1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,600 - Não. - O quê? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,880 Eu sinto que estás prestes a dizê-lo. Mas não digas. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,280 Eu acho que devíamos desistir. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,000 Bennie, já é tarde para isso. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,600 Vá lá, Claire. Não sabemos o que fazemos aqui. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,840 - Eu sei. - Não sabes nada. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 Sei sim! 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,400 A sério que sei, ouviste? 11 00:00:25,440 --> 00:00:28,240 A arma caiu do céu, no nosso colo. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,040 Para mim, é um sinal. Percebes? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,440 Como podes ter tanta certeza 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,520 de que o sinal indica a direção certa? 15 00:00:34,600 --> 00:00:36,120 Tu tens de te certificar. 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,960 Conseguiste pô-la a funcionar. 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 Tu disseste sempre que merecíamos melhor, certo? 18 00:00:44,200 --> 00:00:46,640 Não quero esperar que nos deem uma oportunidade. 19 00:00:46,720 --> 00:00:50,000 Está na altura de a aproveitarmos por nós mesmos. 20 00:00:51,040 --> 00:00:52,520 Oxalá tenhas razão. 21 00:00:54,040 --> 00:00:56,040 E tenho. Eu tenho sempre razão. 22 00:00:58,080 --> 00:01:00,040 Tenho-a sempre sobre ti. 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,040 - Pronto. - Está bem. 24 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 Está bem. 25 00:01:59,160 --> 00:02:00,400 Vá. Todos para o chão! 26 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Saia daqui. Vá. 27 00:02:08,400 --> 00:02:10,520 O que está a ver é Allentown, na Pensilvânia, 28 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 cinco dias após a batalha de Nova Iorque. 29 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 Este é o pior cenário possível. 30 00:02:18,080 --> 00:02:21,800 Diga-me porque é que a única arma alienígena que não capturou 31 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 está agora a funcionar. 32 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 Vamos! 33 00:02:24,440 --> 00:02:27,400 Há quatro relatórios confirmados de incidentes semelhantes. 34 00:02:27,480 --> 00:02:30,640 Richmond, na Virgínia, sete dias após a batalha de Nova Iorque. 35 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 Greensboro, na Carolina do Norte, dois dias depois disso. 36 00:02:37,360 --> 00:02:39,720 Charleston, na Carolina do Sul, na tarde a seguir. 37 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Aqui. 38 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 - Bennie! - Eu tenho de ir. 39 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 Depois Savannah, na Geórgia... 40 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 Vamos! Por aqui! 41 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 ... ontem de manhã. 42 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 Eu estive lá. 43 00:02:49,920 --> 00:02:51,920 Fazem um ótimo porco grelhado ao fundo da rua. 44 00:02:54,880 --> 00:02:57,400 Eu acho que não está a levar esta missão muito a sério. 45 00:02:57,760 --> 00:02:59,520 É giro, eu estava a pensar o mesmo de si. 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Enquanto esteve aqui a reunir clips de vídeo, 47 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 eu estive fora a investigar. 48 00:03:03,320 --> 00:03:06,640 Afinal, foi vendido um Pearson de 8,5 m em Key West. 49 00:03:06,720 --> 00:03:07,920 Falei com o antigo dono. 50 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Um casal que condiz com a nossa descrição pagou a pronto. 51 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 O barco sai da doca seca daqui a 24 horas, por isso, 52 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 eu gostaria de avançar. 53 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 Eu compreendo, Agente Coulson. 54 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Desculpe. É a força do hábito. 55 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 Todos sentimos a falta dele. 56 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 As suas ordens, Agente Sitwell. 57 00:03:27,760 --> 00:03:28,960 Recupere a arma alienígena 58 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 e neutralize os dois foras da lei. 59 00:03:34,960 --> 00:03:38,000 SUL DA FLORIDA 60 00:03:40,600 --> 00:03:42,320 Isto magoa o pulso. 61 00:03:42,480 --> 00:03:46,200 Eu sinto que estou a sofrer de túnel cárpico avançado. 62 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 O que foi? 63 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Nós conseguimos. 64 00:03:55,680 --> 00:03:56,720 Quanto? 65 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 O suficiente. 66 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 É mesmo "suficiente"? 67 00:04:00,880 --> 00:04:03,480 O suficiente para fazermos o que quisermos, 68 00:04:04,080 --> 00:04:07,160 agora e para sempre. 69 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 O que é aquilo? 70 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Eu gosto daquela canção. 71 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 - Importas-te... - Sim, está bem. Vou falar com eles. 72 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 Vou só falar... Fica aí. Não te mexas. Eu volto já. 73 00:04:39,040 --> 00:04:40,280 Está aí alguém? 74 00:04:50,720 --> 00:04:51,720 Pare de se contorcer. 75 00:04:58,720 --> 00:05:00,840 Benjamin, isto correrá muito melhor, se... 76 00:05:01,920 --> 00:05:03,240 Claire, é a Polícia! 77 00:05:06,840 --> 00:05:08,320 Deita-te no chão, querido! 78 00:05:14,080 --> 00:05:15,600 O meu pulso! 79 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 Bennie! 80 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 Bennie, tu estás bem? 81 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 Claire! 82 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 Isto correrá muito melhor... 83 00:05:33,680 --> 00:05:34,880 Bennie? 84 00:05:37,520 --> 00:05:38,760 Bennie? 85 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 Claire! 86 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 - Foi um bocado arriscado. - Deves ter feito alguma coisa... 87 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 Sabias sequer onde estávamos no quarto? 88 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 - Sim, eu sabia. - Sabias? 89 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 - Sabia o que estava a fazer. - Nunca poderias ter visto... 90 00:06:27,600 --> 00:06:28,840 - Vamos ser presos. - Pronto... 91 00:06:29,160 --> 00:06:31,040 - Olá. Lamento o que se passou. - Olá. 92 00:06:31,120 --> 00:06:32,680 Oxalá não o tenha magoado. 93 00:06:32,760 --> 00:06:34,440 Aterraram 47 objetos alienígenas identificados, 94 00:06:34,480 --> 00:06:36,800 após se destruir o portal sobre Manhattan. 95 00:06:37,080 --> 00:06:39,840 Tudo inativo, tudo sem funcionar. 96 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 Exceto esta arma. 97 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 Esta funciona perfeitamente. 98 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 Sabem porquê? 99 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 O Bennie pô-la a funcionar. 100 00:06:52,920 --> 00:06:54,480 O que foi? Tu fizeste isso. 101 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 - Eu posso mostrar como se faz. - Mostra-lhe como... 102 00:06:57,840 --> 00:06:59,640 - Sim, claro. - Ele pode mostrar-lhe exatamente... 103 00:06:59,720 --> 00:07:00,880 Sim, ele adorava mostrar-lhe. 104 00:07:00,960 --> 00:07:04,760 - Tudo, só não podemos ser presos. - Olhe para ele. Ele não pode ser preso. 105 00:07:04,840 --> 00:07:06,240 Quem falou em ser preso? 106 00:07:07,680 --> 00:07:09,680 Mandaram-me vir aqui recuperar a arma 107 00:07:10,320 --> 00:07:11,840 e neutralizar-vos. 108 00:07:12,320 --> 00:07:16,080 Jasper Sitwell PEDIDO PARA ENTRAR 109 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 Onde é que estava? O relatório devia ter sido feito há 10 horas. 110 00:07:21,680 --> 00:07:24,040 Danos no motel no valor de $42.000? 111 00:07:24,120 --> 00:07:27,000 Sabe, o Fury tem-me debaixo de... 112 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Olá. 113 00:07:31,200 --> 00:07:34,560 Agente Blake, quero apresentar-lhe a Claire Weiss e o Benjamin Pollock. 114 00:07:34,720 --> 00:07:37,320 O Benjamin é o mais recente perito da PED da S.H.I.E.L.D... 115 00:07:37,400 --> 00:07:39,520 Vai ajudar-nos na engenharia reversa de algumas armas alienígenas. 116 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 - Pronto para o cartão de identificação? - Sim. 117 00:07:42,640 --> 00:07:43,880 Espere aí, Sitwell. 118 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 Esqueci-me de dizer. A Claire é a sua nova assistente. 119 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 - O quê? - Quer dizer, protegida. 120 00:07:48,600 --> 00:07:49,920 Isso é ridículo. 121 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 Transmita-lhes todos os conhecimentos e talentos 122 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 que fizeram de si o homem que é hoje. 123 00:07:53,720 --> 00:07:55,560 Nós nem sequer temos aqui outra cadeira. 124 00:07:55,800 --> 00:07:57,080 Isso é ridículo. 125 00:07:57,160 --> 00:07:59,560 - Sitwell? Sitwell! - Adoro-te, querido. 126 00:07:59,600 --> 00:08:01,160 Sitwell! 127 00:08:06,040 --> 00:08:07,240 Olá. 128 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 Sabe fazer café? 129 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 Não.