1 00:00:01,335 --> 00:00:06,171 Announcer: Ladies and gentlemen, it's "The Eric Andre Show"! 2 00:00:06,206 --> 00:00:07,239 [ Upbeat music plays ] 3 00:00:07,274 --> 00:00:08,407 [ Screams ] 4 00:00:08,442 --> 00:00:11,510 ♪♪ 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,211 [ Screaming continues ] 6 00:00:13,246 --> 00:00:19,718 ♪♪ 7 00:00:19,753 --> 00:00:20,919 And one, baby! 8 00:00:20,954 --> 00:00:22,621 Whoo! Oh, shit! 9 00:00:22,656 --> 00:00:24,156 Sports war! 10 00:00:24,191 --> 00:00:28,693 ♪♪ 11 00:00:28,728 --> 00:00:31,196 [Bleep] you, column! Go to hell, floor! 12 00:00:31,231 --> 00:00:33,532 See you in hell, shelf, you bitch! 13 00:00:33,567 --> 00:00:35,600 [ Audience gasps ] 14 00:00:35,635 --> 00:00:37,569 [ Gunshots ] Dance. Dance, boy. 15 00:00:37,604 --> 00:00:38,570 Come on, dance. 16 00:00:38,605 --> 00:00:41,239 No. Dance like no one's watching. 17 00:00:41,274 --> 00:00:44,042 [ Classical music plays ] 18 00:00:44,077 --> 00:00:46,878 [ Upbeat music resumes ] 19 00:00:46,913 --> 00:00:49,047 [ Panting ] 20 00:00:49,082 --> 00:00:52,551 [ Light applause ] 21 00:00:52,586 --> 00:00:55,220 What's up? What's up, man? Okay. 22 00:00:55,255 --> 00:00:56,922 ♪ We got that ooh, ahh ♪ 23 00:00:56,957 --> 00:00:59,124 ♪ That ooh, la, la, la ♪ 24 00:00:59,159 --> 00:01:00,892 Hey. [ Chuckles ] 25 00:01:00,927 --> 00:01:03,395 Y'all see this movie "Pulp Fiction"? 26 00:01:03,430 --> 00:01:04,963 [ Farts, groans ] 27 00:01:06,766 --> 00:01:08,567 Neither have I. [ Laughter ] 28 00:01:08,602 --> 00:01:10,235 Yeah, that joke n-- 29 00:01:10,270 --> 00:01:12,304 You gotta add Steven Seagal to it. 30 00:01:12,339 --> 00:01:13,305 Nah, dude. 31 00:01:13,340 --> 00:01:15,307 This is some spoken word shit! 32 00:01:15,342 --> 00:01:17,409 [ Jazz plays ] 33 00:01:17,444 --> 00:01:21,746 ♪♪ 34 00:01:21,781 --> 00:01:23,014 Who are you here to see? 35 00:01:23,049 --> 00:01:25,217 Jeff Pocock. Jeff Pocock. 36 00:01:25,252 --> 00:01:27,185 I just got to check your bag. 37 00:01:27,220 --> 00:01:29,588 You don't have anything sharp in your bag or anything, do you? 38 00:01:29,623 --> 00:01:30,822 Oh, no. It's just a laptop. 39 00:01:30,857 --> 00:01:32,991 Let me just put this pho in here. 40 00:01:33,026 --> 00:01:34,526 What are you doing that for? 41 00:01:34,561 --> 00:01:36,061 We just can't use the chemicals anymore. 42 00:01:36,096 --> 00:01:37,596 We got to put Vietnamese food in here... 43 00:01:37,631 --> 00:01:38,363 What? ...to just check. 44 00:01:38,398 --> 00:01:40,632 Yeah, a little Sriracha. 45 00:01:40,667 --> 00:01:41,933 Is that the laptop? 46 00:01:41,968 --> 00:01:43,602 Yeah. It's all over the laptop. 47 00:01:43,637 --> 00:01:45,270 Is that okay? No! 48 00:01:45,305 --> 00:01:47,272 Oh, I'm sorry. I didn't know. 49 00:01:47,307 --> 00:01:48,640 I didn't know the Vietnamese food 50 00:01:48,675 --> 00:01:50,208 was gonna trigger your PTSD. 51 00:01:50,243 --> 00:01:54,045 I know you just got back from [Echoing] Vietnam. 52 00:01:54,080 --> 00:01:56,414 Kennedy: This is extremely serious. 53 00:01:56,449 --> 00:01:59,117 An intensified struggle with the [Echoing] Communists. 54 00:01:59,152 --> 00:02:00,418 I know you just got back from 'Nam and you just -- 55 00:02:00,453 --> 00:02:01,286 Don't -- Don't shoot me. 56 00:02:01,321 --> 00:02:02,954 Whatever -- [ Gunshots ] 57 00:02:02,989 --> 00:02:04,456 What? Ohh! 58 00:02:04,491 --> 00:02:07,225 I don't even work here anymore, man. 59 00:02:07,260 --> 00:02:09,094 Hey, hey. Dude, check it out. 60 00:02:09,129 --> 00:02:10,028 [ Record scratches ] 61 00:02:10,063 --> 00:02:12,697 It's an avocado. 62 00:02:12,732 --> 00:02:16,067 Dude, you're on "The Avocado Effect." 63 00:02:16,102 --> 00:02:18,270 It's a prank show. 64 00:02:18,305 --> 00:02:21,039 Eric: Hey! Have an avocado on the house. 65 00:02:21,074 --> 00:02:22,407 Are you bi? Huh? 66 00:02:22,442 --> 00:02:23,809 Are you bisexual? 67 00:02:26,279 --> 00:02:28,914 ♪♪ 68 00:02:28,949 --> 00:02:31,416 And I threw up, like, in the living room, 69 00:02:31,451 --> 00:02:34,486 and I just put, like, a paper over it, 70 00:02:34,521 --> 00:02:36,254 and I just put my feet over it. 71 00:02:36,289 --> 00:02:38,023 That's a cool living room. 72 00:02:38,058 --> 00:02:39,257 Yeah. 73 00:02:39,292 --> 00:02:41,193 Hey, if you need a Puerto Rican in your movie, 74 00:02:41,228 --> 00:02:43,595 hire Luis Guzman! 75 00:02:43,630 --> 00:02:47,166 [ Indistinct singing ] 76 00:02:47,767 --> 00:02:50,235 I love your work, baby. Don't change a thing. 77 00:02:50,270 --> 00:02:52,437 Felipe: I love you. I know. 78 00:02:52,472 --> 00:02:54,873 You live... 79 00:02:54,908 --> 00:02:56,541 in Vermont! 80 00:02:56,576 --> 00:02:58,009 Yeah, there were no Puerto Ricans there, 81 00:02:58,044 --> 00:03:00,779 so I had to introduce Vermont to sofrito... 82 00:03:00,814 --> 00:03:03,181 Sofrito! ...and adobo, pasteles. 83 00:03:03,216 --> 00:03:04,983 Cats sleeping on the bread. 84 00:03:05,018 --> 00:03:06,151 [ Laughs ] That's right! 85 00:03:06,186 --> 00:03:08,053 You own property in Vermont, 86 00:03:08,088 --> 00:03:10,388 and I'm assuming you made a down payment... 87 00:03:10,423 --> 00:03:12,924 Yeah. ...um, on the house. 88 00:03:12,959 --> 00:03:14,926 Yeah? Then you went into escrow. 89 00:03:14,961 --> 00:03:16,094 Right. 90 00:03:16,129 --> 00:03:18,096 Then you continued making mortgage payments... 91 00:03:18,131 --> 00:03:19,631 Right. ...over the years. 92 00:03:19,666 --> 00:03:20,799 Right. Man: Yeah! 93 00:03:20,834 --> 00:03:22,300 [ Cheers and applause ] 94 00:03:22,335 --> 00:03:24,036 That's sick. Um... 95 00:03:28,441 --> 00:03:29,174 Yeah. 96 00:03:29,209 --> 00:03:30,242 Can you sign my chancla? 97 00:03:30,277 --> 00:03:31,810 Yeah. Huh? 98 00:03:31,845 --> 00:03:33,144 Oh [bleep] yeah! 99 00:03:33,179 --> 00:03:34,646 Whoo-hoo! 100 00:03:34,681 --> 00:03:35,714 Whoo-hoo! 101 00:03:35,749 --> 00:03:39,351 [ Indistinct shouting ] 102 00:03:39,386 --> 00:03:41,753 My religion. 103 00:03:41,788 --> 00:03:43,822 [ Grunting ] 104 00:03:48,094 --> 00:03:50,295 You know what I mean? [ Laughter ] 105 00:03:50,330 --> 00:03:51,963 Get the [bleep] outta here. 106 00:03:51,998 --> 00:03:53,798 ♪♪ 107 00:03:53,833 --> 00:03:57,335 You're watching "The Nostradamus Report." 108 00:03:57,370 --> 00:04:00,038 Wow! 109 00:04:00,073 --> 00:04:02,841 You never heard of Nostradamus? 110 00:04:02,876 --> 00:04:04,743 I have heard of Nostradamus. 111 00:04:04,778 --> 00:04:08,079 He's gonna predict being happy! 112 00:04:08,114 --> 00:04:10,181 [ Chuckling ] Yeah. Okay. That's great. 113 00:04:10,216 --> 00:04:13,285 Nostradamus predicted the compass, 114 00:04:13,320 --> 00:04:16,588 and he predicted the shirts. 115 00:04:16,623 --> 00:04:18,757 I have my doubts. 116 00:04:18,792 --> 00:04:20,625 Wow! 117 00:04:20,660 --> 00:04:23,061 Oh, my God! 118 00:04:23,096 --> 00:04:26,631 You know Nostradamus predicted this crystal ball? 119 00:04:26,666 --> 00:04:29,367 Aah! 120 00:04:29,402 --> 00:04:31,936 Aah! 121 00:04:31,971 --> 00:04:35,440 Why didn't he predict me not to do this? 122 00:04:35,475 --> 00:04:37,842 He did predict it! 123 00:04:37,877 --> 00:04:38,843 Wow! 124 00:04:38,878 --> 00:04:41,179 ♪ Praise the Lord with a new song ♪ 125 00:04:41,214 --> 00:04:45,016 Nostradamus! ♪ Amplify His name ♪ 126 00:04:45,051 --> 00:04:47,252 ♪ Praise to the Lord ♪ 127 00:04:47,287 --> 00:04:50,789 [ Music stops ] [ Screaming ] 128 00:04:50,824 --> 00:04:53,358 [ Music resumes ] ♪ Praise to the Lord ♪ 129 00:04:53,393 --> 00:04:55,060 [ Crowd chants "Chug!" ] 130 00:04:55,095 --> 00:04:59,798 [ Crowd chants "Eric!" ] 131 00:04:59,833 --> 00:05:02,334 [ Belches, groans ] 132 00:05:02,369 --> 00:05:04,135 Okay, you know what? Put it down, bro. 133 00:05:04,170 --> 00:05:05,637 Put it down. It's too much. 134 00:05:05,672 --> 00:05:06,471 Yeah. 135 00:05:06,506 --> 00:05:07,972 [ Light applause ] 136 00:05:08,007 --> 00:05:11,142 [ Glass shatters ] 137 00:05:11,177 --> 00:05:12,911 Get the [bleep] outta here. 138 00:05:12,946 --> 00:05:14,679 Everything on the set is edible. 139 00:05:14,714 --> 00:05:16,748 Luis... Talk to me. 140 00:05:16,783 --> 00:05:19,017 ...when you make love... Now we're talking. 141 00:05:19,052 --> 00:05:21,586 ...do you press your lips against your lover's lobes? 142 00:05:21,621 --> 00:05:23,254 [ Audience oohs ] 143 00:05:23,289 --> 00:05:24,689 Do I press my lips? 144 00:05:24,724 --> 00:05:26,791 It's an erotic zone. No shit. 145 00:05:26,826 --> 00:05:28,526 When you press the right trigger point, 146 00:05:28,561 --> 00:05:31,996 when you kiss them, lick them, just blow a little air. 147 00:05:32,031 --> 00:05:33,365 Whoo! You know what I'm saying? 148 00:05:33,400 --> 00:05:36,301 Sometimes I want to get a Q-Tip and just go in there, 149 00:05:36,336 --> 00:05:39,170 and it starts feeling good, then I just keep doing it, 150 00:05:39,205 --> 00:05:41,339 doing it till, like, blood comes out. 151 00:05:41,374 --> 00:05:43,608 [ Light applause ] 152 00:05:43,643 --> 00:05:44,709 Can I ask you s-something? 153 00:05:44,744 --> 00:05:46,044 Yeah. [ Belches ] 154 00:05:46,079 --> 00:05:47,946 Um, what's -- Um... 155 00:05:47,981 --> 00:05:49,280 Oh, my God. 156 00:05:49,315 --> 00:05:51,282 [ Upbeat music plays ] 157 00:05:51,317 --> 00:05:53,218 Reese Witherspoon! Reese Witherspoon! 158 00:05:53,253 --> 00:05:55,620 Babe, you look like a penis! 159 00:05:55,655 --> 00:05:57,122 But you a clean penis. 160 00:05:57,157 --> 00:05:59,224 [ Laughter ] 161 00:05:59,259 --> 00:06:02,160 ♪♪ 162 00:06:02,195 --> 00:06:03,294 Eric: Dude. 163 00:06:03,329 --> 00:06:04,929 See this guy? 164 00:06:04,964 --> 00:06:06,131 Oh, yeah, yeah. 165 00:06:06,166 --> 00:06:07,499 Check this out. 166 00:06:07,534 --> 00:06:08,900 You can play with his balls. 167 00:06:08,935 --> 00:06:10,268 What? 168 00:06:10,303 --> 00:06:12,504 Trying to get his balls above his wiener. [ Moaning ] 169 00:06:12,539 --> 00:06:14,305 Nah, you [bleep] man. What you doing? 170 00:06:14,340 --> 00:06:16,408 [ Moans ] [ Grunts ] 171 00:06:16,443 --> 00:06:18,042 You want to toss this guy around like a rag doll? 172 00:06:18,077 --> 00:06:20,278 Nah, don't do that. Piece of shit. 173 00:06:20,313 --> 00:06:22,080 Dude, now you're [bleep]. What are you doing? 174 00:06:22,115 --> 00:06:24,816 I can do whatever I want. It's my last day. Nah, nah. 175 00:06:24,851 --> 00:06:26,484 You can't do that to him, man. 176 00:06:26,519 --> 00:06:28,052 I think I have to call the police for you. No, no, no. 177 00:06:28,087 --> 00:06:30,255 I smile when I'm serious, but I'm very serious right now. 178 00:06:30,290 --> 00:06:32,357 Dude, call 9-1-2. Call the better cops. 179 00:06:32,392 --> 00:06:33,158 This is not normal. 180 00:06:33,193 --> 00:06:34,659 [ Giggles ] 181 00:06:34,694 --> 00:06:36,394 [ Siren chirps ] Actually, I'm an undercover cop. 182 00:06:36,429 --> 00:06:38,496 You're under arrest. Under arrest? 183 00:06:38,531 --> 00:06:40,231 You got to get over here. For what? 184 00:06:40,266 --> 00:06:41,933 You -- You can't just rough people up in the street. 185 00:06:41,968 --> 00:06:43,435 I mean -- I didn't rough anybody up. 186 00:06:43,470 --> 00:06:44,636 Yeah, you buggin'. I don't know you. 187 00:06:44,671 --> 00:06:45,970 No, you can't leave. It's bad. I didn't -- 188 00:06:46,005 --> 00:06:47,105 Nah, I gotta get out of here. 189 00:06:47,140 --> 00:06:48,506 I didn't do anything to -- wrong to you. 190 00:06:48,541 --> 00:06:49,874 Eric: Dude, he's an undercover cop, 191 00:06:49,909 --> 00:06:52,544 and I'm an undercover homeless guy. 192 00:06:52,579 --> 00:06:53,812 What the [bleep] is going on? Look. 193 00:06:53,847 --> 00:06:55,213 No, no, no, no. Yeah, check it out, dude. 194 00:06:55,248 --> 00:06:56,881 Nah, you buggin'. Y'all buggin'. 195 00:06:56,916 --> 00:06:58,883 I'm here to work. Look, I'm here to work. 196 00:06:58,918 --> 00:07:00,485 ♪♪ 197 00:07:00,520 --> 00:07:01,553 [ Man moans ] I'm here to work. 198 00:07:01,588 --> 00:07:02,620 You know her from "Wayne's World" -- 199 00:07:02,655 --> 00:07:03,588 Tia Carrere. 200 00:07:03,623 --> 00:07:07,325 ♪ 'Cause she's bat-shit crazy ♪ 201 00:07:07,360 --> 00:07:11,062 ♪ She'll put you under her spell ♪ 202 00:07:11,097 --> 00:07:13,364 Hello! 203 00:07:13,399 --> 00:07:15,533 You're bald! I'm bald. 204 00:07:15,568 --> 00:07:18,670 [ Song finishes ] 205 00:07:18,705 --> 00:07:21,573 I love that we're all sparkly. It's so fancy. Very sparkly. 206 00:07:21,608 --> 00:07:22,640 I'm trying to be -- I got my sparkle. 207 00:07:22,675 --> 00:07:24,242 You got your sparkle on. 208 00:07:24,277 --> 00:07:25,076 [ Rumbling ] Well, what can I say? 209 00:07:25,111 --> 00:07:26,344 You know -- Aaah! Oh. 210 00:07:26,379 --> 00:07:28,046 We're experiencing turbulence. 211 00:07:28,081 --> 00:07:29,681 Okay. We got to put these masks on. 212 00:07:29,716 --> 00:07:32,083 Ohh! It smells like farts! 213 00:07:32,118 --> 00:07:33,885 That's what oxygen smells like. No, it doesn't! 214 00:07:33,920 --> 00:07:35,253 I know what oxygen smells like. 215 00:07:35,288 --> 00:07:36,588 How do you know? 216 00:07:36,623 --> 00:07:37,822 I've done oxygen. 217 00:07:37,857 --> 00:07:40,625 [ Laughter, applause ] [ Laughs ] 218 00:07:40,660 --> 00:07:42,961 Now, you were in a movie called "True Lies." 219 00:07:42,996 --> 00:07:44,195 That is true. 220 00:07:44,230 --> 00:07:46,030 Is that a movie about your life [bleep] story? 221 00:07:46,065 --> 00:07:47,232 [ Laughs ] [ Cheers and applause ] 222 00:07:47,267 --> 00:07:49,233 Come on! Up top! 223 00:07:52,305 --> 00:07:53,838 I don't know. I'm sorry. 224 00:07:53,873 --> 00:07:55,406 Look. [ Stammering ] 225 00:07:55,441 --> 00:07:56,774 [ Coughs ] 226 00:07:56,809 --> 00:07:58,109 Every day? 227 00:07:58,144 --> 00:07:59,277 Huh? Um... 228 00:07:59,312 --> 00:08:00,478 [ Gargles nasally ] 229 00:08:00,513 --> 00:08:01,379 Hey. 230 00:08:01,414 --> 00:08:02,380 [ Grunts ] 231 00:08:02,415 --> 00:08:03,715 [ Explosion ] [ Screams ] 232 00:08:03,750 --> 00:08:05,783 [ Grunting continues ] 233 00:08:05,818 --> 00:08:07,085 Oh, okay. 234 00:08:07,120 --> 00:08:07,852 Very mor-- 235 00:08:07,887 --> 00:08:09,554 [ Screams ] 236 00:08:09,589 --> 00:08:10,855 [ Laughs ] 237 00:08:10,890 --> 00:08:11,856 What? 238 00:08:11,891 --> 00:08:12,857 [ Applause ] 239 00:08:12,892 --> 00:08:14,192 You want some thermometer? 240 00:08:14,227 --> 00:08:15,927 [ Sips ] 241 00:08:15,962 --> 00:08:17,929 What? 242 00:08:17,964 --> 00:08:20,298 But at least the temperature dropped. 243 00:08:20,333 --> 00:08:21,266 [ Chuckles ] 244 00:08:21,301 --> 00:08:22,834 [ Laughetr ] 245 00:08:22,869 --> 00:08:23,902 Ugh! 246 00:08:23,937 --> 00:08:24,936 I'm confused. 247 00:08:24,971 --> 00:08:26,237 Get these cameras out of here! 248 00:08:26,272 --> 00:08:28,039 We didn't say you could film. 249 00:08:28,074 --> 00:08:29,541 Okay? 250 00:08:29,576 --> 00:08:30,708 Can somebody respond to me? 251 00:08:30,743 --> 00:08:33,044 We're having a private conversation, guys. 252 00:08:33,079 --> 00:08:34,379 I'm not [bleep] playing games with you! [ Gunshots ] 253 00:08:34,414 --> 00:08:36,414 Oh! Aah! [ Bell ringing ] 254 00:08:36,449 --> 00:08:38,049 [ Screams ] Hey! 255 00:08:38,084 --> 00:08:39,884 Stop filming Tia Carrere! 256 00:08:39,919 --> 00:08:41,219 I didn't give you [bleep] permission, man! 257 00:08:41,254 --> 00:08:42,654 What do you think of this?! 258 00:08:42,689 --> 00:08:44,756 The [bleep] is wrong with you, man?! Huh?! 259 00:08:44,791 --> 00:08:46,457 You think you can [bleep] play games here?! 260 00:08:46,492 --> 00:08:48,960 Huh?! Huh?! Huh?! Think you can play games?! 261 00:08:48,995 --> 00:08:50,128 Huh?! Tia: Ooh! 262 00:08:50,163 --> 00:08:51,996 You have to ask permission! 263 00:08:52,031 --> 00:08:54,866 Eric: That is [bleep] unprofessional. 264 00:08:54,901 --> 00:08:57,702 I'm Mike Penis. I'm named after my dad's penis. 265 00:08:57,737 --> 00:09:00,672 ♪♪ 266 00:09:00,707 --> 00:09:02,807 'Scuse me! This is my dad's club. 267 00:09:02,842 --> 00:09:04,208 Hey! This is my dad's club, man. 268 00:09:04,243 --> 00:09:06,044 Excuse me. Excuse me. 269 00:09:06,079 --> 00:09:07,812 I'm the bouncer now. I got a list. 270 00:09:07,847 --> 00:09:10,014 Clooney, Diesto, Avicii. 271 00:09:10,049 --> 00:09:12,016 I own the [bleep] list now! 272 00:09:12,051 --> 00:09:13,418 Man, you got to let me in, bro. 273 00:09:13,453 --> 00:09:15,420 Get off. Are you putting your dick in my catheter? 274 00:09:15,455 --> 00:09:16,921 Ow! 275 00:09:16,956 --> 00:09:18,423 Go somewhere else. Go somewhere else. I'm just trying to -- 276 00:09:18,458 --> 00:09:19,724 I'm just trying to create a distraction 277 00:09:19,759 --> 00:09:21,426 'cause there's an active shooter across the street. 278 00:09:21,461 --> 00:09:22,727 Hey, get outta here, dude! 279 00:09:22,762 --> 00:09:24,329 Us bouncers stick together! 280 00:09:24,364 --> 00:09:25,530 Do you know who my father is? 281 00:09:25,565 --> 00:09:27,131 He built this brick-and-mortar. 282 00:09:27,166 --> 00:09:29,367 That's awesome. My dad owns you, dude! 283 00:09:30,937 --> 00:09:34,072 My dad owns all the petroleum in Dubai! 284 00:09:34,107 --> 00:09:36,074 ♪♪ 285 00:09:36,109 --> 00:09:38,409 [ Breathing heavily ] 286 00:09:38,444 --> 00:09:41,079 Let's get ready for "Rapper Warrior Ninja"! 287 00:09:41,114 --> 00:09:42,880 [ Air horn blares ] [ Cheers and applause ] 288 00:09:42,915 --> 00:09:45,516 Eric: Cross the Wall of Death and keep freestyling! 289 00:09:45,551 --> 00:09:47,118 ♪ I don't believe in marriage ♪ 290 00:09:47,153 --> 00:09:49,053 ♪ But I might do, though ♪ 291 00:09:49,088 --> 00:09:51,656 ♪ Came through with a mother-[bleep] nice cool flow ♪ 292 00:09:51,691 --> 00:09:53,091 Ohh, shit! 293 00:09:53,126 --> 00:09:54,425 [ Gunshots ] 294 00:09:54,460 --> 00:09:55,526 Aah! 295 00:09:55,561 --> 00:09:57,428 Keep freestyling! 296 00:09:57,463 --> 00:09:59,731 You got this shit! Lil Yachty's up next! 297 00:09:59,766 --> 00:10:01,366 ♪ Walkin' up and down the point ♪ 298 00:10:01,401 --> 00:10:02,967 ♪ Like they finna chase ♪ 299 00:10:03,002 --> 00:10:04,869 ♪ You can't scare me if I'm only looking down ♪ 300 00:10:04,904 --> 00:10:07,405 ♪ See, look, I wear the crow-- ♪ Ow! 301 00:10:07,440 --> 00:10:09,807 [ Laughter ] 302 00:10:09,842 --> 00:10:11,175 ♪ All you niggas drop ♪ 303 00:10:11,210 --> 00:10:12,910 What the [bleep]?! Hey, hey, hey! 304 00:10:12,945 --> 00:10:13,945 Aah! 305 00:10:13,980 --> 00:10:16,648 [ Slow-motion ] What the [bleep]?! 306 00:10:16,683 --> 00:10:18,016 Eric: Murs, hit that beat! 307 00:10:18,051 --> 00:10:21,052 ♪♪ 308 00:10:21,087 --> 00:10:22,820 Whoa, shit! You shocked me! 309 00:10:22,855 --> 00:10:23,688 Ow! 310 00:10:23,723 --> 00:10:25,323 -[ Bleep ] -[ Laughter ] 311 00:10:25,358 --> 00:10:26,824 -Mother[bleep]! -Trippie Redd's next! 312 00:10:26,859 --> 00:10:27,692 Trippie Redd! 313 00:10:27,727 --> 00:10:29,861 ♪ Woulda been a maybe ♪ 314 00:10:29,896 --> 00:10:31,796 ♪ Oh, she with the, what was that? ♪ 315 00:10:31,831 --> 00:10:34,565 ♪ Ah, bitch, that just hit me on my arm ♪ 316 00:10:34,600 --> 00:10:36,968 ♪ Hey, hey, hey, get the [bleep] away ♪ 317 00:10:37,003 --> 00:10:38,503 ♪ Don't tase me ♪ 318 00:10:38,538 --> 00:10:40,004 ♪ Please don't tase me, bitch ♪ 319 00:10:40,039 --> 00:10:41,072 [ Laughs ] 320 00:10:41,107 --> 00:10:42,807 Ah, nigga! 321 00:10:42,842 --> 00:10:44,609 Aah! [bleep]! 322 00:10:44,644 --> 00:10:45,910 This nigga tased me! 323 00:10:45,945 --> 00:10:48,012 ♪ Mm, pickin' up my set ♪ 324 00:10:48,047 --> 00:10:49,781 Use this microphone. 325 00:10:49,816 --> 00:10:51,849 ♪ Real nigga, rollin' like a big shot ♪ 326 00:10:51,884 --> 00:10:54,719 ♪ Chevy tuned up like a NASCAR pit stop ♪ 327 00:10:54,754 --> 00:10:56,621 What is up, rappers? 328 00:10:56,656 --> 00:10:58,222 ♪ You can't faze me ♪ 329 00:10:58,257 --> 00:10:59,991 -Rap, rap, and rap -- -Get out of here! 330 00:11:00,026 --> 00:11:01,192 Get out out of here, Kraft Punk! 331 00:11:01,227 --> 00:11:03,094 [ Air horn blares ] 332 00:11:03,129 --> 00:11:04,028 This has been..." 333 00:11:04,063 --> 00:11:07,031 [ Coughs ] Rapper Warrior... 334 00:11:07,066 --> 00:11:08,766 Ninja." 335 00:11:08,801 --> 00:11:10,368 Abso...lutely. 336 00:11:10,403 --> 00:11:12,904 -I have my doubts. -Wow!