom igen, visa honom.
595
00:38:41,529 --> 00:38:43,489
Jag tränade honom
när han var i din ålder.
596
00:38:43,573 --> 00:38:46,159
Vet du vad vi ska göra? På samma sätt.
597
00:38:46,242 --> 00:38:47,535
Jag ska få in dig här.
598
00:38:48,578 --> 00:38:49,662
Ta på dig lindorna.
599
00:38:49,745 --> 00:38:51,622
Jag har inte berättat
för mina barn än.
600
00:38:51,706 --> 00:38:53,291
Är det okej om du inte träffar dem nu?
601
00:38:53,749 --> 00:38:55,585
Jag skulle vilja göra det långsamt.
602
00:38:55,918 --> 00:38:59,422
Visst. Jag fattar, det är lugnt.
"Svarta farbror"-grejen.
603
00:38:59,589 --> 00:39:00,631
Tack.
604
00:39:00,715 --> 00:39:01,841
Visst.
605
00:39:05,636 --> 00:39:07,513
Jättetrevligt att träffas.
606
00:39:08,973 --> 00:39:10,975
Trevligt att träffa dig också, Abby.
607
00:39:11,934 --> 00:39:14,979
- Okej, beredd, ett, två, tre...
- Du kommer att bli boxare.
608
00:39:16,856 --> 00:39:18,858
Vill du se?
609
00:39:19,400 --> 00:39:20,985
Där är den. Vilken gillar du bäst?
610
00:39:21,068 --> 00:39:24,697
Kolla på de här knattarna.
Så jäkla stora.
611
00:39:28,242 --> 00:39:29,827
Kom hit.
612
00:39:30,703 --> 00:39:32,246
Kolla på dig.
613
00:39:32,330 --> 00:39:33,873
Bridg, har du fått bilderna än?
614
00:39:33,956 --> 00:39:35,833
- Ja.
- Kom igen.
615
00:39:35,917 --> 00:39:37,627
Är du gift än?
616
00:39:37,710 --> 00:39:39,462
- Nej.
- Inte jag heller.
617
00:39:40,922 --> 00:39:42,089
Ni kom ju precis.
618
00:39:42,173 --> 00:39:43,633
Vi måste åka.
619
00:39:44,342 --> 00:39:46,135
- Kom igen, Bridg.
- Hej då.
620
00:39:47,094 --> 00:39:48,387
Kommer ni och hälsar på snart?
621
00:39:48,471 --> 00:39:50,181
Visst. Vi ses snart.
622
00:39:50,306 --> 00:39:51,432
- Ja.
- Eller hur, farsan?
623
00:39:51,641 --> 00:39:52,767
Vi ses snart.
624
00:39:52,850 --> 00:39:55,394
Ring mig om du behöver nåt.
625
00:39:56,020 --> 00:39:57,188
Du har mitt nummer.
626
00:39:57,313 --> 00:39:59,941
Om du vill prata om livets mysterier,
eller vad som helst.
627
00:40:00,024 --> 00:40:02,985
Jag är en vis man.
Jag lärde mig mycket på kåken.
628
00:40:03,361 --> 00:40:04,487
Okej.
629
00:40:47,363 --> 00:40:48,948
Hade du kul med familjen idag, Mick?
630
00:40:49,198 --> 00:40:50,283
Visst.
631
00:40:51,159 --> 00:40:52,702
20 år i fängelse.
632
00:40:53,911 --> 00:40:55,079
Måste varit svårt.
633
00:40:55,538 --> 00:40:56,581
Eller?
634
00:40:59,375 --> 00:41:02,378
Och nu börjar du väl snacka om
hur du inte förtjänade det.
635
00:41:06,591 --> 00:41:07,675
Du förtjänade det, Mick.
636
00:41:08,593 --> 00:41:10,052
Du förtjänar ännu värre.
637
00:41:14,348 --> 00:41:15,850
Vet du vad?
638
00:41:17,602 --> 00:41:18,895
Det ska jag tala om.
639
00:41:22,899 --> 00:41:23,941
Ray-Ray.
640
00:41:33,868 --> 00:41:35,745
- Jag vill bara ha min familj samlad.
- Nej.
641
00:41:35,828 --> 00:41:37,163
Du vill ha min familj.
642
00:41:37,622 --> 00:41:38,664
Det kommer inte att hända.
643
00:41:38,748 --> 00:41:40,374
Kom igen.
644
00:41:41,417 --> 00:41:42,627
Du kommer inte att ana det.
645
00:42:14,784 --> 00:42:15,827
Herregud.
646
00:42:17,745 --> 00:42:18,871
Vem är det?
647
00:42:20,957 --> 00:42:22,083
Min bror.
648
00:42:25,503 --> 00:42:26,546
Fortsätt.
649
00:42:37,265 --> 00:42:38,558
Det är nån i bilen?
650
00:42:38,641 --> 00:42:40,768
Jag vet, jag zoomar in.
651
00:43:34,155 --> 00:43:35,406
Tack, Ray.
652
00:43:40,953 --> 00:43:42,997
Den heter Dödsboken.
653
00:43:43,748 --> 00:43:45,082
Va?
654
00:43:46,584 --> 00:43:48,419
Den heter Den Tibetanska Dödsboken.
655
00:43:49,378 --> 00:43:50,630
Du sa "odödsboken".
656
00:43:50,922 --> 00:43:53,549
Men det är en massa zombies överallt.
657
00:43:57,803 --> 00:43:59,263
Vill du bli hög?
658
00:45:17,216 --> 00:45:19,343
Alla kan inte vinna.
659
00:45:21,137 --> 00:45:22,430
Du är boxaren, eller hur?
660
00:45:22,513 --> 00:45:23,681
Ja, det är jag. Vad är det?
661
00:45:26,309 --> 00:45:27,435
Kom igen.
662
00:45:28,186 --> 00:45:30,021
Okej, din jävel. Vill du slå mig?
663
00:45:35,985 --> 00:45:37,028
Vafan!
664
00:45:37,320 --> 00:45:38,529
Din jävel!
665
00:45:49,582 --> 00:45:51,209
Vad? Vadå?
666
00:45:53,044 --> 00:45:55,046
Nej! Inte mer. Inte mer.
667
00:45:55,254 --> 00:45:56,547
Vad? Vad?
668
00:46:07,767 --> 00:46:09,310
Jag vet inte, Ray.
669
00:46:09,393 --> 00:46:11,646
- Tänk om de bryter sig in igen?
- Ingen bryter sig in.
670
00:46:11,729 --> 00:46:12,939
Det vet du inte.
671
00:46:13,022 --> 00:46:14,232
Sean.
672
00:46:15,733 --> 00:46:16,943
Titta på mig.
673
00:46:19,153 --> 00:46:20,196
Sätt dig.
674
00:46:27,912 --> 00:46:29,705
Personen som gjorde det här...
675
00:46:30,748 --> 00:46:32,416
Jag vet vem det är.
676
00:46:33,042 --> 00:46:34,877
De bryter sig inte in igen.
677
00:46:40,258 --> 00:46:41,759
Gå och jobba.
678
00:46:43,845 --> 00:46:45,555
- Har du min mat?
- Ja, Sean.
679
00:46:45,972 --> 00:46:47,723
- Glutenfri?
- Självklart.
680
00:46:48,224 --> 00:46:49,267
Manus?
681
00:46:49,350 --> 00:46:51,227
Jag har ditt manus.
Vi är redo att åka.
682
00:46:55,731 --> 00:46:57,316
Tack, Ray.
683
00:46:59,819 --> 00:47:01,737
Jag har nåt till Chloe.
684
00:47:11,164 --> 00:47:12,999
Det är lugnt, jag vill inget illa.
685
00:47:19,839 --> 00:47:23,092
Får jag komma in?
Jag tänker inte göra det här i entrén.
686
00:47:38,483 --> 00:47:40,568
- Vad är det?
- En present från Ray.
687
00:47:44,113 --> 00:47:46,199
Han bad dig använda det
för operationen om du vill.
688
00:47:47,867 --> 00:47:50,077
Jag tog reda på vad det kostar.
Det där ska räcka.
689
00:47:53,873 --> 00:47:56,709
Tack. Hälsa honom... Tack.
690
00:49:37,101 --> 00:49:38,186
Fan.
691
00:49:39,604 --> 00:49:42,565
Mickey!
692
00:50:57,306 --> 00:51:02,562
MASSACHUSETTS KÖRKORT
O'CONNOR, MICHAEL