1
00:00:03,203 --> 00:00:06,471
[ screaming, grunts ]
2
00:00:06,473 --> 00:00:08,741
[ up-tempo jazz plays ]
3
00:00:08,743 --> 00:00:10,743
[ clattering ]
4
00:00:10,745 --> 00:00:12,945
[ screaming ]
5
00:00:12,947 --> 00:00:21,353
♪♪
6
00:00:21,355 --> 00:00:22,487
[ lasers zapping ]
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,423
[ farts ]
8
00:00:25,492 --> 00:00:28,360
[ both screaming ]
9
00:00:28,362 --> 00:00:31,163
Aah! Aah!
10
00:00:31,165 --> 00:00:32,164
Hey, john.
11
00:00:32,166 --> 00:00:33,766
Oh. Hey, eric.
What's up, man?
12
00:00:33,768 --> 00:00:35,834
[ groans, screams ]
13
00:00:35,836 --> 00:00:38,036
[ liquid bubbling ]
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,172
[ music continues ]
[ muffled ] whoa.
15
00:00:40,174 --> 00:00:42,307
Hi, little fishy.
Hey there.
16
00:00:42,309 --> 00:00:44,509
[ smack ]
aah! Ow! Aah!
17
00:00:44,511 --> 00:00:46,145
Aah! Stop!
18
00:00:48,649 --> 00:00:51,050
[ music ends ]
[ breathing heavily ]
19
00:00:52,653 --> 00:00:55,788
[ up-tempo rock music plays ]
[ engine revving ]
20
00:01:01,261 --> 00:01:02,661
What's up, man?
21
00:01:02,663 --> 00:01:03,928
What's up, fool?
22
00:01:03,930 --> 00:01:07,132
[ mid-tempo music plays ]
all right!
23
00:01:07,134 --> 00:01:09,067
Hey.
So mike pence is in the news.
24
00:01:09,069 --> 00:01:10,335
You hear about this?
25
00:01:10,337 --> 00:01:12,270
Apparently, he's married
to a girl.
26
00:01:12,272 --> 00:01:13,472
[ laughter ]
yeah.
27
00:01:13,474 --> 00:01:16,475
Uh, maybe he should change
his name to dyke pence.
28
00:01:16,477 --> 00:01:19,812
You kiss a girl --
automatic lesbo, dude.
29
00:01:19,814 --> 00:01:21,814
See you at the leather bar,
hypocrite.
30
00:01:21,816 --> 00:01:22,815
[ applause ]
31
00:01:22,817 --> 00:01:25,217
[ laughs ]
who's mike pence?
32
00:01:25,219 --> 00:01:26,485
[ laughing ]
I don't know.
33
00:01:26,487 --> 00:01:28,620
♪♪
34
00:01:28,622 --> 00:01:31,089
I'm having a weekend
at bernie's.
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,225
[ mid-tempo music plays ]
36
00:01:33,227 --> 00:01:36,161
Dude, what's up?
This is my dead boss.
37
00:01:36,163 --> 00:01:37,962
I got to get him back
to the dean's office
38
00:01:37,964 --> 00:01:39,498
Before I get expelled,
dude.
39
00:01:39,500 --> 00:01:41,834
His company's
goin' pubic.
40
00:01:42,903 --> 00:01:46,171
[ clattering ]
41
00:01:46,173 --> 00:01:47,706
You guys want to hang
a dominican cd
42
00:01:47,708 --> 00:01:50,175
From your rearview mirror?
43
00:01:50,177 --> 00:01:51,443
Oh, my god!
[ farting ]
44
00:01:51,445 --> 00:01:54,312
[ shouting indistinctly ]
45
00:01:54,314 --> 00:01:57,049
This is my homeboy
right dude here.
46
00:01:57,784 --> 00:01:59,984
I'm having a weekend
at bernie's 2.
47
00:01:59,986 --> 00:02:01,786
[ mid-tempo music plays ]
48
00:02:01,788 --> 00:02:03,121
Oh, no!
49
00:02:03,123 --> 00:02:07,059
We got to get this corpse back
to benihana's for happy hour!
50
00:02:07,061 --> 00:02:08,260
Oh! Oh!
51
00:02:09,063 --> 00:02:11,463
[ up-tempo rock music plays ]
52
00:02:11,465 --> 00:02:13,198
[ echoing ]
ranch it up!
53
00:02:13,200 --> 00:02:17,202
[ mid-tempo jazz playing ]
54
00:02:17,204 --> 00:02:18,603
[ music ends ]
55
00:02:18,605 --> 00:02:20,539
Ladies and gentlemen,
here from the "shahs of sunset,"
56
00:02:20,541 --> 00:02:22,807
La-- uh, mercedes javid.
[ up-tempo music plays ]
57
00:02:22,809 --> 00:02:25,210
Did I say it right?
Hi!
58
00:02:25,212 --> 00:02:26,278
You sure did.
59
00:02:26,280 --> 00:02:28,213
You look beautiful.
60
00:02:28,215 --> 00:02:30,082
♪♪
61
00:02:30,084 --> 00:02:33,418
As-salamu alaykum.
62
00:02:33,420 --> 00:02:34,553
Wwjd?
63
00:02:34,555 --> 00:02:35,554
You look really good.
64
00:02:35,556 --> 00:02:38,090
[ speaking spanish ]
no.
65
00:02:38,092 --> 00:02:40,959
I want -- I want to flip you
around like a persian crepe...
66
00:02:40,961 --> 00:02:42,227
[ laughing ] oh, my god.
67
00:02:42,229 --> 00:02:43,962
...Fly you across
the atlantic ocean,
68
00:02:43,964 --> 00:02:47,766
All the way to tehran,
hit the ayatollah in the face.
69
00:02:47,768 --> 00:02:48,767
He cuts out the eyeholes.
70
00:02:48,769 --> 00:02:50,302
Then he has
a Halloween costume
71
00:02:50,304 --> 00:02:53,037
And something to talk about
at parties.
72
00:02:53,039 --> 00:02:55,307
How do you know so much
about the middle east?
73
00:02:55,309 --> 00:02:56,641
That's my vacation spot.
74
00:02:56,643 --> 00:02:58,443
Who's your favorite
middle eastern man?
75
00:02:58,445 --> 00:03:00,044
Dwayne "the rock" johnson.
Man: Yeah!
76
00:03:00,046 --> 00:03:01,914
[ applause ]
he's not middle eastern.
77
00:03:01,916 --> 00:03:04,382
Oh, really?
[ mouse squeaking ]
78
00:03:04,384 --> 00:03:05,517
Oh, my god.
79
00:03:05,519 --> 00:03:07,452
You're sweating your makeup
down your face.
80
00:03:07,454 --> 00:03:09,988
You look insane.
I don't need the makeup.
81
00:03:09,990 --> 00:03:11,990
You look like rupaul
when he slept outside.
82
00:03:11,992 --> 00:03:13,057
Rupaul?
83
00:03:13,059 --> 00:03:15,527
You're comparing me
to a man right now.
84
00:03:15,529 --> 00:03:17,329
[ sultry music plays ]
85
00:03:17,331 --> 00:03:20,198
[ audience cheering ]
86
00:03:20,200 --> 00:03:21,866
Felipe:
What up, b?
87
00:03:21,868 --> 00:03:23,868
Hey.
What's up, felipe?
88
00:03:23,870 --> 00:03:25,270
[ music ends ]
89
00:03:25,272 --> 00:03:27,005
[ cheers and applause ]
90
00:03:27,007 --> 00:03:30,409
Now, you committed
felony bank fraud in 1994.
91
00:03:30,411 --> 00:03:31,876
Yes.
If you could go back
in time,
92
00:03:31,878 --> 00:03:34,012
How would you commit bank fraud
differently?
93
00:03:34,014 --> 00:03:36,414
[ coughs, laughs ]
94
00:03:36,416 --> 00:03:38,683
Sometimes I have sex --
[ growls ]
95
00:03:38,685 --> 00:03:40,018
[ coughs ]
96
00:03:40,020 --> 00:03:41,620
No.
But what happened?
97
00:03:41,622 --> 00:03:42,887
Did you get arrested?
98
00:03:42,889 --> 00:03:44,156
No, not really.
It was the fbi.
99
00:03:44,158 --> 00:03:45,758
Did you go to jail?
100
00:03:45,760 --> 00:03:47,292
Enh.
101
00:03:47,294 --> 00:03:49,494
For how long?
Like, seriously,
like, barely.
102
00:03:49,496 --> 00:03:52,164
[ rumbling ]
oh, shit.
103
00:03:52,166 --> 00:03:54,800
[ clattering,
electricity crackling ]
104
00:04:00,907 --> 00:04:02,307
[ farts ]
105
00:04:02,309 --> 00:04:04,909
[ liquid bubbling ]
106
00:04:04,911 --> 00:04:08,246
[ applause, laughter ]
107
00:04:08,248 --> 00:04:09,314
[ thunder crashes ]
108
00:04:09,316 --> 00:04:12,116
If you want tarot cards,
everything is 10% off.
109
00:04:12,118 --> 00:04:13,718
[ bell chimes ]
how you doing?
110
00:04:13,720 --> 00:04:15,387
We're doing a special.
Free psychic readings.
111
00:04:15,389 --> 00:04:16,789
Yeah.
Yeah, yeah.
112
00:04:16,791 --> 00:04:19,591
Oh, okay.
[ laughter ]
113
00:04:19,593 --> 00:04:21,660
Have you ever gotten
a, uh, psychic reading before?
114
00:04:21,662 --> 00:04:23,195
I have never,
so this is definitely...
115
00:04:23,197 --> 00:04:24,863
Okay. Okay. Cool.
...An interesting thing.
116
00:04:24,865 --> 00:04:27,599
Well, I'm just a vessel.
The tarot will be our guide.
117
00:04:27,601 --> 00:04:29,734
Hmm.
[ laughter ]
118
00:04:29,736 --> 00:04:31,003
All right.
119
00:04:31,005 --> 00:04:32,337
Wow. Okay.
120
00:04:32,339 --> 00:04:34,072
[ thud, glass shatters ]
wow.
121
00:04:34,074 --> 00:04:36,541
I'm hearing a voice.
That's for real. Okay.
122
00:04:36,543 --> 00:04:38,010
Somebody's here.
Okay. He's here.
123
00:04:38,012 --> 00:04:39,611
Yeah, yeah, yeah.
That's a sign.
124
00:04:39,613 --> 00:04:41,279
I accept it.
This is -- okay.
That's a sign.
125
00:04:41,281 --> 00:04:43,615
He's got advice for you.
He's saying, "don't..."
126
00:04:43,617 --> 00:04:44,949
Oh, gosh.
I can't hear.
127
00:04:44,951 --> 00:04:47,019
"don't you"...
[ dramatic music plays ]
128
00:04:47,021 --> 00:04:48,220
Whoa.
129
00:04:48,222 --> 00:04:49,321
What?
130
00:04:51,225 --> 00:04:53,692
That's never happened
to me once.
131
00:04:53,694 --> 00:04:55,160
Are you serious?
I swear to god.
132
00:04:55,162 --> 00:04:58,163
That's never happened to me
once.
Oh, my god. I've --
133
00:04:58,165 --> 00:05:00,765
Aah! I'm the real psychic!
[ farting ]
134
00:05:00,767 --> 00:05:02,701
That guy's holding me hostage!
135
00:05:02,703 --> 00:05:04,102
Why y'all playin' with me
like this?
136
00:05:04,104 --> 00:05:05,970
Announcer: "why y'all playin' me
like this?!?"
137
00:05:05,972 --> 00:05:07,105
Only on cbs.
138
00:05:07,107 --> 00:05:09,774
I ain't got time
for this tv-ass shit, bro.
139
00:05:09,776 --> 00:05:12,777
[ up-tempo rock music playing ]
[ screaming ]
140
00:05:12,779 --> 00:05:15,180
[ electricity crackling ]
141
00:05:15,182 --> 00:05:16,181
[ sighs, spits ]
142
00:05:16,183 --> 00:05:18,383
And we are back
with mercedes javid.
143
00:05:18,385 --> 00:05:19,918
[ light applause ]
yeah.
144
00:05:19,920 --> 00:05:23,055
Mercedes, you want
some brett kavanaugh ale?
145
00:05:23,057 --> 00:05:25,057
Blannibal: [ growls ]
no, thank you.
146
00:05:25,059 --> 00:05:26,859
It's like an abortion
in your mouth.
147
00:05:26,861 --> 00:05:28,060
[ laughter ]
148
00:05:28,062 --> 00:05:30,062
[ laughing ]
or in the court.
149
00:05:30,064 --> 00:05:31,864
[ chuckles ]
150
00:05:31,866 --> 00:05:35,734
Roe v. Wave.
You know what I mean?
151
00:05:35,736 --> 00:05:37,469
You want some roe?
152
00:05:37,471 --> 00:05:39,071
It's like a fish abortion
in your mouth.
153
00:05:39,073 --> 00:05:41,005
It's a little insensitive to...
[ laughter ]
154
00:05:41,007 --> 00:05:43,409
Ahh.
[ groans ]
155
00:05:44,945 --> 00:05:46,679
[ gulps ]
god, that tastes good.
156
00:05:46,681 --> 00:05:49,414
It's disgusting.
157
00:05:49,416 --> 00:05:51,884
I wish I was lance reddick.
Man: Yeah!
158
00:05:51,886 --> 00:05:54,687
I wish I was lance reddick!
[ cheers and applause ]
159
00:05:54,689 --> 00:06:01,426
I wish I was lance
mother[bleep] reddick!
160
00:06:01,428 --> 00:06:02,895
Thanks, levar.
Thanks, levar.
161
00:06:02,897 --> 00:06:05,297
That's levar burton.
For real?
162
00:06:05,299 --> 00:06:06,431
That's him, baby.
163
00:06:06,433 --> 00:06:08,233
And that completes the deal.
164
00:06:08,235 --> 00:06:09,768
Oh, hey.
What's going on, man?
165
00:06:09,770 --> 00:06:11,370
That's a$ap ferg.
Hi.
Whoa. Shit.
166
00:06:11,372 --> 00:06:12,637
All right. All right.
Uh-oh.
167
00:06:12,639 --> 00:06:14,106
Get the [bleep] out of here.
Okay.
168
00:06:14,108 --> 00:06:15,173
Ow!
What the [bleep]
169
00:06:15,175 --> 00:06:16,641
Announcer: Ladies and gentlemen,
it's the...
170
00:06:16,643 --> 00:06:18,042
A$ap ferg.
...Show!"
171
00:06:18,044 --> 00:06:19,844
[ cheers and applause ]
172
00:06:19,846 --> 00:06:22,447
[ mid-tempo hip-hop plays ]
173
00:06:22,449 --> 00:06:23,982
[ cheers and applause ]
174
00:06:23,984 --> 00:06:26,384
How would you best describe
yourself --
175
00:06:26,386 --> 00:06:30,455
A -- a, extended energy,
enjoy groups,
176
00:06:30,457 --> 00:06:33,125
Or be conserv-- conservative
to your energy,
177
00:06:33,127 --> 00:06:35,860
A more outgoing...
178
00:06:35,862 --> 00:06:37,262
Hold on.
179
00:06:37,264 --> 00:06:40,532
Um, I dare you to rub his --
his belly.
180
00:06:40,534 --> 00:06:42,267
Mnh-mnh.
[ laughter, applause ]
181
00:06:42,269 --> 00:06:43,535
[ laughs ]
182
00:06:43,537 --> 00:06:47,606
[ up-tempo rock music plays ]
183
00:06:47,608 --> 00:06:48,741
Yo.
184
00:06:49,543 --> 00:06:50,609
Mm-hmm.
185
00:06:50,611 --> 00:06:52,410
Bro, where did you
just come from?
186
00:06:52,412 --> 00:06:54,679
I went to the movies.
187
00:06:54,681 --> 00:06:56,881
[ applause ]
188
00:06:56,883 --> 00:06:59,618
Do you normally have no hair
on your body?
189
00:06:59,620 --> 00:07:01,419
You listen to his music?
190
00:07:01,421 --> 00:07:03,221
N-- um, who?
191
00:07:03,223 --> 00:07:04,489
You can tell the truth.
192
00:07:04,491 --> 00:07:06,758
Tell the truth.
About...
If you know me or not.
193
00:07:06,760 --> 00:07:07,960
I mean, what's your name?
194
00:07:07,962 --> 00:07:09,962
[ cheers and applause ]
oh, my god.
195
00:07:09,964 --> 00:07:12,697
Oh, my god.
Okay.
196
00:07:12,699 --> 00:07:13,898
I like where this is goin'.
197
00:07:13,900 --> 00:07:15,167
Felipe:
Yeah.
198
00:07:15,169 --> 00:07:16,568
You ever been to duane reade?
Mercedes: I like you.
199
00:07:16,570 --> 00:07:18,036
I like you a lot.
Of course.
200
00:07:18,038 --> 00:07:20,238
That's a real new yorker
right there.
Hell yeah.
201
00:07:20,240 --> 00:07:21,373
He's like...
202
00:07:21,375 --> 00:07:24,509
[ new york accent ] "oh,
de blasio canceled the l train."
203
00:07:24,511 --> 00:07:25,644
Oh!
[ cheers and applause ]
204
00:07:25,646 --> 00:07:27,579
...The dice man!
205
00:07:27,581 --> 00:07:31,516
Get a stromboli
and go see the spaghetti sauce.
206
00:07:31,518 --> 00:07:32,717
Oh!
207
00:07:32,719 --> 00:07:35,253
[ laughter ]
208
00:07:35,255 --> 00:07:37,456
[ coughs ]
209
00:07:37,458 --> 00:07:40,659
♪♪
210
00:07:40,661 --> 00:07:43,996
[ klezmer music plays ]
211
00:07:43,998 --> 00:07:45,730
It's my last day
being hasidic.
212
00:07:45,732 --> 00:07:47,332
I'm eating bacon now.
Who cares?
213
00:07:47,334 --> 00:07:49,534
It's my last day as a hasid.
I can do whatever I want.
214
00:07:49,536 --> 00:07:51,670
I'm going to a christmas party,
and I hope harmony korine
215
00:07:51,672 --> 00:07:54,072
Puts me in one
of his outrageous movies.
216
00:07:54,074 --> 00:07:58,076
[ up-tempo dance music plays ]
217
00:07:58,078 --> 00:08:00,745
I've been shooting up
the mumps vaccine all day.
218
00:08:00,747 --> 00:08:02,815
What the [bleep]
219
00:08:02,817 --> 00:08:04,549
[ grunts ]
it gets you real stoned.
220
00:08:04,551 --> 00:08:05,950
Woman:
Come on, man.
221
00:08:05,952 --> 00:08:08,220
It's the mumps vaccine.
222
00:08:08,222 --> 00:08:10,355
[ music continues ]
223
00:08:10,357 --> 00:08:14,959
Ladies and gentlemen, disney
child star brenda song.
224
00:08:14,961 --> 00:08:16,829
[ up-tempo rock music plays ]
225
00:08:16,831 --> 00:08:19,631
[ cheers and applause ]
226
00:08:19,633 --> 00:08:21,633
What's going on?
Nothing too much.
227
00:08:21,635 --> 00:08:22,767
How are you?
228
00:08:22,769 --> 00:08:24,169
I'm good.
Brenda song.
229
00:08:24,171 --> 00:08:25,170
Yes.
230
00:08:25,172 --> 00:08:27,906
I wish they called you
splenda long,
231
00:08:27,908 --> 00:08:31,043
Because I'm having
a splendid time
232
00:08:31,045 --> 00:08:33,645
Hanging out with you
so long.
233
00:08:33,647 --> 00:08:34,646
[ applause ]
234
00:08:34,648 --> 00:08:35,914
I just came up with that.
235
00:08:35,916 --> 00:08:37,782
I like it.
I like it.
236
00:08:37,784 --> 00:08:39,184
[ toilet flushing ]
what did I miss?
237
00:08:39,186 --> 00:08:41,453
Eric: [ laughs ]
[ applause ]
hi.
238
00:08:41,455 --> 00:08:44,456
What's up, y'all? I'm here
with my girl brenda song.
239
00:08:44,458 --> 00:08:46,324
We're doing our thing. Yeah!
[ shutter clicking ]
240
00:08:46,326 --> 00:08:49,928
Brought to you by h2o, baby,
the coolest drink on the planet!
241
00:08:49,930 --> 00:08:52,330
Whoo!
[bleep] h2o!
242
00:08:52,332 --> 00:08:55,534
What about h2o2,
the sequel to water?!
243
00:08:55,536 --> 00:08:56,735
Part 2.
244
00:08:56,737 --> 00:08:57,736
[ exhales sharply ]
245
00:08:57,738 --> 00:09:00,205
If you thought the original
was great,
246
00:09:00,207 --> 00:09:02,607
Wait till you get
the molecular sequel!
247
00:09:02,609 --> 00:09:03,942
[ exhales deeply, gulps ]
248
00:09:03,944 --> 00:09:06,411
[bleep] you, mountain deux!
249
00:09:06,413 --> 00:09:09,814
[ gunshots, audience cheering ]
250
00:09:09,816 --> 00:09:11,616
[ gun clicks ]
251
00:09:11,618 --> 00:09:14,086
We're drinking h2o2!
I'm the king of the world!
252
00:09:14,088 --> 00:09:16,555
God --
god is second to me!
253
00:09:16,557 --> 00:09:17,756
You understand?
254
00:09:17,758 --> 00:09:19,624
Okay. Brenda.
Yes.
255
00:09:19,626 --> 00:09:24,763
Now, you tweeted recently, "666.
I wish 9/11 happened again."
256
00:09:24,765 --> 00:09:27,499
Why are you trying to be
all things to all people?
257
00:09:27,501 --> 00:09:30,102
[ light applause ]
258
00:09:30,104 --> 00:09:31,570
I...
You know...
259
00:09:31,572 --> 00:09:34,172
You ever been to seattle?
No!
260
00:09:34,174 --> 00:09:35,974
[ rock music plays ]
♪ even flow ♪
261
00:09:35,976 --> 00:09:40,112
♪ float around like fish
in seattle ♪
262
00:09:40,114 --> 00:09:43,382
Oh, no!
No! No!
263
00:09:43,384 --> 00:09:45,918
The only thing worse than
a human murder is a fish murder.
264
00:09:45,920 --> 00:09:47,452
It is!
You know what I mean?
265
00:09:47,454 --> 00:09:50,255
I'm st-- I just started --
like, we have a fish tank --
266
00:09:50,257 --> 00:09:52,324
I'm either killing
or [bleep] this thing.
267
00:09:52,326 --> 00:09:54,259
You know what I mean?
Oh, god.
268
00:09:54,261 --> 00:09:55,127
[ sighs ]
god.
269
00:09:55,129 --> 00:09:56,128
[ screams ]
careful.
270
00:09:56,130 --> 00:09:59,398
♪♪
271
00:09:59,400 --> 00:10:01,533
You remember me
from the last time, right?
272
00:10:01,535 --> 00:10:02,867
[ voice distorted, groaning ]
273
00:10:02,869 --> 00:10:06,471
You're watching "hostage tv"
in beverly hills.
274
00:10:06,473 --> 00:10:08,406
I'm being exploited.
It's true.
275
00:10:08,408 --> 00:10:10,542
I can't get away
from these [bleep] people.
276
00:10:10,544 --> 00:10:13,011
Clam apples.
It's the latest invention.
277
00:10:13,013 --> 00:10:15,280
It's half clam
and half apple.
278
00:10:15,282 --> 00:10:16,748
Protein with the clam.
Okay. Yes.
279
00:10:16,750 --> 00:10:18,417
Vitamin c with the apple.
280
00:10:18,419 --> 00:10:20,419
[ apple crunches, woman laughs ]
281
00:10:20,421 --> 00:10:22,554
Brother. Brother.
Sign my sars blanket.
282
00:10:22,556 --> 00:10:25,023
I'm being exploited
by these people.
Oh, no, no, no.
No, you're not.
283
00:10:25,025 --> 00:10:27,760
Bob hope's ghost?!
284
00:10:27,762 --> 00:10:30,895
What are you doing there?!
Get off me! Come on! Stop it!
285
00:10:30,897 --> 00:10:33,498
Let me walk away.
Please.
286
00:10:33,500 --> 00:10:36,635
Ladies and gentlemen,
grimes and punishment.
287
00:10:36,637 --> 00:10:39,638
[ singing in non-english
language ]
288
00:10:39,640 --> 00:10:43,708
[ mid-tempo music plays,
tempo increases ]
289
00:10:43,710 --> 00:10:45,778
[ electricity crackling ]
aah!
290
00:10:45,780 --> 00:10:48,981
♪♪
291
00:10:48,983 --> 00:10:51,383
Aah! Aah!
Ow. Ow. Ow. Ow.
292
00:10:51,385 --> 00:10:52,851
Aah!
293
00:10:52,853 --> 00:10:54,719
[ laughs ]
294
00:10:54,721 --> 00:10:56,855
Aah!
[ electricity crackling ]
295
00:10:56,857 --> 00:10:58,857
Ow! Ow!
[ screams ]
296
00:10:58,859 --> 00:11:00,192
♪♪
297
00:11:00,194 --> 00:11:01,593
Time for cheeseboarding.
298
00:11:01,595 --> 00:11:04,997
[ gunshot,
electricity crackles ]
299
00:11:04,999 --> 00:11:06,298
[ music continues,
grimes screams ]
300
00:11:08,469 --> 00:11:10,269
Eric:
You ever been to duane reade?
Man: Oh!