1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,600
- Não.
- O quê?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,880
Eu sinto que estás prestes a dizê-lo.
Mas não digas.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,280
Eu acho que devíamos desistir.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,000
Bennie, já é tarde para isso.
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,600
Vá lá, Claire.
Não sabemos o que fazemos aqui.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,840
- Eu sei.
- Não sabes nada.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,440
Sei sim!
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,400
A sério que sei, ouviste?
11
00:00:25,440 --> 00:00:28,240
A arma caiu do céu, no nosso colo.
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
Para mim, é um sinal. Percebes?
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
Como podes ter tanta certeza
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,520
de que o sinal indica a direção certa?
15
00:00:34,600 --> 00:00:36,120
Tu tens de te certificar.
16
00:00:37,280 --> 00:00:38,960
Conseguiste pô-la a funcionar.
17
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
Tu disseste sempre
que merecíamos melhor, certo?
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
Não quero esperar
que nos deem uma oportunidade.
19
00:00:46,720 --> 00:00:50,000
Está na altura
de a aproveitarmos por nós mesmos.
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
Oxalá tenhas razão.
21
00:00:54,040 --> 00:00:56,040
E tenho. Eu tenho sempre razão.
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,040
Tenho-a sempre sobre ti.
23
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
- Pronto.
- Está bem.
24
00:01:20,560 --> 00:01:21,840
Está bem.
25
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Vá. Todos para o chão!
26
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Saia daqui. Vá.
27
00:02:08,400 --> 00:02:10,520
O que está a ver
é Allentown, na Pensilvânia,
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,480
cinco dias
após a batalha de Nova Iorque.
29
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
Este é o pior cenário possível.
30
00:02:18,080 --> 00:02:21,800
Diga-me porque é que a única arma
alienígena que não capturou
31
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
está agora a funcionar.
32
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Vamos!
33
00:02:24,440 --> 00:02:27,400
Há quatro relatórios confirmados
de incidentes semelhantes.
34
00:02:27,480 --> 00:02:30,640
Richmond, na Virgínia, sete dias
após a batalha de Nova Iorque.
35
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
Greensboro, na Carolina do Norte,
dois dias depois disso.
36
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
Charleston, na Carolina do Sul,
na tarde a seguir.
37
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Aqui.
38
00:02:42,280 --> 00:02:43,520
- Bennie!
- Eu tenho de ir.
39
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
Depois Savannah, na Geórgia...
40
00:02:44,680 --> 00:02:45,760
Vamos! Por aqui!
41
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
... ontem de manhã.
42
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
Eu estive lá.
43
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
Fazem um ótimo porco grelhado
ao fundo da rua.
44
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
Eu acho que não está a levar
esta missão muito a sério.
45
00:02:57,760 --> 00:02:59,520
É giro,
eu estava a pensar o mesmo de si.
46
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Enquanto esteve aqui
a reunir clips de vídeo,
47
00:03:01,600 --> 00:03:03,040
eu estive fora a investigar.
48
00:03:03,320 --> 00:03:06,640
Afinal, foi vendido um Pearson de 8,5 m
em Key West.
49
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
Falei com o antigo dono.
50
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Um casal que condiz com
a nossa descrição pagou a pronto.
51
00:03:10,200 --> 00:03:12,520
O barco sai da doca seca
daqui a 24 horas, por isso,
52
00:03:12,760 --> 00:03:13,920
eu gostaria de avançar.
53
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
Eu compreendo, Agente Coulson.
54
00:03:17,560 --> 00:03:19,320
Desculpe. É a força do hábito.
55
00:03:20,560 --> 00:03:21,880
Todos sentimos a falta dele.
56
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
As suas ordens, Agente Sitwell.
57
00:03:27,760 --> 00:03:28,960
Recupere a arma alienígena
58
00:03:29,480 --> 00:03:31,960
e neutralize os dois foras da lei.
59
00:03:34,960 --> 00:03:38,000
SUL DA FLORIDA
60
00:03:40,600 --> 00:03:42,320
Isto magoa o pulso.
61
00:03:42,480 --> 00:03:46,200
Eu sinto que estou a sofrer
de túnel cárpico avançado.
62
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
O que foi?
63
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
Nós conseguimos.
64
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
Quanto?
65
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
O suficiente.
66
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
É mesmo "suficiente"?
67
00:04:00,880 --> 00:04:03,480
O suficiente
para fazermos o que quisermos,
68
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
agora e para sempre.
69
00:04:14,920 --> 00:04:15,960
O que é aquilo?
70
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Eu gosto daquela canção.
71
00:04:24,840 --> 00:04:27,560
- Importas-te...
- Sim, está bem. Vou falar com eles.
72
00:04:27,640 --> 00:04:31,040
Vou só falar... Fica aí.
Não te mexas. Eu volto já.
73
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
Está aí alguém?
74
00:04:50,720 --> 00:04:51,720
Pare de se contorcer.
75
00:04:58,720 --> 00:05:00,840
Benjamin, isto correrá
muito melhor, se...
76
00:05:01,920 --> 00:05:03,240
Claire, é a Polícia!
77
00:05:06,840 --> 00:05:08,320
Deita-te no chão, querido!
78
00:05:14,080 --> 00:05:15,600
O meu pulso!
79
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
Bennie!
80
00:05:18,240 --> 00:05:19,800
Bennie, tu estás bem?
81
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
Claire!
82
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
Isto correrá muito melhor...
83
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
Bennie?
84
00:05:37,520 --> 00:05:38,760
Bennie?
85
00:05:50,040 --> 00:05:51,080
Claire!
86
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
- Foi um bocado arriscado.
- Deves ter feito alguma coisa...
87
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Sabias sequer
onde estávamos no quarto?
88
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
- Sim, eu sabia.
- Sabias?
89
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
- Sabia o que estava a fazer.
- Nunca poderias ter visto...
90
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
- Vamos ser presos.
- Pronto...
91
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
- Olá. Lamento o que se passou.
- Olá.
92
00:06:31,120 --> 00:06:32,680
Oxalá não o tenha magoado.
93
00:06:32,760 --> 00:06:34,440
Aterraram 47
objetos alienígenas identificados,
94
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
após se destruir o portal
sobre Manhattan.
95
00:06:37,080 --> 00:06:39,840
Tudo inativo, tudo sem funcionar.
96
00:06:43,000 --> 00:06:44,680
Exceto esta arma.
97
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
Esta funciona perfeitamente.
98
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Sabem porquê?
99
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
O Bennie pô-la a funcionar.
100
00:06:52,920 --> 00:06:54,480
O que foi? Tu fizeste isso.
101
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
- Eu posso mostrar como se faz.
- Mostra-lhe como...
102
00:06:57,840 --> 00:06:59,640
- Sim, claro.
- Ele pode mostrar-lhe exatamente...
103
00:06:59,720 --> 00:07:00,880
Sim, ele adorava mostrar-lhe.
104
00:07:00,960 --> 00:07:04,760
- Tudo, só não podemos ser presos.
- Olhe para ele. Ele não pode ser preso.
105
00:07:04,840 --> 00:07:06,240
Quem falou em ser preso?
106
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
Mandaram-me vir aqui
recuperar a arma
107
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
e neutralizar-vos.
108
00:07:12,320 --> 00:07:16,080
Jasper Sitwell
PEDIDO PARA ENTRAR
109
00:07:18,400 --> 00:07:21,520
Onde é que estava? O relatório
devia ter sido feito há 10 horas.
110
00:07:21,680 --> 00:07:24,040
Danos no motel no valor de $42.000?
111
00:07:24,120 --> 00:07:27,000
Sabe, o Fury tem-me debaixo de...
112
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Olá.
113
00:07:31,200 --> 00:07:34,560
Agente Blake, quero apresentar-lhe
a Claire Weiss e o Benjamin Pollock.
114
00:07:34,720 --> 00:07:37,320
O Benjamin é o mais recente perito
da PED da S.H.I.E.L.D...
115
00:07:37,400 --> 00:07:39,520
Vai ajudar-nos na engenharia reversa
de algumas armas alienígenas.
116
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
- Pronto para o cartão de identificação?
- Sim.
117
00:07:42,640 --> 00:07:43,880
Espere aí, Sitwell.
118
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
Esqueci-me de dizer.
A Claire é a sua nova assistente.
119
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
- O quê?
- Quer dizer, protegida.
120
00:07:48,600 --> 00:07:49,920
Isso é ridículo.
121
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
Transmita-lhes todos os conhecimentos
e talentos
122
00:07:51,720 --> 00:07:53,640
que fizeram de si o homem que é hoje.
123
00:07:53,720 --> 00:07:55,560
Nós nem sequer temos aqui
outra cadeira.
124
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
Isso é ridículo.
125
00:07:57,160 --> 00:07:59,560
- Sitwell? Sitwell!
- Adoro-te, querido.
126
00:07:59,600 --> 00:08:01,160
Sitwell!
127
00:08:06,040 --> 00:08:07,240
Olá.
128
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
Sabe fazer café?
129
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Não.