1 00:00:00,901 --> 00:00:02,570 - Previously on Hannibal... 2 00:00:02,603 --> 00:00:06,140 - Georgia Madchen was murdered by whoever killed Dr. Sutcliffe. 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,742 - Dad? It's for you. - They know. 4 00:00:08,776 --> 00:00:12,113 He said he got so close to Garret Jacob Hobbs 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,615 he was becoming him. - My name is Will Graham. 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,750 - You think he's mentally ill? - Whoever killed Marissa Schuur 7 00:00:16,784 --> 00:00:21,255 and Cassie Boyle wanted to copy how Garret Jacob Hobbs killed his victims. 8 00:00:21,289 --> 00:00:23,691 - Now he has Hobbs' daughter. - Who Hobbs intended to kill. 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,759 - Mind if I sit? Did Hannibal tell you? 10 00:00:25,793 --> 00:00:28,662 - No, he didn't. - How many people have you killed? 11 00:00:28,696 --> 00:00:31,299 - Many more than your father. - Are you going to kill me? 12 00:00:33,334 --> 00:00:34,335 (insects chirping) 13 00:00:58,259 --> 00:01:00,128 (gunshot) 14 00:01:47,375 --> 00:01:49,510 (catching his breath) 15 00:01:51,912 --> 00:01:54,215 (dog barking) 16 00:01:54,248 --> 00:01:56,250 - Oh! 17 00:03:04,652 --> 00:03:06,920 (vehicle approaching) 18 00:03:24,938 --> 00:03:26,940 - I went to Minnesota. 19 00:03:29,677 --> 00:03:31,679 I took Abigail. 20 00:03:34,815 --> 00:03:36,817 We went to Minnesota and... 21 00:03:40,654 --> 00:03:42,923 ...she didn't come back with me. 22 00:03:47,528 --> 00:03:49,463 - Show me. 23 00:04:07,080 --> 00:04:10,651 - I don't remember going to bed last night. 24 00:04:12,052 --> 00:04:13,621 But... 25 00:04:13,654 --> 00:04:15,022 I must have. 26 00:04:15,055 --> 00:04:18,492 I-I don't know, maybe 27 00:04:18,526 --> 00:04:22,463 I got up to let the dogs out, and, and, and then-- 28 00:04:22,496 --> 00:04:25,899 - When was the last time you saw Abigail? - I woke up, my feet were muddy. 29 00:04:25,933 --> 00:04:28,869 - Will. When was the last time you saw Abigail? 30 00:04:28,902 --> 00:04:30,904 - Yesterday. 31 00:04:32,640 --> 00:04:34,642 At her father's cabin. 32 00:04:36,644 --> 00:04:38,612 I had... 33 00:04:38,646 --> 00:04:40,648 an episode. 34 00:04:42,516 --> 00:04:46,053 Uh, she said something was wrong with me. 35 00:04:47,655 --> 00:04:49,056 She was afraid of me. 36 00:04:51,124 --> 00:04:54,027 And she ran away. 37 00:04:54,061 --> 00:04:55,996 - What happened? 38 00:04:56,029 --> 00:04:58,499 Why was she afraid? 39 00:04:58,532 --> 00:05:01,635 - I hallucinated that I killed her. 40 00:05:03,904 --> 00:05:06,574 But it wasn't real. 41 00:05:09,076 --> 00:05:11,412 I know it wasn't real. 42 00:05:27,094 --> 00:05:29,830 - Will, we have to call Jack. 43 00:05:31,432 --> 00:05:33,000 You can't run from this. 44 00:05:33,033 --> 00:05:35,636 It'll only be worse. 45 00:05:38,906 --> 00:05:40,508 Get rest. 46 00:05:45,679 --> 00:05:49,049 *** 47 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 (radio chatter) 48 00:06:19,046 --> 00:06:20,681 (sigh) 49 00:06:22,650 --> 00:06:25,519 - What are we gonna find in Minnesota, Will? 50 00:06:27,521 --> 00:06:28,922 - I don't know. 51 00:06:33,494 --> 00:06:35,529 - Go ahead and process him. 52 00:07:11,164 --> 00:07:13,767 (dog whimpering) 53 00:07:34,254 --> 00:07:36,890 - Right rear pocket. 54 00:07:36,924 --> 00:07:38,492 A leather wallet 55 00:07:38,526 --> 00:07:40,628 containing 17 dollars cash. 56 00:07:42,029 --> 00:07:44,131 - Right rear pocket. 57 00:07:44,164 --> 00:07:46,734 Leather wallet, 17 dollars cash. 58 00:07:46,767 --> 00:07:48,636 - Right front pocket. 59 00:07:50,170 --> 00:07:52,940 One folding knife. - Right front pocket. 60 00:07:52,973 --> 00:07:54,975 Folding knife. 61 00:08:05,118 --> 00:08:08,221 - I can't do the silent treatment. 62 00:08:08,255 --> 00:08:10,791 I can't pretend I don't know you and I can't pretend 63 00:08:10,824 --> 00:08:13,627 we both don't know what I'm finding under your nails. 64 00:08:17,064 --> 00:08:20,668 You called me once because you didn't trust yourself to know what was real. 65 00:08:20,701 --> 00:08:24,171 This blood is real, Will. - I know. 66 00:08:24,204 --> 00:08:26,206 - Do you know how it got there? 67 00:08:30,343 --> 00:08:33,681 - Not with any certainty, no. 68 00:08:33,714 --> 00:08:36,884 - Certainty comes from the evidence. 69 00:08:36,917 --> 00:08:39,152 I didn't want to find any evidence on you. 70 00:08:39,186 --> 00:08:41,555 I wanted to be certain about who you are, 71 00:08:41,589 --> 00:08:45,125 but you can't even be certain with yourself. - Not anymore. 72 00:08:45,158 --> 00:08:48,261 - If you weren't certain with yourself, you shouldn't have been here. 73 00:08:48,295 --> 00:08:51,531 This is the FBI. 74 00:08:53,801 --> 00:08:56,203 - I thought I would get better. 75 00:08:57,805 --> 00:09:01,642 - You always said you interpret the evidence, so do it, Will. 76 00:09:03,777 --> 00:09:06,580 Interpret the evidence. 77 00:09:09,382 --> 00:09:12,653 - According to the evidence... 78 00:09:18,091 --> 00:09:20,093 ...I killed Abigail Hobbs. 79 00:09:23,964 --> 00:09:26,667 - We analyzed the tissue. 80 00:09:26,700 --> 00:09:28,802 It matched Abigail Hobbs. 81 00:09:28,836 --> 00:09:30,671 It was her ear, 82 00:09:30,704 --> 00:09:33,073 her blood under Will's fingernails. 83 00:09:33,106 --> 00:09:36,076 Scratches on his arms are all defensive wounds, 84 00:09:36,109 --> 00:09:38,211 like she fought back. 85 00:09:38,245 --> 00:09:40,213 - Shut up. 86 00:09:40,247 --> 00:09:43,050 - I-- - Stop talking. 87 00:09:45,786 --> 00:09:47,855 "He won't get too close." 88 00:09:47,888 --> 00:09:50,257 You said you would cover him. 89 00:09:50,290 --> 00:09:53,861 You could see he was breaking. - Yes, I could. 90 00:09:53,894 --> 00:09:55,863 And I kept pushing him 91 00:09:55,896 --> 00:09:58,231 because he was saving lives, Alana. 92 00:10:00,133 --> 00:10:02,770 - Not Abigail Hobbs' life. 93 00:10:02,803 --> 00:10:05,305 - You look me in the face and tell me 94 00:10:05,338 --> 00:10:07,775 that you couldn't see that he was breaking? 95 00:10:07,808 --> 00:10:10,310 - Of course, I could see it. 96 00:10:10,343 --> 00:10:12,646 I told you not to put him out there! 97 00:10:12,680 --> 00:10:14,915 - Every decision I made concerning Will's mental health 98 00:10:14,948 --> 00:10:19,352 I made under advisement of a respected psychiatrist, who you recommended. 99 00:10:19,386 --> 00:10:22,890 - Hannibal had to know. He had to see something was wrong. 100 00:10:22,923 --> 00:10:24,291 - Not until it was too late. 101 00:10:24,324 --> 00:10:26,894 Just like everybody else. 102 00:10:26,927 --> 00:10:29,763 (sigh) 103 00:10:29,797 --> 00:10:31,799 Hannibal said that Will was 104 00:10:31,832 --> 00:10:33,801 exhibiting signs of dementia. 105 00:10:33,834 --> 00:10:36,169 - Dementia isn't a disease. 106 00:10:36,203 --> 00:10:38,305 It's a symptom of disease! 107 00:10:38,338 --> 00:10:41,975 We have to find out what's causing it and treat it! 108 00:10:42,009 --> 00:10:45,312 - The concern is that there may not be anything to treat. 109 00:10:45,345 --> 00:10:47,447 Will had a brain scan. 110 00:10:47,480 --> 00:10:50,183 They found nothing. 111 00:10:50,217 --> 00:10:53,787 - Well, then they don't know what they're looking for. 112 00:10:55,723 --> 00:10:58,759 This started with Garret Jacob Hobbs. 113 00:10:58,792 --> 00:11:01,795 - Maybe Will just did what Hobbs couldn't. 114 00:11:06,934 --> 00:11:09,036 He killed his daughter. 115 00:11:09,069 --> 00:11:12,740 - Abigail's blood is on all of us. 116 00:11:14,942 --> 00:11:17,344 And so is Will's. 117 00:11:28,455 --> 00:11:31,258 (silence) 118 00:12:04,858 --> 00:12:06,226 - Hi. 119 00:12:06,259 --> 00:12:09,196 - Hi. 120 00:12:10,798 --> 00:12:13,000 - You're flushed. You been yelling? 121 00:12:14,401 --> 00:12:17,337 - Screaming is more like it. - I could use a good scream. 122 00:12:21,274 --> 00:12:23,911 I can feel one perched under my chin. 123 00:12:23,944 --> 00:12:27,114 - Let it out. - I'm afraid that if I started... 124 00:12:29,449 --> 00:12:31,418 ...I wouldn't be able to stop. 125 00:12:31,451 --> 00:12:34,354 I'm surprised Jack let you in here, 126 00:12:34,387 --> 00:12:36,957 given my romantic overtures. 127 00:12:38,358 --> 00:12:41,461 - Jack doesn't know about your romantic overtures. 128 00:12:43,396 --> 00:12:44,998 Didn't know. 129 00:12:54,207 --> 00:12:57,210 - (whispering): I guess you dodged a bullet with me. 130 00:12:58,611 --> 00:13:02,215 - I don't feel like I dodged a bullet. 131 00:13:04,484 --> 00:13:07,821 I feel wounded. 132 00:13:14,061 --> 00:13:16,029 I've been in touch with, 133 00:13:16,063 --> 00:13:18,265 um, Animal Services. 134 00:13:18,298 --> 00:13:21,835 I'll go pick up your dogs in a couple hours. 135 00:13:23,236 --> 00:13:27,474 I'll take them back home with me... (sniffling) 136 00:13:27,507 --> 00:13:29,843 and I'll take care of them until... 137 00:13:32,012 --> 00:13:33,480 ...whenever. 138 00:13:33,513 --> 00:13:36,884 - Whenever could be a long time from now. 139 00:13:36,917 --> 00:13:40,420 - I'll take care of them until then. 140 00:13:40,453 --> 00:13:43,390 - Thank you. 141 00:13:49,229 --> 00:13:50,563 - We have to do some tests. 142 00:13:50,597 --> 00:13:54,034 They'll be the standard psychopathology tests. 143 00:13:54,067 --> 00:13:57,237 - I suppose you're gonna ask me to draw a clock while you're at it. 144 00:13:58,638 --> 00:14:01,208 - Did Hannibal ask you to draw a clock? 145 00:14:02,609 --> 00:14:04,611 - Said it was an exercise... 146 00:14:06,213 --> 00:14:08,916 ...to ground me in the present moment. 147 00:14:10,583 --> 00:14:14,087 A handle to help me hold on to reality. 148 00:14:15,488 --> 00:14:17,424 - Was the clock normal? 149 00:14:17,457 --> 00:14:20,460 - Would I be here if it wasn't? 150 00:14:27,367 --> 00:14:29,102 - Draw me a clock. 151 00:14:47,587 --> 00:14:51,358 - You see? It's just a normal clock. 152 00:14:55,095 --> 00:14:58,065 Telling the time isn't my problem. 153 00:15:01,334 --> 00:15:03,470 (sigh) 154 00:15:05,238 --> 00:15:08,976 - It's the least of your problems. 155 00:15:22,289 --> 00:15:25,025 - Seems hard to find words today. 156 00:15:30,297 --> 00:15:32,265 (sigh) 157 00:15:32,299 --> 00:15:34,534 Despite the overwhelming evidence, 158 00:15:34,567 --> 00:15:37,270 I find myself searching for ways 159 00:15:37,304 --> 00:15:39,606 that Abigail could still be alive. 160 00:15:39,639 --> 00:15:43,043 - Grieving is an individual process 161 00:15:43,076 --> 00:15:44,711 with a universal goal: 162 00:15:44,744 --> 00:15:47,714 the truest examination of the meaning of life 163 00:15:47,747 --> 00:15:49,716 and the meaning of its end. 164 00:15:49,749 --> 00:15:52,185 - I know what life means. 165 00:15:52,219 --> 00:15:55,255 We've existed for a hundred thousand years. 166 00:15:55,288 --> 00:15:57,257 In that time, 167 00:15:57,290 --> 00:15:59,526 a hundred billion human lives 168 00:15:59,559 --> 00:16:01,728 have had beginnings and ends. 169 00:16:01,761 --> 00:16:05,465 - A hundred billion lives haven't impacted yours, 170 00:16:05,498 --> 00:16:08,735 but clearly Abigail Hobbs' life has, 171 00:16:08,768 --> 00:16:11,371 and you seem surprised by that. 172 00:16:15,075 --> 00:16:18,345 - I never considered having a child. 173 00:16:21,081 --> 00:16:25,085 But after meeting Abigail, I understood the appeal. 174 00:16:27,754 --> 00:16:30,590 The opportunity to guide and support, 175 00:16:30,623 --> 00:16:33,360 and in many ways, direct a life. 176 00:16:33,393 --> 00:16:36,629 - You were having influence on her? 177 00:16:36,663 --> 00:16:39,566 - I was hoping I was. 178 00:16:41,168 --> 00:16:44,337 - Young people are supposed to be the lenses 179 00:16:44,371 --> 00:16:47,574 through which we see ourselves living beyond this life. 180 00:16:47,607 --> 00:16:51,078 - I think of my earliest memory 181 00:16:51,111 --> 00:16:55,082 and project forward to what I imagine will be my death. 182 00:16:55,115 --> 00:16:59,119 I never think about living beyond that span of time. 183 00:17:00,753 --> 00:17:02,722 Except by reputation. 184 00:17:02,755 --> 00:17:05,158 - Even after this loss? 185 00:17:07,427 --> 00:17:09,529 - More so after this loss. 186 00:17:09,562 --> 00:17:12,665 - Will Graham is a loss, too. 187 00:17:12,699 --> 00:17:15,602 You might grieve him as a loss. 188 00:17:15,635 --> 00:17:17,604 - I haven't given up on Will. 189 00:17:17,637 --> 00:17:20,573 - If they do find him guilty 190 00:17:20,607 --> 00:17:22,175 of killing Abigail Hobbs... 191 00:17:22,209 --> 00:17:23,576 - When. 192 00:17:23,610 --> 00:17:26,313 Let's be honest. 193 00:17:26,346 --> 00:17:28,848 - I don't recommend 194 00:17:28,881 --> 00:17:32,552 you participate in any rehabilitation effort. 195 00:17:37,357 --> 00:17:40,427 - I was so confident in my ability to help him... 196 00:17:42,395 --> 00:17:43,763 ...to solve him. 197 00:17:43,796 --> 00:17:46,133 - To save him. 198 00:17:50,737 --> 00:17:52,805 - Saving him, 199 00:17:52,839 --> 00:17:55,142 I lost Abigail. 200 00:17:56,676 --> 00:17:59,646 It's hard to accept that I could fail them both 201 00:17:59,679 --> 00:18:01,681 so profoundly. 202 00:18:16,829 --> 00:18:19,599 - OK, Jimmy, what have you got? - Um, as you know, 203 00:18:19,632 --> 00:18:22,269 Will is a big fly fisherman, and he designs 204 00:18:22,302 --> 00:18:24,571 all of his own lures. 205 00:18:24,604 --> 00:18:26,373 Most anglers use feathers, fur, 206 00:18:26,406 --> 00:18:28,408 twine, bits of shell. 207 00:18:28,441 --> 00:18:31,378 They design each lure to catch a specific fish. 208 00:18:31,411 --> 00:18:34,547 - This one caught my eye. I noticed the hair color. 209 00:18:34,581 --> 00:18:36,916 Took me a few to accept what I was seeing. 210 00:18:36,949 --> 00:18:40,253 I ran a chem-set to confirm the connection. - What connection? 211 00:18:40,287 --> 00:18:44,257 - Four of the lures are made from materials including human remains. 212 00:18:44,291 --> 00:18:46,526 - And we have a DNA match for all of them. 213 00:18:46,559 --> 00:18:48,428 - This one is Cassie Boyle. 214 00:18:48,461 --> 00:18:51,664 Bits of bone fragments and pieces of lung. 215 00:18:51,698 --> 00:18:54,467 Marissa Schuur. Antler velvet, 216 00:18:54,501 --> 00:18:57,904 a fingernail wound with her hair. Doctor Sutcliffe. 217 00:18:57,937 --> 00:19:00,640 Crushed teeth, soft tissue from inside his mouth, 218 00:19:00,673 --> 00:19:04,511 bound with cartilage from his jaw. - All victims of the copycat? 219 00:19:04,544 --> 00:19:07,380 - And this last lure was made with hair and fiber 220 00:19:07,414 --> 00:19:11,284 that matches Georgia Madchen. - He took trophies of all his victims. 221 00:19:11,318 --> 00:19:14,721 - Trophies. So now Will Graham's a serial killer who takes trophies? 222 00:19:14,754 --> 00:19:17,724 - Something's wrong with Will physically, neurologically. 223 00:19:17,757 --> 00:19:19,626 He's not a serial killer. 224 00:19:27,234 --> 00:19:29,369 (animal trotting) 225 00:19:56,663 --> 00:19:58,265 - You're sick, Will. 226 00:20:02,469 --> 00:20:04,437 - I-I wasn't consistent 227 00:20:04,471 --> 00:20:06,739 with taking my antibiotics. 228 00:20:06,773 --> 00:20:08,741 The fever came back. 229 00:20:08,775 --> 00:20:11,611 - We're gonna move you to a secure medical ward. 230 00:20:11,644 --> 00:20:13,913 We're gonna get to the bottom of whatever it is that's wrong 231 00:20:13,946 --> 00:20:16,516 with you, and we're gonna make sure 232 00:20:16,549 --> 00:20:19,252 that you get whatever kind of treatment you need. 233 00:20:19,286 --> 00:20:20,820 - And then what? 234 00:20:22,422 --> 00:20:25,425 Baltimore State Hospital for the Criminally Insane? 235 00:20:26,959 --> 00:20:29,996 Have Chilton fumbling around in my head? 236 00:20:30,029 --> 00:20:34,401 - This job doesn't generally lend itself to optimism, all right? 237 00:20:34,434 --> 00:20:36,736 But I desperately want to be optimistic 238 00:20:36,769 --> 00:20:40,640 about an alternative to what every fiber of the evidence is telling me you've done. 239 00:20:40,673 --> 00:20:43,710 - I can't confess to something I don't remember. 240 00:20:43,743 --> 00:20:45,712 - The question is, 241 00:20:45,745 --> 00:20:48,915 how much more is there that you don't remember? 242 00:20:50,550 --> 00:20:53,286 We found your fishing lures. 243 00:20:54,821 --> 00:20:56,789 - Yeah, I should hope so. 244 00:20:56,823 --> 00:20:59,859 They, they were on my desk right by the front door. 245 00:20:59,892 --> 00:21:01,994 - We found human remains 246 00:21:02,028 --> 00:21:05,865 amongst the materials that you made them from. 247 00:21:05,898 --> 00:21:08,701 The human remains of Cassie Boyle, Marissa Schuur, 248 00:21:08,735 --> 00:21:12,739 Donald Sutcliffe, Georgia Madchen. 249 00:21:18,010 --> 00:21:19,979 - (whispering): No. 250 00:21:20,012 --> 00:21:21,848 - Yes. 251 00:21:21,881 --> 00:21:23,883 - (whispering): I wasn't... 252 00:21:26,353 --> 00:21:29,456 I wasn't sick when Cassie Boyle was murdered. 253 00:21:29,489 --> 00:21:32,992 I wasn't sick when Marissa Schuur was murdered. 254 00:21:33,025 --> 00:21:35,762 - That's not an argument you want to be making right now. 255 00:21:37,364 --> 00:21:38,765 Not with me. 256 00:21:42,134 --> 00:21:44,871 - Because then I'd be a psychopath. 257 00:21:44,904 --> 00:21:48,475 - My biggest fear is that we'll learn 258 00:21:48,508 --> 00:21:51,478 that you knew what you were doing the whole time. 259 00:21:51,511 --> 00:21:54,013 - Hey, you don't have to be afraid of that, Jack. 260 00:21:59,619 --> 00:22:01,988 There is something you should be afraid of, though. 261 00:22:02,021 --> 00:22:05,658 - Yeah? What's that? - Whoever's doing this to me. 262 00:22:07,059 --> 00:22:08,995 - Someone's doing this to you? 263 00:22:09,028 --> 00:22:11,498 - They'll be close to you. 264 00:22:11,531 --> 00:22:13,600 It could be someone here. 265 00:22:13,633 --> 00:22:16,002 Working with you. 266 00:22:16,035 --> 00:22:18,104 - So that's it? It's a setup? 267 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 - They know the cases. 268 00:22:21,140 --> 00:22:23,476 They know forensics. 269 00:22:26,879 --> 00:22:28,581 They know that I'm unstable. 270 00:22:28,615 --> 00:22:31,684 - Can you hear how paranoid you sound? 271 00:22:33,085 --> 00:22:36,689 - Or it could just be you. 272 00:22:38,057 --> 00:22:40,660 Then I'd be really screwed, wouldn't I? 273 00:22:47,534 --> 00:22:50,803 - I wanted to be the one to do this. 274 00:22:53,473 --> 00:22:56,876 Will Graham, you're under arrest for murder. 275 00:22:56,909 --> 00:22:59,779 You have the right to remain silent. 276 00:23:55,167 --> 00:23:57,003 He disarmed his guard. 277 00:23:57,036 --> 00:23:59,672 He threw the guard and the driver from the vehicle. 278 00:23:59,706 --> 00:24:02,475 We found the ambulance in an alley in Dumfries. 279 00:24:02,509 --> 00:24:06,513 These are not the actions of an innocent man. 280 00:24:06,546 --> 00:24:09,148 - They're the actions of a man who's impaired. 281 00:24:09,181 --> 00:24:12,184 I had Will draw a clock to test for cognitive dysfunction. 282 00:24:14,220 --> 00:24:17,056 - That is extreme. 283 00:24:19,091 --> 00:24:22,995 Now, this is the clock he drew for me two weeks ago. 284 00:24:26,833 --> 00:24:28,234 It's normal. 285 00:24:31,070 --> 00:24:33,139 - What disease progresses gradually 286 00:24:33,172 --> 00:24:35,241 but plateaus for lengths of time? 287 00:24:35,274 --> 00:24:37,977 - Will has periods of clarity. 288 00:24:38,010 --> 00:24:40,513 We've seen him lucid and aware one moment 289 00:24:40,547 --> 00:24:41,914 and then the next he's not. 290 00:24:41,948 --> 00:24:45,918 - Could be some form of encephalitis. 291 00:24:45,952 --> 00:24:48,988 - Autoimmune encephalitis? - It's hard to diagnose. 292 00:24:49,021 --> 00:24:51,057 There are no tumors, no lesions. 293 00:24:51,090 --> 00:24:53,726 It wouldn't even show up on a brain scan unless you were looking for it. 294 00:24:53,760 --> 00:24:56,563 - Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it. 295 00:24:58,665 --> 00:25:01,634 This doesn't feel like dementia. 296 00:25:01,668 --> 00:25:04,036 This is an intelligent psychopath. 297 00:25:04,070 --> 00:25:06,038 Look, this killer 298 00:25:06,072 --> 00:25:10,042 called the Hobbs' house. He warned Abigail's father. 299 00:25:10,076 --> 00:25:12,178 - I was with Will that entire time. 300 00:25:12,211 --> 00:25:16,115 - Did he have an opportunity to make a phone call? - Before we went 301 00:25:16,148 --> 00:25:18,618 to interview Garret Jacob Hobbs, he was alone in the office while 302 00:25:18,651 --> 00:25:22,555 I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes. 303 00:25:23,956 --> 00:25:26,626 - Dumb luck and bad bookkeeping. 304 00:25:26,659 --> 00:25:29,028 That's how Will said he caught Hobbs. 305 00:25:29,061 --> 00:25:31,063 Now how would you say he caught him? 306 00:25:33,065 --> 00:25:35,768 - We were looking through the files 307 00:25:35,802 --> 00:25:38,905 and it was as if Will plucked his name 308 00:25:38,938 --> 00:25:42,308 out of a hat, based on little more than an incomplete address. 309 00:25:42,341 --> 00:25:45,044 - Let me play the devil here for a moment, doctor. 310 00:25:45,077 --> 00:25:49,048 This clock test, could Will fake something like this? 311 00:25:49,081 --> 00:25:51,684 Would he be able to do that? 312 00:25:54,220 --> 00:25:56,956 - Yes. 313 00:26:17,243 --> 00:26:18,978 - Hello, Will. 314 00:26:20,379 --> 00:26:22,348 How are you feeling? 315 00:26:22,381 --> 00:26:24,751 - Self-aware. 316 00:26:26,385 --> 00:26:28,320 - You frightened Alana Bloom. 317 00:26:28,354 --> 00:26:30,957 - She's confused about who I am... 318 00:26:32,324 --> 00:26:34,994 ...which I can relate to. 319 00:26:36,395 --> 00:26:39,031 Are you confused about who I am? 320 00:26:39,065 --> 00:26:41,801 - I'm not confused. I'm skeptical. 321 00:26:43,202 --> 00:26:46,172 Meaning I'm willing to change my mind should the evidence change. 322 00:26:46,205 --> 00:26:49,041 - Do you believe I killed Abigail? 323 00:26:49,075 --> 00:26:52,178 - I believe it's entirely possible, 324 00:26:52,211 --> 00:26:55,181 if not nearly indisputable, 325 00:26:55,214 --> 00:26:57,917 based on how you discovered her ear. 326 00:26:57,950 --> 00:26:59,919 - If it was just Abigail, 327 00:26:59,952 --> 00:27:02,221 I would have believed. 328 00:27:05,792 --> 00:27:08,895 I would have believed that I got so far 329 00:27:08,928 --> 00:27:11,664 inside Hobbs' head I couldn't get out. 330 00:27:11,698 --> 00:27:14,701 - But it wasn't just Abigail. 331 00:27:17,336 --> 00:27:19,305 - I know who I am. 332 00:27:19,338 --> 00:27:21,207 - No. 333 00:27:21,240 --> 00:27:24,911 All sense of who you are has been distorted by your illness. 334 00:27:24,944 --> 00:27:27,646 You know who you are in this moment. 335 00:27:29,048 --> 00:27:31,217 That's not always the case, Will. 336 00:27:31,250 --> 00:27:34,120 - I didn't kill any of 'em. 337 00:27:37,189 --> 00:27:38,758 And somebody 338 00:27:38,791 --> 00:27:41,293 is making sure 339 00:27:41,327 --> 00:27:43,662 that no one believes me. 340 00:27:45,064 --> 00:27:48,034 - If we're to prove you didn't commit these murders, 341 00:27:48,067 --> 00:27:51,070 perhaps we should consider how you could have. 342 00:27:53,205 --> 00:27:55,674 And then disprove that. 343 00:27:57,076 --> 00:27:58,778 If you are this killer, 344 00:27:58,811 --> 00:28:02,181 that identity runs through these events 345 00:28:02,214 --> 00:28:04,183 like a thread through pearls. 346 00:28:04,216 --> 00:28:07,686 Cassie Boyle would have been your first victim. 347 00:28:09,321 --> 00:28:12,324 You said her crime scene was practically gift-wrapped. 348 00:28:24,270 --> 00:28:27,073 - It told me everything I needed to know 349 00:28:27,106 --> 00:28:29,075 to catch Garret Jacob Hobbs. 350 00:28:29,108 --> 00:28:32,078 - You had seen one of Hobbs' victims. You knew how he killed. 351 00:28:32,111 --> 00:28:35,181 You may have been exploring how he killed 352 00:28:35,214 --> 00:28:38,184 to better understand who he was. 353 00:28:38,217 --> 00:28:41,420 - I wasn't in Minnesota when Cassie Boyle was murdered. 354 00:28:41,453 --> 00:28:45,424 - She disappeared on a Saturday. She was found on a Monday. 355 00:28:45,457 --> 00:28:48,327 You would've had the weekend 356 00:28:48,360 --> 00:28:50,329 to do your work. 357 00:28:50,362 --> 00:28:53,099 - (whispering): I know I didn't kill her. 358 00:28:53,132 --> 00:28:54,967 - How do you know? 359 00:28:55,001 --> 00:28:58,370 What did you think when you first met Marissa Schuur? 360 00:28:58,404 --> 00:29:01,507 How much like Abigail she was? 361 00:29:01,540 --> 00:29:04,376 Same height, same weight, 362 00:29:04,410 --> 00:29:07,780 hair color, same age. 363 00:29:07,814 --> 00:29:11,250 - How could I resist? - So much like his daughter. 364 00:29:11,283 --> 00:29:15,021 You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kill her himself. 365 00:29:15,054 --> 00:29:17,790 Dr. Sutcliffe wasn't killed 366 00:29:17,824 --> 00:29:19,959 how Garret Jacob Hobbs killed. 367 00:29:22,094 --> 00:29:24,931 He was murdered how you imagined yourself 368 00:29:24,964 --> 00:29:28,434 murdering a woman only days before. 369 00:29:28,467 --> 00:29:31,804 - How Georgia Madchen killed. 370 00:29:31,838 --> 00:29:34,306 She dreamt she saw me killing Sutcliffe. 371 00:29:34,340 --> 00:29:38,110 But she couldn't see my face. And then she was murdered. 372 00:29:38,144 --> 00:29:41,981 - You catch these killers by getting into their heads, 373 00:29:42,014 --> 00:29:44,083 but you also allow them 374 00:29:44,116 --> 00:29:46,886 into your own. 375 00:29:46,919 --> 00:29:49,922 I'm trying to help you, Will. 376 00:29:53,459 --> 00:29:56,062 - Then take me to Minnesota. 377 00:29:58,264 --> 00:30:01,100 I want to see where Abigail died. 378 00:30:07,974 --> 00:30:10,977 (soft classical music) 379 00:30:26,959 --> 00:30:30,462 - Have you had any contact with Hannibal Lecter in the last 24 hours? 380 00:30:30,496 --> 00:30:33,432 - He didn't make his session this morning and he didn't 381 00:30:33,465 --> 00:30:36,002 call in, which he would consider rude. 382 00:30:36,035 --> 00:30:38,270 Is something wrong? - I'm on my way to Minnesota. 383 00:30:38,304 --> 00:30:41,874 I believe that Will Graham has taken Hannibal Lecter to Minnesota. 384 00:30:41,908 --> 00:30:46,212 - Will thinks he's being framed for these murders. He's slipping in and out of delusion. 385 00:30:46,245 --> 00:30:50,149 He could kill Hannibal and not even know he's doing it. 386 00:30:50,182 --> 00:30:53,019 - If anyone could've helped Mr. Graham, it would've been Hannibal. 387 00:30:55,021 --> 00:30:58,424 In fact, he may still be trying. 388 00:31:16,208 --> 00:31:18,377 (phone ringing) 389 00:31:19,946 --> 00:31:22,248 - Hello? 390 00:31:22,281 --> 00:31:25,384 Just a second. Dad? 391 00:31:25,417 --> 00:31:26,986 It's for you. 392 00:31:27,019 --> 00:31:29,155 Caller ID said it was blocked. 393 00:31:34,426 --> 00:31:37,629 - Hello? - Hannibal: [Will?] 394 00:31:37,663 --> 00:31:41,400 - Yes. - Hannibal: [Will?] 395 00:31:43,402 --> 00:31:45,137 We're here. 396 00:32:05,057 --> 00:32:07,293 - Are we gonna re-enact the crime? 397 00:32:07,326 --> 00:32:09,962 You be my dad, you be my mom, 398 00:32:09,996 --> 00:32:12,398 and you be the man on the phone. 399 00:32:20,139 --> 00:32:22,274 - Are we gonna re-enact the crime? 400 00:32:22,308 --> 00:32:25,344 - If that would help you. 401 00:32:52,538 --> 00:32:55,774 It's as if Abigail was supposed to die in this kitchen. 402 00:32:55,807 --> 00:32:58,144 - Her throat was cut. 403 00:32:58,177 --> 00:33:00,246 She lost 404 00:33:00,279 --> 00:33:02,014 great gouts of blood. 405 00:33:04,050 --> 00:33:06,285 There's an unmistakable 406 00:33:06,318 --> 00:33:08,287 arterial spray. 407 00:33:08,320 --> 00:33:10,656 - They haven't found her body. 408 00:33:10,689 --> 00:33:12,258 - Just the one piece. 409 00:33:12,291 --> 00:33:14,360 - If you were in Garret Jacob Hobbs' 410 00:33:14,393 --> 00:33:17,096 frame of mind when you killed her, 411 00:33:17,129 --> 00:33:19,365 they may never find her. 412 00:33:19,398 --> 00:33:22,168 - 'Cause I honored every part of her? 413 00:33:22,201 --> 00:33:25,571 - Perhaps you didn't come here looking for a killer. 414 00:33:25,604 --> 00:33:28,774 Perhaps you came here to find yourself. 415 00:33:28,807 --> 00:33:31,143 You killed a man in this very room. 416 00:33:33,779 --> 00:33:36,115 - I stared at Hobbs... 417 00:33:38,117 --> 00:33:40,352 ...and the space opposite me 418 00:33:40,386 --> 00:33:44,090 assumed the shape of a man 419 00:33:44,123 --> 00:33:47,726 filled with dark and swarming flies. 420 00:33:49,661 --> 00:33:52,164 Then I scattered them. 421 00:33:55,434 --> 00:33:59,171 - At a time when other men fear their isolation, 422 00:33:59,205 --> 00:34:02,808 yours has become understandable to you. 423 00:34:05,577 --> 00:34:07,679 You are alone 424 00:34:07,713 --> 00:34:10,282 because you are unique. 425 00:34:10,316 --> 00:34:13,152 - I'm as alone as you are. 426 00:34:13,185 --> 00:34:16,088 - If you followed the urges you kept down for so long, 427 00:34:16,122 --> 00:34:18,424 cultivated them 428 00:34:18,457 --> 00:34:21,560 as the inspirations they are, 429 00:34:21,593 --> 00:34:24,296 you would have become 430 00:34:24,330 --> 00:34:26,432 someone other than yourself. 431 00:34:27,833 --> 00:34:30,302 - (whispering): I know who I am. 432 00:34:37,576 --> 00:34:39,645 I'm not so sure 433 00:34:39,678 --> 00:34:43,249 that I know who you are anymore. 434 00:34:44,650 --> 00:34:47,619 But I am certain... 435 00:34:47,653 --> 00:34:50,489 one of us killed Abigail. 436 00:34:50,522 --> 00:34:53,659 - Whoever that was killed the others. 437 00:35:04,736 --> 00:35:06,572 Are you a killer, Will? 438 00:35:06,605 --> 00:35:09,308 You? 439 00:35:09,341 --> 00:35:12,144 Right now. This man standing in front of me. 440 00:35:12,178 --> 00:35:15,581 Is this who you really are? 441 00:35:15,614 --> 00:35:18,184 - I am who I've always been. 442 00:35:21,320 --> 00:35:24,323 The scales have just fallen from my eyes. 443 00:35:27,193 --> 00:35:29,595 I can see you now. 444 00:35:31,197 --> 00:35:33,199 - What do you see? 445 00:35:34,600 --> 00:35:36,568 - You called here that morning. 446 00:35:36,602 --> 00:35:39,438 Abigail knew. 447 00:35:39,471 --> 00:35:43,542 And you kept her secrets... 448 00:35:43,575 --> 00:35:45,944 until... until what? 449 00:35:45,977 --> 00:35:47,946 Until she found out some of yours? 450 00:35:47,979 --> 00:35:51,950 - You said it felt good to kill Garret Jacob Hobbs. 451 00:35:51,983 --> 00:35:55,287 Would it feel good to kill me now? 452 00:35:55,321 --> 00:35:57,423 - Oh, Garret Jacob Hobbs was a murderer. 453 00:35:57,456 --> 00:35:59,591 Are you a murderer, Dr. Lecter? 454 00:36:01,260 --> 00:36:03,262 - What reason would I have? 455 00:36:12,238 --> 00:36:16,342 - You, you have no traceable motive... 456 00:36:19,578 --> 00:36:22,348 ...which is why you were so hard to see. 457 00:36:23,749 --> 00:36:25,451 You were just... 458 00:36:27,586 --> 00:36:29,888 ...curious what I would do. 459 00:36:29,921 --> 00:36:32,558 Someone like me. 460 00:36:32,591 --> 00:36:35,727 Someone who thinks how I think. 461 00:36:37,463 --> 00:36:39,398 Wind him up... 462 00:36:40,799 --> 00:36:43,635 ...and watch him go. 463 00:36:43,669 --> 00:36:45,971 And apparently, 464 00:36:46,004 --> 00:36:48,274 Dr. Lecter... 465 00:36:48,307 --> 00:36:50,442 this is how I go. 466 00:36:50,476 --> 00:36:52,210 - Will. 467 00:36:53,612 --> 00:36:54,846 Easy. 468 00:37:13,665 --> 00:37:15,634 - See? 469 00:37:15,667 --> 00:37:18,637 You see? 470 00:37:22,874 --> 00:37:26,678 (monitor beeping) 471 00:37:30,882 --> 00:37:34,320 - Right hemisphere of his brain was inflamed. 472 00:37:34,353 --> 00:37:36,588 They have placed him in an induced sleep 473 00:37:36,622 --> 00:37:39,858 and they are treating him with antiviral and steroid therapies. 474 00:37:39,891 --> 00:37:42,594 - Is he responding? 475 00:37:42,628 --> 00:37:44,896 - More or less. 476 00:37:44,930 --> 00:37:46,965 He's expected to make 477 00:37:46,998 --> 00:37:48,967 a substantial recovery. 478 00:37:49,000 --> 00:37:52,704 - Would you have gone to Minnesota with him 479 00:37:52,738 --> 00:37:54,740 if he didn't have a gun on you? 480 00:37:57,008 --> 00:37:59,978 - I would have wanted to. 481 00:38:06,117 --> 00:38:09,421 I believe I've failed to satisfy my obligation to Will, 482 00:38:09,455 --> 00:38:11,990 more than I care to admit. 483 00:38:12,023 --> 00:38:15,761 - Well, he's not your victim, Doctor. 484 00:38:15,794 --> 00:38:18,864 - Nor is he yours. 485 00:38:20,732 --> 00:38:23,969 - You know, in my time I've seen people broken by the world. 486 00:38:24,002 --> 00:38:27,673 I've seen them broken in all kinds of hideous 487 00:38:27,706 --> 00:38:29,841 and offhanded ways, but never like this. 488 00:38:31,710 --> 00:38:33,612 Never like this. 489 00:38:38,484 --> 00:38:43,589 - No one in this room will be the same. 490 00:38:51,997 --> 00:38:55,601 Good evening. - Hello, Hannibal. 491 00:38:55,634 --> 00:38:57,803 Please come in. 492 00:38:57,836 --> 00:39:00,806 - TĂȘte de veau en sauce verte. 493 00:39:00,839 --> 00:39:02,841 - Smells like a bonfire. 494 00:39:02,874 --> 00:39:05,977 - I smoked the veal on a pyre of dry hay. 495 00:39:06,011 --> 00:39:07,979 It imparts a unique 496 00:39:08,013 --> 00:39:10,682 smoldering flavor to the meat 497 00:39:10,716 --> 00:39:12,951 and to the room. 498 00:39:12,984 --> 00:39:16,021 - This is an unexpected treat. 499 00:39:19,057 --> 00:39:21,560 - Thank you for indulging me. 500 00:39:21,593 --> 00:39:24,630 - You seemed like you needed to talk. 501 00:39:24,663 --> 00:39:27,866 - And since you refuse invitations to my dinner table, 502 00:39:27,899 --> 00:39:32,438 this is the only way I could cook for you. - What's on your mind, Hannibal? 503 00:39:39,044 --> 00:39:42,714 - I'm going to see Will tomorrow. 504 00:39:42,748 --> 00:39:44,916 - As a patient, 505 00:39:44,950 --> 00:39:46,918 or as a friend? 506 00:39:46,952 --> 00:39:49,488 - As a farewell. 507 00:39:49,521 --> 00:39:51,156 Of sorts. 508 00:39:51,189 --> 00:39:55,160 - I thought Mr. Graham was finally going to be 509 00:39:55,193 --> 00:39:57,663 the patient who cost you your life. 510 00:39:57,696 --> 00:39:59,765 - He didn't cost me my life. 511 00:39:59,798 --> 00:40:03,168 He cost Abigail hers. 512 00:40:03,201 --> 00:40:05,771 Your veal is getting cold. 513 00:40:05,804 --> 00:40:08,440 - Controversial dish. 514 00:40:08,474 --> 00:40:10,008 Veal. 515 00:40:17,883 --> 00:40:19,818 Mmm. 516 00:40:22,821 --> 00:40:25,524 - Those who denounce veal often cite the young age 517 00:40:25,557 --> 00:40:27,926 at which the animals are killed, when they are in fact 518 00:40:27,959 --> 00:40:30,195 older than many pigs going to slaughter. 519 00:40:31,797 --> 00:40:34,633 - You have to be careful, Hannibal. 520 00:40:34,666 --> 00:40:38,436 They're starting to see your pattern. 521 00:40:39,871 --> 00:40:41,973 - What pattern would that be? 522 00:40:42,007 --> 00:40:44,576 - You develop relationships 523 00:40:44,610 --> 00:40:47,746 with patients who are prone to violence. 524 00:40:49,548 --> 00:40:51,149 That pattern. 525 00:40:51,182 --> 00:40:53,852 Under scrutiny, 526 00:40:53,885 --> 00:40:56,121 Jack Crawford's beliefs about you 527 00:40:56,154 --> 00:40:58,724 might start to unravel. 528 00:40:58,757 --> 00:41:02,160 - Tell me, Dr. Du Maurier... 529 00:41:03,762 --> 00:41:13,805 ...have your beliefs about me begun to unravel? 530 00:41:13,805 --> 00:41:19,711 ...have your beliefs about me begun to unravel? 531 00:41:19,745 --> 00:41:22,614 *** (opera song) 532 00:41:47,606 --> 00:41:49,140 - Hello, Will. 533 00:42:09,961 --> 00:42:12,097 - Hello, Dr. Lecter.