1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,600 - Älä. - Mitä? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,880 Aiot sanoa sen. Älä sano sitä. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,280 Ei tehdä sitä. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,000 Bennie, se on jo myöhäistä. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,600 Älä nyt, Claire. Emme tiedä, mitä teemme täällä. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,840 - Minä tiedän. - Et tiedä. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 Tiedänpäs! 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,400 Ihan oikeasti. 11 00:00:25,440 --> 00:00:28,240 Se juttu putosi taivaalta suoraan syliin. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,040 Minulle se on merkki. 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,440 Miten olet niin varma, 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,520 että se merkki näyttää oikeaan suuntaan? 15 00:00:34,600 --> 00:00:36,120 Sinä varmistit sen. 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,960 Koska sait sen toimimaan. 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 Sanot aina, että ansaitsemme parempaa. 18 00:00:44,200 --> 00:00:46,640 En halua odottaa, että joku antaa tilaisuuden. 19 00:00:46,720 --> 00:00:50,000 On aika ottaa tilaisuus omiin käsiin. 20 00:00:51,040 --> 00:00:52,520 Toivottavasti olet oikeassa. 21 00:00:54,040 --> 00:00:56,040 Minä olen. Olen aina oikeassa. 22 00:00:58,080 --> 00:01:00,040 Olin oikeassa sinustakin. 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,040 - Selvä. - Selvä. 24 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 Selvä. 25 00:01:47,880 --> 00:01:51,760 ESINE 47 26 00:01:59,160 --> 00:02:00,400 Vauhtia. Kaikki alas! 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Pois täältä, heti. 28 00:02:08,400 --> 00:02:10,520 Näette edessänne Pennsylvanian Allentownin - 29 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 viisi päivää New Yorkin taistelun jälkeen. 30 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 Tilanne on pahin mahdollinen. 31 00:02:18,080 --> 00:02:21,800 Kertokaa, miksi se esine, jota ette saaneet, 32 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 on nyt toiminnassa. 33 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 Vauhtia! 34 00:02:24,440 --> 00:02:27,400 Meillä on neljä raporttia samanlaisesta tilanteesta. 35 00:02:27,480 --> 00:02:30,640 Virginian Richmond 7 päivää New Yorkin taistelun jälkeen. 36 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 Pohjois-Carolinan Greensboro kaksi päivää sen jälkeen. 37 00:02:37,360 --> 00:02:39,720 Etelä-Carolinan Charleston seuraavana iltapäivänä. 38 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Tänne, tänne. 39 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 - Bennie! Bennie! - Pakko mennä. 40 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Sitten Georgian Savannah... 41 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 Tule! Tännepäin! 42 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 ...eilisaamuna. 43 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 Olen ollut siellä. 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,920 Siellä saa mainiota porsasta. 45 00:02:54,880 --> 00:02:57,400 Et taida ottaa tätä tehtävää kovin vakavasti. 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,520 Hassua, mutta ajattelin samaa sinusta. 47 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Sillä aikaa, kun keräsit videoklippejä, 48 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 olin tutkimassa. 49 00:03:03,320 --> 00:03:06,640 Key Westissä oleva 8-metrinen Pearson ei ole enää myynnissä. 50 00:03:06,720 --> 00:03:07,920 Juttelin entiselle omistajalle. 51 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Kuvausta vastaava pariskunta maksoi käteisellä. 52 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 Paatti siirretään telakalta 24 tunnin sisällä, 53 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 haluaisin paikan päälle. 54 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 Ymmärrän, agentti Coulson. 55 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Anteeksi. Vanha tapa. 56 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 Me kaikki kaipaamme häntä. 57 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 Ohjeesi, agentti Sitwell. 58 00:03:27,760 --> 00:03:28,960 Hommaa ase takaisin - 59 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 ja neutraloi konnat. 60 00:03:34,960 --> 00:03:38,000 ETELÄ-FLORIDA 61 00:03:40,600 --> 00:03:42,320 Tässä teloo ranteet. 62 00:03:42,480 --> 00:03:46,200 Enteilee rannekanavan oireyhtymää. 63 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 Mitä? 64 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Onnistuimme. 65 00:03:55,680 --> 00:03:56,720 Paljonko? 66 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Tarpeeksi. 67 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 "Tarpeeksi" tarpeeksi? 68 00:04:00,880 --> 00:04:03,480 Tarpeeksi mihin tahansa - 69 00:04:04,080 --> 00:04:07,160 nyt ja ikuisesti. 70 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 Mitä tuo on? 71 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Kiva laulu. 72 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 - Voisitko... - Hyvä on. Sanon jotain. 73 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 Pysy siinä. Älä liiku. Tulen kohta takaisin. 74 00:04:39,040 --> 00:04:40,280 Hei? 75 00:04:50,720 --> 00:04:51,720 Älä kiemurtele. 76 00:04:58,720 --> 00:05:00,840 Benjamin, tämä sujuu jouhevammin, jos... 77 00:05:01,920 --> 00:05:03,240 Poliisit, Claire! 78 00:05:06,840 --> 00:05:08,320 Maahan, kulta. 79 00:05:14,080 --> 00:05:15,600 Hei, ranteeni! 80 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 Bennie! 81 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 Oletko kunnossa? 82 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 Claire! 83 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 Tämä sujuu jouhevammin... 84 00:05:33,680 --> 00:05:34,880 Bennie! 85 00:05:37,520 --> 00:05:38,760 Bennie! 86 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 Claire! 87 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 - Se oli riskaabelia. - Ehkä teit jotain... 88 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 Tiesitkö, missä kohtaa huonetta olimme? 89 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 - Tiesin. - Niinkö? 90 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 - Tiesin, mitä tein. - Et voinut nähdä... 91 00:06:27,600 --> 00:06:28,840 - Meidät pidätetään. - Selvä... 92 00:06:29,160 --> 00:06:31,040 - Hei, anteeksi se aikaisempi. - Hei. 93 00:06:31,120 --> 00:06:32,680 Toivottavasti en satuttanut. 94 00:06:32,760 --> 00:06:34,440 47 alien-esinettä osui maahan - 95 00:06:34,480 --> 00:06:36,800 kun portaali sulkeutui Manhattanin yläpuolella. 96 00:06:37,080 --> 00:06:39,840 Kaikki käyttökelvottomia. 97 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 Paitsi tämä yksi. 98 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 Tämä toimii hienosti. 99 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 Tiedättekö, miksi? 100 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Bennie sai sen toimimaan. 101 00:06:52,920 --> 00:06:54,480 Mitä? Niin sait. 102 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 - Voin näyttää, kuinka se käy. - Näytä hänelle. 103 00:06:57,840 --> 00:06:59,640 - Niin, tee se. - Hän voi näyttää... 104 00:06:59,720 --> 00:07:00,880 Hän näyttäisi mielellään. 105 00:07:00,960 --> 00:07:04,760 - Mitä vain, kunhan ei vankilaa. - Hän ei voi mennä vankilaan. 106 00:07:04,840 --> 00:07:06,240 Kuka on puhunut vankilasta? 107 00:07:07,680 --> 00:07:09,680 Minut lähetettiin ottamaan ase - 108 00:07:10,320 --> 00:07:11,840 ja neutraloimaan teidät. 109 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 Missä olit? Raportin piti olla valmis 10 tuntia sitten. 110 00:07:21,680 --> 00:07:24,040 42 000 dollarin vahingot motellissa? 111 00:07:24,120 --> 00:07:27,000 Fury hengitti niskaan. 112 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Hei. 113 00:07:31,200 --> 00:07:34,560 Agentti Blake, tässä ovat Claire Weiss ja Benjamin Pollock. 114 00:07:34,720 --> 00:07:37,320 Benjamin on uusin lisä SHIELDin tutkimusporukkaan. 115 00:07:37,400 --> 00:07:39,520 Hän auttaa alien-teknologian tutkimisessa. 116 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 - Oletko valmis merkkiin? - Olen. 117 00:07:42,640 --> 00:07:43,880 Hetkinen, Sitwell. 118 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 Unohdin mainita. Claire on uusi avustajasi. 119 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 - Mitä? - Tai siis suojatti. 120 00:07:48,600 --> 00:07:49,920 Ihan naurettavaa. 121 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 Anna hänelle kaikki tiedot ja taidot, 122 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 jotka ovat tehneet sinusta tuon miehen. 123 00:07:53,720 --> 00:07:55,560 Täällä ei edes ole toista tuolia. 124 00:07:55,800 --> 00:07:57,080 Tuo on naurettavaa. 125 00:07:57,160 --> 00:07:59,560 - Sitwell? Sitwell? - Voi kulta. 126 00:07:59,600 --> 00:08:01,160 Sitwell! 127 00:08:06,040 --> 00:08:07,240 Hei. 128 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 Osaatko keittää kahvia? 129 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 En.