1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,600 - Abstiens-toi. - De quoi ? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,880 Je sens que tu vas le dire. Abstiens-toi. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,280 On devrait laisser tomber. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,000 Bennie, c'est trop tard. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,600 Arrête, Claire. On n'a aucune idée de ce qu'on fait. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,840 - Moi, si. - Non, c'est faux. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 Si, c'est vrai ! 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,400 Je t'assure. 11 00:00:25,440 --> 00:00:28,240 Ce truc est tombé du ciel, tout cuit dans le bec. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,040 Pour moi, c'est un signe. D'accord ? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,440 Qu'est-ce qui te rend si sûre 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,520 que ce signe est pointé dans la bonne direction ? 15 00:00:34,600 --> 00:00:36,120 Toi. 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,960 Car tu l'as fait fonctionner. 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 Tu as toujours dit qu'on méritait mieux. 18 00:00:44,200 --> 00:00:46,640 N'attendons pas qu'on nous donne notre chance. 19 00:00:46,720 --> 00:00:50,000 Il est temps que nous la prenions nous-mêmes. 20 00:00:51,040 --> 00:00:52,520 J'espère que tu as raison. 21 00:00:54,040 --> 00:00:56,040 Oui. J'ai toujours raison. 22 00:00:58,080 --> 00:01:00,040 J'ai toujours raison à ton sujet. 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,040 - Bon. - Bon. 24 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 D'accord. 25 00:01:47,880 --> 00:01:51,760 n° 47 26 00:01:59,160 --> 00:02:00,400 Allez, tout le monde à terre ! 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Dégagez de là. Allez. 28 00:02:08,400 --> 00:02:10,520 Ici, on est à Allentown, en Pennsylvanie, 29 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 cinq jours après la bataille de New York. 30 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 C'est le scénario le plus pessimiste. 31 00:02:18,080 --> 00:02:21,800 Pourquoi la seule pièce de technologie extraterrestre qui vous a échappé 32 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 fonctionne-t-elle ? 33 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 Allons-y ! 34 00:02:24,440 --> 00:02:27,400 Quatre incidents similaires ont été signalés. 35 00:02:27,480 --> 00:02:30,640 À Richmond, en Virginie, sept jours après la bataille de New York. 36 00:02:32,400 --> 00:02:35,200 À Greensboro, en Caroline du Nord, deux jours après ça. 37 00:02:37,360 --> 00:02:39,720 À Charleston, en Caroline du Sud, l'après-midi suivant. 38 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Voilà, voilà. 39 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 - Bennie ! - Je dois y aller. 40 00:02:43,600 --> 00:02:44,600 À Savannah, en Géorgie... 41 00:02:44,680 --> 00:02:45,760 Viens ! Par ici ! 42 00:02:45,840 --> 00:02:47,120 ... hier matin. 43 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 Je suis allé là-bas. 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,920 Ils font un super porc effiloché dans cette rue. 45 00:02:54,880 --> 00:02:57,400 Je doute que vous preniez cette mission au sérieux. 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,520 C'est drôle, je me disais pareil pour vous. 47 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Tandis que vous recueilliez des vidéos, 48 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 moi, j'enquêtais sur le terrain. 49 00:03:03,320 --> 00:03:06,640 Il s'avère qu'un voilier de 8,5 m a été vendu à Key West. 50 00:03:06,720 --> 00:03:07,920 J'ai parlé à l'ancien proprio. 51 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Un couple répondant au signalement a payé comptant. 52 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 Le bateau sortant de cale sèche dans 24 heures, 53 00:03:12,760 --> 00:03:13,920 j'aimerais y aller. 54 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 Je comprends, agent Coulson. 55 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Pardon. La force de l'habitude. 56 00:03:20,560 --> 00:03:21,880 Il nous manque à tous. 57 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 Vos ordres, agent Sitwell. 58 00:03:27,760 --> 00:03:28,960 Récupérez l'arme extraterrestre 59 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 et neutralisez les deux hors-la-loi. 60 00:03:34,960 --> 00:03:38,000 FLORIDE DU SUD 61 00:03:40,600 --> 00:03:42,320 Ce truc, c'est terrible pour le poignet. 62 00:03:42,480 --> 00:03:46,200 J'ai l'impression de développer le syndrome du canal carpien. 63 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 Quoi ? 64 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 On l'a fait. 65 00:03:55,680 --> 00:03:56,720 Combien ? 66 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Assez. 67 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 "Assez", assez ? 68 00:04:00,880 --> 00:04:03,480 Assez pour faire ce qu'on veut, 69 00:04:04,080 --> 00:04:07,160 maintenant et à jamais. 70 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 C'est quoi, ce boucan ? 71 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 J'aime bien cette chanson. 72 00:04:24,840 --> 00:04:27,560 - S'il te plaît, peux-tu... - Oui. Je vais intervenir. 73 00:04:27,640 --> 00:04:31,040 Ne bouge pas d'ici. Pas d'un pouce. Je reviens. 74 00:04:39,040 --> 00:04:40,280 Ohé ! 75 00:04:50,720 --> 00:04:51,720 Cessez de vous tortiller. 76 00:04:58,720 --> 00:05:00,840 Benjamin, ça se fera plus en douceur si... 77 00:05:01,920 --> 00:05:03,240 Claire, ce sont les flics ! 78 00:05:06,840 --> 00:05:08,320 Mets-toi à terre, chéri ! 79 00:05:14,080 --> 00:05:15,600 Mon poignet ! 80 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 Bennie ! 81 00:05:18,240 --> 00:05:19,800 Bennie, ça va ? 82 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 Claire ! 83 00:05:21,680 --> 00:05:23,040 Ça sera plus facile si... 84 00:05:33,680 --> 00:05:34,880 Bennie ? 85 00:05:37,520 --> 00:05:38,760 Bennie ? 86 00:05:50,040 --> 00:05:51,080 Claire ! 87 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 - C'était un peu risqué. - Peut-être as-tu fait une chose... 88 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 Tu savais où on se trouvait ? 89 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 - Oui. - Tu le savais ? 90 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 - Je savais ce que je faisais. - Tu ne pouvais... 91 00:06:27,600 --> 00:06:28,840 - On va se faire arrêter. - Bon... 92 00:06:29,160 --> 00:06:31,040 - Salut. Désolé pour tout à l'heure. - Salut. 93 00:06:31,120 --> 00:06:32,680 J'espère que je ne vous ai pas fait mal. 94 00:06:32,760 --> 00:06:34,440 47 objets extraterrestres sont tombés 95 00:06:34,480 --> 00:06:36,800 après la fermeture du portail au-dessus de Manhattan. 96 00:06:37,080 --> 00:06:39,840 Tous inactifs, tous H.S. 97 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 Sauf un. 98 00:06:45,920 --> 00:06:47,560 Celui-ci marche très bien. 99 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 Vous savez pourquoi ? 100 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Bennie l'a fait fonctionner. 101 00:06:52,920 --> 00:06:54,480 Quoi ? C'est vrai. 102 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 - Je peux montrer comment faire. - Montre-lui. 103 00:06:57,840 --> 00:06:59,640 - Oui. Tout à fait. - Il peut vous montrer... 104 00:06:59,720 --> 00:07:00,880 Oui, il le ferait volontiers. 105 00:07:00,960 --> 00:07:04,760 - Tout sauf la prison. - Regardez-le. Il ne peut pas y aller. 106 00:07:04,840 --> 00:07:06,240 Qui a parlé de prison ? 107 00:07:07,680 --> 00:07:09,680 J'ai été envoyé ici afin de récupérer l'arme 108 00:07:10,320 --> 00:07:11,840 et de vous neutraliser. 109 00:07:12,320 --> 00:07:16,080 Jasper Sitwell ENTRÉE REQUISE 110 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 Où étiez-vous ? J'attendais votre rapport il y a dix heures. 111 00:07:21,680 --> 00:07:24,040 42 000 dollars de dégâts au motel ? 112 00:07:24,120 --> 00:07:27,000 Vous savez, Fury me colle aux... 113 00:07:29,200 --> 00:07:30,240 Bonjour. 114 00:07:31,200 --> 00:07:34,560 Agent Blake, je vous présente Claire Weiss et Benjamin Pollock. 115 00:07:34,720 --> 00:07:37,320 Benjamin, qui vient de rejoindre le groupe R&D du SHIELD, 116 00:07:37,400 --> 00:07:39,520 nous aidera à étudier la technologie extraterrestre. 117 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 - Prêt à avoir ce badge ? - Oui. 118 00:07:42,640 --> 00:07:43,880 Minute, Sitwell. 119 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 Au fait, Claire est votre nouvelle assistante. 120 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 - Quoi ? - Votre protégée, je veux dire. 121 00:07:48,600 --> 00:07:49,920 C'est ridicule. 122 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 Transmettez-lui le savoir et les aptitudes 123 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 qui ont fait de vous l'homme que vous êtes. 124 00:07:53,720 --> 00:07:55,560 Il n'y a pas d'autre chaise ici. 125 00:07:55,800 --> 00:07:57,080 Ne soyez pas ridicule. 126 00:07:57,160 --> 00:07:59,560 - Sitwell ? Sitwell ! - Je t'aime, ma chérie. 127 00:07:59,600 --> 00:08:01,160 Sitwell ! 128 00:08:06,040 --> 00:08:07,240 Bonjour. 129 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 Vous savez faire le café ? 130 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 Non.