1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,593 -Não. -O quê? 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,888 Sinto o que você vai dizer. Não diga. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,266 Acho que devemos abortar a missão. 6 00:00:16,892 --> 00:00:18,018 Bennie, é tarde demais para isso. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,562 Ora, Claire. Não estamos preparados para isso. 8 00:00:20,646 --> 00:00:21,855 -Eu estou. -Não está. 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,440 Estou sim! 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,359 Estou, de verdade, está bem? 11 00:00:25,442 --> 00:00:28,195 Aquela coisa caiu do céu, bem na nossa cara. 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,030 Acho que foi um sinal, está bem? 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,407 O que faz você ter tanta certeza 14 00:00:32,491 --> 00:00:34,535 que o sinal apontava para a direção certa? 15 00:00:34,618 --> 00:00:36,119 Você me faz ter certeza. 16 00:00:37,287 --> 00:00:38,956 Pois você fez a arma funcionar. 17 00:00:40,249 --> 00:00:43,126 Você sempre disse que merecemos coisa melhor, certo? 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,630 Não quero esperar que alguém nos dê uma oportunidade. 19 00:00:46,713 --> 00:00:50,008 É hora de criarmos a nossa própria oportunidade. 20 00:00:51,009 --> 00:00:52,511 Espero que esteja certa. 21 00:00:54,054 --> 00:00:56,014 Estou. Eu sempre tenho razão. 22 00:00:58,100 --> 00:01:00,018 Sempre estou certa em relação a você. 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,038 -Está bem. -Está bem. 24 00:01:20,581 --> 00:01:21,832 Está bem. 25 00:01:47,858 --> 00:01:51,778 ARTIGO 47 26 00:01:59,161 --> 00:02:00,370 Vamos. Todos no chão! 27 00:02:02,205 --> 00:02:03,206 Saia daqui. Saia. 28 00:02:08,378 --> 00:02:10,505 Você está vendo Allentown, na Pensilvânia, 29 00:02:10,589 --> 00:02:12,507 cinco dias depois da batalha de Nova York. 30 00:02:14,176 --> 00:02:15,719 É o pior caso já visto. 31 00:02:18,055 --> 00:02:21,808 Me diga por que a arma alienígena que você falhou em capturar 32 00:02:21,892 --> 00:02:22,893 agora está funcionando. 33 00:02:23,060 --> 00:02:24,061 Vamos! 34 00:02:24,436 --> 00:02:27,397 Há quatro relatos confirmados de incidentes parecidos. 35 00:02:27,481 --> 00:02:30,651 Richmond, Virgínia, sete dias depois da batalha de Nova York. 36 00:02:32,402 --> 00:02:35,197 Greensboro, North Carolina, dois dias depois. 37 00:02:37,366 --> 00:02:39,743 Charleston, South Carolina, na tarde seguinte. 38 00:02:41,203 --> 00:02:42,162 Aqui. 39 00:02:42,245 --> 00:02:43,497 -Bennie! Bennie! -Preciso ir. 40 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Depois Savannah, Geórgia... 41 00:02:44,665 --> 00:02:45,749 Vamos! Por aqui! 42 00:02:45,832 --> 00:02:47,125 ...na manhã de ontem. 43 00:02:47,918 --> 00:02:49,670 Ei, eu estive lá. 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,922 Fazem um ótimo sanduíche de porco ali perto. 45 00:02:54,883 --> 00:02:57,427 Acho que não está levando esta tarefa a sério. 46 00:02:57,761 --> 00:02:59,513 Eu estava pensando a mesma coisa de você. 47 00:02:59,971 --> 00:03:01,515 Enquanto você está aqui, reunindo trechos de vídeos, 48 00:03:01,598 --> 00:03:03,058 eu estava investigando por aí. 49 00:03:03,308 --> 00:03:06,645 Um iate Pearson de 28 pés foi vendido em Key West. 50 00:03:06,728 --> 00:03:07,938 Conversei com o dono anterior. 51 00:03:08,021 --> 00:03:09,981 Um casal como você descreveu pagou em dinheiro. 52 00:03:10,190 --> 00:03:12,526 O iate sai do estaleiro em aproximadamente 24 horas, 53 00:03:12,776 --> 00:03:13,944 eu gostaria de agilizar. 54 00:03:15,195 --> 00:03:17,239 Entendo, agente Coulson. 55 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 Desculpe, força do hábito. 56 00:03:20,575 --> 00:03:21,868 Todos nós sentimos falta dele. 57 00:03:25,539 --> 00:03:27,708 Suas tarefas, agente Sitwell. 58 00:03:27,791 --> 00:03:28,959 Recuperar a arma alienígena 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,962 e neutralizar os dois foras da lei. 60 00:03:40,595 --> 00:03:42,305 A arma machuca o pulso. 61 00:03:42,472 --> 00:03:46,184 Acho que já estou com a síndrome do túnel do carpo. 62 00:03:49,980 --> 00:03:51,189 Quê? 63 00:03:53,275 --> 00:03:54,276 Conseguimos. 64 00:03:55,652 --> 00:03:56,695 Quanto tem? 65 00:03:57,529 --> 00:03:59,114 O suficiente. 66 00:03:59,823 --> 00:04:00,782 "Suficiente", o suficiente? 67 00:04:00,866 --> 00:04:03,493 O suficiente para fazermos o que quisermos 68 00:04:04,077 --> 00:04:07,164 agora e sempre. 69 00:04:14,921 --> 00:04:15,964 Que diabos é isso? 70 00:04:21,011 --> 00:04:22,012 Gosto dessa música. 71 00:04:24,848 --> 00:04:27,559 -Você pode... -Sim, está bem. Vou dizer algo. 72 00:04:27,642 --> 00:04:31,021 Eu... Fique aí. Não se mexa. Volto logo. 73 00:04:39,029 --> 00:04:40,280 Olá? 74 00:04:50,707 --> 00:04:51,708 Por favor, pare quieto. 75 00:04:58,715 --> 00:05:00,842 Benjamin, vai ser muito mais fácil se... 76 00:05:01,885 --> 00:05:03,220 Claire, é a polícia! 77 00:05:06,848 --> 00:05:08,350 Fique no chão, baby! 78 00:05:14,064 --> 00:05:15,607 Ai, meu pulso! 79 00:05:16,817 --> 00:05:18,068 Bennie! 80 00:05:18,235 --> 00:05:19,778 Bennie, você está bem? 81 00:05:19,861 --> 00:05:21,154 Claire! 82 00:05:21,696 --> 00:05:23,031 Vai ser muito mais fácil... 83 00:05:33,708 --> 00:05:34,918 Bennie? 84 00:05:37,546 --> 00:05:38,755 Bennie? 85 00:05:50,058 --> 00:05:51,101 Claire! 86 00:06:20,547 --> 00:06:23,300 -Foi meio arriscado. -Bem, talvez você tenha feito algo... 87 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Sabia a posição no quarto? 88 00:06:24,467 --> 00:06:25,427 -Sim, eu sabia. -Sabia? 89 00:06:25,510 --> 00:06:27,512 -Eu sabia o que estava fazendo. -Não tinha como... 90 00:06:27,596 --> 00:06:28,805 -Ouça, vamos ser presos. -Certo... 91 00:06:29,139 --> 00:06:31,057 -Oi. Sinto muito por antes. -Oi. 92 00:06:31,141 --> 00:06:32,684 Espero não ter machucado você. 93 00:06:32,767 --> 00:06:34,394 Quarenta e sete objetos alienígenas surgiram 94 00:06:34,477 --> 00:06:36,813 depois que o portal fechou sobre Manhattan. 95 00:06:37,105 --> 00:06:39,816 Todos inativos, todos mortos. 96 00:06:42,986 --> 00:06:44,654 Exceto este. 97 00:06:45,947 --> 00:06:47,574 Este objeto funciona direito. 98 00:06:48,658 --> 00:06:49,868 Alguma ideia do que seja? 99 00:06:50,327 --> 00:06:51,912 Bennie o fez funcionar. 100 00:06:52,913 --> 00:06:54,497 Quê? Fez mesmo. 101 00:06:55,749 --> 00:06:57,751 -Bem, posso mostrar como se faz. -Mostre para ele. 102 00:06:57,834 --> 00:06:59,628 -Sim. Claro. -Ele pode realmente... 103 00:06:59,711 --> 00:07:00,879 Ele adoraria mostrar para você. 104 00:07:00,962 --> 00:07:04,758 -Só não podemos ser presos. -Olhe para ele. Ele não pode ser preso. 105 00:07:04,841 --> 00:07:06,217 Quem disse algo sobre cadeia? 106 00:07:07,677 --> 00:07:09,679 Me enviaram aqui para recuperar a arma 107 00:07:10,347 --> 00:07:11,848 e neutralizar vocês. 108 00:07:12,349 --> 00:07:16,061 Jasper Sitwell ENTRADA REQUISITADA 109 00:07:18,396 --> 00:07:21,524 Por onde diabos andou? O relatório devia ser entregue há dez horas. 110 00:07:21,691 --> 00:07:24,027 US$ 42 mil de danos no hotel? 111 00:07:24,110 --> 00:07:27,030 Sabe, Fury está no meu... 112 00:07:29,199 --> 00:07:30,241 Olá. 113 00:07:31,201 --> 00:07:34,537 Agente Blake, gostaria que conhecesse Claire Weiss e Benjamin Pollock. 114 00:07:34,704 --> 00:07:37,290 Benjamin é o mais recente membro da S.H.I.E.L.D. 115 00:07:37,374 --> 00:07:39,542 Ele vai nos ajudar a analisar uma arma alienígena. 116 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 -Está pronto para tal função? -Sim. 117 00:07:42,629 --> 00:07:43,880 Espere um pouco, Sitwell. 118 00:07:44,214 --> 00:07:46,508 Esqueci de mencionar. Claire é a sua nova assistente. 119 00:07:46,716 --> 00:07:48,510 -Quê? -Digo, protegida. 120 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 Sim, é ridículo. 121 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 Transmita todo o conhecimento e habilidade 122 00:07:51,721 --> 00:07:53,640 que o tornaram o homem que é hoje. 123 00:07:53,723 --> 00:07:55,558 Bem, nem temos outra cadeira aqui. 124 00:07:55,809 --> 00:07:57,060 Isso é ridículo. 125 00:07:57,143 --> 00:07:59,521 -Sitwell? Sitwell! -Te amo, baby. 126 00:07:59,604 --> 00:08:01,147 Sitwell! 127 00:08:06,069 --> 00:08:07,237 Ei. 128 00:08:09,656 --> 00:08:11,116 Você sabe fazer café? 129 00:08:12,409 --> 00:08:13,410 Não.