1 00:00:03,203 --> 00:00:06,471 [ screaming, grunts ] 2 00:00:06,473 --> 00:00:08,741 [ up-tempo jazz plays ] 3 00:00:08,743 --> 00:00:10,743 [ clattering ] 4 00:00:10,745 --> 00:00:12,945 [ screaming ] 5 00:00:12,947 --> 00:00:21,353 ♪♪ 6 00:00:21,355 --> 00:00:22,487 [ lasers zapping ] 7 00:00:22,489 --> 00:00:24,423 [ farts ] 8 00:00:25,492 --> 00:00:28,360 [ both screaming ] 9 00:00:28,362 --> 00:00:31,163 Aah! Aah! 10 00:00:31,165 --> 00:00:32,164 Hey, john. 11 00:00:32,166 --> 00:00:33,766 Oh. Hey, eric. What's up, man? 12 00:00:33,768 --> 00:00:35,834 [ groans, screams ] 13 00:00:35,836 --> 00:00:38,036 [ liquid bubbling ] 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,172 [ music continues ] [ muffled ] whoa. 15 00:00:40,174 --> 00:00:42,307 Hi, little fishy. Hey there. 16 00:00:42,309 --> 00:00:44,509 [ smack ] aah! Ow! Aah! 17 00:00:44,511 --> 00:00:46,145 Aah! Stop! 18 00:00:48,649 --> 00:00:51,050 [ music ends ] [ breathing heavily ] 19 00:00:52,653 --> 00:00:55,788 [ up-tempo rock music plays ] [ engine revving ] 20 00:01:01,261 --> 00:01:02,661 What's up, man? 21 00:01:02,663 --> 00:01:03,928 What's up, fool? 22 00:01:03,930 --> 00:01:07,132 [ mid-tempo music plays ] all right! 23 00:01:07,134 --> 00:01:09,067 Hey. So mike pence is in the news. 24 00:01:09,069 --> 00:01:10,335 You hear about this? 25 00:01:10,337 --> 00:01:12,270 Apparently, he's married to a girl. 26 00:01:12,272 --> 00:01:13,472 [ laughter ] yeah. 27 00:01:13,474 --> 00:01:16,475 Uh, maybe he should change his name to dyke pence. 28 00:01:16,477 --> 00:01:19,812 You kiss a girl -- automatic lesbo, dude. 29 00:01:19,814 --> 00:01:21,814 See you at the leather bar, hypocrite. 30 00:01:21,816 --> 00:01:22,815 [ applause ] 31 00:01:22,817 --> 00:01:25,217 [ laughs ] who's mike pence? 32 00:01:25,219 --> 00:01:26,485 [ laughing ] I don't know. 33 00:01:26,487 --> 00:01:28,620 ♪♪ 34 00:01:28,622 --> 00:01:31,089 I'm having a weekend at bernie's. 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,225 [ mid-tempo music plays ] 36 00:01:33,227 --> 00:01:36,161 Dude, what's up? This is my dead boss. 37 00:01:36,163 --> 00:01:37,962 I got to get him back to the dean's office 38 00:01:37,964 --> 00:01:39,498 Before I get expelled, dude. 39 00:01:39,500 --> 00:01:41,834 His company's goin' pubic. 40 00:01:42,903 --> 00:01:46,171 [ clattering ] 41 00:01:46,173 --> 00:01:47,706 You guys want to hang a dominican cd 42 00:01:47,708 --> 00:01:50,175 From your rearview mirror? 43 00:01:50,177 --> 00:01:51,443 Oh, my god! [ farting ] 44 00:01:51,445 --> 00:01:54,312 [ shouting indistinctly ] 45 00:01:54,314 --> 00:01:57,049 This is my homeboy right dude here. 46 00:01:57,784 --> 00:01:59,984 I'm having a weekend at bernie's 2. 47 00:01:59,986 --> 00:02:01,786 [ mid-tempo music plays ] 48 00:02:01,788 --> 00:02:03,121 Oh, no! 49 00:02:03,123 --> 00:02:07,059 We got to get this corpse back to benihana's for happy hour! 50 00:02:07,061 --> 00:02:08,260 Oh! Oh! 51 00:02:09,063 --> 00:02:11,463 [ up-tempo rock music plays ] 52 00:02:11,465 --> 00:02:13,198 [ echoing ] ranch it up! 53 00:02:13,200 --> 00:02:17,202 [ mid-tempo jazz playing ] 54 00:02:17,204 --> 00:02:18,603 [ music ends ] 55 00:02:18,605 --> 00:02:20,539 Ladies and gentlemen, here from the "shahs of sunset," 56 00:02:20,541 --> 00:02:22,807 La-- uh, mercedes javid. [ up-tempo music plays ] 57 00:02:22,809 --> 00:02:25,210 Did I say it right? Hi! 58 00:02:25,212 --> 00:02:26,278 You sure did. 59 00:02:26,280 --> 00:02:28,213 You look beautiful. 60 00:02:28,215 --> 00:02:30,082 ♪♪ 61 00:02:30,084 --> 00:02:33,418 As-salamu alaykum. 62 00:02:33,420 --> 00:02:34,553 Wwjd? 63 00:02:34,555 --> 00:02:35,554 You look really good. 64 00:02:35,556 --> 00:02:38,090 [ speaking spanish ] no. 65 00:02:38,092 --> 00:02:40,959 I want -- I want to flip you around like a persian crepe... 66 00:02:40,961 --> 00:02:42,227 [ laughing ] oh, my god. 67 00:02:42,229 --> 00:02:43,962 ...Fly you across the atlantic ocean, 68 00:02:43,964 --> 00:02:47,766 All the way to tehran, hit the ayatollah in the face. 69 00:02:47,768 --> 00:02:48,767 He cuts out the eyeholes. 70 00:02:48,769 --> 00:02:50,302 Then he has a Halloween costume 71 00:02:50,304 --> 00:02:53,037 And something to talk about at parties. 72 00:02:53,039 --> 00:02:55,307 How do you know so much about the middle east? 73 00:02:55,309 --> 00:02:56,641 That's my vacation spot. 74 00:02:56,643 --> 00:02:58,443 Who's your favorite middle eastern man? 75 00:02:58,445 --> 00:03:00,044 Dwayne "the rock" johnson. Man: Yeah! 76 00:03:00,046 --> 00:03:01,914 [ applause ] he's not middle eastern. 77 00:03:01,916 --> 00:03:04,382 Oh, really? [ mouse squeaking ] 78 00:03:04,384 --> 00:03:05,517 Oh, my god. 79 00:03:05,519 --> 00:03:07,452 You're sweating your makeup down your face. 80 00:03:07,454 --> 00:03:09,988 You look insane. I don't need the makeup. 81 00:03:09,990 --> 00:03:11,990 You look like rupaul when he slept outside. 82 00:03:11,992 --> 00:03:13,057 Rupaul? 83 00:03:13,059 --> 00:03:15,527 You're comparing me to a man right now. 84 00:03:15,529 --> 00:03:17,329 [ sultry music plays ] 85 00:03:17,331 --> 00:03:20,198 [ audience cheering ] 86 00:03:20,200 --> 00:03:21,866 Felipe: What up, b? 87 00:03:21,868 --> 00:03:23,868 Hey. What's up, felipe? 88 00:03:23,870 --> 00:03:25,270 [ music ends ] 89 00:03:25,272 --> 00:03:27,005 [ cheers and applause ] 90 00:03:27,007 --> 00:03:30,409 Now, you committed felony bank fraud in 1994. 91 00:03:30,411 --> 00:03:31,876 Yes. If you could go back in time, 92 00:03:31,878 --> 00:03:34,012 How would you commit bank fraud differently? 93 00:03:34,014 --> 00:03:36,414 [ coughs, laughs ] 94 00:03:36,416 --> 00:03:38,683 Sometimes I have sex -- [ growls ] 95 00:03:38,685 --> 00:03:40,018 [ coughs ] 96 00:03:40,020 --> 00:03:41,620 No. But what happened? 97 00:03:41,622 --> 00:03:42,887 Did you get arrested? 98 00:03:42,889 --> 00:03:44,156 No, not really. It was the fbi. 99 00:03:44,158 --> 00:03:45,758 Did you go to jail? 100 00:03:45,760 --> 00:03:47,292 Enh. 101 00:03:47,294 --> 00:03:49,494 For how long? Like, seriously, like, barely. 102 00:03:49,496 --> 00:03:52,164 [ rumbling ] oh, shit. 103 00:03:52,166 --> 00:03:54,800 [ clattering, electricity crackling ] 104 00:04:00,907 --> 00:04:02,307 [ farts ] 105 00:04:02,309 --> 00:04:04,909 [ liquid bubbling ] 106 00:04:04,911 --> 00:04:08,246 [ applause, laughter ] 107 00:04:08,248 --> 00:04:09,314 [ thunder crashes ] 108 00:04:09,316 --> 00:04:12,116 If you want tarot cards, everything is 10% off. 109 00:04:12,118 --> 00:04:13,718 [ bell chimes ] how you doing? 110 00:04:13,720 --> 00:04:15,387 We're doing a special. Free psychic readings. 111 00:04:15,389 --> 00:04:16,789 Yeah. Yeah, yeah. 112 00:04:16,791 --> 00:04:19,591 Oh, okay. [ laughter ] 113 00:04:19,593 --> 00:04:21,660 Have you ever gotten a, uh, psychic reading before? 114 00:04:21,662 --> 00:04:23,195 I have never, so this is definitely... 115 00:04:23,197 --> 00:04:24,863 Okay. Okay. Cool. ...An interesting thing. 116 00:04:24,865 --> 00:04:27,599 Well, I'm just a vessel. The tarot will be our guide. 117 00:04:27,601 --> 00:04:29,734 Hmm. [ laughter ] 118 00:04:29,736 --> 00:04:31,003 All right. 119 00:04:31,005 --> 00:04:32,337 Wow. Okay. 120 00:04:32,339 --> 00:04:34,072 [ thud, glass shatters ] wow. 121 00:04:34,074 --> 00:04:36,541 I'm hearing a voice. That's for real. Okay. 122 00:04:36,543 --> 00:04:38,010 Somebody's here. Okay. He's here. 123 00:04:38,012 --> 00:04:39,611 Yeah, yeah, yeah. That's a sign. 124 00:04:39,613 --> 00:04:41,279 I accept it. This is -- okay. That's a sign. 125 00:04:41,281 --> 00:04:43,615 He's got advice for you. He's saying, "don't..." 126 00:04:43,617 --> 00:04:44,949 Oh, gosh. I can't hear. 127 00:04:44,951 --> 00:04:47,019 "don't you"... [ dramatic music plays ] 128 00:04:47,021 --> 00:04:48,220 Whoa. 129 00:04:48,222 --> 00:04:49,321 What? 130 00:04:51,225 --> 00:04:53,692 That's never happened to me once. 131 00:04:53,694 --> 00:04:55,160 Are you serious? I swear to god. 132 00:04:55,162 --> 00:04:58,163 That's never happened to me once. Oh, my god. I've -- 133 00:04:58,165 --> 00:05:00,765 Aah! I'm the real psychic! [ farting ] 134 00:05:00,767 --> 00:05:02,701 That guy's holding me hostage! 135 00:05:02,703 --> 00:05:04,102 Why y'all playin' with me like this? 136 00:05:04,104 --> 00:05:05,970 Announcer: "why y'all playin' me like this?!?" 137 00:05:05,972 --> 00:05:07,105 Only on cbs. 138 00:05:07,107 --> 00:05:09,774 I ain't got time for this tv-ass shit, bro. 139 00:05:09,776 --> 00:05:12,777 [ up-tempo rock music playing ] [ screaming ] 140 00:05:12,779 --> 00:05:15,180 [ electricity crackling ] 141 00:05:15,182 --> 00:05:16,181 [ sighs, spits ] 142 00:05:16,183 --> 00:05:18,383 And we are back with mercedes javid. 143 00:05:18,385 --> 00:05:19,918 [ light applause ] yeah. 144 00:05:19,920 --> 00:05:23,055 Mercedes, you want some brett kavanaugh ale? 145 00:05:23,057 --> 00:05:25,057 Blannibal: [ growls ] no, thank you. 146 00:05:25,059 --> 00:05:26,859 It's like an abortion in your mouth. 147 00:05:26,861 --> 00:05:28,060 [ laughter ] 148 00:05:28,062 --> 00:05:30,062 [ laughing ] or in the court. 149 00:05:30,064 --> 00:05:31,864 [ chuckles ] 150 00:05:31,866 --> 00:05:35,734 Roe v. Wave. You know what I mean? 151 00:05:35,736 --> 00:05:37,469 You want some roe? 152 00:05:37,471 --> 00:05:39,071 It's like a fish abortion in your mouth. 153 00:05:39,073 --> 00:05:41,005 It's a little insensitive to... [ laughter ] 154 00:05:41,007 --> 00:05:43,409 Ahh. [ groans ] 155 00:05:44,945 --> 00:05:46,679 [ gulps ] god, that tastes good. 156 00:05:46,681 --> 00:05:49,414 It's disgusting. 157 00:05:49,416 --> 00:05:51,884 I wish I was lance reddick. Man: Yeah! 158 00:05:51,886 --> 00:05:54,687 I wish I was lance reddick! [ cheers and applause ] 159 00:05:54,689 --> 00:06:01,426 I wish I was lance mother[bleep] reddick! 160 00:06:01,428 --> 00:06:02,895 Thanks, levar. Thanks, levar. 161 00:06:02,897 --> 00:06:05,297 That's levar burton. For real? 162 00:06:05,299 --> 00:06:06,431 That's him, baby. 163 00:06:06,433 --> 00:06:08,233 And that completes the deal. 164 00:06:08,235 --> 00:06:09,768 Oh, hey. What's going on, man? 165 00:06:09,770 --> 00:06:11,370 That's a$ap ferg. Hi. Whoa. Shit. 166 00:06:11,372 --> 00:06:12,637 All right. All right. Uh-oh. 167 00:06:12,639 --> 00:06:14,106 Get the [bleep] out of here. Okay. 168 00:06:14,108 --> 00:06:15,173 Ow! What the [bleep] 169 00:06:15,175 --> 00:06:16,641 Announcer: Ladies and gentlemen, it's the... 170 00:06:16,643 --> 00:06:18,042 A$ap ferg. ...Show!" 171 00:06:18,044 --> 00:06:19,844 [ cheers and applause ] 172 00:06:19,846 --> 00:06:22,447 [ mid-tempo hip-hop plays ] 173 00:06:22,449 --> 00:06:23,982 [ cheers and applause ] 174 00:06:23,984 --> 00:06:26,384 How would you best describe yourself -- 175 00:06:26,386 --> 00:06:30,455 A -- a, extended energy, enjoy groups, 176 00:06:30,457 --> 00:06:33,125 Or be conserv-- conservative to your energy, 177 00:06:33,127 --> 00:06:35,860 A more outgoing... 178 00:06:35,862 --> 00:06:37,262 Hold on. 179 00:06:37,264 --> 00:06:40,532 Um, I dare you to rub his -- his belly. 180 00:06:40,534 --> 00:06:42,267 Mnh-mnh. [ laughter, applause ] 181 00:06:42,269 --> 00:06:43,535 [ laughs ] 182 00:06:43,537 --> 00:06:47,606 [ up-tempo rock music plays ] 183 00:06:47,608 --> 00:06:48,741 Yo. 184 00:06:49,543 --> 00:06:50,609 Mm-hmm. 185 00:06:50,611 --> 00:06:52,410 Bro, where did you just come from? 186 00:06:52,412 --> 00:06:54,679 I went to the movies. 187 00:06:54,681 --> 00:06:56,881 [ applause ] 188 00:06:56,883 --> 00:06:59,618 Do you normally have no hair on your body? 189 00:06:59,620 --> 00:07:01,419 You listen to his music? 190 00:07:01,421 --> 00:07:03,221 N-- um, who? 191 00:07:03,223 --> 00:07:04,489 You can tell the truth. 192 00:07:04,491 --> 00:07:06,758 Tell the truth. About... If you know me or not. 193 00:07:06,760 --> 00:07:07,960 I mean, what's your name? 194 00:07:07,962 --> 00:07:09,962 [ cheers and applause ] oh, my god. 195 00:07:09,964 --> 00:07:12,697 Oh, my god. Okay. 196 00:07:12,699 --> 00:07:13,898 I like where this is goin'. 197 00:07:13,900 --> 00:07:15,167 Felipe: Yeah. 198 00:07:15,169 --> 00:07:16,568 You ever been to duane reade? Mercedes: I like you. 199 00:07:16,570 --> 00:07:18,036 I like you a lot. Of course. 200 00:07:18,038 --> 00:07:20,238 That's a real new yorker right there. Hell yeah. 201 00:07:20,240 --> 00:07:21,373 He's like... 202 00:07:21,375 --> 00:07:24,509 [ new york accent ] "oh, de blasio canceled the l train." 203 00:07:24,511 --> 00:07:25,644 Oh! [ cheers and applause ] 204 00:07:25,646 --> 00:07:27,579 ...The dice man! 205 00:07:27,581 --> 00:07:31,516 Get a stromboli and go see the spaghetti sauce. 206 00:07:31,518 --> 00:07:32,717 Oh! 207 00:07:32,719 --> 00:07:35,253 [ laughter ] 208 00:07:35,255 --> 00:07:37,456 [ coughs ] 209 00:07:37,458 --> 00:07:40,659 ♪♪ 210 00:07:40,661 --> 00:07:43,996 [ klezmer music plays ] 211 00:07:43,998 --> 00:07:45,730 It's my last day being hasidic. 212 00:07:45,732 --> 00:07:47,332 I'm eating bacon now. Who cares? 213 00:07:47,334 --> 00:07:49,534 It's my last day as a hasid. I can do whatever I want. 214 00:07:49,536 --> 00:07:51,670 I'm going to a christmas party, and I hope harmony korine 215 00:07:51,672 --> 00:07:54,072 Puts me in one of his outrageous movies. 216 00:07:54,074 --> 00:07:58,076 [ up-tempo dance music plays ] 217 00:07:58,078 --> 00:08:00,745 I've been shooting up the mumps vaccine all day. 218 00:08:00,747 --> 00:08:02,815 What the [bleep] 219 00:08:02,817 --> 00:08:04,549 [ grunts ] it gets you real stoned. 220 00:08:04,551 --> 00:08:05,950 Woman: Come on, man. 221 00:08:05,952 --> 00:08:08,220 It's the mumps vaccine. 222 00:08:08,222 --> 00:08:10,355 [ music continues ] 223 00:08:10,357 --> 00:08:14,959 Ladies and gentlemen, disney child star brenda song. 224 00:08:14,961 --> 00:08:16,829 [ up-tempo rock music plays ] 225 00:08:16,831 --> 00:08:19,631 [ cheers and applause ] 226 00:08:19,633 --> 00:08:21,633 What's going on? Nothing too much. 227 00:08:21,635 --> 00:08:22,767 How are you? 228 00:08:22,769 --> 00:08:24,169 I'm good. Brenda song. 229 00:08:24,171 --> 00:08:25,170 Yes. 230 00:08:25,172 --> 00:08:27,906 I wish they called you splenda long, 231 00:08:27,908 --> 00:08:31,043 Because I'm having a splendid time 232 00:08:31,045 --> 00:08:33,645 Hanging out with you so long. 233 00:08:33,647 --> 00:08:34,646 [ applause ] 234 00:08:34,648 --> 00:08:35,914 I just came up with that. 235 00:08:35,916 --> 00:08:37,782 I like it. I like it. 236 00:08:37,784 --> 00:08:39,184 [ toilet flushing ] what did I miss? 237 00:08:39,186 --> 00:08:41,453 Eric: [ laughs ] [ applause ] hi. 238 00:08:41,455 --> 00:08:44,456 What's up, y'all? I'm here with my girl brenda song. 239 00:08:44,458 --> 00:08:46,324 We're doing our thing. Yeah! [ shutter clicking ] 240 00:08:46,326 --> 00:08:49,928 Brought to you by h2o, baby, the coolest drink on the planet! 241 00:08:49,930 --> 00:08:52,330 Whoo! [bleep] h2o! 242 00:08:52,332 --> 00:08:55,534 What about h2o2, the sequel to water?! 243 00:08:55,536 --> 00:08:56,735 Part 2. 244 00:08:56,737 --> 00:08:57,736 [ exhales sharply ] 245 00:08:57,738 --> 00:09:00,205 If you thought the original was great, 246 00:09:00,207 --> 00:09:02,607 Wait till you get the molecular sequel! 247 00:09:02,609 --> 00:09:03,942 [ exhales deeply, gulps ] 248 00:09:03,944 --> 00:09:06,411 [bleep] you, mountain deux! 249 00:09:06,413 --> 00:09:09,814 [ gunshots, audience cheering ] 250 00:09:09,816 --> 00:09:11,616 [ gun clicks ] 251 00:09:11,618 --> 00:09:14,086 We're drinking h2o2! I'm the king of the world! 252 00:09:14,088 --> 00:09:16,555 God -- god is second to me! 253 00:09:16,557 --> 00:09:17,756 You understand? 254 00:09:17,758 --> 00:09:19,624 Okay. Brenda. Yes. 255 00:09:19,626 --> 00:09:24,763 Now, you tweeted recently, "666. I wish 9/11 happened again." 256 00:09:24,765 --> 00:09:27,499 Why are you trying to be all things to all people? 257 00:09:27,501 --> 00:09:30,102 [ light applause ] 258 00:09:30,104 --> 00:09:31,570 I... You know... 259 00:09:31,572 --> 00:09:34,172 You ever been to seattle? No! 260 00:09:34,174 --> 00:09:35,974 [ rock music plays ] ♪ even flow ♪ 261 00:09:35,976 --> 00:09:40,112 ♪ float around like fish in seattle ♪ 262 00:09:40,114 --> 00:09:43,382 Oh, no! No! No! 263 00:09:43,384 --> 00:09:45,918 The only thing worse than a human murder is a fish murder. 264 00:09:45,920 --> 00:09:47,452 It is! You know what I mean? 265 00:09:47,454 --> 00:09:50,255 I'm st-- I just started -- like, we have a fish tank -- 266 00:09:50,257 --> 00:09:52,324 I'm either killing or [bleep] this thing. 267 00:09:52,326 --> 00:09:54,259 You know what I mean? Oh, god. 268 00:09:54,261 --> 00:09:55,127 [ sighs ] god. 269 00:09:55,129 --> 00:09:56,128 [ screams ] careful. 270 00:09:56,130 --> 00:09:59,398 ♪♪ 271 00:09:59,400 --> 00:10:01,533 You remember me from the last time, right? 272 00:10:01,535 --> 00:10:02,867 [ voice distorted, groaning ] 273 00:10:02,869 --> 00:10:06,471 You're watching "hostage tv" in beverly hills. 274 00:10:06,473 --> 00:10:08,406 I'm being exploited. It's true. 275 00:10:08,408 --> 00:10:10,542 I can't get away from these [bleep] people. 276 00:10:10,544 --> 00:10:13,011 Clam apples. It's the latest invention. 277 00:10:13,013 --> 00:10:15,280 It's half clam and half apple. 278 00:10:15,282 --> 00:10:16,748 Protein with the clam. Okay. Yes. 279 00:10:16,750 --> 00:10:18,417 Vitamin c with the apple. 280 00:10:18,419 --> 00:10:20,419 [ apple crunches, woman laughs ] 281 00:10:20,421 --> 00:10:22,554 Brother. Brother. Sign my sars blanket. 282 00:10:22,556 --> 00:10:25,023 I'm being exploited by these people. Oh, no, no, no. No, you're not. 283 00:10:25,025 --> 00:10:27,760 Bob hope's ghost?! 284 00:10:27,762 --> 00:10:30,895 What are you doing there?! Get off me! Come on! Stop it! 285 00:10:30,897 --> 00:10:33,498 Let me walk away. Please. 286 00:10:33,500 --> 00:10:36,635 Ladies and gentlemen, grimes and punishment. 287 00:10:36,637 --> 00:10:39,638 [ singing in non-english language ] 288 00:10:39,640 --> 00:10:43,708 [ mid-tempo music plays, tempo increases ] 289 00:10:43,710 --> 00:10:45,778 [ electricity crackling ] aah! 290 00:10:45,780 --> 00:10:48,981 ♪♪ 291 00:10:48,983 --> 00:10:51,383 Aah! Aah! Ow. Ow. Ow. Ow. 292 00:10:51,385 --> 00:10:52,851 Aah! 293 00:10:52,853 --> 00:10:54,719 [ laughs ] 294 00:10:54,721 --> 00:10:56,855 Aah! [ electricity crackling ] 295 00:10:56,857 --> 00:10:58,857 Ow! Ow! [ screams ] 296 00:10:58,859 --> 00:11:00,192 ♪♪ 297 00:11:00,194 --> 00:11:01,593 Time for cheeseboarding. 298 00:11:01,595 --> 00:11:04,997 [ gunshot, electricity crackles ] 299 00:11:04,999 --> 00:11:06,298 [ music continues, grimes screams ] 300 00:11:08,469 --> 00:11:10,269 Eric: You ever been to duane reade? Man: Oh!