1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,600
- Älä.
- Mitä?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,880
Aiot sanoa sen.
Älä sano sitä.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,280
Ei tehdä sitä.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,000
Bennie, se on jo myöhäistä.
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,600
Älä nyt, Claire.
Emme tiedä, mitä teemme täällä.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,840
- Minä tiedän.
- Et tiedä.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,440
Tiedänpäs!
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,400
Ihan oikeasti.
11
00:00:25,440 --> 00:00:28,240
Se juttu putosi
taivaalta suoraan syliin.
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
Minulle se on merkki.
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
Miten olet niin varma,
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,520
että se merkki näyttää
oikeaan suuntaan?
15
00:00:34,600 --> 00:00:36,120
Sinä varmistit sen.
16
00:00:37,280 --> 00:00:38,960
Koska sait sen toimimaan.
17
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
Sanot aina,
että ansaitsemme parempaa.
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
En halua odottaa,
että joku antaa tilaisuuden.
19
00:00:46,720 --> 00:00:50,000
On aika ottaa
tilaisuus omiin käsiin.
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
Toivottavasti olet oikeassa.
21
00:00:54,040 --> 00:00:56,040
Minä olen.
Olen aina oikeassa.
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,040
Olin oikeassa sinustakin.
23
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
- Selvä.
- Selvä.
24
00:01:20,560 --> 00:01:21,840
Selvä.
25
00:01:47,880 --> 00:01:51,760
ESINE 47
26
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Vauhtia. Kaikki alas!
27
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Pois täältä, heti.
28
00:02:08,400 --> 00:02:10,520
Näette edessänne
Pennsylvanian Allentownin -
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,480
viisi päivää
New Yorkin taistelun jälkeen.
30
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
Tilanne on
pahin mahdollinen.
31
00:02:18,080 --> 00:02:21,800
Kertokaa, miksi se esine,
jota ette saaneet,
32
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
on nyt toiminnassa.
33
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Vauhtia!
34
00:02:24,440 --> 00:02:27,400
Meillä on neljä raporttia
samanlaisesta tilanteesta.
35
00:02:27,480 --> 00:02:30,640
Virginian Richmond
7 päivää New Yorkin taistelun jälkeen.
36
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
Pohjois-Carolinan Greensboro
kaksi päivää sen jälkeen.
37
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
Etelä-Carolinan Charleston
seuraavana iltapäivänä.
38
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Tänne, tänne.
39
00:02:42,280 --> 00:02:43,520
- Bennie! Bennie!
- Pakko mennä.
40
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
Sitten Georgian Savannah...
41
00:02:44,680 --> 00:02:45,760
Tule! Tännepäin!
42
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
...eilisaamuna.
43
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
Olen ollut siellä.
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
Siellä saa mainiota porsasta.
45
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
Et taida ottaa tätä tehtävää
kovin vakavasti.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,520
Hassua, mutta ajattelin
samaa sinusta.
47
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Sillä aikaa, kun keräsit
videoklippejä,
48
00:03:01,600 --> 00:03:03,040
olin tutkimassa.
49
00:03:03,320 --> 00:03:06,640
Key Westissä oleva 8-metrinen
Pearson ei ole enää myynnissä.
50
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
Juttelin entiselle omistajalle.
51
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Kuvausta vastaava pariskunta
maksoi käteisellä.
52
00:03:10,200 --> 00:03:12,520
Paatti siirretään telakalta
24 tunnin sisällä,
53
00:03:12,760 --> 00:03:13,920
haluaisin paikan päälle.
54
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
Ymmärrän, agentti Coulson.
55
00:03:17,560 --> 00:03:19,320
Anteeksi. Vanha tapa.
56
00:03:20,560 --> 00:03:21,880
Me kaikki kaipaamme häntä.
57
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Ohjeesi, agentti Sitwell.
58
00:03:27,760 --> 00:03:28,960
Hommaa ase takaisin -
59
00:03:29,480 --> 00:03:31,960
ja neutraloi konnat.
60
00:03:34,960 --> 00:03:38,000
ETELÄ-FLORIDA
61
00:03:40,600 --> 00:03:42,320
Tässä teloo ranteet.
62
00:03:42,480 --> 00:03:46,200
Enteilee rannekanavan
oireyhtymää.
63
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
Mitä?
64
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
Onnistuimme.
65
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
Paljonko?
66
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
Tarpeeksi.
67
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
"Tarpeeksi" tarpeeksi?
68
00:04:00,880 --> 00:04:03,480
Tarpeeksi mihin tahansa -
69
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
nyt ja ikuisesti.
70
00:04:14,920 --> 00:04:15,960
Mitä tuo on?
71
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Kiva laulu.
72
00:04:24,840 --> 00:04:27,560
- Voisitko...
- Hyvä on. Sanon jotain.
73
00:04:27,640 --> 00:04:31,040
Pysy siinä. Älä liiku.
Tulen kohta takaisin.
74
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
Hei?
75
00:04:50,720 --> 00:04:51,720
Älä kiemurtele.
76
00:04:58,720 --> 00:05:00,840
Benjamin,
tämä sujuu jouhevammin, jos...
77
00:05:01,920 --> 00:05:03,240
Poliisit, Claire!
78
00:05:06,840 --> 00:05:08,320
Maahan, kulta.
79
00:05:14,080 --> 00:05:15,600
Hei, ranteeni!
80
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
Bennie!
81
00:05:18,240 --> 00:05:19,800
Oletko kunnossa?
82
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
Claire!
83
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
Tämä sujuu jouhevammin...
84
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
Bennie!
85
00:05:37,520 --> 00:05:38,760
Bennie!
86
00:05:50,040 --> 00:05:51,080
Claire!
87
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
- Se oli riskaabelia.
- Ehkä teit jotain...
88
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Tiesitkö, missä kohtaa
huonetta olimme?
89
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
- Tiesin.
- Niinkö?
90
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
- Tiesin, mitä tein.
- Et voinut nähdä...
91
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
- Meidät pidätetään.
- Selvä...
92
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
- Hei, anteeksi se aikaisempi.
- Hei.
93
00:06:31,120 --> 00:06:32,680
Toivottavasti en satuttanut.
94
00:06:32,760 --> 00:06:34,440
47 alien-esinettä
osui maahan -
95
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
kun portaali sulkeutui
Manhattanin yläpuolella.
96
00:06:37,080 --> 00:06:39,840
Kaikki käyttökelvottomia.
97
00:06:43,000 --> 00:06:44,680
Paitsi tämä yksi.
98
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
Tämä toimii hienosti.
99
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Tiedättekö, miksi?
100
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
Bennie sai sen toimimaan.
101
00:06:52,920 --> 00:06:54,480
Mitä? Niin sait.
102
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
- Voin näyttää, kuinka se käy.
- Näytä hänelle.
103
00:06:57,840 --> 00:06:59,640
- Niin, tee se.
- Hän voi näyttää...
104
00:06:59,720 --> 00:07:00,880
Hän näyttäisi mielellään.
105
00:07:00,960 --> 00:07:04,760
- Mitä vain, kunhan ei vankilaa.
- Hän ei voi mennä vankilaan.
106
00:07:04,840 --> 00:07:06,240
Kuka on puhunut vankilasta?
107
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
Minut lähetettiin
ottamaan ase -
108
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
ja neutraloimaan teidät.
109
00:07:18,400 --> 00:07:21,520
Missä olit? Raportin piti olla
valmis 10 tuntia sitten.
110
00:07:21,680 --> 00:07:24,040
42 000 dollarin vahingot
motellissa?
111
00:07:24,120 --> 00:07:27,000
Fury hengitti niskaan.
112
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Hei.
113
00:07:31,200 --> 00:07:34,560
Agentti Blake, tässä ovat
Claire Weiss ja Benjamin Pollock.
114
00:07:34,720 --> 00:07:37,320
Benjamin on uusin lisä
SHIELDin tutkimusporukkaan.
115
00:07:37,400 --> 00:07:39,520
Hän auttaa
alien-teknologian tutkimisessa.
116
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
- Oletko valmis merkkiin?
- Olen.
117
00:07:42,640 --> 00:07:43,880
Hetkinen, Sitwell.
118
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
Unohdin mainita.
Claire on uusi avustajasi.
119
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
- Mitä?
- Tai siis suojatti.
120
00:07:48,600 --> 00:07:49,920
Ihan naurettavaa.
121
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
Anna hänelle
kaikki tiedot ja taidot,
122
00:07:51,720 --> 00:07:53,640
jotka ovat tehneet
sinusta tuon miehen.
123
00:07:53,720 --> 00:07:55,560
Täällä ei edes
ole toista tuolia.
124
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
Tuo on naurettavaa.
125
00:07:57,160 --> 00:07:59,560
- Sitwell? Sitwell?
- Voi kulta.
126
00:07:59,600 --> 00:08:01,160
Sitwell!
127
00:08:06,040 --> 00:08:07,240
Hei.
128
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
Osaatko keittää kahvia?
129
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
En.