1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,574 --> 00:00:10,309 [narrator] previously on the bible... 2 00:00:13,446 --> 00:00:18,217 [noah] god has seen too much evil in human hearts. 3 00:00:18,219 --> 00:00:19,852 He told me to build a boat. 4 00:00:19,854 --> 00:00:23,389 He's cleansing the earth, for a new beginning. 5 00:00:23,391 --> 00:00:25,224 [voice echoes] 'abraham!' 6 00:00:25,226 --> 00:00:27,192 God has spoken to me. 7 00:00:27,194 --> 00:00:29,661 He will lead us to a new home. 8 00:00:29,663 --> 00:00:32,798 - Who are you? - My name is moses. 9 00:00:32,800 --> 00:00:37,202 God has sent me to set you free. 10 00:00:37,204 --> 00:00:40,806 We have new laws preparing us for the promised land. 11 00:00:40,808 --> 00:00:43,609 Jerusalem, our new home. 12 00:00:43,611 --> 00:00:47,546 David, you have forged god's nation on earth. 13 00:00:47,548 --> 00:00:52,484 God is bringing disaster from babylon! 14 00:00:53,520 --> 00:00:55,020 The temple's on fire. 15 00:00:55,022 --> 00:00:57,823 Everything we fought for is lost. 16 00:00:57,825 --> 00:00:59,992 I had a dream... 17 00:00:59,994 --> 00:01:04,997 'I saw a great beast and it devoured the whole world.' 18 00:01:04,999 --> 00:01:06,165 Greetings, prefect! 19 00:01:06,167 --> 00:01:09,134 I hope your time here will be prosperous and peaceful. 20 00:01:09,136 --> 00:01:12,137 I intend to make sure it is. 21 00:01:17,177 --> 00:01:23,315 'mary, you will soon give birth to the son of the most high.' 22 00:01:23,317 --> 00:01:28,220 Lady, I believe your son is the promised king of his people. 23 00:01:28,222 --> 00:01:32,157 - What is his name? - Jesus. His name is jesus. 24 00:01:32,159 --> 00:01:36,061 As you are cleansed, so all israel shall be cleansed. 25 00:01:36,063 --> 00:01:38,263 People are flocking to this wild man, john. 26 00:01:38,265 --> 00:01:39,531 They think he's a prophet. 27 00:01:39,533 --> 00:01:41,066 I am just a voice in the wilderness, 28 00:01:41,068 --> 00:01:43,635 Preparing the way for the... 29 00:01:44,204 --> 00:01:45,838 ...Lord. 30 00:01:45,840 --> 00:01:47,272 Baptize me! 31 00:01:47,274 --> 00:01:50,809 'he will bring a new age of righteousness and justice. 32 00:01:50,811 --> 00:01:54,146 'his power will draw all men to a new world.' 33 00:01:54,148 --> 00:01:55,781 All people! 34 00:01:55,783 --> 00:01:57,783 Come with me, peter. 35 00:01:57,785 --> 00:02:02,054 Give up catching fish and I will make you a fisher of men. 36 00:02:02,056 --> 00:02:05,124 - What are we going to do? - Change the world. 37 00:02:05,149 --> 00:02:10,149 Encoded by LM2 A Member of IDFL™ Encoder Team 38 00:02:10,174 --> 00:02:14,074 http://IDFL.us -- http://IDFL.my.id 39 00:02:14,134 --> 00:02:20,239 In the poor backwater of galilee revolution is coming. 40 00:02:24,244 --> 00:02:27,146 For generations, the people of israel have been guided 41 00:02:27,148 --> 00:02:30,516 By the pharisees, guardians of the jewish faith. 42 00:02:30,518 --> 00:02:33,819 You should untiringly keep the commandments 43 00:02:33,821 --> 00:02:37,222 Of the lord your god and his statutes... 44 00:02:37,224 --> 00:02:39,625 The pharisees believe the well-being of the nation 45 00:02:39,627 --> 00:02:44,363 Depends on strictly observing the laws god gave to moses. 46 00:02:44,365 --> 00:02:47,166 They are loved and admired by the people. 47 00:02:47,168 --> 00:02:50,202 You should do what is right and what is good 48 00:02:50,204 --> 00:02:52,871 In sight of the lord. 49 00:02:52,873 --> 00:02:55,774 [boy] have you seen him? Over there! 50 00:02:55,776 --> 00:02:58,644 But jesus offers a new way... 51 00:03:01,181 --> 00:03:06,018 So the lord commanded us to observe all these statutes... 52 00:03:06,020 --> 00:03:08,287 It's jesus! 53 00:03:13,459 --> 00:03:15,394 [crowd cheering] 54 00:03:25,071 --> 00:03:28,674 This way, john. Keep everyone moving. 55 00:03:34,047 --> 00:03:36,848 [clamor of voices] 56 00:03:54,400 --> 00:03:57,102 [voices quieten] 57 00:04:02,809 --> 00:04:06,311 How shall we picture the kingdom of god? 58 00:04:08,548 --> 00:04:11,016 It is like a mustard seed... 59 00:04:12,318 --> 00:04:17,122 ...Which a man took and sowed in his field, 60 00:04:17,124 --> 00:04:21,360 The smallest seed in the world. 61 00:04:21,362 --> 00:04:24,863 Yet when planted... 62 00:04:29,736 --> 00:04:31,436 ...It grows up... 63 00:04:31,438 --> 00:04:33,272 [creaking] 64 00:04:33,274 --> 00:04:37,743 ...And becomes the biggest of all plants. 65 00:04:37,745 --> 00:04:41,346 It becomes a tree where birds can come and make their nests. 66 00:04:41,348 --> 00:04:44,516 [boy] he's paralyzed. 67 00:04:44,518 --> 00:04:47,219 [clamor of voices] 68 00:05:17,917 --> 00:05:20,786 Your sins are forgiven, my son. 69 00:05:24,390 --> 00:05:27,826 Did you hear that? 70 00:05:27,828 --> 00:05:31,063 He has forgiven his sins. 71 00:05:32,332 --> 00:05:35,233 I thought only god could do that? 72 00:05:35,235 --> 00:05:37,269 Isn't that blasphemy? 73 00:05:37,271 --> 00:05:41,273 He knows. It is blasphemy. 74 00:05:41,275 --> 00:05:44,409 Is that your wish, my friend? 75 00:05:46,846 --> 00:05:49,815 Well, answer me. 76 00:05:49,817 --> 00:05:52,284 Tell me which is easier... 77 00:05:53,653 --> 00:05:57,956 ...To say his sins are forgiven, 78 00:05:57,958 --> 00:05:59,691 Or say... 79 00:06:03,262 --> 00:06:07,332 Get up and walk? 80 00:06:12,372 --> 00:06:15,440 [crowd murmurs and gasps] 81 00:06:34,160 --> 00:06:36,428 Wait... 82 00:06:38,931 --> 00:06:43,135 The son of man has authority to forgive sin. 83 00:06:43,137 --> 00:06:45,470 [cheering] 84 00:06:54,247 --> 00:06:55,714 Friends! 85 00:06:57,316 --> 00:06:59,050 What is this about? 86 00:06:59,052 --> 00:07:02,187 Not even moses himself would've thought he could forgive sin. 87 00:07:02,189 --> 00:07:04,156 You heard what our teacher said. 88 00:07:04,158 --> 00:07:06,425 On what authority does he think he can do this? 89 00:07:06,427 --> 00:07:09,561 On his authority. 90 00:07:09,563 --> 00:07:12,063 That is blasphemy. 91 00:07:12,065 --> 00:07:14,266 Only god can forgive sin. 92 00:07:14,268 --> 00:07:19,938 And your friend could be stoned for a false claim like this. 93 00:07:21,073 --> 00:07:24,075 This is just the beginning. 94 00:07:25,478 --> 00:07:27,712 Let's go. 95 00:07:34,387 --> 00:07:37,255 With a growing number of disciples, 96 00:07:37,257 --> 00:07:40,158 Jesus moves from town to town, 97 00:07:40,160 --> 00:07:45,330 Teaching about god's kingdom and working miracles. 98 00:07:45,332 --> 00:07:49,968 [leper] unclean, unclean. [man] he's a leper! 99 00:07:49,970 --> 00:07:53,338 [woman] get away from him! 100 00:07:58,077 --> 00:08:01,079 Please, please... 101 00:08:02,148 --> 00:08:04,649 [man] don't touch him! 102 00:08:17,396 --> 00:08:19,798 [crowd gasps] 103 00:08:23,469 --> 00:08:27,706 I'm clean, I'm clean. I'm clean! 104 00:08:32,545 --> 00:08:35,247 Jesus is a savior to some... 105 00:08:35,249 --> 00:08:38,049 [man] look what he's done! 106 00:08:39,552 --> 00:08:43,221 ...But a potential threat to rome. 107 00:08:49,629 --> 00:08:53,431 The new roman governor is pontius pilate, 108 00:08:53,433 --> 00:08:57,669 An ex-soldier turned ruthless politician. 109 00:08:58,671 --> 00:09:03,575 [soldier] halt! What's going on? 110 00:09:03,577 --> 00:09:08,713 You're in the way! The governor needs to pass. 111 00:09:10,783 --> 00:09:13,084 Pilate won't wait! 112 00:09:15,922 --> 00:09:19,457 Will it be much longer? 113 00:09:19,459 --> 00:09:21,426 Very soon, my love. 114 00:09:21,428 --> 00:09:24,729 - [soldier] prefect... - What's the delay this time? 115 00:09:24,731 --> 00:09:26,865 It's a broken cart, sir. 116 00:09:26,867 --> 00:09:29,534 What are you waiting for? Get it off the road! 117 00:09:29,536 --> 00:09:32,537 [soldier] let's get it moved! Move it! 118 00:09:47,787 --> 00:09:53,658 Rebellion simmers amongst pilate's jewish subjects, 119 00:09:53,660 --> 00:09:57,996 But he allows nothing to disrupt roman rule... 120 00:09:57,998 --> 00:10:00,699 ...Or roman taxes. 121 00:10:12,612 --> 00:10:16,247 [man] all taxes must be paid in full! 122 00:10:29,028 --> 00:10:32,330 We're all jews. How can they live with themselves? 123 00:10:32,332 --> 00:10:37,235 Our own people working for rome? It makes me sick. 124 00:10:37,237 --> 00:10:41,339 Collaborators. Let's move on. 125 00:10:49,615 --> 00:10:52,851 They're stinking vermin. 126 00:10:52,853 --> 00:10:56,421 You should keep your distance from them. 127 00:10:57,623 --> 00:10:59,591 Two men... 128 00:11:01,627 --> 00:11:05,730 ...Went to the temple to pray. 129 00:11:05,732 --> 00:11:08,400 One a pharisee... 130 00:11:09,769 --> 00:11:15,340 ...And the other one a tax collector. 131 00:11:19,078 --> 00:11:22,280 The pharisee prayed: "god... 132 00:11:23,616 --> 00:11:27,185 "I thank you that I'm not like other men, 133 00:11:27,187 --> 00:11:30,522 "thieves, adulterers... 134 00:11:33,259 --> 00:11:36,394 "...Or this tax collector. 135 00:11:40,633 --> 00:11:47,072 But the tax collector didn't even look up to heaven. 136 00:11:51,577 --> 00:11:55,747 He said: "god... 137 00:11:57,249 --> 00:12:00,852 "...Have mercy on me, 138 00:12:00,854 --> 00:12:03,588 "I'm a sinner." 139 00:12:09,328 --> 00:12:12,397 God blessed the tax collector... 140 00:12:13,632 --> 00:12:15,533 ...Not the pharisee. 141 00:12:16,635 --> 00:12:21,339 Anyone who praises himself will be humbled, 142 00:12:23,476 --> 00:12:28,847 And anyone who humbles himself will be praised. 143 00:12:29,849 --> 00:12:33,718 Matthew...Come. 144 00:12:51,771 --> 00:12:56,241 See, now he even calls the sinners to follow him! 145 00:12:58,444 --> 00:13:00,812 One has to wonder of the sins committed 146 00:13:00,814 --> 00:13:03,314 By his other followers. 147 00:13:16,562 --> 00:13:19,230 [indistinct voices] 148 00:13:28,774 --> 00:13:31,276 Tax collectors! 149 00:13:32,878 --> 00:13:36,047 There's not a thread of good in any of them. 150 00:13:36,049 --> 00:13:40,752 Thomas, jesus has not come for the good, but for the sinners. 151 00:13:40,754 --> 00:13:46,124 He gives people a second chance. We should too. 152 00:13:49,028 --> 00:13:51,429 'blessed are the poor, 153 00:13:51,431 --> 00:13:54,332 'for theirs is the kingdom of heaven. 154 00:13:54,334 --> 00:13:56,467 'blessed are the meek, 155 00:13:56,469 --> 00:13:59,838 'for they shall inherit the earth.' 156 00:13:59,840 --> 00:14:02,473 Blessed are the pure in heart, 157 00:14:02,475 --> 00:14:05,276 For they shall see god. 158 00:14:05,278 --> 00:14:07,812 Pray to him and he will listen. 159 00:14:07,814 --> 00:14:11,783 And how should we pray? 160 00:14:11,785 --> 00:14:14,085 Like this... 161 00:14:17,423 --> 00:14:20,458 Our father who is in heaven, 162 00:14:20,460 --> 00:14:22,827 Hallowed be your name. 163 00:14:22,829 --> 00:14:25,630 Your kingdom come, 164 00:14:25,632 --> 00:14:27,932 Your will be done, 165 00:14:27,934 --> 00:14:30,969 On earth as it is in heaven. 166 00:14:30,971 --> 00:14:34,672 Give us this day our daily bread. 167 00:14:34,674 --> 00:14:37,008 And forgive us our trespasses 168 00:14:37,010 --> 00:14:40,812 As we forgive those who trespass against us. 169 00:14:42,548 --> 00:14:46,584 [man] stone her! She's a whore! 170 00:14:46,586 --> 00:14:48,920 [crowd jeering] 171 00:14:48,922 --> 00:14:51,589 [man] you know what it says in the scriptures. 172 00:14:51,591 --> 00:14:54,492 - Here! - [man] adulteress! 173 00:15:03,002 --> 00:15:08,873 The law commands us to stone such a woman. 174 00:15:08,875 --> 00:15:10,875 What do you say? 175 00:15:10,877 --> 00:15:12,877 It's a trap. 176 00:16:05,664 --> 00:16:11,536 I'll give my stone to the first man who tells me 177 00:16:13,138 --> 00:16:16,240 That he has never sinned. 178 00:16:45,971 --> 00:16:48,606 Thank you, thank you. 179 00:16:48,608 --> 00:16:52,143 Go, and sin no more. 180 00:17:07,059 --> 00:17:09,460 This cannot continue. 181 00:17:11,797 --> 00:17:15,233 He ridicules our laws, 182 00:17:15,235 --> 00:17:18,202 Insults the traditions of our fathers. 183 00:17:19,671 --> 00:17:23,074 Everything that we have fought so hard for, 184 00:17:23,076 --> 00:17:25,276 Our faith, 185 00:17:25,278 --> 00:17:27,345 Our communities, 186 00:17:29,148 --> 00:17:31,883 Everything god has given. 187 00:17:49,134 --> 00:17:52,070 - Caiaphas! - Nicodemus. 188 00:17:54,606 --> 00:17:59,043 I've had reports of a young prophet, a jesus of nazareth. 189 00:17:59,045 --> 00:18:01,245 He has a big following in galilee. 190 00:18:01,247 --> 00:18:04,148 It's rumored he'll come to jerusalem. 191 00:18:04,150 --> 00:18:05,950 Galilee? 192 00:18:05,952 --> 00:18:09,020 - He works miracles. - They all do. 193 00:18:09,022 --> 00:18:10,922 [laughter] 194 00:18:10,924 --> 00:18:13,057 Nicodemus, don't worry, 195 00:18:13,059 --> 00:18:15,593 Nothing important ever came from galilee! 196 00:18:15,595 --> 00:18:18,329 [mocking laughter] 197 00:18:38,016 --> 00:18:40,885 [cheering and laughing] 198 00:18:44,223 --> 00:18:46,491 [boy] jesus! Jesus! 199 00:18:48,127 --> 00:18:50,862 This looks like a quiet place. 200 00:19:09,915 --> 00:19:12,783 - Lock it off. - Rabbi, let me help you. 201 00:19:44,316 --> 00:19:46,784 [cheering] 202 00:20:07,072 --> 00:20:10,741 They've come a long way. It's late. 203 00:20:10,743 --> 00:20:13,077 They say they're hungry. 204 00:20:13,079 --> 00:20:15,413 Give them some food. 205 00:20:15,415 --> 00:20:20,484 But how? We have nothing. Just a few fish and come bread. 206 00:20:21,920 --> 00:20:24,255 Bring them to me. 207 00:20:26,725 --> 00:20:29,393 [cheering subsides] 208 00:20:45,377 --> 00:20:49,614 Thank you, father, for what you bring us. 209 00:21:00,025 --> 00:21:02,793 Our father in heaven 210 00:21:02,795 --> 00:21:05,963 Feeds the birds of the air. 211 00:21:05,965 --> 00:21:10,434 How much more will he give to you? 212 00:21:16,375 --> 00:21:19,210 [crowd gasps] 213 00:21:34,159 --> 00:21:39,597 Don't worry about daily needs, god will provide. 214 00:21:39,599 --> 00:21:44,235 Put god first and everything else will follow. 215 00:21:45,237 --> 00:21:48,339 If you hunger for righteousness, 216 00:21:48,341 --> 00:21:51,942 You will be filled through me. 217 00:21:55,314 --> 00:21:57,782 He said ask... 218 00:21:59,918 --> 00:22:02,119 ...And it will be given. 219 00:22:02,121 --> 00:22:03,688 [laughter] 220 00:22:10,996 --> 00:22:13,230 From god. 221 00:22:15,567 --> 00:22:18,636 From god. It's from god! 222 00:22:18,638 --> 00:22:20,971 Messiah! Messiah! 223 00:22:20,973 --> 00:22:25,209 [crowd chants] messiah! Messiah! 224 00:22:35,020 --> 00:22:38,322 [chanting] messiah! Messiah! 225 00:22:38,324 --> 00:22:41,992 They want you to be their king. King of the jews! 226 00:22:41,994 --> 00:22:44,128 You can lead us like an army. 227 00:22:44,130 --> 00:22:46,230 We are strong enough to beat the romans! 228 00:22:46,232 --> 00:22:49,333 No, this is not the way. 229 00:22:49,335 --> 00:22:52,203 Not by force. 230 00:22:52,205 --> 00:22:54,905 [chanting continues] 231 00:23:02,647 --> 00:23:05,483 [woman] where is he going? What's wrong? 232 00:23:13,392 --> 00:23:16,427 Five thousand came to see him. 233 00:23:16,429 --> 00:23:19,430 Five thousand. 234 00:23:19,432 --> 00:23:21,832 Now they shout, "messiah." 235 00:23:39,818 --> 00:23:45,423 The people today, they called you "king", 236 00:23:45,425 --> 00:23:47,691 They think you are a messiah. 237 00:23:49,728 --> 00:23:53,397 But you seemed to ignore them. 238 00:23:58,537 --> 00:24:01,906 Aren't you going to be our king? 239 00:24:03,675 --> 00:24:06,310 Who do you think I am? 240 00:24:13,351 --> 00:24:16,220 You are the son of god. 241 00:24:19,925 --> 00:24:24,395 You can't have known this by what you know of me, peter. 242 00:24:24,397 --> 00:24:27,631 It has been revealed to you by god. 243 00:24:30,669 --> 00:24:32,603 You are peter, 244 00:24:32,605 --> 00:24:37,341 And on this rock I will build my church. 245 00:24:43,582 --> 00:24:48,052 Tomorrow I'll meet you on the other shore. 246 00:25:07,272 --> 00:25:12,076 Why did he walk away just when we're getting strong? 247 00:25:12,078 --> 00:25:15,379 Surely a messiah wouldn't leave us like this. 248 00:25:15,381 --> 00:25:19,116 A messiah should be a warrior, a conqueror like david. 249 00:25:19,118 --> 00:25:24,054 Judas! Force is not the way. 250 00:25:24,056 --> 00:25:26,757 So tell me what the way of the messiah is? 251 00:25:26,759 --> 00:25:28,459 He's different. 252 00:25:28,461 --> 00:25:30,995 But mary, what if he's not the one? 253 00:25:30,997 --> 00:25:33,531 We're risking our lives, for what? 254 00:25:33,533 --> 00:25:36,600 He has shown us his power. We must have faith in him. 255 00:25:36,602 --> 00:25:39,069 - Come on. - He'll not fail us. 256 00:25:39,071 --> 00:25:43,641 He said he'd meet us on the other side. Let's go! 257 00:25:54,219 --> 00:25:57,421 [ominous rumbling] 258 00:26:10,235 --> 00:26:13,203 Bring the sail down! 259 00:26:13,205 --> 00:26:16,073 Tie everything down! 260 00:26:30,188 --> 00:26:32,156 This is too dangerous! 261 00:26:32,158 --> 00:26:34,425 We should turn back while we still can. 262 00:26:34,427 --> 00:26:39,196 You heard what he said, he wants us to cross. 263 00:26:41,232 --> 00:26:43,701 What is that? 264 00:26:52,577 --> 00:26:54,278 It's a ghost! 265 00:26:56,948 --> 00:26:59,216 No, thomas. 266 00:26:59,218 --> 00:27:01,885 It's jesus. 267 00:27:03,989 --> 00:27:07,091 He is the messiah! 268 00:27:08,460 --> 00:27:10,728 [jesus] peter... 269 00:27:18,670 --> 00:27:22,306 Peter, what are you doing? 270 00:27:28,346 --> 00:27:31,315 Don't be afraid. 271 00:27:31,317 --> 00:27:33,384 Come. 272 00:28:01,913 --> 00:28:03,514 Peter! 273 00:28:07,552 --> 00:28:09,086 No! 274 00:28:10,188 --> 00:28:12,589 [jesus] 'peter... 275 00:28:12,591 --> 00:28:17,261 'you of little faith. 276 00:28:17,263 --> 00:28:20,698 'why did you doubt? 277 00:28:22,133 --> 00:28:25,335 'you need to be strong.' 278 00:28:51,463 --> 00:28:53,831 Mary! He's here! 279 00:28:53,833 --> 00:28:57,501 - Who? - Jesus! He's back at last. 280 00:28:59,738 --> 00:29:03,941 Ever since the angel gabriel came to jesus' mother, 281 00:29:03,943 --> 00:29:08,112 She's known her son's true purpose. 282 00:29:11,416 --> 00:29:16,019 It's time for others to learn. 283 00:29:16,021 --> 00:29:19,123 [hebrew chanting] 284 00:29:42,447 --> 00:29:44,782 In the synagogue, jesus reads 285 00:29:44,784 --> 00:29:47,651 From one of the most popular scriptures of the time, 286 00:29:47,653 --> 00:29:52,990 A prophecy describing the coming of the messiah. 287 00:29:57,595 --> 00:30:03,333 "the spirit of the lord is upon me, 288 00:30:05,203 --> 00:30:10,374 "because he has anointed me 289 00:30:10,376 --> 00:30:14,244 "to preach good news to the poor. 290 00:30:14,246 --> 00:30:20,417 "he has sent me to declare freedom for the captives 291 00:30:21,753 --> 00:30:25,722 "and recovery of sight for the blind, 292 00:30:25,724 --> 00:30:30,127 "to set free those who are oppressed." 293 00:30:36,067 --> 00:30:38,435 Today... 294 00:30:44,576 --> 00:30:49,112 ...This scripture is fulfilled. 295 00:30:49,114 --> 00:30:53,383 [crowd gasps and mutters] 296 00:30:53,385 --> 00:30:55,886 What are you saying? 297 00:31:00,191 --> 00:31:01,925 What are you saying? 298 00:31:01,927 --> 00:31:03,794 That you have achieved all this? 299 00:31:03,796 --> 00:31:08,065 That you are the messiah, the chosen one sent by god? 300 00:31:08,067 --> 00:31:09,233 No! 301 00:31:09,235 --> 00:31:11,935 I'm saying you must accept god's word. 302 00:31:11,937 --> 00:31:15,038 How dare you? That is sacrilege. 303 00:31:15,040 --> 00:31:19,176 He has never studied the law. This man knows nothing! 304 00:31:19,178 --> 00:31:22,813 His healing is the work of demons! 305 00:31:22,815 --> 00:31:26,049 It has begun. 306 00:31:29,520 --> 00:31:32,556 [pharisee] he undermines our faith! 307 00:31:32,558 --> 00:31:36,059 - He recruits adulterers... - [jesus] peter! 308 00:31:36,861 --> 00:31:40,964 Turn the other cheek. 309 00:31:40,966 --> 00:31:44,167 You'll pay the price for this! 310 00:31:44,169 --> 00:31:47,638 Like your friend, john the baptist! 311 00:31:47,640 --> 00:31:49,940 You haven't heard, have you? 312 00:31:49,942 --> 00:31:52,609 He was executed. 313 00:31:52,611 --> 00:31:55,212 Beheaded! 314 00:32:16,067 --> 00:32:19,903 - He was a good man. - Yes, and now he's dead. 315 00:32:22,607 --> 00:32:25,676 [john] 'baptize me.' 316 00:32:33,318 --> 00:32:37,854 John was the greatest teacher I ever knew. 317 00:32:37,856 --> 00:32:41,258 He was more than a prophet. 318 00:32:48,633 --> 00:32:51,335 Our work goes on. 319 00:32:52,737 --> 00:32:56,206 Soon we go to jerusalem. 320 00:33:04,048 --> 00:33:06,183 Jerusalem? 321 00:33:06,185 --> 00:33:09,453 - It's too soon. - It's too dangerous. 322 00:33:09,455 --> 00:33:11,388 We're not ready. 323 00:33:11,390 --> 00:33:14,524 Judas, why are we all here? 324 00:33:15,960 --> 00:33:18,428 To take the easy path? 325 00:33:20,732 --> 00:33:24,434 We must take the message to jerusalem. 326 00:33:24,436 --> 00:33:27,504 Right to the heart of power. 327 00:33:54,599 --> 00:33:56,633 [groans of agony] 328 00:34:06,411 --> 00:34:10,347 Prefect, you're needed. There's trouble. 329 00:34:10,349 --> 00:34:15,986 Roman scum! Roman thieves! Let's show them! 330 00:34:15,988 --> 00:34:18,021 Roman thieves! 331 00:34:18,956 --> 00:34:22,426 [man] make way for the high priest! 332 00:34:22,428 --> 00:34:25,495 Make way for the high priest! 333 00:34:27,632 --> 00:34:30,300 [shouting and screaming] 334 00:34:36,007 --> 00:34:39,643 Malchus! Malchus what's happening. 335 00:34:39,645 --> 00:34:43,146 It's another protest, high priest. 336 00:34:48,986 --> 00:34:51,655 We need to get you out of here, it's turning into a riot. 337 00:34:51,657 --> 00:34:55,225 Get the master back to his residence. Quick as you can! 338 00:35:08,172 --> 00:35:10,440 - What is all this about? - The aqueduct. 339 00:35:10,442 --> 00:35:12,776 The people are furious that the romans used our temple funds 340 00:35:12,778 --> 00:35:13,910 To build it. 341 00:35:13,912 --> 00:35:15,612 Hundreds are heading to complain to pilate. 342 00:35:15,614 --> 00:35:20,650 He'll have them cut down before they can get anywhere near him. 343 00:35:20,652 --> 00:35:23,120 He said he'd listen to their grievances. 344 00:35:23,122 --> 00:35:26,056 It's a trap, nicodemus! Can't you see that? 345 00:35:34,398 --> 00:35:38,568 [crowd chanting] thieves! Scum! 346 00:35:38,570 --> 00:35:40,303 Thieving scum! 347 00:35:42,039 --> 00:35:45,442 [shouting subsides] 348 00:35:45,444 --> 00:35:50,413 Jerusalem needs water. You think your god brings it? 349 00:35:50,415 --> 00:35:52,582 No, he does not. 350 00:35:52,584 --> 00:35:55,552 Rome does. 351 00:35:55,554 --> 00:35:59,289 It's time you understood what your masters do for you! 352 00:36:05,796 --> 00:36:08,665 [screaming and shouting] 353 00:37:10,394 --> 00:37:12,596 [caiaphas] pilate's keeping us in our place. 354 00:37:12,598 --> 00:37:15,932 [woman sobs] 355 00:37:19,637 --> 00:37:23,240 Imagine what he could do at passover. 356 00:37:51,936 --> 00:37:54,838 [martha weeps] 357 00:37:56,340 --> 00:37:58,875 Martha, what's wrong? 358 00:38:02,613 --> 00:38:05,015 My brother is dead. 359 00:38:06,751 --> 00:38:09,719 You're too late. 360 00:38:10,955 --> 00:38:13,790 Show me the tomb. 361 00:38:27,371 --> 00:38:29,139 [snorts in recoil] 362 00:38:30,741 --> 00:38:33,710 How long has he been dead? 363 00:38:33,712 --> 00:38:36,079 He's been there four days. 364 00:39:00,404 --> 00:39:02,238 Lazarus... 365 00:39:11,749 --> 00:39:16,453 I am the resurrection... 366 00:39:19,223 --> 00:39:21,825 ...And the life. 367 00:39:25,930 --> 00:39:28,531 Anyone who believes in me... 368 00:39:31,869 --> 00:39:34,104 ...Even if he dies... 369 00:39:37,041 --> 00:39:40,009 ...He will still have life. 370 00:39:48,018 --> 00:39:50,653 [sucks in breath] 371 00:40:05,803 --> 00:40:08,104 Lazarus! 372 00:40:15,780 --> 00:40:17,881 [crowd gasp] 373 00:40:31,562 --> 00:40:37,867 Whoever believes in me shall never die. 374 00:40:37,869 --> 00:40:44,674 Believe in me and you will see the glory of god. 375 00:40:55,986 --> 00:40:57,987 Caiaphas! 376 00:41:00,825 --> 00:41:04,961 They say this jesus has raised a man from the dead. 377 00:41:04,963 --> 00:41:06,863 What? 378 00:41:06,865 --> 00:41:09,933 He will be here in jerusalem for passover. 379 00:41:09,935 --> 00:41:11,334 No? 380 00:41:11,336 --> 00:41:13,870 But if he comes with thousands of supporters, 381 00:41:13,872 --> 00:41:15,872 The city will already be breaking at the seams 382 00:41:15,874 --> 00:41:17,440 With those arriving for the festival. 383 00:41:17,442 --> 00:41:19,609 Nicodemus, you are right. 384 00:41:19,611 --> 00:41:22,712 The romans will step in. 385 00:41:22,714 --> 00:41:28,818 We must not allow this miracle man, this fraud, 386 00:41:28,820 --> 00:41:31,454 To disrupt passover. 387 00:41:32,623 --> 00:41:35,859 Does pilate know? 388 00:41:36,660 --> 00:41:38,495 Hmm... 389 00:42:18,519 --> 00:42:21,220 [narrator] passover is the biggest jewish festival 390 00:42:21,222 --> 00:42:23,623 Of the year. 391 00:42:27,394 --> 00:42:29,529 Thousands come to jerusalem 392 00:42:29,531 --> 00:42:32,398 To thank god for releasing their ancestors 393 00:42:32,400 --> 00:42:35,301 From egyptian slavery. 394 00:42:43,744 --> 00:42:48,014 [boy] looks, it's jesus the messiah! 395 00:42:48,016 --> 00:42:52,518 Jesus' entrance creates a storm. 396 00:42:55,022 --> 00:42:57,457 [shouting and cheering] 397 00:43:03,697 --> 00:43:07,700 The prophet zechariah predicted that a new king of the jews 398 00:43:07,702 --> 00:43:11,704 Would enter the city on a donkey. 399 00:43:11,706 --> 00:43:15,208 [crowd cheers] 400 00:43:15,210 --> 00:43:19,612 [crowd chants] messiah! Messiah! 401 00:43:20,814 --> 00:43:23,116 Messiah... 402 00:43:32,192 --> 00:43:34,260 [low muttering] 403 00:43:40,234 --> 00:43:41,701 Where is he now? 404 00:43:41,703 --> 00:43:44,837 He's just entered the city. On a donkey. 405 00:43:45,806 --> 00:43:49,375 "see, your king comes to you, 406 00:43:49,377 --> 00:43:51,711 "righteous and victorious, 407 00:43:51,713 --> 00:43:55,748 "humble and riding on a donkey." 408 00:43:55,750 --> 00:43:59,118 - Where's he headed? - Towards the temple. 409 00:44:00,454 --> 00:44:05,425 This agitator from galilee, he's trouble. 410 00:44:05,427 --> 00:44:08,761 The crowds, how are they responding, hmm? 411 00:44:08,763 --> 00:44:10,730 Have the romans made any move yet? 412 00:44:10,732 --> 00:44:13,866 - No. - Well. So far... 413 00:44:13,868 --> 00:44:19,472 He must not interfere with passover. 414 00:44:19,474 --> 00:44:24,143 God will bring his wrath down upon all of us. 415 00:44:24,145 --> 00:44:27,547 And, who knows what pilate will do, 416 00:44:27,549 --> 00:44:30,316 If the crowds run out of control. 417 00:44:30,318 --> 00:44:32,718 Nicodemus, go with malchus. 418 00:44:32,720 --> 00:44:35,655 If he enters the temple, watch him. 419 00:44:35,657 --> 00:44:40,293 Do not blink. I need to know everything. 420 00:44:40,295 --> 00:44:42,562 Go. 421 00:44:45,666 --> 00:44:48,468 [crowd cheering] 422 00:45:10,557 --> 00:45:13,559 The kingdom us coming! 423 00:45:13,561 --> 00:45:16,896 The kingdom us coming! Messiah! 424 00:45:16,898 --> 00:45:20,833 - It's barabbas. - Messiah! 425 00:45:20,835 --> 00:45:25,138 The king of israel, why don't you make us free? 426 00:45:25,140 --> 00:45:28,908 Save us from the romans, lord. 427 00:45:39,453 --> 00:45:42,788 We come in peace, barabbas. 428 00:45:51,899 --> 00:45:55,801 [crowd chants] messiah! Messiah! Messiah! 429 00:46:00,741 --> 00:46:04,877 - Move! Get out of the way! - Get back! 430 00:46:29,636 --> 00:46:33,306 [man] he's going into the temple! 431 00:46:44,618 --> 00:46:48,988 The temple is the holiest place in the bible. 432 00:46:51,725 --> 00:46:54,827 During festival times, selling sacrificial animals 433 00:46:54,829 --> 00:46:58,231 And changing money has become a thriving business. 434 00:46:58,233 --> 00:47:01,300 - Do you exchange money here? - Yes, yes. 435 00:47:02,903 --> 00:47:05,638 [man] change your money here! 436 00:47:05,640 --> 00:47:07,707 Two, five... 437 00:47:20,921 --> 00:47:22,888 [man] what are you doing? 438 00:47:27,261 --> 00:47:29,895 [crowd shouting] 439 00:47:31,265 --> 00:47:33,566 Jesus, please! 440 00:47:33,568 --> 00:47:36,769 Is it not written? 441 00:47:36,771 --> 00:47:38,804 Wait! 442 00:47:40,574 --> 00:47:43,342 Is it not written? 443 00:47:43,344 --> 00:47:45,945 "my house... 444 00:47:45,947 --> 00:47:49,849 "my house shall be called a house of prayer." 445 00:47:52,986 --> 00:47:54,787 But you... 446 00:47:54,789 --> 00:47:57,657 You have made it a den of thieves! 447 00:47:57,659 --> 00:48:00,993 [nicodemus] who are you to tell us this? 448 00:48:08,001 --> 00:48:11,103 We teach the law, not you. 449 00:48:12,806 --> 00:48:16,008 You pray lofty prayers 450 00:48:16,010 --> 00:48:20,980 And love your shows of piety in the temple. 451 00:48:24,484 --> 00:48:26,552 Hypocrites. 452 00:48:27,821 --> 00:48:32,024 You cannot serve god and money. 453 00:48:50,410 --> 00:48:54,113 This is outrageous. And you were little help! 454 00:48:54,115 --> 00:48:59,352 He's clever. The crowd worship him. 455 00:48:59,354 --> 00:49:01,921 There's something unusual about him. 456 00:49:01,923 --> 00:49:03,923 There's nothing unusual about him 457 00:49:03,925 --> 00:49:08,160 Apart from his ability to cause havoc! 458 00:49:08,162 --> 00:49:10,496 If he returns, challenge him. 459 00:49:10,498 --> 00:49:12,531 Make his supporters see their messiah 460 00:49:12,533 --> 00:49:15,835 For the simple-minded peasant that he is. 461 00:49:31,118 --> 00:49:33,619 [narrator] in the week leading up to passover, 462 00:49:33,621 --> 00:49:37,923 Jewish pilgrims visit the temple daily. 463 00:49:37,925 --> 00:49:41,627 Alms for the poor! God bless you. 464 00:49:41,629 --> 00:49:47,833 Jesus also returns to preach to ever larger crowds. 465 00:49:49,202 --> 00:49:52,605 It is much harder for a rich person 466 00:49:52,607 --> 00:49:54,940 To enter the kingdom of god, 467 00:49:54,942 --> 00:50:00,846 Than it is for a camel to go through the eye of a needle. 468 00:50:00,848 --> 00:50:05,518 The most important thing is that you should love your neighbor 469 00:50:05,520 --> 00:50:07,453 As you love yourself. 470 00:50:07,455 --> 00:50:10,122 Teacher! 471 00:50:11,691 --> 00:50:15,428 They say you are learned. So, tell us... 472 00:50:15,430 --> 00:50:18,097 Should we pay taxes to the romans? 473 00:50:18,099 --> 00:50:20,099 No! 474 00:50:20,101 --> 00:50:22,201 [crowd] no! 475 00:50:26,606 --> 00:50:29,775 It's a trap. 476 00:50:31,478 --> 00:50:35,114 Well, teacher... Should we? 477 00:50:35,116 --> 00:50:37,450 Pay the romans taxes or...? 478 00:50:37,452 --> 00:50:41,520 Not pay! Not pay! Not pay! 479 00:50:46,026 --> 00:50:50,729 [chanting] israel! Israel! Israel! 480 00:50:52,833 --> 00:50:54,500 Tell him! 481 00:50:55,101 --> 00:50:58,103 Whose face is on the coin? 482 00:50:58,105 --> 00:51:00,706 Caesar's. 483 00:51:05,111 --> 00:51:07,580 Then give to caesar... 484 00:51:09,149 --> 00:51:11,784 ...What is caesar's. 485 00:51:11,786 --> 00:51:15,721 And give to god... What is god's. 486 00:51:15,723 --> 00:51:19,124 [shouting and cheering] 487 00:51:19,126 --> 00:51:22,194 Messiah! Messiah! 488 00:51:40,814 --> 00:51:46,118 High priest. That man, there with jesus. 489 00:51:46,120 --> 00:51:50,189 He approached me. He wants to help us. 490 00:51:51,157 --> 00:51:55,294 Really? That could be useful. 491 00:52:12,312 --> 00:52:15,681 You let him get the better of you. 492 00:52:24,057 --> 00:52:28,027 Yet I may have found a way to deal with him. 493 00:52:40,974 --> 00:52:45,377 [jesus] teachers of the law, obey them. 494 00:52:45,379 --> 00:52:49,148 Do everything they tell you. 495 00:52:49,150 --> 00:52:52,284 But don't do what they do. 496 00:52:52,286 --> 00:52:56,121 They don't practice what they preach. 497 00:52:56,123 --> 00:53:01,860 Everything they do is done for others to see. 498 00:53:01,862 --> 00:53:04,697 'you have only one father, 499 00:53:04,699 --> 00:53:08,133 'and he is in heaven. 500 00:53:08,135 --> 00:53:11,303 'you only have one teacher, 501 00:53:11,305 --> 00:53:15,374 'and he...Is the christ.' 502 00:53:22,248 --> 00:53:27,386 Messiah! Messiah! Messiah! 503 00:53:43,236 --> 00:53:48,907 Do you see all these great buildings? 504 00:53:48,909 --> 00:53:54,079 Not one stone of this place, not one stone, 505 00:53:54,081 --> 00:53:57,783 Will be left standing. 506 00:54:01,221 --> 00:54:05,157 [man] he said he'd destroy the temple! 507 00:54:11,164 --> 00:54:12,398 He said what? 508 00:54:12,400 --> 00:54:16,368 Not one stone will be left standing. 509 00:54:19,406 --> 00:54:24,143 He threatens to destroy the temple. 510 00:54:24,145 --> 00:54:29,014 We must move swiftly, but softly. 511 00:54:29,016 --> 00:54:33,185 We cannot arrest him openly or his supporters will run riot. 512 00:54:33,187 --> 00:54:36,321 No, not at passover, no! 513 00:54:40,994 --> 00:54:47,466 We must bring him in quietly at night, before passover. 514 00:54:49,169 --> 00:54:54,173 Malchus, what was the name of that follower you pointed out? 515 00:54:54,175 --> 00:54:58,210 - Judas, high priest. - Judas, yes... 516 00:54:59,713 --> 00:55:02,147 Bring him to me. 517 00:55:02,149 --> 00:55:03,782 Here. 518 00:55:18,765 --> 00:55:22,000 - Sir? - We're eating! 519 00:55:22,002 --> 00:55:27,072 Sir, a jew has been causing trouble in the temple. 520 00:55:27,074 --> 00:55:29,074 So? 521 00:55:29,076 --> 00:55:31,343 Yesterday he attacked the money-changers. 522 00:55:31,345 --> 00:55:35,013 Today he says he will destroy the temple. 523 00:55:35,015 --> 00:55:36,949 [pilate snorts] 524 00:55:38,151 --> 00:55:42,054 He has a large number of supporters. 525 00:55:43,423 --> 00:55:45,190 What's his name? 526 00:55:45,192 --> 00:55:48,160 They call him jesus of nazareth. 527 00:55:48,162 --> 00:55:50,496 My servants talk about him. 528 00:55:50,498 --> 00:55:53,165 He's caiaphas' business. 529 00:55:53,167 --> 00:55:55,100 But you keep an eye on the crowds. 530 00:55:55,102 --> 00:55:57,503 If they get out of hand, I'll shut the temple. 531 00:55:57,505 --> 00:56:00,272 Festival or no festival. 532 00:56:16,089 --> 00:56:19,224 [indistinct dialogue] 533 00:56:48,588 --> 00:56:50,823 Rabbi? 534 00:56:54,427 --> 00:56:57,896 I am nicodemus. 535 00:57:00,066 --> 00:57:03,569 - Welcome. - I come here of my own accord. 536 00:57:03,571 --> 00:57:08,173 The high priest knows nothing of this. 537 00:57:10,009 --> 00:57:12,578 What's he doing here? 538 00:57:12,580 --> 00:57:16,648 Surely he doesn't want to sit with us. 539 00:57:31,898 --> 00:57:34,199 Judas. 540 00:57:42,008 --> 00:57:47,646 Your friend from galilee has caused quite a stir. 541 00:58:00,059 --> 00:58:02,361 One cannot deny that he has followers, 542 00:58:02,363 --> 00:58:07,466 Especially amongst the less well-educated element. 543 00:58:07,468 --> 00:58:10,269 But you, judas... 544 00:58:11,704 --> 00:58:13,939 I'm intrigued. 545 00:58:16,175 --> 00:58:19,411 He... He has a power. 546 00:58:21,047 --> 00:58:23,548 It's hard for me to put into words. 547 00:58:23,550 --> 00:58:27,219 A power to cause trouble. 548 00:58:27,221 --> 00:58:29,988 To stir things up. 549 00:58:33,393 --> 00:58:37,029 Attacking money-changers, 550 00:58:37,031 --> 00:58:41,566 Threatening to destroy the temple, 551 00:58:41,568 --> 00:58:44,503 The holy of holies. 552 00:58:45,705 --> 00:58:50,976 If he were the son of god, 553 00:58:52,211 --> 00:58:54,212 If, 554 00:58:54,214 --> 00:58:57,749 Would he abuse the house of god? 555 00:58:59,352 --> 00:59:05,424 The true messiah will unite israel, not divide it. 556 00:59:07,694 --> 00:59:09,628 What do you want with him? 557 00:59:09,630 --> 00:59:12,764 Just to talk. 558 00:59:14,467 --> 00:59:20,639 If the romans step in, can you imagine the slaughter? 559 00:59:23,209 --> 00:59:26,645 It will mean the end of the temple, 560 00:59:26,647 --> 00:59:29,581 The end of our faith, 561 00:59:29,583 --> 00:59:33,685 The end of our nation. 562 00:59:33,687 --> 00:59:38,023 Is that what you want, judas? 563 00:59:38,025 --> 00:59:43,528 Judas, you are his friend. Bring him here. 564 00:59:43,530 --> 00:59:46,698 Discreetly. 565 00:59:46,700 --> 00:59:52,037 Let us try to stop this, while we still can. 566 00:59:57,243 --> 01:00:00,812 And what's in it for me? 567 01:00:03,483 --> 01:00:05,183 [coins jingle] 568 01:00:10,723 --> 01:00:12,724 Good. 569 01:00:12,726 --> 01:00:16,461 We shall expect to hear from you presently. 570 01:00:19,032 --> 01:00:23,535 They say you can perform miracles? 571 01:00:23,537 --> 01:00:26,705 That you have seen the kingdom of god. 572 01:00:28,441 --> 01:00:32,110 You can see the kingdom of god. 573 01:00:34,714 --> 01:00:38,617 But you must be born again. 574 01:00:38,619 --> 01:00:43,055 Born again? How can you be born again? 575 01:00:45,158 --> 01:00:47,726 You must be reborn, 576 01:00:47,728 --> 01:00:50,228 Not in the flesh 577 01:00:50,230 --> 01:00:53,465 But in the spirit. 578 01:01:00,773 --> 01:01:03,775 [wind picks up] 579 01:01:08,714 --> 01:01:12,584 The wind blows where it wishes. 580 01:01:12,586 --> 01:01:15,720 You don't know where it comes from, 581 01:01:15,722 --> 01:01:18,824 Or where it goes. 582 01:01:21,727 --> 01:01:26,531 And so it is when the spirit enters you. 583 01:01:27,900 --> 01:01:33,171 God so loved the world, 584 01:01:33,173 --> 01:01:37,509 That he gave his one and only son. 585 01:01:38,644 --> 01:01:44,616 Believe in him and you will have eternal life. 586 01:01:56,395 --> 01:01:58,563 [narrator] the closer it gets to passover, 587 01:01:58,565 --> 01:02:02,567 The tenser it gets in jerusalem. 588 01:02:02,569 --> 01:02:05,804 Just thirty years ago, the romans killed thousands 589 01:02:05,806 --> 01:02:09,508 During passover demonstrations. 590 01:02:09,510 --> 01:02:13,478 Roman scum! Roman thieves! 591 01:02:13,480 --> 01:02:16,481 [crowd jeering and shouting] 592 01:02:30,730 --> 01:02:35,800 This is a mess! I must inform pilate. 593 01:02:44,744 --> 01:02:47,679 Since I've been prefect, 594 01:02:47,681 --> 01:02:51,650 You jews have tested my patience to breaking point. 595 01:02:51,652 --> 01:02:54,452 - Now I'm beyond it. - Yes, but prefect... 596 01:02:54,454 --> 01:02:56,655 I'm speaking! 597 01:02:57,924 --> 01:03:01,293 If the disturbances today are repeated tomorrow, 598 01:03:01,295 --> 01:03:03,628 I will shut the temple immediately. 599 01:03:03,630 --> 01:03:05,430 There will be no passover. 600 01:03:05,432 --> 01:03:07,599 I will put this city under curfew. 601 01:03:07,601 --> 01:03:10,802 I will crush any rebellion. 602 01:03:12,238 --> 01:03:15,740 Do I make myself absolutely clear? 603 01:03:43,002 --> 01:03:45,537 [indistinct dialogue] 604 01:04:31,484 --> 01:04:33,952 We thank you, lord, 605 01:04:33,954 --> 01:04:38,356 By whose word everything comes to be. 606 01:04:38,358 --> 01:04:40,392 Amen. 607 01:05:01,314 --> 01:05:04,883 This is our last meal together... 608 01:05:07,586 --> 01:05:10,422 ...Before I die. 609 01:05:16,462 --> 01:05:20,598 What do you mean? 610 01:05:20,600 --> 01:05:25,437 I'm going to be betrayed to my enemies, 611 01:05:25,439 --> 01:05:27,539 Arrested... 612 01:05:29,108 --> 01:05:31,776 ...And condemned to death. 613 01:05:43,622 --> 01:05:47,525 [caiaphas] malchus, any word from judas? 614 01:05:47,527 --> 01:05:50,595 Nothing, high priest. 615 01:05:50,597 --> 01:05:53,665 I won't wait any longer. 616 01:05:53,667 --> 01:05:58,169 Malchus, we arrest this false prophet tonight. 617 01:06:00,806 --> 01:06:04,876 How do we know he is a false prophet? 618 01:06:04,878 --> 01:06:10,115 Has he fulfilled any of the signs of a true messiah 619 01:06:10,117 --> 01:06:14,018 As written in our scriptures? 620 01:06:14,020 --> 01:06:17,856 Well, nicodemus, has he? 621 01:06:22,128 --> 01:06:25,930 He will be tried according to our law. 622 01:06:25,932 --> 01:06:29,834 We remove this man or the romans destroy everything. 623 01:06:29,836 --> 01:06:33,471 Remove? Execute? 624 01:06:33,473 --> 01:06:36,007 Yes, nicodemus. 625 01:06:37,777 --> 01:06:43,548 The life of one peasant for the future of god's nation. 626 01:06:57,129 --> 01:06:59,998 Don't be afraid. 627 01:07:01,867 --> 01:07:04,169 Trust in god. 628 01:07:05,938 --> 01:07:09,073 Trust in me also. 629 01:07:10,543 --> 01:07:14,012 You know the way to where I am going. 630 01:07:14,014 --> 01:07:15,780 We don't know where you're going. 631 01:07:15,782 --> 01:07:18,016 How can we know the way? 632 01:07:18,018 --> 01:07:20,518 I am the way... 633 01:07:22,455 --> 01:07:24,122 ...The truth... 634 01:07:25,791 --> 01:07:28,927 ...And the life. 635 01:07:38,804 --> 01:07:41,105 Take it. 636 01:07:44,944 --> 01:07:47,512 Eat. 637 01:08:00,793 --> 01:08:02,927 This... 638 01:08:04,563 --> 01:08:07,632 This is my body. 639 01:08:30,623 --> 01:08:33,858 This is my blood. 640 01:08:39,965 --> 01:08:44,302 Remember me by doing this. 641 01:08:46,038 --> 01:08:49,307 I'm going to the father, 642 01:08:49,309 --> 01:08:52,610 But I will always be with you. 643 01:08:57,349 --> 01:09:00,852 But now I must tell you 644 01:09:00,854 --> 01:09:06,224 That one of you here will betray me. 645 01:09:09,361 --> 01:09:11,763 Who? 646 01:09:21,907 --> 01:09:26,177 Whoever eats this... 647 01:09:26,179 --> 01:09:28,379 I will not. 648 01:09:28,381 --> 01:09:31,950 I will not betray you. 649 01:09:41,894 --> 01:09:45,263 Do it quickly. 650 01:09:52,972 --> 01:09:56,107 Let him go. 651 01:10:07,152 --> 01:10:09,821 [retches] 652 01:10:27,906 --> 01:10:31,376 You will all fall away. 653 01:10:51,196 --> 01:10:53,398 Rabbi... 654 01:10:55,000 --> 01:10:58,169 I will not fall away. 655 01:11:04,143 --> 01:11:07,845 I will lay down my life for you. 656 01:11:07,847 --> 01:11:09,981 Will you? 657 01:11:11,150 --> 01:11:14,052 I will. 658 01:11:31,704 --> 01:11:35,173 Peter, I tell you... 659 01:11:37,076 --> 01:11:39,410 ...Before dawn... 660 01:11:40,379 --> 01:11:44,482 ...You will deny me three times. 661 01:12:19,485 --> 01:12:23,988 - Judas. Where is he? - I... 662 01:12:23,990 --> 01:12:28,359 Do you know where he is now? 663 01:12:28,361 --> 01:12:31,195 I know where he's going. 664 01:12:31,197 --> 01:12:33,131 Lead my servant to him. 665 01:13:14,173 --> 01:13:18,176 Wake up. And keep awake. 666 01:13:18,178 --> 01:13:21,946 The time has come. 667 01:13:21,948 --> 01:13:27,351 The spirit is willing, but the flesh is weak. 668 01:13:28,854 --> 01:13:31,589 I must pray. 669 01:13:45,537 --> 01:13:47,471 Father... 670 01:13:49,174 --> 01:13:51,275 Father... 671 01:13:55,247 --> 01:13:57,281 I know... 672 01:13:59,084 --> 01:14:03,588 ...It must be as you will it. 673 01:14:05,023 --> 01:14:09,227 Father, take this from me. 674 01:14:09,229 --> 01:14:11,362 Spare me? 675 01:14:13,232 --> 01:14:17,301 Lord, I know you are pleased with me, 676 01:14:17,303 --> 01:14:21,906 For you sustain me in sincerity. 677 01:14:21,908 --> 01:14:28,079 We thank you, our ancestors, for watching over us. 678 01:14:29,948 --> 01:14:33,184 Father... 679 01:14:33,186 --> 01:14:39,523 Praise the lord, god of israel. 680 01:14:39,525 --> 01:14:46,597 Everlasting and everlasting. Amen and amen. 681 01:15:01,213 --> 01:15:04,916 If you will it, father. 682 01:15:09,554 --> 01:15:13,557 If you will it... 683 01:15:13,559 --> 01:15:16,127 Your will... 684 01:15:17,396 --> 01:15:19,931 ...Is mine. 685 01:15:49,594 --> 01:15:52,697 Do what you came for. 686 01:16:00,539 --> 01:16:02,773 Traitor! 687 01:16:06,645 --> 01:16:09,447 Take him! Take him! 688 01:16:10,215 --> 01:16:13,050 Run, jesus! 689 01:16:16,455 --> 01:16:21,425 Run, jesus, run! Run, jesus! 690 01:16:21,427 --> 01:16:26,697 Peter... He who lives by the sword, 691 01:16:26,699 --> 01:16:29,667 Dies by the sword. 692 01:16:36,375 --> 01:16:38,542 [groans] 693 01:17:18,050 --> 01:17:20,151 Run! 694 01:17:21,386 --> 01:17:23,821 Come on, you, move! Move it! 695 01:17:23,823 --> 01:17:27,224 Take him back. 696 01:17:27,226 --> 01:17:31,295 - What about this one? - Get out of here! 697 01:17:35,167 --> 01:17:37,334 Come on! 698 01:17:37,336 --> 01:17:39,603 - I won't leave him. - Peter! 699 01:17:39,605 --> 01:17:42,640 Come on! 700 01:17:42,642 --> 01:17:44,675 Come on, mary! 701 01:17:51,416 --> 01:17:53,517 [shouting] 702 01:18:01,760 --> 01:18:04,128 Keep him moving. 703 01:18:14,306 --> 01:18:17,141 [groaning] 704 01:18:20,879 --> 01:18:22,880 Drag him! 705 01:18:24,883 --> 01:18:29,220 - Tell caiaphas we have jesus. - Yes, sir! 706 01:18:29,222 --> 01:18:31,622 Not you. 707 01:18:45,770 --> 01:18:48,239 "therefore, night trials involving death penalty 708 01:18:48,241 --> 01:18:50,641 "may not be held on the eve of sabbath 709 01:18:50,643 --> 01:18:53,744 "or on the eve a feast day." 710 01:18:53,746 --> 01:18:57,181 The best scholars say we must hold our trials by daylight, 711 01:18:57,183 --> 01:18:59,483 But the trial is tonight. 712 01:20:18,863 --> 01:20:21,632 You cannot go through with this. It is not legal. 713 01:20:21,634 --> 01:20:25,002 Our scholars say it must be in court, in daylight, in public. 714 01:20:25,004 --> 01:20:26,904 - It is necessary. - Why the rush? 715 01:20:26,906 --> 01:20:28,739 You know why. 716 01:20:28,741 --> 01:20:31,775 Pilate will close the temple. 717 01:20:31,777 --> 01:20:36,247 We must be rid of this jesus. 718 01:20:36,249 --> 01:20:39,450 But what if he really is who they say he is? 719 01:20:39,452 --> 01:20:44,421 We are to decide precisely that, now, with god's guidance. 720 01:20:44,423 --> 01:20:46,290 God demands we obey the law! 721 01:20:46,292 --> 01:20:49,293 Let me remind you what the law says: 722 01:20:49,295 --> 01:20:51,862 "anyone who shows contempt 723 01:20:51,864 --> 01:20:56,500 "for the judge or for the priest shall be put to death." 724 01:20:56,502 --> 01:20:59,069 Anyone. 725 01:21:12,083 --> 01:21:16,020 Tell me, speak to me. 726 01:21:16,022 --> 01:21:18,355 Why are you letting them do this to you? 727 01:21:18,357 --> 01:21:19,957 No, no, no, get back! 728 01:21:19,959 --> 01:21:21,425 Have you seen the man they arrested? 729 01:21:21,427 --> 01:21:22,926 Have you seen the man they arrested? 730 01:21:22,928 --> 01:21:25,029 Get back! 731 01:21:27,632 --> 01:21:30,067 [indistinct murmuring] 732 01:21:35,707 --> 01:21:41,111 Brothers, thank you for coming at this hour. 733 01:21:41,113 --> 01:21:46,116 You know I would not have asked you if it were not so serious. 734 01:21:47,352 --> 01:21:49,653 Ah.. 735 01:22:09,107 --> 01:22:11,342 Get him up. 736 01:22:15,880 --> 01:22:19,717 Jesus of nazareth, 737 01:22:19,719 --> 01:22:24,054 You are charged with blasphemy. 738 01:22:50,715 --> 01:22:52,783 Mary? 739 01:22:52,785 --> 01:22:54,918 Oh, mary... 740 01:22:58,990 --> 01:23:02,059 What has happened? Where is my son? 741 01:23:02,061 --> 01:23:04,928 - Jesus has been arrested. - Arrested? 742 01:23:04,930 --> 01:23:08,132 We don't know where they have taken him. 743 01:23:08,134 --> 01:23:09,967 Arrested? 744 01:23:09,969 --> 01:23:12,102 At night? 745 01:23:12,104 --> 01:23:15,739 They want to keep it secret. They don't want any protests. 746 01:23:17,609 --> 01:23:24,448 He has employed demons to heal. 747 01:23:24,450 --> 01:23:31,555 He has threatened to destroy the temple of our lord. 748 01:23:34,526 --> 01:23:39,897 But brothers, we must listen before we judge. 749 01:23:42,033 --> 01:23:47,871 And so I invite the prophet to speak. 750 01:23:50,108 --> 01:23:55,179 Tell us the message you bring from god. 751 01:24:03,988 --> 01:24:06,790 Nothing? 752 01:24:06,792 --> 01:24:09,760 Nothing to say? Surely... 753 01:24:11,162 --> 01:24:14,631 Tell us this... 754 01:24:14,633 --> 01:24:18,268 Are you the chosen one? 755 01:24:20,038 --> 01:24:23,807 Are you the son of god? 756 01:24:26,978 --> 01:24:29,012 I am. 757 01:24:34,686 --> 01:24:39,289 And you will see me coming with the clouds of heaven, 758 01:24:39,291 --> 01:24:41,959 Sitting at the right hand of god. 759 01:24:41,961 --> 01:24:44,027 This is repulsive! 760 01:24:44,029 --> 01:24:46,830 With god? Imposter! 761 01:24:46,832 --> 01:24:49,533 Fool! Blasphemer! 762 01:24:55,139 --> 01:24:58,008 We have heard enough. 763 01:24:58,010 --> 01:25:02,646 There is only one verdict. 764 01:25:02,648 --> 01:25:05,082 Guilty. 765 01:25:15,193 --> 01:25:18,829 This is wrong! 766 01:25:18,831 --> 01:25:22,065 This brings shame on our council. 767 01:25:22,067 --> 01:25:24,935 - Does it not? - Brothers... 768 01:25:26,638 --> 01:25:29,973 The sentence is death. 769 01:25:39,183 --> 01:25:43,153 >> I have been born and come into the world 770 01:25:43,155 --> 01:25:45,622 To testify to the truth. 771 01:25:45,624 --> 01:25:46,957 >> be thanked. 772 01:25:46,959 --> 01:25:51,695 We have convicted a dangerous criminal. 773 01:25:51,697 --> 01:25:55,165 >> his name: Jesus of nazareth. 774 01:25:55,167 --> 01:25:56,366 >> they're going to kill him. 775 01:25:56,368 --> 01:25:58,802 >> [grunts] >> [screams] 776 01:25:58,804 --> 01:25:59,736 >> crucify him. 777 01:25:59,738 --> 01:26:01,638 >> you'll live to regret this. 778 01:26:01,640 --> 01:26:04,308 >> he'll be forgotten in a week. 779 01:26:04,310 --> 01:26:08,879 >> father, forgive them. 780 01:26:08,881 --> 01:26:12,816 For they know not what they do. 781 01:26:12,818 --> 01:26:16,687 >> you will be silent or you will be silenced. 782 01:26:16,689 --> 01:26:18,355 >> paul of tarsus. 783 01:26:18,357 --> 01:26:21,692 >> I could flush this scum out for you. 784 01:26:21,694 --> 01:26:26,964 Tell all your friends that I will find you. 785 01:26:26,966 --> 01:26:29,166 >> I have chosen him to proclaim my name 786 01:26:29,168 --> 01:26:30,300 To the world. 787 01:26:30,302 --> 01:26:32,202 >> when everything else disappears, 788 01:26:32,204 --> 01:26:33,971 Faith, hope, 789 01:26:33,973 --> 01:26:36,139 And love remain. 790 01:26:36,141 --> 01:26:39,042 [smacking and grunting] >> there will be no more death 791 01:26:39,044 --> 01:26:42,679 Or mourning or crying 792 01:26:42,681 --> 01:26:44,147 Or pain. 793 01:26:44,149 --> 01:26:46,950 I am coming soon.