1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,600
- Abstiens-toi.
- De quoi ?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,880
Je sens que tu vas le dire. Abstiens-toi.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,280
On devrait laisser tomber.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,000
Bennie, c'est trop tard.
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,600
Arrête, Claire. On n'a aucune idée
de ce qu'on fait.
8
00:00:20,640 --> 00:00:21,840
- Moi, si.
- Non, c'est faux.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,440
Si, c'est vrai !
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,400
Je t'assure.
11
00:00:25,440 --> 00:00:28,240
Ce truc est tombé du ciel,
tout cuit dans le bec.
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,040
Pour moi, c'est un signe. D'accord ?
13
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
Qu'est-ce qui te rend si sûre
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,520
que ce signe est pointé
dans la bonne direction ?
15
00:00:34,600 --> 00:00:36,120
Toi.
16
00:00:37,280 --> 00:00:38,960
Car tu l'as fait fonctionner.
17
00:00:40,240 --> 00:00:43,120
Tu as toujours dit qu'on méritait mieux.
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
N'attendons pas
qu'on nous donne notre chance.
19
00:00:46,720 --> 00:00:50,000
Il est temps
que nous la prenions nous-mêmes.
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
J'espère que tu as raison.
21
00:00:54,040 --> 00:00:56,040
Oui. J'ai toujours raison.
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,040
J'ai toujours raison à ton sujet.
23
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
- Bon.
- Bon.
24
00:01:20,560 --> 00:01:21,840
D'accord.
25
00:01:47,880 --> 00:01:51,760
n° 47
26
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Allez, tout le monde à terre !
27
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Dégagez de là. Allez.
28
00:02:08,400 --> 00:02:10,520
Ici, on est à Allentown,
en Pennsylvanie,
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,480
cinq jours
après la bataille de New York.
30
00:02:14,160 --> 00:02:15,720
C'est le scénario
le plus pessimiste.
31
00:02:18,080 --> 00:02:21,800
Pourquoi la seule pièce de technologie
extraterrestre qui vous a échappé
32
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
fonctionne-t-elle ?
33
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Allons-y !
34
00:02:24,440 --> 00:02:27,400
Quatre incidents similaires
ont été signalés.
35
00:02:27,480 --> 00:02:30,640
À Richmond, en Virginie, sept jours
après la bataille de New York.
36
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
À Greensboro, en Caroline du Nord,
deux jours après ça.
37
00:02:37,360 --> 00:02:39,720
À Charleston, en Caroline du Sud,
l'après-midi suivant.
38
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Voilà, voilà.
39
00:02:42,280 --> 00:02:43,520
- Bennie !
- Je dois y aller.
40
00:02:43,600 --> 00:02:44,600
À Savannah, en Géorgie...
41
00:02:44,680 --> 00:02:45,760
Viens ! Par ici !
42
00:02:45,840 --> 00:02:47,120
... hier matin.
43
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
Je suis allé là-bas.
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
Ils font un super porc effiloché
dans cette rue.
45
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
Je doute que vous preniez
cette mission au sérieux.
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,520
C'est drôle,
je me disais pareil pour vous.
47
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Tandis que vous recueilliez
des vidéos,
48
00:03:01,600 --> 00:03:03,040
moi, j'enquêtais sur le terrain.
49
00:03:03,320 --> 00:03:06,640
Il s'avère qu'un voilier de 8,5 m
a été vendu à Key West.
50
00:03:06,720 --> 00:03:07,920
J'ai parlé à l'ancien proprio.
51
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Un couple répondant au signalement
a payé comptant.
52
00:03:10,200 --> 00:03:12,520
Le bateau sortant de cale sèche
dans 24 heures,
53
00:03:12,760 --> 00:03:13,920
j'aimerais y aller.
54
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
Je comprends, agent Coulson.
55
00:03:17,560 --> 00:03:19,320
Pardon. La force de l'habitude.
56
00:03:20,560 --> 00:03:21,880
Il nous manque à tous.
57
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Vos ordres, agent Sitwell.
58
00:03:27,760 --> 00:03:28,960
Récupérez l'arme extraterrestre
59
00:03:29,480 --> 00:03:31,960
et neutralisez les deux hors-la-loi.
60
00:03:34,960 --> 00:03:38,000
FLORIDE DU SUD
61
00:03:40,600 --> 00:03:42,320
Ce truc, c'est terrible pour le poignet.
62
00:03:42,480 --> 00:03:46,200
J'ai l'impression de développer
le syndrome du canal carpien.
63
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
Quoi ?
64
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
On l'a fait.
65
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
Combien ?
66
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
Assez.
67
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
"Assez", assez ?
68
00:04:00,880 --> 00:04:03,480
Assez pour faire ce qu'on veut,
69
00:04:04,080 --> 00:04:07,160
maintenant et à jamais.
70
00:04:14,920 --> 00:04:15,960
C'est quoi, ce boucan ?
71
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
J'aime bien cette chanson.
72
00:04:24,840 --> 00:04:27,560
- S'il te plaît, peux-tu...
- Oui. Je vais intervenir.
73
00:04:27,640 --> 00:04:31,040
Ne bouge pas d'ici.
Pas d'un pouce. Je reviens.
74
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
Ohé !
75
00:04:50,720 --> 00:04:51,720
Cessez de vous tortiller.
76
00:04:58,720 --> 00:05:00,840
Benjamin, ça se fera
plus en douceur si...
77
00:05:01,920 --> 00:05:03,240
Claire, ce sont les flics !
78
00:05:06,840 --> 00:05:08,320
Mets-toi à terre, chéri !
79
00:05:14,080 --> 00:05:15,600
Mon poignet !
80
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
Bennie !
81
00:05:18,240 --> 00:05:19,800
Bennie, ça va ?
82
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
Claire !
83
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
Ça sera plus facile si...
84
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
Bennie ?
85
00:05:37,520 --> 00:05:38,760
Bennie ?
86
00:05:50,040 --> 00:05:51,080
Claire !
87
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
- C'était un peu risqué.
- Peut-être as-tu fait une chose...
88
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Tu savais
où on se trouvait ?
89
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
- Oui.
- Tu le savais ?
90
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
- Je savais ce que je faisais.
- Tu ne pouvais...
91
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
- On va se faire arrêter.
- Bon...
92
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
- Salut. Désolé pour tout à l'heure.
- Salut.
93
00:06:31,120 --> 00:06:32,680
J'espère que je ne vous ai pas fait mal.
94
00:06:32,760 --> 00:06:34,440
47 objets extraterrestres sont tombés
95
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
après la fermeture du portail
au-dessus de Manhattan.
96
00:06:37,080 --> 00:06:39,840
Tous inactifs, tous H.S.
97
00:06:43,000 --> 00:06:44,680
Sauf un.
98
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
Celui-ci marche très bien.
99
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Vous savez pourquoi ?
100
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
Bennie l'a fait fonctionner.
101
00:06:52,920 --> 00:06:54,480
Quoi ? C'est vrai.
102
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
- Je peux montrer comment faire.
- Montre-lui.
103
00:06:57,840 --> 00:06:59,640
- Oui. Tout à fait.
- Il peut vous montrer...
104
00:06:59,720 --> 00:07:00,880
Oui, il le ferait volontiers.
105
00:07:00,960 --> 00:07:04,760
- Tout sauf la prison.
- Regardez-le. Il ne peut pas y aller.
106
00:07:04,840 --> 00:07:06,240
Qui a parlé de prison ?
107
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
J'ai été envoyé ici
afin de récupérer l'arme
108
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
et de vous neutraliser.
109
00:07:12,320 --> 00:07:16,080
Jasper Sitwell
ENTRÉE REQUISE
110
00:07:18,400 --> 00:07:21,520
Où étiez-vous ? J'attendais
votre rapport il y a dix heures.
111
00:07:21,680 --> 00:07:24,040
42 000 dollars de dégâts au motel ?
112
00:07:24,120 --> 00:07:27,000
Vous savez, Fury me colle aux...
113
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Bonjour.
114
00:07:31,200 --> 00:07:34,560
Agent Blake, je vous présente
Claire Weiss et Benjamin Pollock.
115
00:07:34,720 --> 00:07:37,320
Benjamin, qui vient de rejoindre
le groupe R&D du SHIELD,
116
00:07:37,400 --> 00:07:39,520
nous aidera
à étudier la technologie extraterrestre.
117
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
- Prêt à avoir ce badge ?
- Oui.
118
00:07:42,640 --> 00:07:43,880
Minute, Sitwell.
119
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
Au fait,
Claire est votre nouvelle assistante.
120
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
- Quoi ?
- Votre protégée, je veux dire.
121
00:07:48,600 --> 00:07:49,920
C'est ridicule.
122
00:07:50,000 --> 00:07:51,640
Transmettez-lui
le savoir et les aptitudes
123
00:07:51,720 --> 00:07:53,640
qui ont fait de vous
l'homme que vous êtes.
124
00:07:53,720 --> 00:07:55,560
Il n'y a pas d'autre chaise ici.
125
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
Ne soyez pas ridicule.
126
00:07:57,160 --> 00:07:59,560
- Sitwell ? Sitwell !
- Je t'aime, ma chérie.
127
00:07:59,600 --> 00:08:01,160
Sitwell !
128
00:08:06,040 --> 00:08:07,240
Bonjour.
129
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
Vous savez faire le café ?
130
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Non.