1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,360 Niet doen. Je staat op het punt het te zeggen. Doe het niet. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,160 --> 00:00:16,280 Laten we ervandoor gaan. 5 00:00:16,360 --> 00:00:20,640 Bennie, het is te laat. -We weten niet wat we doen, Claire. 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,600 Ik wel. Echt waar. -Niet waar. 7 00:00:24,280 --> 00:00:30,120 Ik weet het echt. Dat ding viel ons in de schoot. Dat is een teken. 8 00:00:30,200 --> 00:00:34,520 Hoe weet je dat het teken de juiste kant op wijst? 9 00:00:34,600 --> 00:00:38,960 Dat weet ik dankzij jou. Jij hebt het aan de praat gekregen. 10 00:00:40,000 --> 00:00:43,120 Je zegt altijd dat we beter verdienen. 11 00:00:43,960 --> 00:00:46,640 Ik wacht niet tot iemand ons een kans geeft. 12 00:00:46,720 --> 00:00:50,000 We moeten die kans zelf creƫren. 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 Hopelijk heb je gelijk. 14 00:00:53,840 --> 00:00:56,440 Ik heb altijd gelijk. 15 00:00:57,840 --> 00:01:00,040 Ik heb altijd gelijk over jou. 16 00:01:59,160 --> 00:02:00,400 Iedereen liggen. 17 00:02:01,840 --> 00:02:03,240 Wegwezen. 18 00:02:08,400 --> 00:02:13,520 Dit is Allentown, Pennsylvania, vijf dagen na de slag om New York. 19 00:02:14,000 --> 00:02:17,040 Een slechter scenario is niet mogelijk. 20 00:02:17,880 --> 00:02:22,840 Het enige alienwapen dat jij niet wist te pakken, doet het nu. 21 00:02:22,920 --> 00:02:24,320 Tempo. 22 00:02:24,400 --> 00:02:27,400 Er zijn vier zulke incidenten gemeld. 23 00:02:27,480 --> 00:02:31,440 Richmond, Virginia, zeven dagen na de slag om New York. 24 00:02:32,160 --> 00:02:35,200 Greensboro, North Carolina, twee dagen later. 25 00:02:37,120 --> 00:02:39,720 Charleston, South Carolina, de dag erna. 26 00:02:42,040 --> 00:02:43,520 Bennie. -Aju. 27 00:02:43,600 --> 00:02:47,120 Savannah, Georgia. Dat was gisterochtend. 28 00:02:47,920 --> 00:02:52,000 Daar ben ik geweest. Er zit een geweldig eettentje. 29 00:02:54,720 --> 00:02:59,560 Je neemt dit niet echt serieus. -Dat dacht ik ook van jou. 30 00:02:59,600 --> 00:03:03,120 Jij kijkt video's, maar ik ben op onderzoek gegaan. 31 00:03:03,200 --> 00:03:06,640 Er is eerder een zeilboot in Key West verkocht. 32 00:03:06,720 --> 00:03:10,000 De kopers waren een stel dat op het onze lijkt. 33 00:03:10,200 --> 00:03:13,920 De boot komt over 24 uur uit het droogdok. Ik wil erheen. 34 00:03:14,920 --> 00:03:17,280 Begrepen, agent Coulson. 35 00:03:17,360 --> 00:03:22,480 M'n excuses. Macht der gewoonte. -We missen hem allemaal. 36 00:03:25,360 --> 00:03:27,720 Je orders, agent Sitwell. 37 00:03:27,760 --> 00:03:31,960 Haal die wapentechnologie terug. En schakel het stel uit. 38 00:03:34,960 --> 00:03:38,200 ZUID-FLORIDA 39 00:03:40,600 --> 00:03:47,120 M'n pols doet zeer. Straks krijg ik het carpaletunnelsyndroom. 40 00:03:53,120 --> 00:03:55,600 Het is ons gelukt. 41 00:03:55,680 --> 00:03:57,480 Hoeveel? 42 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Genoeg. 43 00:03:59,800 --> 00:04:03,720 Echt genoeg? -Genoeg om te doen wat we maar willen. 44 00:04:03,760 --> 00:04:07,160 Nu en de rest van ons leven. 45 00:04:14,760 --> 00:04:17,160 Wat is dat? 46 00:04:21,000 --> 00:04:23,040 Een goed nummer. 47 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 Kun je... -Ja, ik ga er wel wat van zeggen. 48 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 Gewoon hier blijven liggen. Ik ben zo terug. 49 00:04:50,480 --> 00:04:52,480 Verzet je niet. 50 00:04:58,720 --> 00:05:00,840 Dit gaat makkelijker als... 51 00:05:01,920 --> 00:05:04,080 Claire, politie. 52 00:05:06,560 --> 00:05:08,320 Ga liggen, schat. 53 00:05:13,880 --> 00:05:15,680 M'n pols. 54 00:05:16,640 --> 00:05:19,760 Bennie. Bennie, gaat het? 55 00:05:19,840 --> 00:05:21,400 Claire. 56 00:05:21,440 --> 00:05:23,160 Dit gaat makkelijker... 57 00:05:33,440 --> 00:05:35,200 Bennie? 58 00:06:20,400 --> 00:06:24,280 Het was riskant. Wist je wel waar wij waren? 59 00:06:24,360 --> 00:06:28,800 Ja, dat wist ik. Ik wist wat ik deed. Nu worden we gearresteerd. 60 00:06:28,840 --> 00:06:32,480 Het spijt me van eerder. Hopelijk heb ik je niet bezeerd. 61 00:06:32,520 --> 00:06:36,880 Er vielen 47 buitenaardse objecten door de poort voor die zich sloot. 62 00:06:36,920 --> 00:06:39,840 Geen van de objecten deed het. 63 00:06:42,840 --> 00:06:44,720 Behalve deze. 64 00:06:45,720 --> 00:06:47,880 Deze doet het prima. 65 00:06:48,440 --> 00:06:52,600 Weten jullie waarom? -Bennie kreeg hem aan de praat. 66 00:06:52,680 --> 00:06:55,480 Wat? Dat is toch zo? 67 00:06:55,560 --> 00:07:00,680 Ik kan laten zien hoe. -Doe maar. Hij kan het laten zien. 68 00:07:00,760 --> 00:07:04,560 Graag. Maar we kunnen niet naar de gevangenis. 69 00:07:04,640 --> 00:07:09,680 Wie zei er iets over de gevangenis? Ik moest het wapen bemachtigen... 70 00:07:09,720 --> 00:07:12,080 ...en jullie uitschakelen. 71 00:07:12,360 --> 00:07:16,120 VERZOEK OM BINNEN TE KOMEN 72 00:07:18,160 --> 00:07:21,520 Waar heb je gezeten? Je bent tien uur te laat. 73 00:07:21,680 --> 00:07:27,000 Er is 42.000 dollar schade aan het motel. Fury is woedend over... 74 00:07:30,960 --> 00:07:34,520 Agent Blake, dit zijn Claire Weiss en Benjamin Pollock. 75 00:07:34,600 --> 00:07:39,920 Benjamin helpt de denktank van S.H.I.E.L.D. met de wapentechnologie. 76 00:07:40,000 --> 00:07:42,080 Klaar om aan de slag te gaan? 77 00:07:42,120 --> 00:07:46,960 Wacht even, Sitwell. -En Claire is je nieuwe assistent. 78 00:07:47,040 --> 00:07:49,560 Beschermelinge. -Belachelijk. 79 00:07:49,640 --> 00:07:53,640 Deel met haar de kennis en vaardigheden die je maken wie je bent. 80 00:07:53,720 --> 00:07:56,760 Er is geen stoel voor haar. -Dat is belachelijk. 81 00:07:56,840 --> 00:07:59,360 Sitwell. Sitwell. 82 00:08:09,440 --> 00:08:11,840 Kun je koffiezetten?